412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Элкс » Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:51

Текст книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"


Автор книги: Кэрри Элкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

– Кажется, я помню маму Эмбер. Разве не она пыталась прогнать меня с фермы? – его брови сошлись, когда он попытался вспомнить свой последний визит все эти годы назад. Он был слишком отвлечен Холли, чтобы вспомнить это в деталях.

– Именно так, – Холли усмехнулась. – Как я могла забыть об этом. К счастью, Эмбер намного спокойнее. Она как член семьи. Мы все ее любим.

Как только они вошли в дверь, на них обрушился запах хвои. Сладкая нотка смешалась с легкой затхлостью, придав запаху почти наркотическое свойство. Это напомнило ему аромат скипидара на только что покрытом лаком полу.

– Эй! – симпатичная брюнетка подошла к Холли и обняла ее. – Не знала, что ты придешь сегодня. Норт не говорил об этом.

– Я не говорила ему, – Холли оглядела магазин, ее пальцы все еще были переплетены с пальцами Джоша. – Где он вообще?

– Угадай, – Эмбер закатила глаза и посмотрела в дальний конец магазина. Там было огромное окно с видом на ферму. По меньшей мере, десять женщин стояли там, почти прижавшись носами к стеклу.

– Рубит бревна? – когда деревья падали или становились непригодными для продажи, Норт рубил их на дрова. Для них это был прибыльный, дополнительный бизнес.

– Да, – взгляд Эмбер метнулся к Джошу. – Можешь в это поверить? Он просто размахивает топором и привлекает к себе столько внимания. Я лишь рада, что сейчас зима. Летом все гораздо хуже, когда он снимает рубашку.

Одна из женщин, наблюдавших за ним, издала долгий, низкий вздох. Эмбер покачала головой.

– В Винтервилле не хватает красивых парней. Кстати говоря, мы не были официально представлены друг другу, хотя я видела тебя на городском собрании, – она посмотрела вниз на руку Холли, которая все еще была в руке Джоша.

– Это Джош Гербер, – Холли улыбнулась ему, и он немного расслабился. – Джош, это Эмбер Стоун. Она одна из немногих, кто держит моего кузена в ежовых рукавицах.

– Это проигрышная битва, – сухо сказала Эмбер, когда одна из глазеющих женщин постучала в окно и выкрикнула имя Норта. – У этого человека практически есть свой фан-клуб, – она снова посмотрела на Джоша. – Полагаю, он не знает, что вы здесь вместе.

– Пока нет. Но я думаю, что он догадается, – Холли натянуто улыбнулась Эмбер. – Мы хотим выбрать елку для дома Джоша.

– Конечно, – Эмбер подошла к столу у входа, взяла блокнот, карандаш и желтую ленту. – Ты знаешь, какое дерево тебе нужно? – спросила она Джоша.

– Понятия не имею, – он взглянул на Холли. – Я еще ни разу не выбирал дерево.

Эмбер даже глазом не моргнула.

– Насколько велика твоя гостиная?

– Около двадцати восьми квадратных метров, – сказал он.

– А высота? – Эмбер что-то записала.

– Три метра.

– Отлично. Ты сможешь уместить практически любое дерево. Главное – решить, какую форму ты хочешь, какой цвет. А также остроту иголок. Холли знает большую часть этих вещей, она подскажет тебе, что нужно, – она передала блокнот и ленту Холли. – Ты знаешь, как это делается. Выберите дерево, запишите номер ряда, затем повяжите вокруг него ленточку. Мы срежем его и упакуем для вас.

– Большинство людей выбирают сами? – спросил Джош.

– Не так много, как раньше. Сейчас мы получаем много онлайн-заказов и продаем много готовых деревьев в мешках. У людей просто нет столько времени, как раньше. Кроме того, у нас есть торговые поставки. Это составляет не менее пятидесяти процентов нашего бизнеса. Норт проделал огромную работу по развитию этой части компании.

Клиент прервал их:

– Мэм, мне нужно двухметровое дерево. Оно должно быть гипоаллергенным. У вас есть что-нибудь подходящее?

Эмбер улыбнулась покупателю, стоявшему позади нее.

– Вы справитесь с выбором елки? – спросила она Холли.

– Конечно, иди. Мы справимся.



