412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Элкс » Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:51

Текст книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"


Автор книги: Кэрри Элкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Мой генеральный директор в сияющих доспехах.

– Когда ты уезжаешь? – лукаво спросила она его.

Он приподнял бровь.

– Первым делом с утра.

– Напомни мне снова сделать с тобой эту потрясную вещь сегодня вечером. Я хочу, чтобы у тебя все болело, пока ты едешь всю эту дорогу.

Он ухмыльнулся.

– Видишь, в этом и есть разница между нами. Ты думаешь, что это угроза, я думаю, что это обещание.

– Может быть, это немного и того и другого.

– Может быть, – он встал и поцеловал ее в лоб. Забавно, как она теперь привыкла к этим публичным проявлениям любви. Она ожидала, что весь город будет сплетничать о них. Что на странице Винтервилля в Facebook появятся комментарии по этому поводу.

Или, по крайней мере, что люди будут пялиться на них, пока Джош Гербер целует ее.

Вместо этого, черт возьми, все занимались своими делами.

– Увидимся дома позже, – сказал он.

– Хорошо. Я принесу ужин, – она уже поговорила с шеф-поваром в гостинице. Он согласился приготовить ей ужин на вынос.

– Убедись, что ведешь машину осторожно.

Она кивнула с серьезным выражением лица.

– Как улитка.

Он рассмеялся и направился к выходу.




Глава 22

Его разбудили звуки музыки. Не фильм с Джули Эндрюс, а тихое пение о жареных каштанах. Джош сел в постели, нахмурившись, когда увидел, что Холли не лежит рядом с ним. Потянувшись, он схватил свои трусы.

Они провели ночь за разговорами и едой, а потом он уложил ее в постель, чтобы заняться любовью. И, в конце концов, он почувствовал себя немного потерянным, зная, что завтра ночью будет спать один. Конечно, он вернется, как только сможет, но это было так, как будто он покидал Нарнию, и магия собиралась исчезнуть за его спиной.

Дома все ожидали бы, что он будет тем же самым человеком. Но он больше не был уверен, кто этот парень.

Старый Джош исчез вместе с их поцелуем в домике. Был перезаписан с его первым скольжением внутри нее. Уничтожен, когда понял, что влюбляется в Холли Винтер.

Просунув руки в футболку, которую Холли, очевидно, не «одолжила», он прошел в гостиную, пытаясь найти источник звука.

Еще одна волна рождественской музыки захлестнула его. Солист пел ему, что Санта уже в пути. Его брови нахмурились, когда он оглядел комнату, его глаза остановились на рождественской елке, которую они украсили вместе.

Огни сверкали, крошечные лампочки отражались в блестящих украшениях, которые они щедро развесили на ветвях. Но не это привлекло его внимание.

Это была Холли, лежащая обнаженная под деревом, с бантом, повязанным вокруг талии, и мягкой улыбкой, растянувшей ее губы.

– Решила сделать тебе подарок пораньше, – сказала она хриплым голосом.

– Не двигайся, – сказал он ей. – Я хочу запечатлеть этот вид в памяти.

Она действительно была красива. Ее кожа была фарфоровой, ее изгибы были во всех нужных местах. Ее соски были розовыми и твердыми, темные волосы облаком разметались вокруг нее. Она прикусила губу и вздрогнула.

– Тебе холодно?

– Немного. Не думала, что тебе потребуется так много времени, чтобы проснуться.

Он подавил смешок.

– Как долго ты там лежишь?

– Достаточно долго, чтобы почувствовать, что мои соски вот-вот отвалятся.

Он подошел к ней, его взгляд встретился с ее. Опустившись на колено, он провел руками по ее обнаженному животу, закрыв глаза от того, какой мягкой на ощупь была ее кожа.

– Могу я открыть свой подарок? – спросил он, его пальцы скользнули по банту.

– Можешь, – ее губы изогнулись в улыбке. – Счастливого Раннего Рождества.

– Понятия не имею, как я собираюсь превзойти этот подарок, – пробормотал он, потянув за бант. Толстая красная лента разошлась, оставив ее совершенно обнаженной.

Он провел пальцем вниз по ее животу, касаясь волос, покрывающих ее сердцевину. Холли с трудом сглотнула и тихо вздохнула, когда он провел пальцем по тому месту, где она больше всего в этом нуждалась.

