412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Элкс » Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:51

Текст книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"


Автор книги: Кэрри Элкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)

Джош наклонился над ее плечом, рассматривая крошечную фотографию Кэнди в красном костюме Санты, с идеально уложенными волосами и широкой улыбкой на лице. На ее коленях сидела маленькая девочка лет шести или семи, широко улыбаясь, чтобы показать беззубую щель.

Холли. Она выглядела красивой даже в детстве.

– Это прекрасно, – прошептала Холли. – Спасибо.

– Не за что. А теперь мне пора идти, – импульсивно, ее мама наклонилась вперед и поцеловала Холли в щеку. – Счастливого Рождества.

– Счастливого Рождества, мама, – Холли прислонилась к Джошу, наблюдая, как ее мать выходит из кухни. Она положила голову ему на плечо, и он убрал волосы с ее лица.

– Ты в порядке? – пробормотал он.

Холли наклонила голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх.

– Да, – она обвила его руками, тихонько дыша ему в шею.

– Так и должно быть. Ты потрясающая. Самая сильная женщина, которую я когда-либо встречал.

Она прижалась губами к его шее.

– Ты реален? Мне все время кажется, что это происходит восемь лет назад, и у меня какой-то странный психоделический флешбэк.

– Совершенно реален. Ущипни меня, если не веришь мне.

Она так и сделала, и это причинило ему жуткую боль в соске, но, в конце концов, он предложил.

– Ладно. Итак, мы установили, что я настоящий, и мы оба взрослые люди. И мне не нужно спешить в Лондон на целый год. Так что же будет дальше?

Холли посмотрела на него, ее глаза были так полны эмоций, что его сердце застучало о грудную клетку.

– Пойдем прогуляемся по снегу, – прошептала она.

***

Это было похоже на идеальную симметрию – вернуть его сюда из всех мест. В маленький домик в снегу, где он впервые поцеловал ее много лет назад.

И теперь они снова целовались здесь. Его пальцы запутались в ее волосах, ее тело было зажато между ним и деревянными стенами, а его язык скользил и танцевал на ее языке.

Он разрушил ее для любого другого мужчины, и ей было все равно. Потому что для нее больше никого не существовало.

– У меня есть для тебя еще один подарок, – прошептала она. Он усмехнулся, и она покачала головой. – Нет, не это, грязный ты мужчина. Настоящий подарок, – она вытащила его из кармана. Вспышка белого привлекла его внимание.

– Мой камешек? – спросил он, увидев камень в ее руке.

– Нет. Не твой. Это новый.

Он взял его между пальцами, внимательно осматривая. Бабочка была нарисована на поверхности в сиреневых и синих тонах. Он поймал свет, льющийся через окно.

– Выглядит почти так же.

– Я нашла камешек и попросила Аляску нарисовать на нем. В этом она искусна.

– Мне нравится, – он сунул его в карман, затем вытащил свой старый. – Думаю, двое – это уже толпа, да?

– Ты также можешь оставить себе и старый.

Он покачал головой.

– Нет. К этому я прикасался, чтобы помнить о твоем существовании. Мне больше не нужны эти воспоминания. Ты здесь, – он протянул руку, чтобы погладить ее по щеке. Она прижалась лицом к его ладони. – Давай оставим его здесь, в домике.

Холли кивнула.

– Мы могли бы положить его в камин.

Они вместе наклонились, прижимая старый белый камешек к темным углям давно погасшего костра.

– У меня есть для тебя еще кое-что, – сказала ему Холли.

Он удивленно покачал головой.

– Ты должна прекратить с подарками. Они заставляют меня чувствовать себя неполноценным.

– Неполноценным? Ты подарил мне город. Представь, что ты пытаешься превзойти это?

Он самодовольно улыбнулся.

– В любом случае, это то, что я хочу тебе дать, – она развернула листок бумаги. Вверху было написано от руки, за этим следовали пять подписей, а внизу напечатано имя Криса.

– Мы дарим Джошуа Герберу одну седьмую часть Винтервилля, – он моргнул, услышав слова, которые прочитал вслух. – Что это такое?

– Ты подарил нам Винтервилл, но мы хотим, чтобы ты был его частью. Мы все согласились. Даже Крис, который был не очень доволен, потому что отсыпался после рождественского ужина, когда мы позвонили ему в Англию, – Холли улыбнулась, увидев растерянное выражение лица Джоша. – Мы не хотим делать это без тебя. Ты можешь участвовать в этом так, как захочешь, но ты тоже получишь часть этого города.

– Вы все хотите, чтобы я был частью этого? – пробормотал он, снова глядя на подписи. Они расписались в возрастном порядке. Норт, потом Гейб. Эверли и Холли. В конце была Аляска, и имя Криса.

– Я не сделаю этого без тебя, – Холли вздернула подбородок.

– Я думал, мы договорились не смешивать бизнес и удовольствие, – он все еще выглядел озадаченным, как будто пытался осознать все это.

Холли глубоко вздохнула.

– Дело в том, что я хочу делать с тобой все. Я хочу засыпать с тобой ночью и просыпаться утром. Хочу, чтобы ты знал каждую частичку меня. Храбрость и страх. Смех и печаль. Я не хочу секретов, лжи или того, что встанет между нами. Я больше не буду этого делать. Поэтому, если я собираюсь сделать это и попытаться изменить этот город, я хочу сделать это с тобой. Независимо от того, играешь ли ты большую роль или маленькую, я хочу, чтобы ты был частью этого. Со мной. С нами.

Он сглотнул, его теплый взгляд все еще смотрел на нее.

– Ты хочешь, чтобы я был здесь?

– Каждая частичка тебя, Джош. И я знаю, что у тебя все еще есть бизнес, которым нужно управлять. Так что ты можешь быть молчаливым партнером, если хочешь.

– Вчера я нанял рекрутинговую фирму, чтобы начать поиск нового генерального директора, – он прижался губами к ее голове. Его голос был нежным и эмоциональным. – Я по-прежнему буду частью «Гербер Энтерпрайзис», но это освободит мое время.

– Чтобы быть здесь?

– Да. Чтобы быть с тобой.

– А твой дедушка знает?

Он кивнул.

– Да, и он не впечатлен. Но он смирится, – в любом случае, судя по его голосу, Джошу было все равно. – Бизнес выживет, и дедушка тоже.

Холли подняла голову, и от этого момента ее сердце было так переполнено эмоциями, что могло разорваться.

– Я люблю тебя, – сказала она ему.

– И мне никогда не надоест это слушать. Никогда.

Она прижалась губами к его щеке.

– Это хорошо, потому что я планирую много раз тебе это говорить.

– Скажи это еще раз, – прошептал он.

Она улыбнулась ему в щеку.

– Я люблю тебя.

– И я люблю тебя, – он накрыл ее губы своими. – А теперь давай проведем остаток Рождества с твоей семьей.



Эпилог

В июне следующего года…

В разгар лета Винтервилл выглядел совсем по-другому. Лужайки, покрытые снегом до марта, теперь были темно-зелеными, а ели, которые выстроились вдоль склона вниз к Маршалл-Гэп, гордо стояли без снега, хотя Холли подумала, что они выглядят немного голыми без своих маленьких белых шапочек. Светило солнце, и на великолепном голубом небе не было ни облачка. Это был идеальный день для того, чтобы вновь открыть Винтервилл после весенних ремонтных работ.

Она стояла со своими кузенами и Джошем на подиуме, который они воздвигли перед гостиницей «Винтервилл». Эверли была одета в прелестное, розовое, летнее платье, а на Аляске – которую вытащили с ее любимой позиции за стойкой администратора – была светлая блузка и красные шорты – новая летняя форма одежды для всех, кто работал в гостинице. Гейб и Норт были одеты в джинсы и футболки поло – их загорелые мускулистые руки заставляли всех женщин вздыхать.

А рядом с ней был Джош.

Мой Джош.

Мужчина, который начал с ней новую жизнь здесь, в Винтервилле.

На нем был костюм, хотя жар солнца заставил его снять пиджак и галстук. Она знала, что он аккуратно свернут в его кармане, на случай, если он понадобится ему позже. Его рукава были закатаны чуть ниже локтя, обнажая сильные мускулистые предплечья, которые творили с ней странные вещи.

Грей Хартсон тоже был здесь. Знаменитый певец и его семья приехали на открытие сезона. Проведя Рождество в Винтервилле, они подружились с семьей Винтер и были постоянными посетителями, пока шел ремонт.

И теперь он был здесь, чтобы снова спеть песни Кэнди. На этот раз перед толпой людей, выстроившихся на лужайках перед гостиницей «Винтервилл», готовых отпраздновать Рождество в июне.

– Мы готовы.

Джош сжал ее руку, когда она направилась к микрофону. Она спорила с Нортом и Эверли о том, что любой из них будет лучше, чем она, чтобы выступить с речью на церемонии открытия, но каким-то образом все закончилось короткой соломинкой, она и пыталась принять это как чемпион.

Очень нервный, встревоженный чемпион.

– Всем привет, – она заставила себя улыбнуться и наклонилась к микрофону. Толпа разразилась громким ревом. Оглядев толпу, она увидела свою маму и Гаррика, которые стояли и улыбались ей. Они вдвоем торчали здесь, пока шел ремонт. Гаррик даже испачкался вместе с ребятами, помогая укладывать плитку и красить стены, чтобы они могли все подготовить как можно быстрее.

А ее мама? Что ж, она сделала все возможное, чтобы навести мосты. И Холли тоже. Это был непрерывный процесс. Конечно, нельзя решить многолетнюю обиду несколькими месяцами дружбы. Но ей нравилось, что мама рядом.

– Семья Винтер хотела бы сердечно поприветствовать вас всех. Как вы можете видеть, в этом году город был отремонтирован. Мы модернизировали все наши гостиничные номера и отремонтировали наши домики. Обновили театр «Джингл Белл», в котором, я с радостью сообщаю, появился совершенно новый режиссер в лице мисс Эверли Винтер. У нас новый сезон летних шоу, и мы очень надеемся, что вы вернетесь в курортный сезон, когда мы возобновим наши зимние шоу.

Еще одно одобрение прокатилось по толпе. Слава Богу, все выглядели счастливыми. Ну, почти все. Она заметила бабушку и дедушку Джоша, сидящих в небольшом затененном уголке справа. Его бабушка, конечно, улыбалась ей. Они с Холли регулярно общались с Рождества, и Холли несколько раз приезжала в Цинциннати с Джошем. Теперь он возвращался туда лишь изредка, когда предстояла большая встреча, с которой его новый генеральный директор не мог справиться.

Но воссоединение после поездок с лихвой все компенсировало.

Дедушка Джоша был более молчалив. Холли не была уверена, было ли это из-за того, что на нем был шерстяной костюм с жилетом, или потому, что они доказали, что он ошибался. Гостиница «Винтервилл» была уже полностью забронирована. Не только на летний сезон, но и на все праздники. Джош и Норт говорили о покупке большего количества земли для строительства второй гостиницы.

– Во время вашего пребывания здесь, в Винтервилле, мы очень надеемся, что вам понравится недавно реконструированное кафе «Холодные пальчики», которым управляет наша Долорес, – она улыбнулась владелице кафе. – А на ужин, если вы не хотите есть в гостинице, мы настоятельно рекомендуем наш совершенно новый ресторан в городе «У Кэнди». И для тех из вас, кому больше двадцати одного года, почему бы не заглянуть там в бар?

Холли заглянула в свои записи.

– О, и пока вы здесь, пожалуйста, обязательно посетите наши удивительные сувенирные магазины. Поскольку мы празднуем Рождество круглый год, почему бы не запастись всеми подарками и украшениями?

Она оглянулась через плечо на своих кузенов и Джоша, задаваясь вопросом, не забыла ли она что-нибудь. Но все они с гордостью смотрели на нее. Сделав глубокий вдох, она кивнула Грею Хартсону, который кивнул в ответ.

– Итак, без дальнейших церемоний, позвольте мне представить замечательного Грея Хартсона и его группу. Они любезно согласились сыграть для нас сегодня, и мы им очень благодарны.

Толпа обезумела. Грей был большой знаменитостью не только здесь, но и во всей Америке, да и во всем мире. Его низкий, глубокий голос и проникновенные песни заставляли женщин слабеть в коленях. А мужчин хотеть спасти их от падения.

Грей подмигнул ей, затем подошел к микрофону и поцеловал Холли в щеку.

– Леди и джентльмены, пожалуйста, поддержите Холли Винтер и ее кузенов Норта, Гейба, Аляску и Эверли. Без них никто из нас не был бы здесь сегодня.

***

Все были в восторге от концерта, который устроил Грей и его группа. Персонал, одетый в летнюю форму, раздавал бокалы с шампанским и апельсиновым соком, а также фруктовое мороженое. Джош вложил свою руку в руку Холли и посмотрел на толпу гостей.

– Ты счастлива? – спросил он ее с мягкой улыбкой. Сегодня она выглядела прекрасно в белом летнем платье с толстым коричневым поясом, подчеркивающим ее тонкую талию.

– Очень счастлива. А как насчет тебя? Ты принял правильное решение? – она прикусила губу. Она уже спрашивала его об этом раньше.

«Уверен, что хочешь быть здесь, в Винтервилле, а не в Цинциннати?»

«Уверен, что готов оставить свой бизнес в чужих руках?»

«В порядке ли ты, что разозлил своего дедушку, даже если старик простил тебя с тех пор?»

Ответом на все три вопроса было «да». Переезд сюда с Холли был лучшим решением в его жизни. Как он мог сожалеть об этом, когда это дало ему то, чего он хотел.

Ее.

– Я принял абсолютно правильное решение, – пробормотал он. Счастье бурлило в нем. – Я – часть этого. Вместе с тобой. И я так счастлив. Правда.

– Я тоже, – она положила голову ему на плечо.

Он прижался губами к ее лбу.

– Могу ли я сделать тебя еще счастливее?

Она посмотрела на него снизу вверх.

– Это что, намек, чтобы уединиться?

Он рассмеялся.

– Нет. Но, может быть, позже. Я просто хочу тебе кое-что показать, – он обнял ее за талию. – Пойдем, прогуляешься со мной.

Она вопросительно посмотрела на него, но все равно пошла с ним. Вокруг задней части гостиницы, к недавно отремонтированным домикам, которые выстроились вдоль склона горы. Это был его проект. Домикам было уже десять лет, когда он начал над ними работать, и их возраст был виден. Теперь каждый из них был сверкающим новеньким, со всеми современными удобствами внутри. Они могли сдавать их в аренду за дополнительную плату, как летом, так и на предстоящую зиму. Он чертовски гордился этим.

– Куда мы направляемся? – спросила его Холли, когда они прошли мимо домиков и спустились с холма за ними.

– Увидишь, – он повернул налево, а затем улыбнулся, потому что она слегка ахнула.

– Ты не снес его? – спросила она, ее голос был полон удивления. Она смотрела на свой старый домик, хотя тот больше не выглядел старым.

– Нет, – потребовалось огромное усилие, чтобы помешать ей спуститься сюда, чтобы осмотреть домики, пока они над ними работали. Слава Богу, он уговорил ее кузенов отвлечь ее. Потому что он не хотел, чтобы Холли видела свой старый домик, пока он не будет готов.

И вот теперь это было так, и ее глаза блестели от слез.

– Я сам работал над ним, – своими собственными руками. И работа заняла у него примерно в три раза больше времени, чем у строителя. Но он хотел, чтобы это было что-то особенное. Было их и только их.

Холли направилась к домику, протянув руку, чтобы коснуться деревянной двери. Над ней он повесил вывеску.

– Тебе нужно будет ее поменять, – сказала она ему, оглядываясь через плечо. – Твое имя тоже должно быть там.

– Холли и Джош? – спросил он ее.

– Джош и Холли, – она улыбнулась, вспомнив, как их пару называла Эверли. – Джолли.

Он рассмеялся. Потому что сокращение их имен было чертовски подходящим. Лучше, чем Беннифер, Бранджелина и Кимье. Не то чтобы кто-то из них продержался долго.

Джолли, с другой стороны, будет здесь надолго. Вечно.

– Зайди в дом.

Она толкнула дверь, открывая свой однокомнатный домик. Он отремонтировал крышу и вычистил камин, затем постелил новый пол и покрасил стены.

А потом поставил кровати. Две, застеленные покрывалами с бабочками.

– Он выглядит так же, только лучше.

Джош довольно улыбнулся.

– Таков был план.

– Ты сделал это для меня? – спросила она его срывающимся голосом.

– Для нас. Потому что с этого мы и начали. И, может быть, для наших детей, когда они подрастут и захотят уйти от нас. Это идеальное убежище.

– Детей? – она улыбнулась ему.

– Однажды, – он кивнул. – Верно?

– Верно, – она повернулась, снова оглядывая комнату. – Эй, ты вычистил камин.

– Ага. Он в полном рабочем состоянии.

– Но что насчет камешка?

– Камешка?

– Твой старый камешек с бабочкой. Мы положили его туда на Рождество, – она моргнула, улыбка растаяла на ее губах. – Не говори мне, что он исчез.

Он сглотнул.

– Посмотри в каминную решетку.

Она подошла к камину и опустилась на колени.

– Он здесь, – в ее голосе звучало облегчение. – Здесь еще что-то. Что это? – ее голос затих, когда она взяла свою находку с каминной решетки. – Джош?

Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, а он уже стоял на одном колене. Она держала кольцо на ладони и с удивлением смотрела на него.

– Холли Винтер. Ты красивая, умная, удивительная женщина. Я щипаю себя каждый день, когда просыпаюсь и вижу тебя в постели рядом со мной. Я все жду, когда ты убежишь, но ты никогда этого не делаешь. И теперь, когда ты у меня есть, я хочу сохранить тебя навсегда. Так что, ты окажешь мне честь, согласившись выйти за меня замуж?

Она поползла к нему на коленях, слеза скатилась по ее щеке.

– Ты все это спланировал?

– Да, – он думал об этом несколько месяцев. – Держать это в секрете было непросто. Норту пришлось сегодня раз пять вставать на ноги Эверли, чтобы заставить ее замолчать.

Холли рассмеялась.

– Я это видела! Она проклинала Норта до чертиков. Она сказала ему, что, если она не сможет снова танцевать, то это будет его вина.

Джош улыбнулся, потому что любил кузенов Холли. Работая бок о бок с Нортом, чтобы все подготовить, он проникся к нему уважением. А Гейб всегда всех развлекал, когда приезжал в гости. Эверли и Аляска всегда были на его стороне – и за это он был им благодарен.

– Так что ты скажешь? – спросил он ее. – Хочешь рискнуть с таким городским парнем, как я?

Ее глаза сверкали так же, как бриллиант на ее ладони.

– Да, я действительно хочу.

Он тяжело выдохнул. Джош даже не осознавал, что затаил дыхание.

– Слава Богу.

Он взял ее руку в свою, надевая кольцо на ее тонкий палец. Затем притянул ее ближе, его губы захватили ее, и она обвила руками его шею, целуя его в ответ с такой любовью, что у него защемило сердце.

– Давай сделаем это короткой помолвкой, – прошептал он, проводя рукой по ее волосам, прослеживая линию ее позвоночника сквозь ткань платья.

– Насколько короткой?

– Неделя?

Она рассмеялась.

– Дай мне, по крайней мере, несколько месяцев. Я хочу выйти замуж, когда на земле будет снег.

– Здесь?

– Определенно, – она снова поцеловала его, сияя от восторга.

– В ноябре, – согласился он. – Когда выпадет первый снег, – он мог подождать до тех пор. Потому что, давайте посмотрим правде в глаза, Холли Винтер стоила того, чтобы ее дождаться.

Он ждал восемь лет, может подождать и еще пять месяцев. И пока они ждут, он продолжит целовать ее, любить ее и щипать себя каждое утро.

– Я люблю тебя, – прошептал он, беря ее руку в свою. Она все еще сжимала его старый камешек. Это заставило его улыбнуться.

– Я тоже тебя люблю, – сказала она ему.

И не было ничего лучше в его жизни, чем услышать это.

***

Ноябрь…

– Она выглядит прекрасно, – прошептала Эверли Аляске, когда Холли и Джош поцеловались под цветочной аркой, руки Джоша запутались в ее растрепанных кудрях. Как подружки невесты, она и Аляска были одеты в красные бархатные платья, в их светлые волосы были вплетены белые розы. Аляска открыто плакала, слезы размазывали тушь по ее щекам. Эверли улыбнулась и крепко обняла сестру, смаргивая собственные слезы.

Одна из них должна была быть сильной. И обычно это была она.

Пианист начал играть красивую медленную версию «Веселого маленького Рождества», и Джош взял руку Холли в свою, улыбка тронула его губы, когда он коснулся ее обручального кольца. Затем они пошли по проходу, улыбаясь своей семье и друзьям, хотя их взгляды то и дело возвращались друг к другу.

Эверли тихонько вздохнула, потому что Холли и Джош заслуживали счастья. В конце концов, они упорно боролись за то, чтобы быть вместе. И они также упорно сражались за этот город. Все здесь любили их.

И она подумала, что, возможно, любит их больше всех.

Когда Джош и Холли вышли из бального зала, чтобы продолжить свадебную вечеринку, гости встали и пошли по проходу за ними. Аляска и Эверли ждали вместе со своими кузенами. Гейб согласился быть шафером Джоша, а Норт повел Холли к алтарю. Теперь они приветствовали гостей, входящих в вестибюль. Крис не смог прилететь. Хотя они все еще надеялись, что он вернется в Штаты через несколько месяцев.

Прошло слишком много времени с тех пор, как их кузен возвращался домой.

– Эв? – голос Аляски звучал настороженно.

Эверли оторвала взгляд от своих кузенов. Аляска нахмурилась, оглядываясь через плечо.

– В чем дело?

Голос Аляски был напряжен.

– Ты видела, кто с Чарли?

– Долорес? Клянусь, у этих двоих что-то есть.

Аляска медленно покачала головой.

– Не Долорес. Посмотри на конец очереди.

Электрический разряд пробежал по спине Эверли, когда она повернулась, чтобы посмотреть в том направлении, куда указывала Аляска.

И действительно, Чарли стоял там, разговаривая с кем-то рядом с ним, его руки жестикулировали, как будто он не мог их контролировать.

И вот тогда ее взгляд встретился с его. Бледно-голубые глаза, которые она слишком хорошо знала. Темные волосы, коротко подстриженные, открывающие линию бледной кожи над загаром, который он, должно быть, получил за время работы в Африке.

Дилан Шоу. Сын Чарли.

Ее возлюбленный детства. Ее первая любовь. Тот, кто бросил ее много лет назад.

Ее бывший муж.

Она не видела его много лет. То, что он работал в программе «Врачи без границ», в Африке, похоже было даром Божьим. Потому что, черт возьми, он все еще был таким же красивым, каким она его помнила.

Может быть, даже больше. Годы определенно были добры к нему.

– Что он здесь делает? – спросила Аляска.

– Понятия не имею, – но, что бы это ни было, ее сердцу нужно было успокоиться. Прямо сейчас оно делало петлю за петлей за ее грудной клеткой. – Просто будь со мной, хорошо? Я не хочу с ним разговаривать.

Аляска кивнула.

– Конечно. Я прикрою тебя.

Эверли сглотнула, расправляя плечи, чтобы восстановить самообладание. Она была актрисой. Она умела изображать безразличие. Даже если ее тело кричало, что это было совсем не так в этой ситуации.

Гости проходили мимо, пожимая руки один за другим. И с каждым мгновением она чувствовала, что Дилан подходит все ближе.

Что мне сказать? Прикоснется ли он ко мне? Смогу ли я справиться с этим?

Эверли сделала еще один глубокий вдох.

Это была свадьба Холли. Ей придется с этим смириться.

– Я бы хотел, чтобы они поторопились, – сказал Гейб, не обращая внимания на ее смятение. – Не хочу, чтобы шампанское закончилось.

Чарли и Дилану потребовалась еще минута, чтобы добраться до них. Чарли пожал руку Норту, затем Гейбу, прежде чем наклонился, чтобы поцеловать Аляску в щеку.

– Милая, – хрипло сказал он, притягивая Эверли к себе.

Когда-то давным-давно он был ее тестем. Недолгое время. Но даже до этого они были близки.

– Спасибо, что пришел, – пробормотала она, когда он отпустил ее.

Затем Дилан встал перед ней. Все его сто восемьдесят семь сантиметров. На нем был синий костюм, белая рубашка и желтый галстук. И, черт возьми, от него все еще хорошо пахло. Слишком хорошо.

– Привет. Спасибо вам за то, что вы здесь. Пожалуйста, пройдите и возьмите по бокалу шампанского, – она сохранила улыбку на лице.

– Выглядишь прекрасно, – его голос был ровным и глубоким. – Как у тебя дела?

Ее сердце бешено колотилось в груди.

– Я в порядке. Даже очень хорошо.

Он кивнул.

– Я рад это слышать, – он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и ей пришлось зажмуриться. Ее сердце сделало еще один скачок на триста шестьдесят. – Могу я поговорить с тобой позже? – спросил он ее. – Наедине?

В ушах зазвенели тревожные колокольчики.

– Не думаю, что у меня будет сегодня время. Я подружка невесты. У меня много дел.

Его взгляд метнулся к ней.

– Это важно.

Она нахмурилась.

– Это не может быть так важно. Я не видела тебя много лет.

Дилан тяжело выдохнул, его красивые губы приоткрылись.

– Это действительно важно, Иви. У нас есть проблема, которую нам нужно решить.

Иви.

Только Дилан когда-либо называл ее так. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

– Какого рода проблема?

Он наклонился ближе, его дыхание щекотало ей ухо. Его голос был низким и ровным, и заставил ее вздрогнуть. Но не так сильно, как его слова. Потому что они были последним, что она ожидала услышать, пока его сладкий голос ласкал ее кожу.

– Действительно большая проблема. Мы все еще женаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю