Текст книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"
Автор книги: Кэрри Элкс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 16 страниц)
Глава 18
– Боже мой, – Эверли склонилась над ноутбуком, который установила на барной стойке Норта. – Мы уже все распродали.
– Из VIP-билетов? – спросила Аляска, заглядывая ей через плечо.
– Нет. Все билеты. Все до единого, – она выглядела бледной. – Крис выставил их на продажу всего час назад. Я в это не верю.
Холли улыбнулась ей.
– Поверь в это. Грей – суперзвезда, и все хотят показать свою любовь к Кэнди. Ты должна гордиться собой.
– Я больше боюсь, что совершаю огромную ошибку, – прошептала Эверли. – Что, если я не смогу справиться с этим и в конечном итоге буду выглядеть идиоткой перед всеми этими людьми? Не говоря уже о проклятом Грее Хартсоне. Мое имя будет смешано с грязью.
– Ты не выставишь себя идиоткой, – Норт ободряюще улыбнулся ей. – Шоу будет потрясающим, и ты тоже. Мы прикроем твою спину, малышка.
– Мы уже начали делить работу между собой, – заверила ее Холли. – Норт и Гейб собираются помочь Аляске с постановкой. Я уже поговорила с Крисом, и собираюсь взять на себя административную часть, чтобы он мог сосредоточиться на технической стороне. А тебе просто нужно поработать над самим шоу, – Холли обняла ее. – Перестань волноваться. Ты проделаешь отличную работу.
Гейб посмотрел на цифры продаж.
– Наш боевой фонд будет большим.
Ноутбук Холли был открыт рядом с ноутбуком Эверли, и он начал жужжать, давая ей знать, что Натали начала их видеозвонок.
– Все готовы? – спросила она у своих кузенов. Они кивнули, и она приняла вызов.
Они столпились вокруг нее, уставившись на экран, когда он ожил.
Черт, мое отражение выглядит измученным. У меня достаточно мешков под глазами, чтобы затариться в Таргете.
– Привет! – сказала Натали, ухмыляясь. Она сидела за столом в зале заседаний рядом с красивым темноволосым мужчиной в костюме. Холли подавила усмешку от того факта, что их плечи соприкасались. – Это Райан Симпсон. Райан, та, что в центре, с каштановыми волосами – моя подруга Холли.
– Привет, Холли, – сказал Райан, его улыбка была искренней. – Я много слышал о тебе.
Натали покраснела, а Холли подавила улыбку.
Холли представила своих кузенов, и все они обменялись приветствиями. Натали поерзала на стуле.
Ее ноги задевали ноги Райана под столом?
– Итак, нам, вероятно, следует заняться делом, – сказал Райан, переводя взгляд на Натали. – У нас заказан столик на восемь.
– Конечно, – Холли кивнула. – Натали сказала, что ты, возможно, нашел что-то, что мы можем использовать.
– Да, – Райан взглянул на распечатки в своих руках. – Это копии подлинных документов на Винтервилл, – сказал он. Непринужденность исчезла из его голоса, теперь он был полностью деловым. – Там есть несколько интересных пунктов, но я хотел проверить, были ли они зарегистрированы в округе. И они зарегистрированы, но оригинальные бумажные записи не были перенесены в электронные. Это означает, что покупатели понятия не имеют об условиях.
Холли моргнула.
– Какого рода пункты и условия?
– Есть один, который, я думаю, мог бы помочь вашему делу. В первоначальных документах вашей бабушки было написано, что любой арендатор будет иметь возможность купить свою недвижимость по рыночной стоимости, если подаст письменное уведомление.
– Я не понимаю, – сказала Эверли, нахмурившись. – Что это значит?
– Это значит, что, согласно документам, любой, у кого есть бизнес в городе, может купить здание, если у него есть деньги, и новые покупатели ничего не могут с этим поделать.
Холли обменялась взглядами с Нортом. Он все понял, она могла сказать это, посмотрев ему в глаза.
– Но они должны купить его по рыночной стоимости? – сказал Норт.
– Да. И за наличные. Это тоже есть в документах.
Норт покачал головой.
– Тогда это нам не поможет. В здешних магазинах не водятся такие деньги.
– А как насчет дохода от концерта? – спросила Аляска.
– Все еще недостаточно, – Норт покачал головой.
– Вот где Райан-гений, – сказала Натали, одарив его улыбкой. – Потому что вам не нужно покупать каждое здание в Винтервилле. Всего несколько стратегически важных. Купите их, и они не смогут создать горнолыжный курорт, потому что бизнес будет мешать.
У Холли открылся рот от удивления.
– Это гениально.
– Ты знаешь, сколько это будет стоить? – спросил Норт.
– Я недостаточно хорошо знаю местный рынок, чтобы сказать об этом. Вам нужно будет их должным образом оценить, – сказал ему Райан. – Но, если вы будете подходить к этому стратегически, это определенно выполнимо. Особенно, если у вас есть те средства, о которых говорила ваша кузина.
– Есть, – кивнула Эверли, широко раскрыв глаза. – Мы очень скоро получим деньги.
– Значит, все, что нам нужно сделать, это сказать «Гербер Энтерпрайзис», что мы хотим купить бизнес?
– Да, но есть несколько вещей, которые нужно обдумать, – Райан заглянул в свои записи. – Во-первых, «Гербер Энтерпрайзис» может заявить, что они не знали об этом пункте. Они и не знают, потому что бумаги были похоронены. Мне пришлось применить немалое обаяние в офисе реестра, чтобы их найти.
– Что еще? – спросил Норт с оживленным выражением лица. Холли могла сказать, что он был взволнован.
– У вас есть только две недели, чтобы завершить сделку после уведомления компании. А это значит, что вам нужно, чтобы деньги были ликвидными и доступными.
– Когда мы сможем получить деньги? – спросил Норт у Эверли.
– На следующий день после концерта. За исключением того, что это Рождество, так что нам придется ждать двадцать шестого.
Норт вздохнул.
– Черт.
– Нет, это хорошо, – сказал Райан, улыбаясь. – Вы можете уведомить их в Рождество, и тогда начнется обратный отсчет. Если их офисы закрыты на праздники, это дает им меньше времени, чтобы попытаться остановить вас на законных основаниях. Как только истекут две недели и вы им заплатите, у них не будет другого выбора, кроме как передать права нынешним владельцам.
– Но до тех пор нам нужно будет держать все в секрете, верно? – сказала Эверли. – В противном случае они могут попытаться отменить этот пункт?
– Вот именно, – Райан кивнул. – Если вы сможете определить, какие здания вызовут больше всего проблем при покупке, я могу составить контракты и письма, и подготовить их для вас к Рождеству. Все, кого это касается, включая арендаторов, должны соблюдать тишину, вот и все.
– Разве я не говорила тебе, что он потрясающий? – сказала Натали, ухмыляясь.
– «Гербер Энтерпрайзис» не должны ничего узнать, – сказал Норт, взглянув на Холли.
– Конечно, они не узнают, – быстро сказала Эверли. – Мы не дураки. И мы все можем хранить секреты, верно?
Ее кузены повернулись и посмотрели на Холли. Она понятия не имела, что Норт и Гейб знали о ее отношениях с Джошем, но Эверли и Аляска знали, где она пропадала последние несколько ночей.
– Верно, Холли? – повторила Эверли.
– Конечно, – ее желудок сделал небольшое сальто.
– Спасибо, – сказал Норт Райану и Натали. – Серьезно, мы все очень благодарны вам за то, что вы сделали.
– Я отправлю Холли электронное письмо со всеми подробностями, – сказал Райан. – Первым делом с утра. Потому что сейчас мы с этой прекрасной леди идем кое-куда поужинать, – Натали ухмыльнулась и помахала им рукой, прощаясь, когда нажала кнопку, чтобы завершить вызов.
– Боже мой! – воскликнула Эверли, когда экран погас. – Мы собираемся спасти Винтервилл. Ты можешь в это поверить? – она обняла Холли. – Это все благодаря тебе.
– Это требует шампанского, – согласился Гейб, подходя к винному холодильнику Норта и доставая бутылку. – Нам есть что отпраздновать.
Норт ухмыльнулся. Аляска обняла Эверли. А Гейб подмигнул Холли.
Она улыбнулась в ответ, потому что это действительно было хорошо. Это было все, чего они хотели.
Они смогли бы спасти город своей бабушки и дома всех людей, которые в нем жили.
Это было то, чего я хотела, верно?
***
– Ты в порядке? – спросила ее Эверли позже тем же вечером, когда они провожали Холли обратно в гостиницу. Аляска отошла, чтобы поговорить с ночным администратором, оставив их ждать у лифта.
– Я в порядке. Почему ты спрашиваешь? – Холли натянуто улыбнулась ей.
– Потому что ты была очень тихой сегодня вечером. И почти не пила шампанское. В отличие от Гейба, – она сморщила нос. – Кто знал, что он такой легковес? Клянусь, к тому времени, как мы ушли, он едва мог ходить.
– Я просто устала, – Холли ободряюще улыбнулась ей. – Ничего такого, что не вылечил бы хороший ночной сон, – это не было ложью. Проводить ночи с Джошем Гербером было чем угодно, но только не отдыхом.
Сумасшедшие. Сексуальные. Эмоционально совершенные. Но определенно не спокойные.
– Ты беспокоишься о том, что будет с Джошем?
Прибыл лифт, и трое гостей вышли. Эверли и Холли вошли внутрь, и Эверли нажала кнопку этажа Холли.
– Ты проводишь меня в мою комнату? – Холли постаралась не усмехнуться.
– Вроде того. Аляска разговаривает с администратором, так что, по крайней мере, я смогу поговорить с тобой, пока буду ее ждать. Так почему у тебя такое лицо?
Холли прислонилась к перилам.
– Я просто не люблю хранить секреты. Это кажется неправильным.
Двери закрылись, и Эверли бросила на нее задумчивый взгляд.
– Он тебе действительно нравится, не так ли?
– Он хороший человек. Думаю, было бы проще, если бы он не был таким.
– Я имела в виду, нравится, как парень, – Эверли приподняла бровь. – Ты влюбляешься в него.
Это был не вопрос, но Холли все еще ловила себя на том, что пытается найти правильный ответ.
– Я думаю, что легко могла бы влюбиться в него, если бы позволила себе, – наконец сказала она.
– А ты позволишь? – лифт прибыл на ее этаж, и Холли вышла, а Эверли последовала за ней.
Позволила бы?
При мысли об этом ей захотелось запаниковать.
– Я просто хочу наслаждаться тем, что есть.
– Но ты бы хотела, чтобы тебе не приходилось скрывать это от него.
– Что-то в этом роде.
– Думаю, ты беспокоишься по пустякам, – они подошли к двери Холли, и Эверли прислонилась к стене, пока Холли искала свой ключ.
– Правда? – Холли нахмурилась.
– Да. Джош – бизнесмен. Он поймет, что это чисто бизнес, – пожала плечами Эверли. – Скажем так, ты ожидаешь, что он расскажет тебе все свои планы по сносу этого места?
Холли покачала головой.
– Нет.
– Он говорил тебе что-нибудь о том, что произойдет, как только будет завершена сделка? – настаивала Эверли.
– Нет, не говорил. Мы не очень много говорим о продаже.
Мы были слишком заняты другими делами.
– Тогда он не будет и не должен ожидать, что ты поделишься с ним чем-нибудь об этом. Давай посмотрим правде в глаза, он знает, что ты против покупки, как и все мы. Ему не нужно знать подробности.
– Наверное… – Холли медленно кивнула. В словах Эверли был смысл.
– Я уже много лет не видела тебя такой счастливой, – сказала Эверли, когда Холли прижала ключ к считывающему устройству. – Перестань слишком много думать об этом. И ради Бога, не саботируйте это. Ты заслуживаешь этого, Хол. Ты заслуживаешь счастья.
Ее сердце сжалось.
– Как и ты.
Улыбка Эверли была натянутой.
– Я говорю не о себе. Джош поймет. Поймет. Я видела, как он смотрит на тебя. Просто попытайся насладиться этим временем, которое вы проводите вместе, и перестань париться по этому поводу, – она толкнула Холли плечом. – И, если ты все еще чувствуешь себя виноватой, просто сделай ему что-нибудь очень приятное.
– Например, что?
Эверли подмигнула.
– Я почти уверена, что ты можешь что-нибудь придумать. Теперь я собираюсь пойти к Аляске. Это был долгий день, а завтра будет еще длиннее.
– Дай мне знать, если я смогу чем-нибудь помочь.
– Ты и так делаешь достаточно. Взять на себя обязанности администратора – это огромная помощь, – Эверли поцеловала ее в щеку. – Спокойной ночи, Холли.
– Спокойной ночи, Эверли.
***
Она не могла уснуть. Что было смешно, потому что все ее тело болело, как будто она участвовала в двух триатлонах Ironman подряд. Вместо этого она уставилась на узоры на штукатурке потолка гостиницы «Винтервилл», удивляясь, почему ее желудок все еще скручивается узлами.
Потому что ты не лгунья.
Или, по крайней мере, она не была хороша в этом. И она никогда не хотела быть такой. Она гордилась честностью и порядочностью. Вот что делало ее работу еще более восхитительной.
Взглянув на свой телефон, она поняла, что было уже за полночь. Там было сообщение от Джоша с пожеланиями ей сладких снов. Она быстро набрала ответ.
Холли: Ты не спишь?
Мгновение спустя на экране появился ответ Джоша.
Джош: Я как раз собираюсь лечь спать. Ты в порядке?
Вместо ответа она нажала кнопку вызова. Он ответил прежде, чем она успела выдохнуть.
– Привет, – его голос был нежным. От этого у нее по спине пробежала дрожь. – Уже скучаешь по мне?
Ее плечи расслабились.
– Немного, – призналась она. – Но мои женские части – нет. Они только что прислали мне записку с благодарностью за то, что я дала им выходной.
Джош рассмеялся.
– Как прошел твой вечер?
– Хорошо, – она прикусила нижнюю губу. – Могу я спросить тебя кое о чем?
– Конечно.
– У тебя есть план того, что произойдет с Винтервиллем сразу после того, как совершится сделка?
Джош помолчал, словно обдумывая ее слова.
– Да, есть. Но я думаю, тебе не захочется об этом знать.
– Я сама не уверена, что хочу знать, – черт, это сбивало с толку. – А ты бы на моем месте хотел знать?
– Нет.
– Тогда ладно, – она тяжело вздохнула.
– И я не смог бы сказать тебе, даже если бы захотел. Это было бы коммерческим самоубийством. Если что-то пойдет не так из-за того, что я открыл рот, мне придется объяснить это нашим инвесторам и сотрудникам, – он на мгновение замолчал. – Ты ведь понимаешь это, не так ли?
Больше, чем ты можешь предположить.
– Да, я понимаю.
– Мы все еще в порядке? Потому что это не личное. Дело не в нас с тобой. Это совершенно отдельно.
Как и сказала Эверли.
– Мы все еще в порядке, – тихо сказала она.
– Я рад, – его голос был теплым. – Потому что я не хочу провести еще одну ночь без тебя. Моя кровать слишком большая.
Она улыбнулась. Впервые за весь вечер это было по-настоящему.
– Я тоже не могу спать без тебя, – призналась она.
– Хочешь, чтобы я приехал?
Ее улыбка стала шире.
– Нет. Потому что тогда мы точно не сможем отдохнуть. Может быть, просто поговоришь со мной немного. Твой голос может наскучить мне до усыпления.
Он снова рассмеялся.
Проклятье, он сексуален, даже по телефону.
– Ты сегодня проверяла свою сумочку?
– Да, – она склонила голову набок.
Почему он говорит о моей сумочке?
– Как насчет переднего кармана?
– Я не пользуюсь этим карманом.
– Загляни в него, – настаивал он.
Она переключила его на громкую связь и вылезла из кровати, схватив сумочку. Сунув свободную руку в карман, она нащупала прохладную гладкую поверхность камешка.
Камешек Джоша.
Он казался тяжелым в ее руке.
– Я нашла его, – тихо сказала она.
– Удивлен, что ты не нашла его раньше. Он пролежал там весь день.
Уголки ее губ приподнялись.
– Зачем ты положил его туда?
– Не знаю, – его голос звучал почти застенчиво. – Может быть, поскольку я не могу быть с тобой сегодня вечером, я хотел, чтобы вместо этого с тобой была маленькая часть меня.
Это было так мило, что у нее защемило сердце. Она никогда бы не поверила, что он из тех мужчин, кто все эти годы хранил бы что-то настолько сентиментальное. Или кто бы мог подумать, что ей понадобится что-то сентиментальное, чтобы чувствовать себя в безопасности, находясь в одиночестве в своей постели. Это согрело ее изнутри.
Вот каково это – влюбиться в кого-то?
Она почувствовала, что потеряла равновесие, как будто только что сошла с американских горок и покачнулась в сторону. Было бы так легко влюбиться в Джоша Гербера, если бы она позволила себе это.
И так легко пострадать от него. Он был смущающим, красивым и так отличался от всех, кого она встречала раньше. Не тот бессердечный бизнесмен, которого она списала со счетов в тот первый день в гостинице.
– Присмотрю за ним, – пообещала она. – И верну его тебе завтра.
– Это странно, потому что я все время сую руку в карман и удивляюсь, что его там нет.
– Ты всегда держишь его в кармане?
– Да.
– Все эти годы?
Он рассмеялся.
– Думаешь, я сумасшедший, да?
– Вовсе нет. У некоторых парней есть защитное одеяло, у тебя есть защитный камешек. Это довольно мило.
– Фу. Проклятие «довольно милого». Ни один парень не хочет, чтобы его так называли.
– Как ты хочешь, чтобы тебя называли?
– Бог секса.
Настала ее очередь рассмеяться. Она откинулась на кровать, держа телефон в одной руке, а камешек в другой. И это было странно, но она действительно чувствовала себя лучше, держа его в руке.
– Может быть, ты можешь быть и тем и другим. Бог секса с фетишем на камешки, – ее голос стал тягучим. Теперь ее начинало клонить в сон.
– Это я могу принять.
– Сделай это, – она зевнула.
– Устала? – мягко спросил он.
– Немного.
– Хочешь, чтобы я продолжал говорить?
– Да, пожалуйста.
Он начал рассказывать ей историю о телефонном разговоре с одним из своих инвесторов, жена которого ушла на целый день, оставив его с тремя детьми младше четырех лет. Он не успел договорить до конца, как ее глаза закрылись, а дыхание выровнялось. Слышать его низкий, теплый голос было достаточно, чтобы она почувствовала удовлетворение.
Безопасность.
И немного влюбленности в мужчину, в которого она не должна была влюбиться.
Глава 19
Холли перевернулась на кровати, открыв глаза. Медленная улыбка растянулась на ее губах, когда она увидела, что Джош смотрит на нее.
– Который час? – спросила она его.
– Рано. Чуть больше шести.
Она вытянула руки.
– Я обещала встретиться с Эверли в театре сегодня утром. Она хочет проверить все ракурсы со сцены.
– Как она держится? – спросил он. – До шоу осталась всего неделя.
– Знаю. Она довольно маниакальна, но Эверли всегда маниакальна. Она не знает, как отдыхать. Она похожа на нашу бабушку.
– В то время как ты могла бы оставаться в постели весь день, – поддразнил он.
– Я могла бы, если бы это было с тобой.
Он провел языком по губе.
– Я говорил тебе, что у меня есть билет на шоу? Вообще-то, два. Я хотел спросить, не пойдешь ли ты со мной.
Холли моргнула.
– Ты хочешь, чтобы мы пошли на шоу вместе?
Он пожал плечами.
– Может быть, это то, что нужно городу. Две противоборствующие стороны собираются вместе на Рождество. Доброжелательность ко всем людям и все такое.
– Ты, кажется, много знаешь о Рождестве для парня, который его не празднует.
– Я агностик, а не язычник, – он коснулся губами ее губ. – Так что ты скажешь? Ты пойдешь со мной на шоу?
– Возможно, мне придется немного побыть за кулисами, – сказала Холли. – Но ты тоже можешь зайти за кулисы. Я улажу это с Эверли, – маленькая морщинка образовалась между ее бровями. – Удивлена, что у тебя есть билеты. Они распродались в течение часа. Ты, должно быть, нажимал «Обновить» каждые пять секунд.
Он улыбнулся.
– Я купил перепродажу.
– Тем не менее ты все еще даешь средства врагу.
Он поймал ее взгляд.
– Полагаю, что мои деньги так или иначе ничего не изменят. И в любом случае, я хотел быть с тобой.
Она улыбнулась. И от этого его телу стало тепло. Он не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал такое удовлетворение. Дело было не только в сексе, хотя и это было достаточно хорошо. Дело было в том, чтобы быть с ней. Наблюдать за ней, когда она не знала, что он смотрит. Знать резкий звук ее вдоха, когда он целовал ее в шею или обнимал за талию, когда она проходила мимо него.
Да, между ними были проблемы. Например, судьба этого города. Но, когда все закончится, они все уладят. Он найдет способ сделать всех счастливыми. И заставить ее снова улыбнуться.
– Так ты точно собираешься быть здесь на Рождество? – спросила она.
– Да, – кивнул он. – Думаю, что да.
– Что ты собираешься делать на Рождество? – на ее лице было странное выражение.
– Работать, я думаю. То же самое, что я делаю всегда.
– Тебе следует прийти в гостиницу на ужин. Шеф-повар готовит убойную стряпню. Может быть, тебе это даже понравится.
– Ты просишь меня присоединиться к тебе и твоей семье на рождественском ужине? – его грудь странно сдавило.
Она сглотнула.
– Я думаю, что да. Но только, если ты этого захочешь.
Он нежно поцеловал ее.
– Мне бы этого очень хотелось.
– Нам также нужно что-то сделать с этим местом. У тебя даже елки нет.
– Ты хочешь, чтобы я украсил дом? – он был ошеломлен. – Даже несмотря на то, что я не праздную?
Она покачала головой.
– Нет, если ты не хочешь. Я просто хотела сделать что-нибудь приятное. Показать тебе, как мы все делаем. Но я понимаю, что ты не очень-то любишь Рождество, и это тоже нормально.
В горле у него стоял комок. Она пыталась сделать ему что-то приятное, и это его тронуло.
– Я действительно хочу, – сказал он хриплым голосом. – Может быть, мы могли бы украсить его вместе.
– У тебя есть какие-нибудь встречи сегодня днем? – спросила она его, склонив голову набок.
– Только пара. И ничего такого, что нельзя было бы передвинуть. А что?
– Я подумала, что мы могли бы поехать на ферму рождественских елок и выбрать елку. Так будет веселее.
– На елочную ферму Норта? Это хорошая идея?
Ее взгляд был мягким.
– Наверное, нет. Но я все равно хочу это сделать.
– Люди увидят нас вместе. Будут говорить о нас, – Джош не был уверен, почему предупреждал ее об этом. Дело в том, что он хотел, чтобы люди видели их вместе. Он хотел, чтобы люди знали о них.
– Я смогу жить с этим, если ты сможешь, – он заправил прядь волос ей за ухо, проведя пальцем по ее щеке.
Лицо Холли засветилось.
– Во сколько ты будешь готов?
– У меня встреча до обеда. Как насчет того, чтобы встретиться в кафе в час?
– Кафе «Холодные пальчики» в час, – она кивнула и подняла голову, чтобы снова поцеловать его, ее мягкий язык пробежался по его губам. – Явка обязательна.
***
Ее кузина была так талантлива, что у Холли защемило сердце, когда она наблюдала за ней. Эверли была человеком-машиной, проговаривающим сценические указания вместе со съемочной группой, проигрывающим снова и снова трек к каждой песне, которую будут петь на шоу, выкладывающим вырезанные кусочки картона там, где будет стоять каждый певец.
А затем она спела финальную песню, ее сладкий, чистый голос эхом разнесся по пустому залу. Гейб сидел на другой стороне площадки от Холли, проверяя акустику с левой стороны, Аляска была посередине, в то время как Холли проверяла ее справа, делая заметки во время каждой песни, чтобы они могли потом дать обратную связь Эверли.
Удивительно, как сильно она походила на их бабушку. Это заставило Холли задуматься и предаться воспоминаниям. Кэнди Винтер всегда доминировала на сцене театра «Джингл Белл». Люди съезжались со всей страны – даже со всего земного шара – чтобы каждый год посещать одно из ее многочисленных рождественских шоу.
Став старше, она сократила свои выступления, хотя всегда была готова спеть в финале шоу, к большому удовольствию толпы.
И теперь Эверли пела фирменную песню Кэнди голосом, так похожим на голос их бабушки, что у Холли на глазах выступили слезы. Это должно было увенчаться успехом. Они собирались спасти этот город и все эти горько-сладкие воспоминания о ее бабушке.
Эверли взяла последнюю ноту, удерживая ее и эхом разнося по всему театру. Когда она закончила, улыбка тронула ее губы. Холли, Аляска и Гейб вскочили на ноги и яростно зааплодировали.
Эверли прошла по проходу и опустилась на кресло рядом с Холли.
– Скажи мне, что все было нормально.
– Это было более чем нормально. Это было потрясающе. Ты была потрясающей.
Губы Эверли изогнулись в улыбке.
– Это сработает, не так ли? Мы спасем это место.
Холли кивнула, ее грудь сжалась.
– Да, спасем.
Гейб и Аляска сели по другую сторону от Эверли.
– Но это же только начало, верно? – спросил Гейб, проводя рукой по подбородку.
– Что ты имеешь в виду? – нахмурилась Эверли.
– Я имею в виду, что как только мы спасем его от реконструкции, нам нужно будет сделать его прибыльным. В противном случае это только вопрос времени, когда это место обанкротится. «Гербер Энтерпрайзис» по-прежнему будет владеть большей частью земли и собственности, верно? Они все равно захотят вернуть свои инвестиции.
– Может быть, они продадут его нам обратно, – сказала Аляска. – Или сдадут его в аренду.
– Может быть, они откажутся от продажи, и наши родители снова будут владеть им, – Гейб приподнял бровь. – Хотя при мысли об этом у меня кровь стынет в жилах. Они лишь попытаются продать его снова.
– У нас все получится, – сказала Эверли. – Да, все стало немного запущенным после того, как бабушка заболела. Но мы можем начать строить его заново. Вернуть туристов сюда. Реклама шоу на следующей неделе поможет в этом.
– Нам понадобится бизнес-план, – сказала Холли.
– Я не смогу здесь оставаться, – пробормотал Гейб. – Мне нужно вернуться к тренировкам. И Криса тоже здесь не будет.
– А я отлично умею устраивать шоу, но ужасно разбираюсь в цифрах, – Эверли поморщилась.
Аляска подняла брови, но ничего не сказала. Она хорошо знала свою сестру.
В следующее мгновение все трое посмотрели на Холли.
Она подняла руки вверх.
– Ни за что. У меня есть моя карьера. Моя собственная квартира. Я не могу оставаться здесь и управлять Винтервиллем.
– Ты не могла бы сделать перерыв? – спросила Аляска тихим голосом. – Только до тех пор, пока мы не приведем это место в порядок.
– Я не бизнесмен. Я бухгалтер. Это две разные вещи. Норт мог бы это сделать. Он отлично умеет командовать всеми вокруг, – Холли начала паниковать. Они все смотрели на нее так, словно у нее были ответы на все вопросы.
Гейб усмехнулся.
– Да, но у него есть свой собственный бизнес, которым он должен заниматься. Он мог бы помочь, но он всегда там так занят.
– И я тоже занята, – заметила Холли.
– Ты сказала мне, что можешь сама выбирать дела и часы работы, – Гейб наклонил к ней голову. – Всего несколько месяцев помогли бы.
– И было бы так удивительно, если бы ты была здесь с нами, – сказала Эверли, с надеждой улыбаясь ей.
– Мы еще даже не остановили продажу города, – сказала Холли. – Нет смысла строить какие-либо планы, пока мы этого не сделаем.
Это была ложь. Конечно, они должны строить планы. Джош сделал бы это на их месте. В конце концов, он спроектировал совершенно новый курорт.
А у них только был концерт и древний пункт в городских документах, без планов на будущее.
– Это не было «нет», – сказал Гейб, ухмыляясь.
– Это также не было «да», – Холли заправила прядь волос за ухо. Ей хотелось бы поговорить об этом с Джошем. Он слушал и давал советы, она знала об этом, потому что подслушивала его видеозвонки. Он никогда не горячился и не злился. Его ответы всегда были взвешенными и обдуманными.
Он был именно тем человеком, которого она хотела видеть на своей стороне. И единственный человек, который не мог им быть.
– Дайте мне подумать об этом, – пробормотала она.
Эверли взвизгнула и поцеловала ее в щеку.
– Возьми столько времени на обдумывание, сколько тебе нужно, – затем она усмехнулась. – Будет удивительно, если ты будешь жить здесь.
***
– Как обычно? – спросила Долорес, когда Джош вошел в кафе «Холодные пальчики».
Как обычно.
Джош улыбнулся, услышав это.
– Да, пожалуйста. И американо.
– Может быть, еще и пирожное? – Долорес приподняла бровь. – Холли любит такие.
Он не спросил, откуда она узнала, что он встречается с Холли. Долорес не была глупой.
– Да, это было бы здорово.
– И Вы хотите, чтобы я записала это на Ваш счет или на счет Холли? – ее глаза сверкнули. – Потому что, строго говоря, если Вы заказываете, это переходит к Холли, а если она заказывает, это переходит к Вам.
– На мой счет, – его голос был тверд.
– Хороший выбор, – Долорес подмигнула ему, а затем повернулась к кофеварке и взяла две чашки.
У Джоша зазвонил телефон. Он вытащил его и нахмурился, увидев, как на экране высветилось имя его дедушки. Джош переключил вызов на голосовую почту, а затем, на всякий случай, выключил телефон. Если он собирался прогуливать работу, то сделает это с шиком.
– Привет, – Холли вошла, холодный ветерок шевелил кончики ее волос под шерстяной шапкой. Ее щеки порозовели, а губы распухли. – Извини, что опоздала.
Она поколебалась мгновение, но приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его щеке.
И будь он проклят, если его сердце не колотилось о ребра.
– Два кофе и пирожное, – Долорес передала их через прилавок и странно посмотрела на Холли. – Он настоял, чтобы я записала их на его счет. Я пыталась сопротивляться, но этот мужчина неотразим.
Глаза Холли снова встретились с его глазами.
– Да, я слышала об этом, – ее губы дрогнули, и он улыбнулся ей.
– Ты готова? – спросил он ее, склонив голову в сторону двери.
– Да, пойдем.
Холли молчала, пока они шли к его машине, потягивая кофе, а он щелкнул брелоком, чтобы открыть замки. Джош придержал для нее дверь, и она забралась внутрь. А он перешел на другую сторону, а когда закрыл водительскую дверь, то повернулся к ней с вопросительным взглядом.
– Ты в порядке? Ты очень тихая.
– Это было долгое утро, – она слегка улыбнулась ему. – И в моих ушах все еще звенит от музыки.
– Ты беспокоишься о том, что мы собираемся сделать? Потому что нам это не нужно. Я смогу жить без рождественской елки.
Она глубоко вздохнула, затем села прямо.
– Нет, я не беспокоюсь об этом. Я обещала тебе рождественскую елку, и мы ее получим. Это будет весело. Мне просто нужно немного расслабиться.
– Я знаю хороший способ сделать это, – пробормотал он.
Холли рассмеялась.
– Да, и мы окажемся в постели и без дерева.
– Звучит довольно хорошо для меня.
Она расслабилась на сиденье.
– Нет, мы купим елку. Давай, поехали.
Он завел двигатель, выезжая с городской площади на главную дорогу, ведущую из Винтервилля. Он уже однажды был на ферме рождественских елок – восемь лет назад, когда Холли показывала ему город.
– Помнишь, как мы когда-то приехали сюда на снегоходе? – спросила Холли, явно думая о том же самом.
– Я думал, ты собираешься убить меня. Ты вела его, как маньяк.
Она улыбнулась.
– Ты был худшим пассажиром. Вцепился в меня, как пиявка.
– Это было не потому, что я боялся, – сказал он ей, его губы изогнулись в улыбку. – Это потому, что я хотел пощупать тебя под твоим пальто.
Когда они завернули за поворот дороги, показалась ферма. Пейзаж был покрыт елями, большими и маленькими, простирающимися насколько хватало глаз. Он заехал на почти полную стоянку перед обширным магазином, где большинство людей забирали свои деревья, и выключил двигатель.
– Итак, выбор дерева – дело индивидуальное, – сказала Холли, вложив свою руку в его, когда они оба вылезли из внедорожника. Ему нравилось, что она всегда прикасалась к нему. – Мама Эмбер говорила, что не ты выбираешь дерево, а дерево выбирает тебя.
– Эмбер?
– Она деловой партнер Норта. Ее мама управляла фермой, пока не умерла. Эмбер не могла справиться с этим одна, поэтому она продала пятьдесят процентов Норту. Он всегда любил это место, так что это была пара, созданная на небесах.