– Я должен уехать через час, – сказал он скорее себе, чем ей.

Как, черт возьми, я могу уехать от этого?

– Знаю. Так что приступай, Санта.

***

Это самый длинный день в жизни.

Холли взглянула на часы и поморщилась, увидев, что был только час дня. Она провела утро с Эверли, которая была достаточно терпелива, чтобы выслушать ее болтовню о Джоше, прежде чем отправить ее в кафе, чтобы она могла спокойно работать.

Потом Холли провела час с Долорес, которая расспрашивала ее о плане спасения Винтервилля, пока нет Джоша. Будучи одним из трех стратегических предприятий, она была в восторге от возможности сохранить свое кафе. Она была еще более взволнована, когда Холли показала ей, как она может сэкономить деньги на своих припасах, начав брать на несколько центов больше за каждую чашку, и как это изменит ситуацию.

Но теперь наплыв посетителей во время обеда отвлек внимание Долорес, и Холли снова почувствовала себя потерянной. Она остановилась у стола Фрэнка, отважно отвечая на его математические вопросы в течение пяти минут, но даже ему стало скучно, и он начал работать над своим третьим кроссвордом за день.

Ничего не оставалось делать, кроме как отправиться на ферму рождественских елок и досадить Норту.

Сегодня он работал в магазине. Хотя большинство их клиентов уже купили свои елки к этому моменту, в декабре все еще наблюдался постоянный поток людей. Пара женщин внимательно рассматривала рождественскую гирлянду, обсуждая достоинства остролиста по сравнению с плющом, бросая горячие взгляды на Норта, облокотившегося на прилавок.

– Привет, незнакомка, – улыбнулся он Холли, когда она вошла внутрь.

Она облокотилась на стойку и улыбнулась двум женщинам. Они нахмурились, потому что она загородила им обзор.

– Вижу, твой фан-клуб снова здесь.

– Заткнись, – он покачал головой. – Они просто очень увлечены гирляндой.

– Как долго они здесь пробыли?

Норт вздохнул и пожал плечами.

– Около двадцати часов.

Она начала хихикать, потому что выражение его лица сказало ей, насколько неловким ему казалось это женское внимание. Хотя это была его собственная вина. В молодости он был слишком активен с дамами Винтервилля. Теперь ему предстояло расплачиваться за это.

– Где Эмбер? – спросила она.

Деловая партнерша Норта обычно вмешивалась в это, но она явно отсутствовала.

– Она доставляет елки и гирлянды в театр. Ты, наверное, проехала мимо нее по дороге. Я сказал, что справлюсь в магазине, пока они с Аляской будут украшать, – он выглядел так, словно сожалел о своем предложении.

– Привет, двое моих любимых людей, – Гейб вошел с ухмылкой на лице. Он наклонился и прижался губами к щеке Холли. – Я принес тебе обед, – сказал он, передавая коричневый пакет Норту.

Женщины позади них начали тихо переговариваться. Лучше одного мужчины Винтер, было только два мужчины Винтер. Гейб разбил немало сердец, когда был моложе. А теперь, когда он был успешным сноубордистом, ему уделялось еще больше внимания.

И в отличие от Норта, он, казалось, наслаждался этим.

– Здравствуйте, дамы, – сказал он, одарив их обеих улыбкой. – С нетерпением ждете Рождества?

В любую минуту у них могла начаться гипервентиляция легких. Когда Гейб уделял кому-то свое внимание, никто не мог сказать, что произойдет.

– Перестань поощрять их, – сказал Норт сквозь стиснутые зубы. – Вы двое можете просто убраться отсюда? Вы портите мне настроение.

– Я ничего не говорила, – Холли подняла руки вверх.

– Да, но ты вся такая нервная. И я знаю почему, и не хочу об этом говорить, – Норт приподнял бровь.

– Почему она нервничает? – спросил Гейб, нахмурив брови.

– Потому что ее парень уехал до Рождества.

Губы Гейба сложились в большое «о».

– Я не нервничаю. Мне просто скучно. Эверли не нуждается в помощи, и ты тоже. Даже Долорес сказала, что мне нужно выйти и подышать свежим воздухом, – Холли сморщила нос. Ей никогда не было скучно. Но теперь она не могла вспомнить, чем занималась до того, как в ее жизнь вошел Джош. Это было глупо, она знала это.

– У меня есть куча бумажной работы, которую ты можешь сделать, если ищешь, чем себя занять, – сказал Норт, кивнув головой в сторону офиса позади него. Холли посмотрела на стопки счетов и накладных на столе и поморщилась.

– Нет, спасибо.

– Я сейчас поеду кататься на беговых лыжах. Почему бы тебе не присоединиться ко мне? – предположил Гейб.

– Я уже много лет не каталась на лыжах.

– Это все равно, что кататься на велосипеде. Все, что тебе нужно сделать, это двигать ногами, – Гейб пожал плечами, как будто это действительно было так просто. – Да ладно, мы почти не проводили время вместе, и мне придется уехать на тренировку через несколько недель. У нас есть старое снаряжение Эверли в доме Норта. Она не будет возражать, если ты одолжишь его.

Холли кивнула.

– Я попробую.

Это должно быть лучше, чем злоупотреблять гостеприимством здесь.

В юности Холли много каталась на лыжах, но ее всегда расстраивало, что она не может угнаться за своими кузенами. Но прямо сейчас отвлечение было именно тем, что ей было нужно. Она улыбнулась, когда они с Гейбом оказались возле домика Норта и натягивали лыжи.

На ней были лыжные штаны и спортивная кофта – необходимая, чтобы впитывать пот, а также легкая зимняя куртка, которая защищала бы от ветра, но не давала бы ей перегреться.

Потому что одно можно было сказать наверняка: катание на беговых лыжах отнимает гораздо больше энергии, чем спуск с горы.

Сначала Гейб не торопил ее, ведя по простым тропам, которые использовались для пеших прогулок летом. В лесной глуши Винтервилля не было особых трасс для бега по пересеченной местности, так же, как не было лыжных трасс или холмов для сноуборда. Кэнди хотела, чтобы город был простым и посвященным всему праздничному. Поэтому им всегда разрешалось кататься на лыжах там, где было безопасно, среди деревьев и вокруг горы, куда зимой ходило очень мало людей.

Холли держала колени и лодыжки расслабленными, спокойно дыша, пока двигалась вперед с каждым взмахом ноги, мышцы ее бедер протестовали против усилий, которые прилагали. Она двигалась елочкой, точно так же, как каталась бы на коньках по льду, ее тело раскачивалось из стороны в сторону, пока она следовала за своим кузеном.

– Нам предстоит небольшой спуск, – крикнул Гейб, ухмыляясь ей и оглядываясь через плечо. – Ты ведь помнишь, как это делается?

– Я ставлю свои лыжи на твои следы и надеюсь, что не умру? – теперь она тяжело дышала.

Насколько она была не в форме? Даже те долгие ночи, проведенные с Джошем, не подготовили ее к этому.

Гейб ухмыльнулся, легко спускаясь на лыжах по склону, хотя и пробирался сквозь девственный снег. Он поднял палки и наклонил свое тело вперед, единственным звуком был стук палок о снег.

Холли сделала глубокий вдох. Она никогда не любила горные лыжи. Ненавидела то, как это заставляло ее чувствовать себя такой не контролирующей. Но все равно она не собиралась давать Гейбу знать об этом, он будет дразнить ее несколько дней. Поэтому она оттолкнулась палками и попыталась направить свои лыжи в его сторону.

– Ты – поезд, Хол, – крикнул Гейб, поджидая ее внизу. – Просто держись в колее.

Ее скорость начала увеличиваться, прохладный воздух бил ей в лицо. Гравитация притягивала ее, пытаясь утащить вниз так быстро, как только могла. Ее сердце билось слишком быстро, подстраиваясь под ритм ее панического дыхания. Ей это совсем не нравилось.

И она собиралась упасть.

– Сделай полуклин (тормозящее скольжение боком), – крикнул Гейб. – Замедли себя.

Что, черт возьми, такое полуклин?

Холли попыталась откинуться назад, согнув ноги, когда ей следовало бы держать их прямыми, так как ее руки начали в панике вращаться, когда она попыталась замедлить спуск.

Она слышала, как Гейб смеется.

Вот ублюдок.

Если бы у нее осталось хоть немного дыхания, она бы накричала на него. Вместо этого ее зубы были стиснуты, ноги напряжены, воздух врывался в уши, как в аэродинамическую трубу.

– Поворачивай! – крикнул Гейб. – Осторожно, дерево.

Какое дерево?

Она посмотрела на нависшую над ней разросшуюся ель.

Дерьмо!

Она наклонилась в сторону, но ее ноги продолжали двигаться прямо к нему, покидая следы, оставленные Гейбом, которые вели вправо.

– Остановись! – Гейб больше не смеялся. Он отстегивал лыжи и бежал вверх по склону. – Падай вниз. Сделай это, сейчас же!

Ее учащенное дыхание перехватило, когда дерево стало совсем близко. Затем она сделала, как сказал Гейб, и бросилась влево. Ее тело ударилось о снежный покров, воздух вырвался из нее, снег разлетелся во все стороны, а Гейб, тяжело дыша, подбежал к ней.

– Ты в порядке? – наклонился он, нахмурившись.

Холли подняла голову, обессиленная.

Он коснулся ее шлема, удовлетворенно кивнув, когда почувствовал, что он все еще прочно закреплен на ее голове.

– Что-нибудь болит? – спросил он.

Она глубоко вдохнула, пытаясь восстановить дыхание.

– Только моя гордость, – сумела она выдавить из себя.

Гейб рассмеялся, на его лице отразилось облегчение.

– Черт возьми, Хол, жаль, что я не снимал тебя, – он потянулся к ее руке. – Ты можешь сесть?

– Да, – она позволила ему поднять ее, пока ее спина не показалась из снега.

Он сел рядом с ней, пошарив в кармане, и достав фляжку.

– Хочешь немного?

– Что это? – она отряхнула шлем, хлопья разлетелись во все стороны.

– Виски. Хороший. С винокурни Дж. Скотта Картера.

– У тебя всегда только лучшее.

Он открыл крышку и передал ей фляжку. Холли сделала глоток, морщась, когда напиток обжег горло.

– Завтра у тебя будут синяки.

– И я буду винить тебя в каждом из них, – она вернула ему фляжку, и он сделал глоток, его глаза все еще сверкали.

– Я же сказал тебе сделать полуклин.

– Напомни мне еще раз, что это такое?

Он снова начал смеяться.

– Девочка, тебе нужно немного поучиться.

– Да, но я не планирую делать это с тобой снова.

Он толкнул ее плечом.

– Я рад, что ты это сделала. Это очень здорово. Мы не часто проводим время только вдвоем.

Она кивнула, потому что он был прав. Это было здорово. И, несмотря на пульсацию в каждом ее мускуле, это отвлекло ее от мыслей. Это сделало ее менее нервной, хотя и немного более разбитой. Гейб передал ей фляжку, и она сделала еще один глоток.

– Значит, ты с Гербером, да?

– Норт просил тебя поговорить со мной? – она одарила его полуулыбкой.

Гейб наклонил голову, чтобы посмотреть на нее.

– Нет. Я просто хочу убедиться, что ты счастлива.

– Так и есть. Очень счастлива.

– Это хорошо, – он кивнул, глядя на долину. – Так, как же ты собираешься справиться с этим обманом?

Холли нахмурилась.

– Я не обманываю его. Мы просто пытаемся найти способ спасти этот город. И в любом случае, мы поговорили и пришли к согласию, что бизнес есть бизнес. Он сделает все возможное, чтобы победить, и я тоже, – хотя ее желудок все еще слегка скручивало. Чем скорее они покончат с этим, тем лучше. Она не была прирожденной лгуньей. Она ненавидела обман, даже если это было ради благой цели. – Он бизнесмен. Он поймет, что в этом нет ничего личного.

Гейб пожал плечами.

– Наверное.

Холли повернулась и посмотрела на него.

– Думаешь, он не поймет?

– Я пытаюсь поставить себя на его место. Если бы это была коллега-сноубордист, с которой у меня были отношения, но в итоге она обманула меня и выиграла гонку, я бы очень разозлился. Неважно, насколько бы она была горячей, – он поджал губы. – Не то чтобы женщина могла бы победить меня.

– Ты сексистская задница.

– Я имел в виду, потому что мы не соревнуемся в одном соревновании, – Гейб закатил глаза. – И в любом случае, мы говорили не обо мне.

– Ты всегда говоришь о себе, – она чувствовала себя раздраженной, потому что он испортил ее настроение.

– Туше, – он усмехнулся. – В любом случае, это не одно и то же.

Нет, не одно и то же. Но это не помешало трем крошечным морщинкам появиться у нее на лбу. Она и Джош были равны, она знала это. Если бы он выиграл честно и справедливо, она бы приняла это. И он бы тоже так поступил. Он должен был это сделать, потому что в противном случае это означало, что он не думал, что она так же хороша, как он.

Она протяжно выдохнула, наблюдая, как пар танцует, прежде чем рассеяться.

– Думаешь, я должна сказать ему?

– Норт убил бы тебя, если бы ты это сделала, – Гейб сочувственно улыбнулся ей. – Все будет хорошо. Не обращай на меня внимания. Если он любит тебя, он поймет.

– Кто говорил что-нибудь о любви? – ее грудь сжалась.

Гейб закрутил крышку фляжки и сунул ее в карман.

– Вы, ребята, были практически привязаны друг к другу с тех пор, как он здесь появился. Ты купила ему дерево. И давай даже не будем начинать о том, как Долорес разбиралась с вашими счетами за кофе. Как ты думаешь, куда движется это?

Она хотела быть с ним. Она это знала. Но в вопросах Гейба была правда, о которой она не хотела думать.

Что, если спасти Винтервилл означает потерять его?

Холли прерывисто выдохнула.

– Мы можем поговорить о чем-нибудь другом? Как насчет твоей личной жизни?

Гейб рассмеялся.

– Тебе нужны подробности с рейтингом 18+?

Она сморщила нос.

– Фу, нет.

– Тогда это будет короткий разговор.

Она встала, отряхивая снег со своих лыжных штанов.

– В таком случае, я думаю, нам следует снова начать кататься на лыжах.

По крайней мере, нагрузка остановит эти путаные мысли, прорывающиеся в ее мозг.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке, чтобы продолжать? Мы можем развернуться, если хочешь.

Холли покачала головой и наклонилась, чтобы снова надеть лыжи.

– Я в порядке. Найди мне все спуски, какие только сможешь.

По крайней мере, она могла выместить свое разочарование на снегу. Ни в чем из этого не было ее вины, но все же она почему-то чувствовала себя виноватой. Ответственной.

– Это будут твои похороны, – Гейб одарил ее злобной ухмылкой.




Глава 23

Лифт прибыл с привычным свистом, двери открылись, показав знакомые полированные зеркала. Джош нажал кнопку, а затем прислонился к перилам, наблюдая, как подсчитываются цифры.

Когда он ступил на этаж «Гербер Энтерпрайзис», его охватило ощущение сюрреализма. Его шаги звучали неправильно, когда он шел по ковру, и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это потому, что на нем были кроссовки вместо начищенных ботинок, которые он обычно предпочитал.

Уилла с улыбкой посмотрела на него, когда он вошел в офис. Ее взгляд скользнул по его джинсам и свитеру. В ее глазах на мгновение промелькнуло удивление.

– Как прошла твоя вчерашняя поездка? – спросила она, возвращая себе обычный невозмутимый вид.

– Все было прекрасно. Немного снега по пути, но небо прояснилось при выезде с гор.

– Разве не было бы здорово, если бы у нас было белое Рождество? – сказала Уилла с задумчивым видом. Затем она взглянула на кабинет Джоша. – О, у тебя посетитель.

– Кто?

Прежде чем она успела ответить, дверь открылась. Он не удивился, увидев своего дедушку, стоящего там, его тело поддерживала идеально отполированная трость. На нем был серый костюм и красный галстук, в пиджак небрежно засунут квадратный платок.

– Вижу, стандарты упали, – сказал он, рассматривая повседневную одежду Джоша.

– Я здесь всего на пару дней. И решил, что мне будет удобнее в джинсах, – Джош толкнул дверь, беспокоясь об устойчивости своего дедушки. – Не хочешь ли присесть?

– Не совсем, – медленными, тяжелыми шагами его дед прошел дальше в кабинет Джоша. – Так ты вернулся насовсем? Или все еще притворяешься Джимми Стюартом в каком-то ужасном праздничном фильме?

– Я здесь, чтобы встретиться с Ореном Стайлзом, а затем я возвращаюсь в Винтервилл на Рождество, – Джош схватил бутылку воды из холодильника. – Не хочешь чего-нибудь выпить?

– Я здесь не за выпивкой, молодой человек. Я здесь, чтобы выяснить, собираешься ли ты начать выполнять свою работу.

Открыв бутылку, он налил воду в один из хрустальных бокалов, стоявших на барной стойке.

– Я выполняю свою работу. Есть такая удивительная новая вещь, называемая интернетом. Ты можешь звонить по нему и все такое.

– Ты знаешь, что я имею в виду, – голос его дедушки был грубым. – Генерального директора нужно видеть в его кабинете. В противном случае персонал работает не так, как должен. Особенно в это время года. Когда я вошел, весь финансовый отдел столпился вокруг пончиков. Мне пришлось прочистить горло, чтобы они хотя бы заметили меня, – губы его дедушки сложились в самую маленькую из улыбок. – Ты бы видел, как они бросились врассыпную, когда это произошло. Как крысы с тонущего корабля.

– Сегодня двадцать третье декабря. Им позволено немного расслабиться.

– Это конец года. Они должны работать усерднее, чем когда-либо, – его дедушка пошатнулся, и Джош рванулся вперед, чтобы поддержать его, но старик оттолкнул его. – В любом случае, я здесь не для того, чтобы говорить о наших сотрудниках, даже если им нужна некоторая дисциплина. Я хочу поговорить о тебе. Когда ты придешь в себя и позволишь одному из твоих сотрудников управлять этим маленьким городком? У тебя есть дела поважнее. Как Орен Стайлз. Он распускает о нас дурную славу по всему городу, говоря, какие мы безответственные.

– Орен нетерпелив. С ним все будет в порядке после нашей сегодняшней встречи.

Его дед уставился на него прищуренными глазами.

– У тебя что, какой-то нервный срыв?

Джош начал смеяться. Он ничего не мог с собой поделать. Может быть, дело было в странности того, что он вернулся в офис и больше не чувствовал себя своим. Или, возможно, это было от восхитительного времени, проведенного с Холли. В любом случае, как только смех начался, он не смог остановить его.

И лицо дедушки становилось все более и более красным.

– Ты генеральный директор, парень. Не чертов клоун. Перестань смеяться.

– У меня не нервный срыв, – наконец выдавил Джош, хотя его грудь все еще дрожала.

– Ты точно дурачишь меня. Ты почти в истерике, – старик фыркнул. – Тебе следует записаться к одному из этих терапевтов. Воспользуйся нашим фондом помощи сотрудникам. Или прими какие-нибудь из тех таблеток, о которых люди всегда говорят.

– Я в полном порядке, дедушка. На самом деле, я более чем в порядке. Я влюблен.

Черт, как приятно было это сказать.

– Что?

– Я встретил женщину, на которой собираюсь жениться, – конечно, она еще этого не знала. Но по дороге из Винтервилля он ни о чем другом не думал. Он был зависим от этой женщины и сделал бы все возможное, чтобы удержать ее рядом с собой.

– Думаю, мне нужно присесть, – его дед потянулся за стулом, тяжело опустившись на него. – Она тебя соблазнила? Она беременна? Так вот почему тебя так долго не было в офисе.

– Она меня не соблазнила. Я просто счастлив. Может быть, впервые в моей жизни. Я нашел ту, о ком забочусь, и я думаю, что она тоже заботится обо мне.

– Ты думаешь? – его дед приподнял бровь. – Ты даже не знаешь, чувствует ли она то же самое? Ты подвергаешь этот бизнес опасности из-за женщины, которая, возможно, даже не заботится о тебе?

– Ей не все равно.

– Хм. Кстати, кто эта женщина? Она должна быть какой-то красавицей, чтобы превратить тебя в идиота.

– Ее зовут Холли Винтер. Она внучка Кэнди Винтер.

Его дед чуть не поперхнулся.

– Одна из идиотов, блокирующих продажу?

Губы Джоша дрогнули.

– Это она.

– Что ж, неудивительно. Это история стара как мир. Помнишь Саломею и танец вуалей? Самсон и Далила? Она соблазняет тебя, чтобы получить то, что хочет, и ты попадаешься на это. Думаешь своими штанами, а не мозгами. Я был о тебе лучшего мнения.

Джош выдохнул. Его дед знал, как убить добрые чувства.

– Я хочу отойти от бизнеса.

Его дед второй раз удивился.

– Что ты имеешь в виду? Кто будет управлять этим бизнесом, если ты уйдешь?

– Я не уйду совсем. Но возьму себе больше помощи. Найму кого-нибудь, кто сможет взять на себя повседневную работу, пока я буду давать советы.

– Это семейный бизнес, Джошуа. Им всегда управляла семья. Мы не можем позволить чужакам захватить власть. У них не будет такой преданности, как у нас. Стремления к успеху. Ты совершаешь ошибку. И, если бы ты был единственным, кто страдал бы, это было бы прекрасно, но это не так. Я буду страдать. Твоя бабушка тоже будет. И твои будущие дети. Подумай о них. Ты заботишься об этом бизнесе для них, не бросай его.

– Я принял решение, – Джош встретился взглядом со своим дедушкой. – Меня не переубедить.

– Тогда я разочарован. Очень разочарован.

Мгновение они смотрели друг на друга. У деда слезились глаза, костяшки пальцев побелели там, где он все еще держался за трость, хотя и сидел.

– Может, тебе стоит сходить к психотерапевту, – пробормотал Джош. – Ты мог бы воспользоваться нашим фондом помощи сотрудникам.

– Не шути со мной, Джошуа.

– Тук-тук.

Волна облегчения захлестнула Джоша, когда в дверях появилось улыбающееся лицо его бабушки.

– Дорогой, – сказала она, просияв, когда увидела его. – Уилла только что сказала мне, что ты здесь. Ты присоединишься к нам на поздний завтрак? Мы едем в отель «Картер».

Джош перевел взгляд с нее на своего дедушку.

– У меня нет времени. Вы двое снова разговариваете?

Она рассмеялась.

– Вроде того.

Его дед медленно встал, его лицо скривилось от боли в костях.

– Я подожду тебя в вестибюле, – пробормотал он жене. – Подумай о том, что я сказал, – он многозначительно посмотрел на Джоша. – Еще не слишком поздно.

Когда он ушел, бабушка тепло обняла Джоша, поцеловала в щеку и похлопала по подбородку.

– Посмотри на себя. Клянусь, отпуск пошел тебе на пользу.

– Я не был в отпуске, бабушка. Я работал.

– Тогда тебе следует взять отпуск. Это тебе идет.

– Почему ты идешь на поздний завтрак с дедушкой? – спросил он ее.

– О, милый, не смотри так обеспокоенно, – она улыбнулась ему. – Я позволяю ему ухаживать за мной. Это очень мило, правда. Он посылал цветы и маленькие подарки в мой гостиничный номер. Вчера я получила это, – она показала ему сверкающее кольцо на правой руке. – Клянусь, должно быть, мотыльки вылетели из его бумажника, когда он заплатил за это, – она облокотилась на стол Джоша. – В любом случае, мне это очень нравится. К тому же, теперь я независимая женщина. У меня есть свой собственный банковский счет и контроль над моими собственными деньгами. Поэтому любые решения, которые я принимаю сейчас, исходят с позиции силы.

– Ты открыла банковский счет?

– Я обещала твоей прекрасной подруге, что так и сделаю, – ее глаза сверкнули. – Как она?

– Она… – образ ее, лежащей обнаженной под его рождественской елкой, промелькнул у него в голове. – Она прекрасна.

– О! – ее глаза расширились. – Означает ли это…

– Я влюблен в нее.

Это было похоже на прорыв плотины. Теперь ему хотелось повторять это все время. Больше всего ему хотелось сказать это Холли и молить Бога, чтобы она ответила ему тем же.

– Джош, – она крепко обняла его, ее глаза сияли. – Это так замечательно. Когда я смогу с ней встретиться?

– После Рождества. Я сказал, что проведу его с ней в Винтервилле. Я спрошу, не навестит ли она тебя после этого.

Его бабушка просияла.

– И ее устраивает эта история с ее родным городом?

Еще одна вещь, о которой он думал во время поездки в Цинциннати.

– Ее устроит. Я вношу несколько изменений в наш план. Позже я встречусь с Кевином и Элизабет, чтобы обсудить их.

– Сделай мне одолжение. Не рассказывай о них своему дедушке, пока они не будут закончены. Он и так взвинчен, и это плохо сказывается на его кровяном давлении.

– Обещаю не говорить ему.

Не раньше, чем все закончится.

– Отлично. А теперь мне лучше уйти, пока он не затерроризировал всех в приемной. Поцелуй меня, милый. И обязательно позвони мне. Может быть, вы оба сможете, – ее глаза блеснули. – Я бы хотела еще раз поговорить с Холли.

– Мы сделаем это, – может быть, на Рождество. А потом, как только вся эта чертова неразбериха будет улажена, он привезет ее сюда и представит своей семье. Если кто и мог противостоять его деду, так это Холли Винтер.

Не то чтобы Джош нуждался в этом. Он мог бы сам противостоять старику. Он только что это сделал.

И как же это было приятно.

***

– Расскажи мне о своем дне, – попросила Холли хриплым и теплым голосом. В этом было что-то успокаивающее, что заставляло его хотеть свернуться калачиком рядом с ней, целовать ее в шею так, как она любила.

– Это было напряженно. Сегодня утром я видел своего дедушку. Моя бабушка снова с ним разговаривает. О, и она открыла тот банковский счет, который ты предложила.

– Она сделала это? – Холли казалась довольной. – Хорошо для нее.

– Она говорит, что позволяет ему ухаживать за ней. Что бы это, черт возьми, ни значило.

– Похоже, она все контролирует. Она мне уже нравится, – поддразнила она.

Без нее казалось, что это был долгий день. После незапланированной встречи с дедушкой и встречи со своими директорами он встретился с Кевином и Элизабет, плюс с одним из их адвокатов.

И то, что он должен был сказать, почти сразило их наповал. Но адвокат составил документы в соответствии с его инструкциями, и он как можно лучше объяснил Кевину и Элизабет, что не совсем сошел с ума.

Он просто хотел изменить направление их приобретения.

А потом он встретился с Ореном Стайлзом, одним из крупнейших инвесторов «Гербер Энтерпрайзис», и Кристал Лэнг, их главой отдела инвестиций. Как он и подозревал, Орен был зол только из-за отсутствия прямого контакта. Он был требователен к обслуживанию, но оно того стоило.

Это будет первым, что он делегирует человеку, которого наймет, чтобы помочь ему в управлении бизнесом. У него не было на это времени. Не тогда, когда он был занят ухаживанием за Холли Винтер.

Звук голоса Холли слова заставил его усмехнуться.

– Задай мне вопрос, – предложил он. Он больше не хотел говорить о работе.

– Какой самый лучший подарок ты когда-либо получал?

– Лего «Звездные войны». Мне потребовалось два дня, чтобы его построить.

– Ты получил его на Рождество? – спросила она его.

– Нет. На мой одиннадцатый день рождения. Тогда я был большим фанатом «Звездных войн». Это было, когда только вышел первый эпизод. Все хотели его. Страшно подумать, сколько это стоило.

– Он все еще у тебя?

У него перехватило дыхание.

– Нет.

– Почему? – в ее голосе послышались хмурые нотки. – Я думала, ты сказал, что тебе это нравилось.

– На следующий день после того, как я построил его, я взял его, чтобы показать своему дедушке. Он взял его у меня из рук и сказал, что «Сокол» хорош, но, если его разобрать, то можно построить все, что захочешь. И что мне нужно больше воображения. А потом он разбил его, – Джош был в отчаянии. В порыве гнева он выбросил его в мусорное ведро. Его бабушка была в ярости.

– Джош…

– Все в порядке. Я думаю, он пытался преподать мне жизненный урок.

– Как он мог так поступить с ребенком?

– Теперь я большой мальчик, Холли. Это было очень давно.

– Я собираюсь купить тебе набор Лего. И ты сможешь построить, что тебе заблагорассудится, черт возьми.

Он рассмеялся.

– Звучит хорошо. Чем ты занималась все это время?

– Я каталась на лыжах с Гейбом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю