Текст книги "Отмщение"
Автор книги: Кэролайн Хаддад
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
Глава 4
Ультиматум
Гален подсмеивался над ней:
– Хватит принюхиваться и высовываться в окно! Этот запах не так уж и плох.
– Для тебя, – огрызнулась Грэйс.
Гален плавно вырулил на Гарден-стэйт-парквэй и покатил на север.
– Знаешь, что я сделал? Не знаю, понравится ли тебе это. Я сделал траурные карточки и отпечатал их около сотни штук.
– Ты думаешь, наберется сотня людей, скорбящих о Томми Паттерсоне?
– Хватит, Грэйс, оставь свою желчь при себе. Я даже не знал, что ты была за ним замужем.
– Я говорила тебе, что была замужем.
– Но никогда не говорила за кем. Не понимаю тебя Почему ты всегда таишься? Я бы на твоем месте повсюду хвастался, что был близок с таким знаменитым человеком, как Томми Паттерсон. Я читал его книги еще в колледже…
– На втором курсе, догадываюсь, – съязвила Грэйс.
– И в них много полезных мыслей. Он помог мне лучше понять себя.
– Он мог иногда помогать людям. На расстоянии. – Она вздохнула. – Знаешь, Гален, с этими похоронами я уже наслышалась о Томми более чем достаточно. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Ладно?
Этим она совсем не хотела переключить его на бесконечные жалобы на его начальника в рекламном агентстве. Но что поделаешь? Гален все равно заговорил бы на эту тему. Грэйс слушала ничуть не интересовавшие ее подробности вполуха и держала нос у открытого окна. Так они и доехали до дома, даже быстрее, чем она ожидала.
Дома она первым делом просмотрела скопившуюся за время ее отсутствия почту. Эта привычка осталась у Грэйс с тех давних лет, когда почта значила для нее очень многое. Тогда она была начинающей писательницей, со жгучей надеждой рассылала свои рукописи по всем издательствам, но в ответ получала отказы. С тех пор у Грэйс сохранилось трепетное отношение к содержимому почтового ящика, хотя в последнее время не приходило ничего важного. Для Грэйс почта не являлась престижным способом связи. Теперь в издательском деле (да и в любом другом деле, включая ее доктора и дантиста) пруд пруди молодых людей, которые не помнят того времени, когда звонок из дальнего города нередко означал что-то из ряда вон выходящее или какую-нибудь беду, например, смерть родственника. Теперь же междугородные и даже международные звонки стали обычным делом, а почта используется в основном для выражения соболезнований. Гален оказался прав – большую часть почты составляли письма с соболезнованиями по поводу постигшей ее утраты. Все конверты содержали траурные карточки, похожие друг на друга как две капли воды. Но почему они так похожи? Ведь у женщин бывает самое разное отношение к бывшему мужу. Одни его ненавидят, а другие по-прежнему любят, что, по мнению Грэйс, гораздо хуже.
Теперь Грэйс и сама не знала, как ей относиться к Томми. Пока он был жив, его существование раздражало ее, несмотря на то что они редко общались. Однажды они случайно встретились на съезде торговцев книгами. Томми можно было бы назвать самой любезностью, если бы Грэйс не мешали ее воспоминания. Грэйс узнавала о событиях, происходящих в жизни Томми, только из средств массовой информации. О Томми часто писали, особенно после того как он женился на Киттен Фэрлей.
Когда Грэйс узнала о его смерти, она прежде всего была потрясена тем, что он скончался в таком молодом возрасте – Томми был старше ее всего на несколько лет. Из первых сообщений нельзя было понять, что он умер не своей смертью. Когда же стало ясно, что его убили, потрясения уже не было, а только мрачная радость – Грэйс восприняла это убийство как давно заслуженную им кару. Наконец Томми мертв. И слава Богу. Правда, она старалась сдерживать присущую ей язвительность, но это плохо удавалось, да и понятно почему – ведь Томми украл у нее нечто драгоценное. Нет, не только девственность. Он украл у нее веру в любовь.
Поэтому Грэйс не хотела ехать на его похороны. Но позвонила Тамара Литевски, его адвокат, и сообщила о последней воле покойного – все четыре жены должны присутствовать на его похоронах. Кроме того, присутствие всех четырех женщин было необходима для оглашения завещания.
Жалела ли она, что поехала на похороны? Пожалуй, кое-что было там интересным. Но злость на Томми не проходила, а это значило, что он все еще продолжает властвовать над ее жизнью.
– Все еще думаешь о нем? – Гален уже успел отнести сумки наверх в спальню и спуститься вниз. Он положил ей на плечи руки. Она раздраженно высвободилась – воспоминания о Томми действительно овладели ею.
– Как ты мне надоел с этим Томми, – сварливо огрызнулась она. – Можешь ты говорить о чем-нибудь другом?
Уязвленный ее колкостями, озадаченный, Гален ушел в гостиную и обиженно сел у окна созерцать травку во дворике. Грэйс вздохнула. Какая же она сука! Ну почему она порой месяцами зловредничает так, словно сходит с ума от климакса?! Почему она все время срывает злость на Галене? Грэйс вошла в гостиную, присела к нему.
– Прости, – изобразила она женственный голосок.
– Не верю.
– Честно, прости меня.
– А потом снова начнется.
Ого, да он и в самом деле обиделся. Великолепно. Ей нравилось, когда он раздражался от ее дурных выходок. Но, к сожалению, он часто бывал таким стойким, таким спокойным и неподдающимся, что Грэйс сходила с ума, не зная, каким способом можно больней ему досадить. А теперь это ей удалось, и она разразилась хохотом. Гален воззрился на нее своими тревожными глазами. Вскочил и побежал прочь от стервы.
– Вернись, – вскрикнула стерва, – я буду хорошей. Клянусь!
Он остановился, насупившись, как маленький обиженный мальчик. Она подошла к нему, обняла крепко, вынуждая мальчика ответить ей тем же.
– Ты же знаешь, какая я сука, – примирительно сказала она.
– Это верно, – радостно согласился он. И прошептал ей в ухо: – Пойдем наверх?
Ей, по правде говоря, совсем не хотелось заниматься с ним любовью. Но ему, как она явственно чувствовала, хотелось этого очень-очень.
– Может быть, я вначале приму душ? – уступила она.
Душ был ее убежищем, отдушиной и отрадой. Как она любила ласкающую теплую воду! В детстве Грэйс обожала мыло «Ярдлис Инглиш Лаванда», и с тех пор пользовалась только им. Это позволяло ей чувствовать себя такой взрослой и опытной.
Она пришла в спальню чистой, напудренной. Гален уже лежал голым, из окна его освещало солнце. Он казался ей таким красивым, что Грэйс иногда жалела, что не умеет рисовать. Была бы она художницей, изобразила бы его во всей красе. Почему он кажется ей красивым? Только потому, что он молод?
Как только она легла рядом с ним на кровать, он дотронулся до ее груди. Когда-то они были упругими, а теперь обвисли. Обращает ли он на это внимание? По всей видимости, нет. Он водрузил ее на себя, потом перевернул и навалился сверху всей тяжестью.
– Гален, я люблю тебя. Я так рада, что у меня есть ты.
…Потом она лежала на его груди. Он почувствовал, что она улыбается.
– Чего ты? – озадаченно спросил он.
– Тебе не противно, что я ору как ненормальная, когда мы вместе?
– Нет, наоборот, это меня заводит.
– Мне так нравятся твои пальцы. И твои зубы. Когда ты целуешь мне грудь, мне кажется, я умираю.
– Мне тоже иногда кажется, что я умираю.
– Ты непревзойден, – засмеялась она.
– Спасибо.
– Я имела в виду физически.
– Вот как? – Он приподнялся и отодвинулся. – Опять дразнишься?
– Нет, нисколько…
– Послушай, Грэйс. Я понимаю, что ты устала со всеми этими хлопотами. Наверное, мне не следовало бы говорить тебе об этом сейчас. Но я думал об этом все время, пока тебя не было.
Все ясно, он хочет сказать, что бросает ее. Вот о чем он думал, пока ее не было дома. А Грэйс и не сомневалась в этом.
– Теперь, когда твой бывший муж умер, – продолжал Гален, – тебя с ним уже ничто не связывает. Я имею в виду, что теперь прошлое для тебя мертво. Поэтому ты можешь сосредоточиться на будущем. На нашем будущем.
Обескураженная, Грэйс приподнялась на локтях. И тут грянул телефонный звонок.
– Телефон звонит, мне надо…
– Включен автоответчик, – остановил ее Гален. – Грэйс, нам нужно установить более серьезные отношения. Я хочу, чтобы ты сказала мне о своей любви при всех.
– При всех? – улыбнулась она.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Мы должны пожениться. Не надо скрывать, что ты любишь меня.
– Все и так знают об этом, Гален.
– В самом деле? Тогда почему я постоянно читаю в газетах, что Грэйс Мэндлин является одинокой королевой романа?
– И Елизаветой I, томящейся от любви, – присовокупила она.
– Послушай, Грэйс, есть такая пословица, я знаю, тебе она не понравится: или сри, или слезай с горшка.
– Боже мой, можно и не так грубо, например: или лови рыбу, или снимай наживку.
Он обессиленно упал на подушку.
– Ладно, сдаюсь. Короче говоря, Грэйс. Мне надо двигаться дальше. Ты знаешь, чего я хочу. Если ты этого не хочешь…
Грэйс раздраженно вздохнула. Какой же Гален безмозглый ублюдок! На кой черт ему это надо? Он давит на нее в этом вопросе вот уже несколько месяцев, но почему ему приспичило поставить ей ультиматум именно сейчас? Она хотела было сказать ему, как обычно, что он намного моложе ее, но вспомнила, что уже говорила об этом бесчисленное количество раз. Помнится, он раскопал где-то статистику о том, что женщины в среднем живут на пятнадцать лет дольше мужчин. Таким образом, заключил Гален, женившись на тебе, я не переживу тебя. Из этого, по его дурацкому мнению, следовало, что они могут позволить себе иметь детей и даже дождаться внуков.
– У меня есть для тебя кое-что, – сказал он.
– Что?
– Подарок. – Гален повернулся к ней спиной и потянулся к столику около кровати. Пока он это проделывал, Грэйс залюбовалась его спиной. Он взял со столика и протянул ей книгу, завернутую в бумагу, естественно, в неподражаемом стиле Галена.
– Что это? – поинтересовалась она, принимая дар. Это и в самом деле было забавно, ведь Гален совсем не читал книг.
– Посмотри сама.
Она разорвала обертку. Вообще-то она не любила делать это, рвать обертку было привычкой Галена, а Грэйс, как правило, предпочитала аккуратно разрезать ее. Под оберткой оказалась книга Томми «Что такое привязанность и как ее достичь десятью легкими шагами». Грэйс разразилась смехом. Неужто она никогда не избавится от Томми Паттерсона, ублюдка мирового класса?!
Глава 5
Сообщения
Когда они вылезли наконец из постели, Гален пошел на кухню приготовить для спагетти соус, рецепт которого пользовался успехом в семье Галена, по его словам, уже десять лет.
Пока Гален на кухне готовил и смотрел телевизор, Грэйс решила заняться прослушиванием записей на автоответчике. Звонков в ее отсутствие было так много, что одной магнитофонной ленты не хватило, Гален поставил вторую. Грэйс перемотала на начало первую ленту и принялась слушать. Большая часть звонков была из издательства «Адамс и Вестлэйк». Там интересовались, когда Грэйс сможет продолжить свой тур с презентацией книги «В аду нет неистовства», прерванный в Атланте известием о смерти Томми. В промежутках между этими звонками попались два более интересных сообщения: одно от матери, другое от сестры. Обе выражали свои соболезнования по поводу преждевременной смерти Томми. Они, конечно, знали, как плохо он в свое время обошелся с Грэйс, но считали, что все это уже в прошлом и не имеет значения по сравнению с тем, что Томми стал писателем с мировой известностью. Грэйс могла спорить, что они хвастались всем своим знакомым и полузнакомым тем, что хорошо знали Томми. Но брат ее, к удовольствию Грэйс, соболезнований не выразил. И вообще не позвонил. Его молчание означало одно из двух: либо он слишком был занят в своей лаборатории, либо просто посчитал, что соболезнование в этом случае неуместно. Брат никогда не обманывался славой Томми. Грэйс с присущим ей сарказмом объясняла это по-своему: тот, кто все дни напролет изучает в лаборатории крыс, знает их настолько хорошо, что сразу узнает их и в людях.
На второй ленте снова было несколько звонков из издательства, но уже с более настойчивой просьбой. Помимо этого, было несколько неожиданных звонков, заинтересовавших и удививших Грэйс. Один из них поступил от женщины, представившейся как Кармэн Макколл, она надиктовала такой текст: «Мы не знакомы с вами, я литературный агент Томми Паттерсона. Он назначил вас своим литературным душеприказчиком. Мне кажется, нам следует встретиться и поговорить, например, за ланчем». Далее эта женщина продиктовала номер своего телефона и пообещала позвонить еще. Затем следовал звонок от ее собственного литературного агента, потом звонок от издателя книг Томми, затем снова звонок от агента Грэйс. Очевидно, содержание завещания Томми стало известно многим. Теперь Грэйс чувствовала благодарность к Галену за то, что он недавно удержал ее, когда затрезвонил телефон и она хотела снять трубку. Лучше ссориться с любовником, чем с миром книжных дельцов. Господи, сколько всего на нее навалилось! У нее полным-полно собственных хлопот, а тут еще надо разбираться с писаниной Томми.
– Эй, Грэйс! – крикнул из кухни Томми. – Оторви свою задницу от телефона, быстро сюда!
Значит, соус готов. Грэйс поспешила на кухню, с радостью бросив деловые проблемы.
– «Сегодня в гостях», – доложил Гален, указывая деревянной ложкой на телевизор.
Рядом с ведущей телепередачи сидела, уютно расположившись в кресле, Киттен Фэрлей. Обе блондинки. Глаза у Киттен сочились влагой, и она время от времени промокала их носовым платочком. Господи, Грэйс не вытирала слез платочком уже несколько лет! Как трогательно. Тем временем на экране Киттен, как бы в порыве искренности, наклонилась к ведущей, а на самом деле, конечно, просто ближе придвинулась к камере.
– Мы с Томми глубоко любили друг друга, – «призналась» Киттен. – Но он обижался, жутко ревновал, ну как мальчишка.
– Так-так, давай-давай, – язвительно комментировала Грэйс.
– Он был… – Киттен встряхнула гривой роскошных волос, – он был словно невинный младенец в своих представлениях о Голливуде, о тех тесных дружеских отношениях, которые складываются у актеров во время съемок. Понимаете, мы все становимся одной семьей. Томми не мог понять моих отношений с Дэвидом. – Гут на экране на несколько секунд показали фотографию Дэвида Тернера.
Неплох мужик, подумала Грэйс. Давай, Киттен, не упусти его!
– Поэтому Томми и ревновал, – ворковала Киттен. – О, я понимаю, какое это ужасное чувство, особенно для человека с такой чувствительной душой, как у Томми. Но что тут поделаешь? Томми был собственником, как и все мужчины. – Киттен кивнула в подтверждение своих слов. – Да, он был мужчиной. – Ха-ха, мысленно ухмыльнулась Грэйс Киттен закончила свой монолог фразой: – Как жаль, что Томми ушел из жизни так рано. Иначе он, возможно, однажды понял бы всю глубину моих чувств к нему.
О том, что это за чувства, Киттен скромно умолчала, но Грэйс прекрасно знала, о чем идет речь.
– Поэтому вы, наверное, не удивились, когда неожиданно выяснилось, что Томми вам ничего не оставил? – спросила ведущая.
Киттен подняла глаза. Нервно, как бы подрагивая от слез, вздохнула.
– Он оставил мне воспоминания на всю оставшуюся жизнь.
– У вас есть какие-нибудь предположения о том, кто его убил? – поинтересовалась ведущая.
– О, Жанкель, – Киттен рукой коснулась ведущей, – я не верю, что кто-то мог желать смерти Томми Паттерсона. Мне известно, какой версии придерживается полиция, но я… я думаю, что это был просто несчастный случай. Томми был хорошим человеком, заботливым. И теперь мы все должны спросить друг у друга: а заботились ли мы о нем?
На экране появилась фотография улыбающегося Томми Паттерсона. Потом она медленно померкла, началась реклама зубной пасты.
– А у этой бабы неплохая фигура, – высказался Гален.
– Неужели? – ответила Грэйс – Я была так увлечена ее игрой, что даже не обратила внимания на фигуру.
– Ладно тебе, лучше расскажи мне, что там произошло на самом деле. Кто убил твоего бывшего мужа? – Гален пролил соус на пол, очевидно, все еще находясь под впечатлением от сногсшибательной кинозвезды.
– Киттен это… – начала Грэйс с улыбкой, но тут зазвонил телефон. – Черт возьми! Гален, иди возьми, пожалуйста, трубку. Это, наверное, опять по поводу литературных дел, а у меня в голове еще каша, я не могу сосредоточиться, чтобы говорить о делах. Пожалуйста.
Гален вышел к телефону, взял трубку.
– Гален Ричардс слушает.
– Позовите, пожалуйста, Грэйс Мэндлин.
– Извините, но миссис Мэндлин сейчас нет дома. Может быть, вы хотите ей передать что-нибудь?
– Это Одель Хэмптон. Не могли бы вы передать…
– О! Подождите секунду. – Гален закрыл рукой микрофон и сказал Грэйс: – Это Одель.
– Одель? – Грэйс хмуро взяла у Галена трубку. – Одель, привет. Ты смотрела «Сегодня в гостях»?
– О Боже! Нет, а что?
– Показывали Киттен Фэрлей. Видела бы ты, как она оправдывалась.
– Оправдывалась? Жаль, что я не видела, но представляю, как она это изобразила. Послушай, дорогая, я понимаю, что лезу не в свое дело, но я думала об этом всю дорогу, пока летела на самолете. Скажи, ты скоро собираешься опубликовать записки Томми?
– О Господи! Одель, я даже думать не хочу о Томми и его бессмысленной писанине. По крайней мере, пока. У меня полно собственных замыслов.
– Я вот почему спрашиваю. Если бы ты опубликовала его записи в ближайшее время, тогда эта книга составила бы конкуренцию его книге «Оглянись на любовь», и мой приют получил бы меньше денег.
– Не беспокойся. Его издатели тоже не стали бы пересыщать рынок его продукцией. Возможно, они переиздадут его старые книги в мягких обложках и пустят их по более высоким ценам, но его последняя книга, несомненно, будет среди них вне конкуренции.
– Слава Богу. – Одель облегченно вздохнула. – В наши дни так трудно помогать людям. Всем наплевать на несчастных. Но знаешь, что я думаю? Приблизительно через год, когда его последняя книга будет распродана, ты, наверное, сможешь выпустить книгу под названием «На нашу планету смотрит Томми Паттерсон или, может быть, «Разум и мудрость Томми Паттерсона». Нечто вроде кратких воспоминаний. И тогда от доходов с этой книги я смогу получить для своего приюта деньги из его Фонда Исправления Человечества. Вот о чем я беспокоюсь, чтобы мой приют не остался без денег. Слушай, у меня для тебя еще есть кое-что, одна интересная новость.
– Какая?
– Труди подарила «Ми асиенду» Киттен Фэрлей.
– Идиотка.
– Более того, Труди находится здесь, в Чикаго. Она говорит, что хочет пройти очищение.
– Очищение от чего?
– Не знаю. Я пока поселила ее в гостинице на эту ночь. У меня сейчас хватает своих проблем.
– Одель, позванивай мне иногда, может быть, я чем-то смогу помочь. Возможно, к новому году я смогу дать немного денег твоему приюту. – Грэйс положила трубку и сразу же хотела заняться автоответчиком, обзвонить тех, кто оставил на нем сообщения. Но задумалась. Так ли уж это срочно? Вначале надо позвонить матери и сестре, но и это можно сделать позже. А запах аппетитного соуса дает о себе знать, голод чувствуется. Поразмыслив, Грэйс вернулась на кухню и села за стол. Гален уже отваривал спагетти, пробовал их каждую секунду, следя, чтобы они не переварились. Грэйс, наоборот, любила, чтобы спагетти были хорошо проваренными, мягкими. Но сегодня их готовит Гален. Значит, спагетти будут почти хрустеть.
– Пиво или вино? – спросила она, подходя к холодильнику, чтобы взять сыр.
Гален задумался, наконец выбрал:
– Пиво. – Он взял ее тарелку и аккуратно положил на нее спагетти, добавив немного соуса.
– Больше, Гален, – проворчала она.
– Ты хочешь перебить соусом вкус спагетти?
– Да! – Грэйс вырвала у него тарелку и налила в нее черпак соуса. Как она ненавидит пуристов!
Они вместе сели за стол. Телевизор негромко бормотал.
– Итак, – осведомился Гален, – что тебе сказала Одель?
– Труди с ней. Труди Шурфут, третья жена Томми. Она хочет от чего-то очиститься. Как ты думаешь, Гален, от чего? Может быть, это она убила Томми и теперь хочет сознаться?
Глава 6
Дай мне приют
Одель Хэмптон была основательницей Общества Женщин, Брошенных Томми Паттерсоном. Поэтому Одель и не удивилась, когда Труди Шурфут пришла к ней за помощью. Одель привыкла бороться с неприятностями – она научилась этому еще тогда, когда ее бросил Томми.
Но было это давно, и с тех пор у Одель появились иные трудности – приют и Труди. С Труди хлопоты пока закончены, а приют – дело гораздо более длительное.
Кто может захотеть опротестовать завещание Томми? – размышляла Одель. Если бы она знала ответ на этот вопрос, то смогла бы понять, когда она наконец получит деньги для ее приюта «Сестры бури». Итак, кто? Киттен Фэрлей? Нет. Тем более теперь, когда растяпа Труди с ее жалостливым сердцем переписала дом «Ми асиенда» на имя этой валькирии серебряного экрана. Кроме того, у Киттен и без Томми достаточно денег, а со временем будет и того больше. Кстати, интересно, сколько зарабатывают кинозвезды? По всей видимости, очень много.
Может быть, посягнуть на завещание Томми захотят его родственники? Например, ее собственная дочурка Юлия. Говорила ведь миссис Литевски, что Томми оставил деньги и своим родственникам. Может быть, что-то предназначено и для Юлии? Почему-то Одель сомневалась в этом. С годами Томми, кажется, вообще забыл о том, что у него есть дочь, тем более что Юлия старше, чем его четвертая очаровательная жена Киттен. Томми не терпел рядом с собой кого-нибудь или что-нибудь, что могло бы напомнить ему о его немолодом возрасте. А взрослые дети выразительнее всего свидетельствуют о надвигающейся на нас старости.
Юлия вряд ли захочет затевать ссору. Уверенности в этом добавляет ее отношение к Томми. Когда Одель позвонила Юлии и сообщила, что ее отец умер, та только и сказала: «Я уже слышала об этом в новостях. Ну и что?» Несколько лет назад, когда Юлия узнала, что Си Хэмптон не приходится ей отцом, что настоящий ее отец Томми Паттерсон, она подошла к Томми после одной из его лекций и представилась. Томми сделал вид, что не понимает, о чем речь. Как же тогда Юлия расстроилась! А теперь она к нему совсем равнодушна.
Как было бы хорошо, если бы сейчас рядом был муж, ее Си. Он бы помог Одель, он знает, с кем и как нужно поговорить. Но сейчас он где-то в Саудовской Аравии или в Объединенных Арабских Эмиратах, кажется, в городе Дубаи. Эти страны Одель никогда не могла толком запомнить. Она отправляла ему сообщения через его контору, а он недавно прислал ей телеграмму на адрес приюта, откуда ее переадресовали в Лос-Анджелес, где в то время находилась Одель. Если бы Си очень понадобился, она могла бы вызвать его сюда в Чикаго, и он, конечно, прилетел бы. Но ей не следует без особой надобности отрывать его от работы. Кроме того, он не сможет быстро вырваться из пустыни или где он там ищет нефть и всякие полезные ископаемые. Да и зачем? Чтобы он прилетел просто для того, чтобы держать ее за руку и выслушивать нытье?
На кого же опереться? – размышляла Одель. Их общий с Си сын Люк учится в старшем классе средней школы, у него своих дел невпроворот, ему надо готовиться к экзаменам в колледж. Кроме того – что Люку известно о законах и о том, какие пакости могут наделать родственники Томми Паттерсона?
А кто у Томми еще есть из родственников? Его мать живет в частной лечебнице для престарелых. Помнится, когда Одель последний раз виделась с Томми, он хвастался, что часть платы за содержание его матери вносит «Медикэа» – федеральная программа помощи престарелым, хотя Томми мог бы легко позволить себе оплачивать все это сам. Отец его давно умер. Брат Томми, с которым Одель до сих пор обменивается поздравительными открытками к Рождеству, занимается торговлей автомобилями и хорошо зарабатывает. Трудности могут возникнуть с сестрой Томми, потому что от нее недавно, как догадывалась Одель, ушел муж. В таких случаях обычно всегда возникают денежные затруднения.
«Денежные затруднения» чуть не привели к закрытию ее приюта. Почему Одели так зациклилась на этой благотворительной работе? Потому что работа в приюте «Сестры бури» постоянно напоминает ей о контрасте между тяжелой судьбой несчастных детей и женщин и теперешней ее устроенной жизнью. Да, это замужество, слава Богу, принесло Одель благополучие, и не только материальное. Почему? Не потому ли их брак все еще счастливо держится, что Си половину времени проводит вне дома? Его работа в собственной нефтехимической консалтинговой фирме требует частых и долгих отлучек.
В начале нового замужества Одель упивалась своим счастьем и материальной обеспеченностью, и от этого чувствовала себя обязанной помогать тем бедным женщинам, которым меньше, чем ей, повезло с мужьями. Поначалу казалось, что помочь им будет нетрудно. Но как же Одель ошибалась! Как наивна она была, как мало знала о жизни! Только работа в приюте раскрыла ей глаза на подлинное вырождение культуры, которая, казалось бы, должна существовать в далеко не самых низших слоях их «просвещенного» и богатого американского общества. Как страдали от этого несчастные дети и женщины!
В первое время Одель просто ушам своим не верила, когда выслушивала жалобы своих подопечных женщин. Она ни за что не могла поверить, что можно получить от мужа оплеуху за то, что улыбнулась тому, чему, по мнению мужа, улыбаться не следует. Не могла поверить, что можно получить пинок за то, что не приготовила подливку для картофельного пюре. Мужья, как оказалось, часто избивают жен только потому, что им надо кого-то время от времени бить, надо на ком-то срывать свою злость. А как жалко детей! Маленькие, беззащитные, несчастные, с каким горем и болью в глазах смотрели они на Одель, как бы молчаливо спрашивая, что они такого сделали, за что им выпала такая тяжкая доля?!
В приюте «Сестры бури» Одель вначале работала бесплатно полдня в неделю. Возвращаясь после работы домой, она с трудом выносила присутствие Си – так кипела в ней ненависть ко всем мужчинам. Мужчины, большие и сильные, забрали в свои руки всю власть Поэтому они могут, как половой тряпкой, вытирать тобой пол. Так и поступали мужья с женщинами из приюта. Социальные работники в приюте пытались успокаивать женщин, улаживать их домашние ссоры. А Одель через несколько месяцев прониклась к мужчинам такой злобой, что готова была всех их поставить к стенке и расстрелять собственными руками. Она не хотела больше вникать в семейные ссоры, ассоциирующиеся у нее с какими-нибудь дикарями из племени мумбу-юмбу. Культурные люди так себя не ведут. Люди, считала она, и даже мужчины, должны знать, что нельзя бить детей и женщин.
Си был очень обеспокоен ее разрастающейся ненавистью и предложил ей перейти на другую благотворительную работу – в хранилище консервированной крови и плазмы. Это было еще до появления СПИДа. Но Одель упрямо продолжала трудиться в приюте, проводила там все больше и больше времени. Одновременно она поступила на курсы и получила диплом администратора общественной организации. Кроме того, еще до этого у нее было свидетельство, что она училась по специальности «детская психология». Потом Одель, училась то на одних, то на других курсах, а ее сын Люк тем временем подрастал. Дипломы позволили Одель перейти в разряд оплачиваемого сотрудника – до этого она работала на общественных началах. Так вместо половины дня в неделю она стала работать в приюте пять полных рабочих дней.
Когда директор приюта нашел себе более высокооплачиваемую работу в штате Нью-Джерси, он рекомендовал на свое место Одель. Но Одель сомневалась. Стать директором приюта означало почти устраниться от непосредственной работы с бедными женщинами. Одель знала, как много времени будет уходить на выбивание денег из всевозможных фондов. Приют «Сестры бури» был частным заведением. Немного денег он получал из городской казны от городских социальных служб. Но основная часть денег поступала из других источников. Директор приюта на полусогнутых ногах просительно блуждал по всему Чикаго, по всяким благотворительным организациям, церквам и кабинетам бизнесменов, выпрашивая у них мелкие подачки. За советом Одель обратилась к своему мужу. Он сказал, что если она так сильно озабочена судьбой несчастных детей и женщин, то должна согласиться на пост директора приюта. К этому времени Одель научилась ненавидеть мужчин не всех подряд, а избирательно, поэтому с Си отношения вновь наладились. Так она приняла вызов судьбы. С тех пор Одель два года успешно руководит приютом. Но благотворители очень капризны – в этом году они жертвуют деньги на несчастных детей и женщин, а на следующий год дают деньги только на бездомных и исследования методов лечения рака. Для выколачивания денег Одель приходилось идти на любые уловки, просить у всех, кто только мог дать. Вот как получилось, что она обратилась и к Томми.
Одель мучилась сомнениями – рассказать ли детективу Сэму Моррису, что она была в Лос-Анджелесе за несколько дней до гибели Томми? Может быть, не надо об этом рассказывать? Ведь в тот день, когда было совершено убийство, ее уже не было в этом городе. Более того, рассказав детективу Моррису о визите в Лос-Анджелес, ей придется также объяснить и причину визита. А тогда Моррис сможет обвинить Одель в вымогательстве. Может ли это обвинение повлиять на завещание, сделать его недействительным в пункте, касающемся Одель? Если не может, то не обвинят ли Одель в том, что это она убила Томми, чтобы получить завещанную ей часть денег?
Одель вздохнула. Хорошо бы сейчас поговорить с Юлией, проконсультироваться по всем этим мучительным вопросам, требующим знания законов. Правда, Юлии нельзя выложить все как оно есть. Разве Юлия поймет ее заботу о приюте? Вместо того чтобы оказывать бесплатную юридическую помощь неимущим, Юлия в какой-то коммерческой фирме заколачивает более ста тысяч долларов в год, занимаясь вопросами лишения права выкупа заложенного имущества или еще чем-то подобным, но не менее отвратительным.
Одель начали изводить другие мысли. В чем же она ошиблась, воспитывая свою девочку? Да, это верно, что и сама Одель, и Томми, когда были молодыми, грезили теми же идеалами, которые владеют сейчас Юлией. Молодежь только и думает о том, как бы обогатиться. Может быть, хотя бы Люк выберет себе более благородное занятие в жизни? Впрочем, нет, он способен мечтать только о получении рыночных специальностей. Безнадежно.
В дверь позвонили. Одель нисколько не удивилась – она предполагала, кто это может быть. В Гленко – богатом пригороде Чикаго – есть все, что только способна предложить богачам изобретательная реклама. Но с тех пор, как состоятельные соседи Одель прослышали, что она оказывает помощь несчастным женщинам, терпящим издевательства в своих семьях, сразу же начались эти визиты в позднее время. Визиты тех женщин, которые днем убивают время игрой в гольф и совершенствованием своих причесок, а вечером со страхом ждут возвращения с работы своих шикарно одетых мужей. Со временем Одель перестала этому удивляться. Во многом знании много печали.