Глава 20

Они вышли из магазина и направились на саму ферму. Дул холодный ветерок, поднимая ветви деревьев, раскинувшихся перед ними, танцуя и разбрасывая снежные покровы.

Джош, казалось, был доволен, что она пригласила его сюда. Это был большой шаг для них обоих. Они публично признавали, что у них кое-что происходит.

Это заставляло ее чувствовать тепло и беспокойство в равной мере.

Тепло, потому что она хотела сделать его счастливым. Хотела чаще видеть эту улыбку на его губах.

А беспокойство? Потому что она немного пристрастилась к Джошу Герберу.

Она сунула руку в карман джинсов. Его камешек был там. Она еще не вернула ему его, а он и не спрашивал. Ей вроде как нравилось носить с собой его частичку.

– Холли, – Норт посмотрел на нее снизу вверх, топор все еще был в его руках, лезвие покоилось на наполовину срубленном стволе. – Что ты здесь делаешь?

– Привет, – она улыбнулась. – Мы ищем дерево для Джоша.

Взгляд Норта скользнул по ним обоим, затем остановился на Джоше.

– Мхм.

Холли сжала руку Джоша.

– Есть какие-нибудь советы о том, где нам следует искать? Я думала о Дугласовой ели, они всегда пахнут лучше всех.

– Ты потратишь большую часть своего времени на очистку игл, – сказал Норт, его пальцы все еще сжимали рукоятку топора. У него подергивалась челюсть, но выражение его лица ничего не выдавало. – У нас есть несколько белых елей на дальнем поле, которые хорошо выглядят. И пахнут тоже хорошо, если с ними правильно обращаться.

Его взгляд скользнул к Джошу, затем снова к ней. Но все-таки Норт промолчал.

Холли одарила его улыбкой.

– Спасибо, мы пойдем и посмотрим их.

Они оба мгновение смотрели друг на друга, затем Джош кивнул, и Норт кивнул в ответ. Ее охватил легкий трепет – смирился ли Норт с тем фактом, что она здесь с Джошем?

Неужели это действительно было так просто?

– Иди вперед, – сказала она Джошу, приподнимаясь, чтобы поцеловать его в щеку. – Я хочу секунду поговорить с Нортом.

– Конечно.

Его ботинки утопали в снегу, пока он шел в направлении, указанном Нортом. Норт смотрел, как Джош уходит, а затем обратил свое внимание на Холли.

– Так это происходит, да?

– Я думала, ты рассердишься.

– Так вот почему ты устроила мне засаду с этим здесь? Чтобы убедиться, что я буду хорошо себя вести?

– Что-то в этом роде. И Джошу действительно нужно дерево. Его дом такой пустой, – она закусила губу между зубами. – Спасибо, что не устроил сцену.

– Это полный бардак, Хол. Ты ведь это знаешь, верно?

– Это сложно, это точно, – она кивнула. – Но это будет не так сложно, как только закончится Рождество. По крайней мере, тогда я смогу быть с ним полностью честной, – и она не могла дождаться. Конечно, они договорились не говорить о бизнесе и Винтервилле, но ей все равно было неловко хранить секреты.

– Думаешь, он будет в порядке с тем, что мы делаем?

– Понятия не имею. Но это же бизнес, верно?

Норт кивнул.

– Верно, – его глаза снова метнулись в сторону Джоша. – Этот парень запал на тебя.

– Заткнись, – ее щеки вспыхнули.

– Я не шучу. То, как он смотрит на тебя, говорит само за себя.

Холли прикусила губу.

– Думаешь, я сошла с ума?

– Думаю, тебе нравятся сложности. Тебе нравится решать проблемы. И, если кто-то и может решить эту проблему, то только ты.

– А я полагала, что ты плохо отреагируешь, – она подавила улыбку, глядя в сторону. – Он тебе никогда не нравился.

– Ты должна знать меня лучше. У меня больше не такая горячая голова. Я беспокоюсь о тебе. И хочу, чтобы ты была счастлива. Но ты взрослая женщина, Хол. Что ты решишь делать со своей жизнью, зависит от тебя, – он сжал губы. – А что касается Джоша, ну, я думаю, я его еще не знаю, не так ли?

Он снова взмахнул топором, и кто-то ударил кулаком в окно, откуда на него глазели из магазина.

– Я же просил Эмбер закрасить это чертово стекло, – пробормотал он.

– Ты мог бы нарубить дров в другом месте, – предложила Холли. – Там, где у тебя не будет зрителей.

– Пробовал. Они просто находят меня. А потом получают переохлаждение в придачу. По крайней мере, так они не замерзнут, и мне не придется беспокоиться о том, что на меня подадут в суд.

– Ой, да ладно, – сказала Холли, ухмыляясь. – Тебе это нравится.

Им всем это нравилось. Норту, Гейбу и даже Крису. Эти трое привлекали женское внимание с тех пор, как были подростками. Теперь им было за тридцать, но их привлекательность для женщин Винтервилля ничуть не уменьшилась.

Норт закатил глаза.

– Иди за своей рождественской елкой.

– Ухожу, – она послала ему воздушный поцелуй. – Спасибо. Я серьезно.

– Да, хорошо. Только не пострадай, это все, о чем я прошу.

– Не планирую этого, – она повернулась и направилась вслед за Джошем, ставя свои маленькие ботинки на оставленные им следы, что позволило ей быстро догнать его, чувствуя себя легче, чем за последние дни.

***

Для человека, который не праздновал Рождество, Джош, казалось, знал чертовски много об этом. После того, как они выбрали елку – двух с половиной метровую белую ель с идеальной конусной формой и средними зелеными иглами, которые пахли цитрусами и свежестью, когда к ним прикасались – они вернулись в Винтервилл, где он настоял на том, чтобы заехать в магазин «Рождество круглый год» за украшениями.

Они провели полчаса, обсуждая достоинства ангелов по сравнению со звездами на верхушке дерева. В конце концов, он выбрал звезду, красивую, простую, белую конструкцию, которая выглядела так, будто стоила намного больше, чем сорок долларов, которые он за нее заплатил. Они терпеливо подождали, пока его гирлянды и украшения будут упакованы, а затем направились обратно на ферму, где Норт срубил и упаковал их дерево.

И теперь они снова были в доме Джоша, огонь в камине искрился и шипел, стереосистема воспроизводила плейлист, который выбрал Джош, в котором Кэнди пела большинство песен.

Сначала Холли показала ему, как закрепить гирлянду, а затем украшения – простые, как и звезда, которые подчеркивали его элегантный вкус. Блестящие серебряные украшения, смешанные с белыми прыгающими оленями и поддельными листьями гибискуса, а также толстой атласной лентой, которую они пропустили через ветви, отражающей крошечные огоньки почти волшебным образом.

– Теперь ты должен поставить звезду, – сказала Холли, передавая ему большую белую звезду. – И загадать желание.

– Желание? – он наморщил лоб. – Разве это не для задувания свечей?

– Это работает и для верхушек рождественских елок.

– Давай сделаем это вместе, – он передал ей звезду, его пальцы все еще сжимали ее, и она попыталась дотянуться до верха. И с треском провалилась.

– Я слишком маленького роста.

– Нет, – он отпустил ее руку, держащую звезду, и скользнул руками вниз, сжимая их вокруг талии. В следующее мгновение он уже поднимал ее, пока верхушка дерева не оказалась на расстоянии вытянутой руки. Она засмеялась, закрепляя звезду, затем он опустил Холли на пол и притянул к себе.

– Ты делаешь это каждый год? – спросил Джош ее.

– Украшаю елку? – Холли покачала головой. – Не каждый год. В этом году я не планировала находиться в своей квартире, поэтому не стала утруждать себя.

– Но ты делала это, когда была ребенком, верно?

– Да. Кэнди обычно позволяла нам украшать вместе, если мы все были здесь в нужное время.

– А как насчет твоей мамы? Ты украшала ее вместе с ней?

У Холли сжалось горло. Она покачала головой.

– Не часто. Ей не нравилось, как я вешала все украшения в одно место, когда была младше, поэтому она делала это, пока я спала. А, когда я стала старше, она была занята своими отношениями. Иногда она вообще не утруждала себя украшением елки.

Он прижался губами к ее лбу.

– Прости, – пробормотал он.

– Все в порядке. Последние несколько лет я помогала украшать деревья в женском приюте, где работаю волонтером, и это всегда было так весело. Все дети приходят в полный восторг, и местные компании жертвуют так много украшений и игрушек. Я все еще получаю свою рождественскую дозу, только по-другому.

– Так вот почему ты вызвалась добровольцем? Чтобы дать этим детям лучшую жизнь?

Она моргнула. Никто никогда не спрашивал ее об этом раньше.

– Приют обратился ко мне, потому что так много их клиентов нуждались в финансовой помощи. Многие из них никогда раньше не имели дела с деньгами, большинству из них это было запрещено. Финансовое насилие может быть таким же серьезным, как и другие виды насилия. Еще один способ установить контроль.

– Вот почему у каждой женщины должен быть свой собственный банковский счет, – пробормотал он. – Как ты сказала моей бабушке.

– Вот именно. Психиатр, вероятно, сказал бы мне, что на мой выбор работы напрямую влияет то, как моя мама прожила свою жизнь. Порхает от мужа к мужу, всегда ищет кого-нибудь, кто бы позаботился о ней. А, когда их не было, она бежала домой к Кэнди за помощью. Она никогда не брала на себя ответственность, – или за Холли. И да, это все еще жалило. – Мне нравится быть в состоянии помочь тем, у кого нет власти над своей жизнью. Мне нравится наблюдать, как они обретают силу.

– Так вот почему ты не вышла замуж? – спросил он ее. – Потому что боялась быть бесправной.

Она испустила долгий вздох. Этот разговор давно назревал, она знала это. Если она была достаточно смелой, чтобы отвести Джоша в магазин Норта, она может быть достаточно смелой и для этого. Даже если от нее не будет пахнуть розами.

– Я была молода, глупа и принимала плохие решения, – сказала она ему. – Моя мама недавно снова вышла замуж, а я только что закончила колледж. Впервые в жизни она действительно хотела проводить со мной время. Она пригласила меня на лето в дом своего нового мужа на Сицилии. Мы вместе плавали, ходили за напитками, она впервые в жизни стала мне хорошим другом. А потом я встретила Марко.

– Твоего жениха, – челюсть Джоша была сжата.

– Он был племянником мужа моей мамы. Работал на него. Мы начали ходить на двойные свидания. Мне нравилось, что мама уделяла мне так много внимания. Она забиралась ко мне в постель по ночам, и мы шептались и хихикали о наших мужчинах. И у нее были все эти замечательные идеи о том, как мы проведем с ними остаток жизни на Сицилии. Это было похоже на то, что я стала частью ее внутреннего круга, тогда как раньше она едва замечала меня

– И ты согласилась выйти за него замуж.

Холли прикусила губу.

– Да. И это было ошибкой с самого начала. Но это сделало всех такими счастливыми. Особенно маму. Она все время говорила, что снова обрела свою дочь.

Джош сел на диван, притянув ее к себе на колени. Она прижалась к нему, чувствуя, как его руки обхватывают ее.

– По мере приближения свадьбы я начала понимать, какая это была ошибка. Я почти не знала этого парня. У меня не было работы, не было перспектив ее найти, и я чертовски тосковала по дому. Потом я позвонила бабушке, и она сказала мне, что я совершаю ошибку.

– Похоже, она была права.

Холли кивнула, прижавшись лицом к его шее.

Черт, как же хорошо он пахнет.

– Бабушка прилетела, а мама приняла это на свой счет. Сказала ей, чтобы она отвалила, что я ее дочь. Что Кэнди совершила более чем достаточно ошибок со своими собственными детьми, и ей не нужно совать свой нос сюда. Бабушка заказала частный самолет, чтобы улететь. Сказала мне, что там есть место для меня, если я захочу. И что, что бы я ни сделала, она всегда будет любить меня и заботиться обо мне.

– Ты ушла от него.

– Не было ощущения, что я ухожу от Марко. Я едва знала его. Я уходила от мамы. И она была так зла, так обижена. После этого она со мной не разговаривала.

Джош провел рукой по волосам Холли, притягивая ее ближе.

– Это была не твоя вина.

– Я могла бы справиться с этим гораздо лучше, – она вздохнула. – Между мной и мамой никогда не было ничего хорошего, но я сделала все намного хуже. Не думаю, что у нас когда-нибудь будут такие отношения, как у матери и дочери, которые есть у других людей.

– Тебе бы этого хотелось? – спросил он ее.

Она зажала губу между зубами, обдумывая свой ответ.

– Думаю, я бы хотела быть мягче с ней. И не спорить каждый раз, когда мы видимся. Но я не знаю, как к этому прийти.

– Как бы там ни было, – мягко сказал он, поймав ее взгляд. – Я никогда не встречал более сильной женщины, чем ты. Если кто-то и может сделать так, чтобы все получилось, то это ты.

Ее сердце сделало небольшое сальто.

– Спасибо.

На его губах заиграла полуулыбка. Его глаза были прикрыты, в глубине их искрилось желание.

– Хочешь знать, что я загадал? – спросил он, проведя губами по ее ключице.

– Что? – она откинула голову назад, чтобы дать ему лучший доступ. Ее задница прижалась к нему, и она почувствовала, как он начал твердеть под ней.

– Ты, голая под моей елкой на Рождество.

Холли насмешливо поморщилась.

– Звучит болезненно. Все эти иголки.

Он усмехнулся.

– Вот почему мы выбрали белую ель. Они будут красиво смотреться, когда будут торчать из твоей попки.

Она обвила руками его шею.

– Хватит соблазнять меня своими бессмысленными обещаниями.

– Тогда перестань вилять задом по моему паху.

– Никогда, – она поймала его губы, выгнув спину, когда он скользнул руками вниз по ее позвоночнику.

– Это еще одна вещь, которую я пожелал, – прошептал он ей в губы. – Никогда не останавливайся.




Глава 21

Джош перечитал письмо, его губы скривились, когда он печатал свой ответ. До Рождества оставалось всего три дня. Он думал, что не будет заниматься этим дерьмом до нового года. Покачав головой, он удалил письмо и взял телефон, потому что некоторые вещи лучше делать лично.

– Я знаю, почему ты звонишь, – сказала Уилла, как только они соединились. – И это не моя вина. Орен настаивает на этой встрече. И я действительно не думаю, что ты можешь сделать это по видеосвязи.

Орен Стайлз был одним из их крупнейших инвесторов. Когда он говорит «прыгай», ты прыгаешь так, словно от этого зависит твоя жизнь. Однако это не помешало Джошу разозлиться.

– Он сказал, в чем дело?

– Поглощение Шалвиса. Правление оказывает некоторое сопротивление, и это раздражает акционеров.

Джош потер висок. Это было не совсем срочно.

– Я думал, все улажено. Что говорит Кристал? – его глава отдела инвестиций могла бы с этим справиться.

– Она думает, что это буря в стакане. Но ты же знаешь Орена, он хочет знать, что все идет хорошо. И иногда только генеральный директор может его успокоить. Когда я сказала, что, возможно, будет лучше встретиться после Рождества, он начал бормотать о твоем дедушке. Сказал, что увидится с ним на какой-нибудь вечеринке и, может быть, Гербер старший сможет вмешаться.

Последнее, в чем нуждался Джош, так это в том, чтобы его дед вмешивался во что бы то ни было.

– Хорошо, запиши его. Завтра я приеду домой. Есть еще что-нибудь, что мне нужно знать?

– На данный момент нет, – Уилла сделала паузу. – Хотя, если ты возвращаешься домой, мне нужно связаться с твоей экономкой? А двадцать четвертого будет рождественская вечеринка – ты придешь на нее?

– Нет, я не приду. Я встречусь с Ореном, а затем вернусь в Винтервилл в канун Рождества.

– Все еще есть проблемы? – в голосе Уиллы звучало сочувствие. – Клянусь, от этой покупки больше проблем, чем пользы.

– Ничего такого, с чем я не мог бы справиться. Надеюсь, что все будет закончено к Рождеству, – во всяком случае, со стороны покупки. – На самом деле, когда я вернусь в Цинциннати, не могла бы ты организовать мне встречу с Кевином и Элизабет? И пригласи туда одного из наших адвокатов. Я хочу поговорить с ними кое о чем.

– Конечно. Так и сделаю. Запишу их всех на двадцать третье. Таким образом, ты сможешь выехать из Цинциннати утром в канун Рождества, что избавит тебя от вождения в темноте.

Джош подавил усмешку, потому что когда-то давно он ехал по горам в темноте и чуть не разбил свою машину.

Вот как он оказался здесь в первый раз.

На этот раз он вернется намеренно. Потому что он хотел провести Рождество с женщиной, которую не мог выбросить из головы. С той, благодаря кому это место стало больше похоже на дом, чем все места, где он жил раньше.

– Привет, – сказала Холли, входя на кухню, когда он закончил разговор. Она застегивала сережку. – Мне нужно идти, я обещала Эверли, что помогу ей в театре. Не хочешь встретиться позже в кафе?

– Это звучит хорошо, – он одарил ее улыбкой. – Мне нужно завтра вернуться в Цинциннати.

Ее лицо осунулось от разочарования.

– Это всего на две ночи. Не волнуйся, я вернусь в канун Рождества. Я обещал сводить тебя на шоу.

– Я помню, – ее голос был мягким. – Все в порядке? С работой, я имею в виду.

– Все хорошо. Ничего такого, с чем я не мог бы справиться, – он поцеловал ее в кончик носа.

– Не уверена, что смогу справиться с твоим отсутствием. В последний раз, когда мы провели ночь порознь, я не могла заснуть.

Он улыбнулся ей.

– Ты спала. Я говорил, пока ты не захрапела.

– Я не храплю.

– Ты определенно храпишь. Это было даже мило. Если горны могут быть милыми.

Она покачала головой.

– Я передумала, я определенно могу справиться с твоим отсутствием. Я собираюсь валяться в постели и смотреть фильмы с Крисом Хемсвортом.

– Вот это моя девочка, – он снова поцеловал ее, на этот раз обхватив руками за талию. – Я бы попросил тебя поехать со мной, но я буду постоянно работать. Ты бы провела двенадцать часов в машине в оба конца, а остальное время ждала бы меня.

– Я была бы твоей девушкой по вызову.

– «Красотка», – пробормотал он. – Мило, – он прижался губами к ее шее, чувствуя ее пульс. – В любом случае, когда я отвезу тебя домой, то хочу показать тебе все в лучшем виде. Как следует познакомить тебя с моей бабушкой.

Холли посмотрела на него, ее глаза сияли.

– Ты хочешь, чтобы я с ней познакомилась?

– А почему бы и нет? Разве не так обычно бывает? Ты влюбляешься в кого-то, а потом забираешь его домой, чтобы познакомить со своей семьей.

Улыбка скользнула по ее губам.

– Ты влюбился в меня?

– Разве это не то, что я только что сказал?

– Да. Но я хотела еще раз проверить. Ты мог бы сказать, что ты потрясен мной, а я ослышалась.

– Я определенно потрясен тобой, – прошептал он ей на ухо. – Особенно после того, что ты проделала со мной прошлой ночью.

Она засмеялась и отстранилась.

– Это было не просто потрясно. Это было невероятно.

– Это было одновременно и тем и другим. И я буду думать об этом, пока меня не будет. Потом, когда я вернусь, мы поговорим о нас. Как мы собираемся справиться с этой ситуацией с тобой в Чикаго и со мной в Цинциннати.

Холли прикусила губу. Что-то промелькнуло в ее глазах.

– Да, – тихо сказала она. – Давай так и сделаем, – он слышал, как колотится ее сердце о грудную клетку. – О-о-о, – сказала она, отступая назад. – Я узнаю этот взгляд, Гербер.

– Какой взгляд? – он нахмурился.

– Чертовски сексуальный, «я собираюсь сорвать с Холли одежду и заставить ее забыть, как ее зовут» взгляд.

– Серьезно? У других людей такой же взгляд?

Она рассмеялась.

– Только у тебя.

– Я рад это слышать.

У Холли зазвонил телефон. Она вытащила его из сумочки и поморщилась.

– Черт, это Эверли. Я должна была быть в театре пять минут назад, – Холли приподнялась на цыпочки и прижалась своими мягкими губами к его губам. – Давай сегодня вечером сделаем что-нибудь приятное. Что-то, что поможет нам пережить дни разлуки.

– Звучит неплохо, – он поцеловал ее в ответ, его руки ласкали ее бедра. – Удачи в театре. Увидимся в кафе в час?

– В час – идеально. До встречи.

***

– Как дерево Джоша? – спросил Норт, входя в театр. Холли и Эверли были за кулисами, решая административные задачи, которые она попросила Холли взять на себя.

– Прекрасно, – ответила Холли, улыбаясь ему. – У тебя растут самые красивые деревья.

– Это то, что мне нравится слышать, – он поцеловал обеих своих кузин в щеку, затем отложил бумаги, которые держал в руках. – Итак, я разговаривал с твоим другом Райаном. Я обратился к трем предприятиям в городе, которые, по нашему мнению, с наибольшей вероятностью могут помешать реконструкции. Они все согласились сделать предложение по своим зданиям.

– Конечно, они это сделали, – усмехнулась Эверли. – Они хотят этого так же сильно, как и мы.

– Они также согласились заключить с нами соглашение о кредите. На выгодных условиях. Мы собираемся создать фонд, – Норт взглянул на Холли. – Все оставшиеся деньги пойдут в фонд, чтобы оплатить содержание этого места. Я действительно думаю, что у нас все получится.

– Это хорошо, – Холли кивнула.

– Это здорово, – сказала Эверли, хлопая в ладоши. – Мы определенно можем заставить это работать. Мы как команда мечты.

– Что-то в этом роде, – Норт закатил глаза. – В любом случае, я собираюсь отсканировать все это и отправить Райану, чтобы мы были готовы отправить их на Рождество.

– А мне нужно в кафе, – сказала Холли.

– Ты встречаешься с Джошем? – Эверли широко улыбнулась ей.

– Ага.

Норт хмыкнул, но ничего не сказал. У него это хорошо получалось. И она была рада, потому что, несмотря на все эти размолвки, Джош сказал ей, что хочет поговорить об их будущем.

И это согревало ее изнутри.

Выходя из театра, Холли посмотрела на небо. Оно было бледно-голубого цвета с пушистыми облаками, что напомнило ей о тех, которые она рисовала в детстве. Снега не было больше двух дней – своего рода рекорд для Винтервилля, хотя она слышала, как некоторые горожане бормотали, что скоро начнется буря. Если этого не произойдет до Рождества и не испортит шоу Эверли, она будет счастлива.

В кафе было оживленно, когда она вошла внутрь. Фрэнк помахал ей рукой со своего обычного столика, а Чарли напротив него ворчал по поводу доставки, которую он ждал. Она видела Джоша, сидящего у камина за столиком, что стал их столиком, перед ним стояли две чашки, в руках он держал развернутый журнал «Уолл-стрит».

– Он настоял на том, чтобы заплатить за кофе снова, – сказала Долорес, глядя на Холли. – Это не моя вина.

– Конечно, не твоя, – к этому времени они уже разобрались, кто платит за кофе. – Все в порядке?

Кафе Долорес было одной из трех компаний, которые они собирались покупать. Но она не подавала виду.

– Все в порядке. Мой сын и его семья приезжают завтра на каникулы. Ему даже удалось достать билеты на шоу.

– Это потрясающая новость, – хотя Эверли нашла бы ему несколько билетов, если бы он этого не сделал, так же как она сделала для всех горожан, которые хотели присутствовать.

– Приятно видеть, что ты тоже немного веселишься для разнообразия, – сказала Долорес, ее взгляд скользнул к Джошу, который все еще не заметил ее прихода. Читал ту же статью в журнале «Уолл-стрит», что и ранее, должно быть, захватывающая.

– Спасибо, – Холли улыбнулась. – Это весело.

– А, может быть, и немного большее, чем просто веселье? – настаивала Долорес. – Этот мужчина смотрит на тебя влюбленными глазами.

Странно, как много людей говорили это. Каждый раз, когда Холли смотрела на него, ей казалось, что она влюбляется в него все сильнее. Ее больше всего беспокоило то, что это было слишком сложно и слишком быстро. И что невозможно, чтобы он испытывал к ней те же чувства, что и она к нему.

И да, это немного пугает.

Ладно, очень много.

Но она не хотела думать об этом сейчас. Она была слишком занята, пялясь на красивого генерального директора у камина.

Только когда она села перед ним, Джош действительно убрал журнал от лица. Широкая улыбка тронула его губы, и он наклонился вперед, чтобы взять ее за руку.

– Привет.

– Привет, – она сжала его руку и схватила свою сумку. – У меня есть кое-что для тебя.

– И что же это?

Она обхватила пальцами камешек и передала ему.

– Я хочу, чтобы ты взял это с собой в Цинциннати. Чтобы в твоей сумке была частичка меня. Это сработало для меня.

Он поднял камешек, посмотрел на него и повертел в руке.

– Спасибо.

– Я чему-то помешала?

Холли моргнула, услышав знакомый голос. Ее мама стояла у стола, ее светлые волосы были элегантно уложены. Как обычно, безукоризненно накрашена, в дорогой одежде.

– Мама, – Холли попыталась заставить себя улыбнуться. Они не разговаривали с того вечера в театре. И это все еще причиняло боль.

– Холли, – она кивнула, затем улыбнулась Джошу. – И мистер Гербер. Значит, слухи, которые я слышала верны.

– Что за слухи? – спросила Холли. Джош толкнул ее ногой под столом. Когда она посмотрела на него, его глаза были полны тепла.

Они удерживали ее.

– Что у тебя новый парень, – в глазах ее мамы вспыхнул интерес. – Думаю, это правда.

Холли попыталась придумать, что бы такое сказать, но почувствовала, что застыла. Как будто держать рот на замке, было лучшим способом не ввязываться в спор.

Джош смотрел на нее с вопросом в глазах.

– Эм, да, это правда.

– Это замечательно. В таком случае вам обоим следует приехать ко мне в канун Рождества. У меня небольшая вечеринка с коктейлями. Последняя, которую мы будем устраивать в Винтервилле, я думаю, – ее смех был звенящим. – Гаррик будет делать коктейли с четырех часов вечера.

– Я буду в театре. Обещала Эверли, что помогу с шоу, – сказала Холли.

– Уверена, что ты сможешь зайти. Это наш последний отпуск здесь, Холли. Я бы хотела немного повидаться со своей дочерью.

Она чувствовала, что назревает спор. От этого у нее заболело в груди.

– Мы будем у вас в четыре, – сказал Джош.

Холли моргнула, глядя на него. Он пожал плечами, затем мягко улыбнулся ей.

Ее мама хлопнула в ладоши.

– Замечательно. Тогда увидимся с вами обоими, – ее мама поцеловала Холли в щеку, затем улыбнулась Джошу. – Такой красавчик, – прошептала она, затем развернулась и вышла из кафе.

– Что это было? – спросила Холли, нахмурившись. – Я не хочу видеть ее в канун Рождества, – в этот день она не смогла бы вынести споров. Он был слишком особенным.

– Почему ты не хочешь идти? – спросил он ее.

– Потому что это закончится слезами. Всегда так было.

Выражение его лица смягчилось.

– Мне жаль. Если ты не хочешь идти, то мы не пойдем. Мне следовало держать рот на замке.

Холли вздохнула.

– Это не твоя вина. Это я. Я веду себя как большой ребенок, избегая ее.

– Это можно понять, – его голос был низким. – Но ты же сама сказала, что хочешь, чтобы между вами все наладилось. Как это может произойти, если ты продолжаешь избегать ее?

– Не знаю, – Холли покачала головой. – Думаю, что это невозможно.

– Так ты хочешь пойти?

Она тяжело вздохнула.

– Хорошо, мы сходим на час. Но тебе придется сесть за руль, потому что мне понадобится много коктейлей.

– Конечно, я поведу машину. Я лучший водитель, – он ухмыльнулся. Ей нравилось, что он знал, как поднять ей настроение, просто пошутив. Это было прекрасно.

– Говорит парень, который буквально врезался в город много лет назад.

– Одна авария за пятнадцать лет вождения, Холли, – он скрестил руки на груди, как будто на этом дискуссия закончилась.

– У меня не было аварий с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать.

– Это потому, что ты водишь как улитка.

– Неправда. Я просто осторожна.

– Осторожная улитка, – он поднес чашку к губам, ухмыляясь.

Она знала, что он делает. Отвлекает ее мысли от мамы и всего остального, что, казалось, давило на ее мозг. И это сработало, потому что она широко улыбалась этому сексуальному мужчине с горячим взглядом и темными волосами, которые падали ему на лоб.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю