355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрол Вайер » Однажды во Франции (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Однажды во Франции (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 апреля 2022, 02:33

Текст книги "Однажды во Франции (ЛП)"


Автор книги: Кэрол Вайер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Кэрол Вайер
Однажды во Франции

Переводчик: Елизавета Мякотина

Редактор: Анна Ковальчук

Вычитка: Каролина Б.

Русификация обложки: BySashka


Что читатели говорят об «Однажды во Франции»:

«Вау, вау и еще раз вау… Какая фантастическая, веселая и красиво написанная книга.» – отзыв читателя.

«После прочтения на глазах появились слезы. Забавный и трогательный рассказ.» – Сью Уотсон, автор книги «Любовь, ложь и лимонные пирожные».

«Кэрол Уайер вернулась! Смешно и трогательно.» – Мэнди Бэггот, автор «Одно Нью-Йоркское Рождество».

«Не похожий на другие, милый, забавный, освежающий ромком, в котором всего в меру.» – Виктория Кук, автор «Праздничного круиза».

«Фантастический, легкомысленный и смешной – но, ради бога, читайте с коробкой салфеток!.. Сенсационная история, которая охватит вас спонтанностью, сочувствием и бесконечными улыбками.» – Изабелла Мэй, автор книги «О, какая Павлова» и «Коктейль-бар».

«Забавная, беззаботная, романтичная и совершенно невероятная; эта книга понравится всем любителям женских романов.» – отзыв читателя.

ПРОЛОГ

Март – 4 месяца назад

Брайони Майерс с грохотом неслась по больничному коридору, сумочка качалась на ее плече. Она лавировала между пациентами и персоналом, бесцельно сновавшими на ее пути. Она прошагала мимо витрины магазина с книгами в мягких обложках на вращающемся стенде и мимо ваз с букетами цветов, приготовленных для посетителей. Сердце ее сильно стучало, слезы затуманивали зрение и вывески размывались: кардиология, отделение рентгенологии, гематология, педиатрия, отоларингология, палаты 1-11. Где интенсивная терапия? Она внезапно остановилась и огляделась по сторонам. Женщина в белых брюках, тунике, с короткими волосами и круглым лицом с добрыми серебристо-серыми глазами, заметила ее тревогу и подошла к ней.

– Могу я вам помочь?

Брайони кивнула, не доверяя своим эмоциям.

– Интенсивная терапия, – выпалила она прежде, чем потекли слезы.

– Давайте, я отведу вас. – Женщина повернулась и пошла рядом с Брайони. Ее спокойное поведение – то, что было нужно Брайони. Она все время говорила, ее приятный мелодичный голос помогал Брайони осознавать действительность, не давая панике овладеть ею.

– Тут недалеко, дальше по коридору и потом налево. Вы с кем-то тут встречаетесь?

– Здесь моя мать.

– Значит, она ожидает вас в комнате для посещений. Мы пойдем туда, и вы сможете увидеться с ней. Все родственники встречаются там. Так же в комнате есть кофемашина, вода и даже пирожные.

Брайони шла рядом с женщиной, чувствовала запах дезинфицирующего средства и чего-то лекарственного, чем всегда пахнет в подобных местах.

«Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».

Женщина остановилась и улыбнулась.

– Комната посещений тут. – Она показала на голубую табличку над двойной стеклянной дверью. – Внутри обязательно кто-нибудь ответит на все ваши вопросы.

– Спасибо, – произнесла Брайони, когда женщина развернулась, чтобы уйти. Она поправила сумочку, свисавшую с ее плеча. Матери нужно, чтобы она была сильной. Брайони открыла двери и увидела на стуле фигуру с опущенной головой и со стаканчиком в руках. Она застыла. Слишком поздно?

– Мама.

Ее мать обернулась на голос, вскрикнула и, уронив пустой стакан на пол, поспешила к дочери, обняв ее за талию. Брайони крепко обняла в ответ, позволяя ей выплакаться.

– Он?.. – Брайони не могла произнести это слово.

Ее мать отстранилась и покачала головой. Глаза блестели от слез.

– Нет, это был инсульт, но врач успел дать ему активатор плазминогена, который растворяет сгустки ткани. Он назвал это «золотым часом», временем, когда еще есть шанс на выздоровление. Это может спасти его жизнь и предотвратить еще большее отмирание клеток мозга. Он поправится, но мы не знаем, в каком состоянии он будет. Возможно, не сможет разговаривать или ходить. Нам остается только ждать. Усиленная терапия – это единственный шанс, что инсульт не повторится, иначе удача может отвернуться от него. О, Брайони, что я буду делать, если потеряю его? Я не вынесу этого!

– Все будет хорошо, мам, ведь раньше он поправлялся.

– Это было совсем другое. Инсульт отличается от нервного срыва.

– Он справится! – сказала Брайони, хотя мысли ее были в смятении. – Как это случилось?

– Инсульт?

Брайони кивнула.

– Он просматривал старые фото, которые мы храним в шкафу. Сидел на полу с ними, а я была на кухне, готовила обед, когда услышала стон. Я прибежала и увидела, что он рухнул на пол.

– Фотографии? – осторожно переспросила Брайони. В ее голове что-то начало жужжать. Это была ее вина. Отец упал и перенес инсульт из-за нее. – Какие фотографии?

– С Ханной. – Слезы текли по бледным щекам матери, оставляя два блестящих следа.

Брайони обняла ослабшую женщину, задаваясь вопросом, слышит ли она биение ее сердца. Ханна. Конечно, Ханна. Брайони должна исправить это, раз и навсегда. Сейчас или никогда. Остается мало времени, чтобы все исправить. Она должна найти сестру. Пока не стало слишком поздно.

ГЛАВА 1

Четверг, 6 июля – полдень

Брайони подъехала к дому Мелинды. Ярко-желтая входная дверь резко выделялась на фоне ряда одинаковых домов с коричневыми дверьми. Дверь была очень похожа на Мелинду. Единственная в своем роде, ей было наплевать, что люди считают ее странной, не такой, как все. Этим она и нравилась Брайони. По ее мнению, входная дверь подруги была более привлекательной, чем все остальные на улице. Кто-то (без сомнения, отец Шона) посадил грядку бархатцев в саду. Ухмыляющийся садовый гном в нелепом костюме и ярко-красной шляпе свесил свою трость в цветы. Деревянная табличка на входной двери гласила: «Осторожно, злая жена», подчеркивая то, что этот дом был полон веселья и легкомыслия.

Брайони позвонила в звонок и стала ждать. Дверь распахнулась и на пороге появилась Мелинда. Широкая улыбка, как всегда, сияла на ее круглом лице. Гладкое каштановое каре обрамляло голову словно шлем, а большие карие глаза радостно сияли.

– Заходи, – сказала она, вытирая руки выцветшим кухонным полотенцем. – Ты приехала как раз вовремя. Я закончила с запеканкой и собираюсь поставить ее в духовку. Проходи на кухню. Фредди сегодня не пошел в школу. Утром у него была температура, поэтому я оставила его дома. Он опять играл в «Лего» и раскидал кубики по всей гостиной. Я не убираюсь там. Недавно Шону пришлось чинить пылесос из-за того, что в него попало несколько желтых кубиков, когда я делала уборку. В общем, я закончила свои дела по дому и теперь готова выпить бокал вина. Большой бокал вина. Хочешь присоединиться ко мне?

– Но сейчас только час дня, – возразила Брайони.

– И что? Тебе ведь не нужно идти на работу, так почему бы и нет?

Брайони засмеялась.

– Если только чуть-чуть. Мне еще нужно ехать, помнишь?

Мелинда прошла на кухню – уютное место, источавшее тепло и благополучие. На холодильнике пластиковыми буквами было выложено: «Фредди», «Мама» и «Папа». Еще на нем висели три рисунка: с большим солнцем над домом, с огромным динозавром и с тремя человечками, взявшимися за руки. Пластмассовые животные украшали полку над раковиной, кусочек глины с отпечатком детской руки занимал почетное место; рядом стояла фотография улыбающегося мальчика с темными волосами и шоколадно-карими глазами, которые были точь-в-точь как у мамы.

Мелинда убрала маленькие баночки с травами в кухонный шкаф и достала два бокала из другого. Переложила тарелки и сковородки в раковину, чтобы они не бросались в глаза. Брайони втянула носом воздух. Пахло теплым тестом и лимонной эссенцией. Рядом с бисквитным тортом остывали булочки. Мелинда в самом деле была занята.

В светлой комнате стоял огромный обеденный стол, накрытый цветочной скатертью. Из-под стола выглянула пухлая мордашка.

– Привет, Брайни.

– Привет, Фредди. Что ты делаешь под столом?

– Я не под столом. Я на лодке. Это небо, – ответил мальчик с серьезным лицом, показывая на обратную сторону столешницы. – Сейчас ночь. Я путешествовал весь день. Плыву в Занзибар.

Брайони подняла скатерть, чтобы рассмотреть получше. Фредди сидел в большой картонной коробке, с маминым венчиком для взбивания яиц в одной руке и шпателем – в другой, гребя ими как веслами от одного конца стола к другому. На нем была пиратская шляпа, сделанная из бумаги, и кем-то нарисованные черные усы под носом.

– Ты ищешь сокровища? – спросила Брайони.

Мальчик отрицательно покачал головой.

– Я ищу новую страну для жизни. Папа говорит, что он уже сыт по горло этой, – произнес он и начал толкать коробку, чтобы та скользила по полу.

Мелинда удивленно пожала плечами и передала бокал вина Брайони. Сделав глоток вина, Мелинда вздохнула от удовольствия. Фредди вылез из-под стола и отдал Брайони венчик.

– Мамочка, я иду за своими динозаврами. Они тоже хотят в Занзибар, – крикнул он и тут же убежал.

– Занзибар? – удивилась Брайони.

– Я понятия не имею, откуда он это взял. Может быть, про это говорилось в одной из его книг, которые он читает перед сном. Я надеюсь, там солнечно и на дорогах нет ям. Прошлым вечером Шон целый час жаловался на состояние дорог. По пути домой он попал в очень большую выбоину. Не думаю, что фургон сильно поврежден, но Шона это не обрадовало. Он ворчит, что мы должны переехать в другую страну, потому что считает Англию страной третьего мира. Конечно, он говорит это не всерьез, но наш маленький ушастый ребенок решил, что это правда.

Она отошла назад, вспомнив про свое вино.

– Оно мне сейчас необходимо. Сегодня был длинный день. Я завидую этим молодым мамам. Трудно гоняться за гиперактивным пятилетним ребенком, когда тебе далеко за тридцать.

– Ты отлично справляешься. Фредди можно гордиться. Он спокойный, уравновешенный здоровый мальчик, и это родительская заслуга. Ты всегда рядом и проводишь с ним много времени. Ты потрясающая мама.

Мелинда покраснела.

– Быть матерью – это не совсем то, что я планировала, но это лучшая работа в моей жизни, – призналась она.

– Кто бы мог подумать, что карьеристка, упрямая Мелинда Эшбрук станет полноценной матерью?

– Немного упрямая, спасибо. Мне очень нравилось работать детективом. Но это счастье, что сейчас есть возможность оставаться дома, и я могу просто заниматься ребенком.

Звуки из соседней комнаты сообщили, что Фредди отказался от своего плана плыть в Занзибар и теперь смотрит телевизор.

Брайони посмотрела на свою подругу, на ее лице было выражение материнской гордости. Без сомнений, Шон и Фредди изменили ее. Брайони вспомнила, как Мелинда впервые привела Шона к ним домой. Глаза его озорно блестели, но он все еще нервничал. На нем был нелепый костюм, который он надел, чтобы произвести впечатление на них обеих.

Шону удалось раскрыть более мягкую сторону Мелинды. Будучи единственной дочерью в семье из четырех мальчиков, с младшим братом в придачу, она уже с детства умела постоять за себя и не давала эмоциям вылезти наружу. Ее братья поступили в вооруженные силы, а Мелинда пошла по стопам своего деда, изучив судебную медицину и став криминалистом в полиции.

Брайони проводила уйму времени с подругой. Школьные дни без нее были бы ужасными. Мелинда была ее другом и защищала не раз, а взамен получала от Брайони привязанность и дружбу, которые выдерживали любые испытания временем.

Мелинда указала на маленький телевизор на стене над кухонным столом.

– О! Сделай погромче, Брай. Это профессор Дэвид Поттс, великолепный ведущий «Друзья или Влюбленные?». Я бы не стала выгонять его из постели. Он очаровал меня своей веселой ирландской песенкой. От одной мысли об этом у меня слабеют колени.

– Держи себя в руках, женщина. Ты счастлива в браке с Шоном. Если кто-то и должен думать о такой ерунде, так это я. – Она указала на пульт от телевизора.

– Ты права. Профессор Поттс божественный. Прекрасный акцент, пронзительные голубые глаза, харизма. Я бы не хотела оказаться на шоу знакомств, но была бы счастлива провести с ним ночь, слушая объяснение теории относительности или даже просто правило оффсайда в футболе. Он очень сексуальный мужчина.

Брайони прибавила громкость, и обе женщины смотрели, как профессор Поттс говорит о важности защиты слонов в дикой природе. Как только шоу закончилось, Мелинда выключила телевизор.

– Я бы точно променяла Шона на этого человека. От него у меня начинает покалывать в пальцах.

Брайони снова засмеялась.

– Этого никогда не случится. Вы с Шоном – родственные души. Не могу представить, что ты можешь его променять на кого-то. Вы с ним прекрасная пара.

– Да, но иногда чувствую, что мне необходимо приключение – совершенно новое сексуальное приключение. Может девушка помечтать, правда?

– Возьми себя в руки, женщина. Вы должны больше времени проводить вместе, без Фредди. Вспомни, что именно привлекло вас друг в друге. Фредди родился так быстро, что вы не успели насладиться жизнью вдвоем. Почему бы не устроить вечер свиданий? Я могу посидеть с Фредди.

– А это разумное предложение. Конечно, ты права. Мы зажжем свечи, поставим приятную тихую музыку, страстно сорвем друг с друга одежду. Но если честно, то в последнее время мы оба какие-то уставшие. Мой разум готов, но тело – нет. Кстати, о присмотре за Фредди – он останется с моей мамой на выходных. Он любит бабушку Бриджит. Она готовит ему блинчики и разрешает есть мармелад. Итак, ты пришла сюда за выпивкой, чипсами и хочешь поиграть в «Загадочное убийство»?

Брайони покачала головой.

– Разве вы с Шоном не должны наслаждаться временем, проведенным вместе? Одни.

– Нет, честно говоря, у нас все в порядке. Я без ума от Шона. И мы достаточно часто видимся. При любой возможности мы проводим время вместе. Бабушка и дедушка всегда рады Фредди. Но я не люблю расставаться с сыном и находиться от него вдалеке.

Брайони почувствовала небольшой укол зависти. Она не завидовала счастью своей подруги, но ей хотелось испытать то же самое.

– «Загадочное убийство» пойдет нам обеим на пользу. Шон купил игру на Рождество. Наконец-то появился шанс открыть ее. Давай поиграем. Помнишь, как нам было весело, когда мы играли в нее в Бирмингеме?

– Окей. Почему бы и нет?

Мелинда улыбнулась ей.

– Будет забавно. Может быть, я буду элегантной леди поместья, которая ищет грубого и страстного секса с садовником. Не переживай, я гарантирую, что садовником будет Шон, – добавила она, закрыв глаза. Откинула голову назад, представляя свою фантазию. – Он мог бы быть одним из тех крепких парней – сильным, молчаливым, мускулистым. Эта идея мне уже нравится.

– Это ночь загадочного убийства или его странная сексуальная версия?

Мелинда проигнорировала это замечание.

– Нам всем не помешала бы веселая ночь. Я позвоню и все устрою. Уверена, что смогу быстро собрать несколько человек. Новый парень, Льюис. Он переехал пару месяцев назад.

Брайони открыла рот от удивления.

– Ты снова пытаешься меня с кем-то свести?

Мелинда хихикнула.

– Может быть. А почему нет? Ты молодая, тридцать шесть лет – это еще молодость. Свободная и одинокая. Он появляется всегда один. Живет в сорок первом номере у Шепардов. Я только приветственно махала ему, но мы не разговаривали. Пару недель назад Шон встретил его в тренажерном зале. Они оба любят бегать. Шону нравится, когда можно с кем-то поболтать на беговой дорожке. Так время проходит быстрее. Он говорит, Льюис действительно хороший парень с необычным чувством юмора.

– Хорошее начало. Держу пари, я ему не понравлюсь. Последний парень, с которым я встречалась, сказал, что я окружила себя невидимой, непробиваемой защитой и это его пугало.

– Когда перестанешь пытаться делать миллион дел одновременно, ты кого-нибудь встретишь. Ты всегда слишком занята, чтобы с тобой связываться.

Брайони поджала губы, но не стала спорить. Ее подруга была права. Она задалась вопросом, не занимала ли она себя делами намеренно, чтобы избежать встреч с мужчинами. Она потерла лоб, ее пальцы слегка коснулись шрама, скрытого под челкой.

– Хорошо. Я приду на вечеринку. Веселье мне не помешает.

– Отлично! Я сейчас же этим займусь.

Брайони сделала глоток вина. Фредди подпевал телевизору. Она позволила домашнему уюту окутать себя.

– Я испекла торт для твоего отца, – сказала Мелинда спустя какое-то время. – Должно быть, он уже остыл. Сейчас закончу, и сможешь его забрать. Ты сегодня собираешься к ним?

– Да. Школа закончилась, и я могу видеть их чаще.

– Закончилась?

– Вчера. Я провела последний урок и теперь свободна до сентября. Именно по этой причине я и заскочила. Мне нужна помощь с заявкой на игровое шоу.

– Правда?

– Возможно, это поможет мне найти Ханну.

– Ты опять нанюхалась маркеров для доски? – удивилась Мелинда. – Как же ты собираешься это сделать?

– Это первое в своем роде шоу, и оно привлечет тысячи зрителей. Ты, наверное, видела рекламу по телевизору – «Однажды в…»

– Это то еще шоу! Рекламу показывают каждый вечер. Все покрыто тайной. «Смертельный вызов и приключение», – произнесла она глубоким голосом, цитируя одну из озвучек.

– Оно самое. Помнишь, я говорила тебе, что Ханна была помешана на игровых шоу. Думаю, она может посмотреть его, и я хочу в нем участвовать. Проблема в том, что я не успеваю, сегодня последний день для подачи заявки. Я начала заполнять онлайн анкету и у меня возникли трудности. Можешь помочь мне?

– Ты скачала заявление?

Брайони порылась в сумке и достала несколько листов А4.

– Вчера я целую вечность просидела у экрана, пытаясь придумать, как интереснее рассказать про свою жизнь, чтобы продюсеры пригласили меня на прослушивание. Но ничего не придумала, поэтому распечатала то, что написала, и принесла тебе на проверку.

– Дай-ка сюда. – Мелинда взяла бланк и прочитала заголовок. – «Заявка на участие «Однажды в…» Уже интересно. Они дают какие-то подсказки, о чем на самом деле будет шоу?

– Все очень секретно. Единственное, что я знаю, – это новое захватывающее игровое шоу для людей, которые хотят бросить вызов и сделать себе имя.

– Почти то же самое говорится в рекламе. Что ты уже написала о себе? Имя, адрес, бла, бла, бла. Так, вот это. «Расскажите нам какие-нибудь интересные факты о себе». И ты ответила… «Я провожу ежегодную викторину в частной школе». Ты серьезно?

– А что не так? Школьная викторина – мое детище. Это игровое шоу. Я подумала, они хотели бы знать, что я люблю викторины.

– Ну здравствуйте! – произнесла Мелинда с американским акцентом. – Вы способны на большее. Передайте мне ручку.

– Что ты пишешь?

– Что ты ныряла с акулами, спускалась с небоскреба Шард, одетая в костюм обезьяны, и сидела в ванне с холодными запеченными бобами ради благотворительности.

– Ты думаешь, их это заинтересует?

– Больше, чем то, что ты проводишь школьные викторины. «Почему вы считаете, что подходите нам?» Это легко. «Мне нравятся викторины и все, что с ними связано. Моя лучшая подруга думает, что я идеально подхожу для шоу. Она говорит, люди недооценят меня и не поймут, что на самом деле я оправдываю свое прозвище мисс СуперМозг. Мне кажется, это их заинтересует.

– Мелинда, я не могу написать это. Это звучит как хвастовство.

– Нет, это не так. Именно поэтому я и написала «Моя лучшая подруга говорит…» Тебе нужно выделиться среди тысяч других претендентов, если хочешь быть на шоу, делай, как я предлагаю.

– Я не могу.

– Хорошо, я заполню онлайн заявку за тебя.

– Нет, не делай этого.

– Так, или ты напишешь слово в слово, что я тебе сказала, или я сама напишу это. Ты знаешь, я могу. На самом деле, я буду стоять над тобой, пока ты не напечатаешь это. Ты можешь воспользоваться моим компьютером. – Мелинда поджала губы и уперла руки в бока, напоминая Брайони о той маленькой суровой девочке, которой она когда-то была. Брайони улыбнулась своей подруге.

– Окей. Ты победила.

– Хорошо. Теперь перейдем к вопросу «Почему вы хотите участвовать в новом игровом шоу «Однажды в…?».

– Я с трудом могу ответить на этот вопрос. Ты считаешь, я должна рассказать им правду?

– Безусловно. Тебе нужна хорошая история, чтобы попасть на шоу; что-то, что будет резонировать с продюсерами и общественностью, как кандидаты со своими грустными историями на «Икс-фактор» и на подобных шоу. Ты должна быть искренней.

– Я думаю, что-то вроде: «Я много лет ищу свою пропавшую сестру Ханну. В прошлом месяце у нашего отца был инсульт из-за того, что он отчаялся ее увидеть. Я надеюсь, что Ханна, как и я, испытывает страсть к викторинам и игровым шоу и посмотрит «Однажды в…». Участие в шоу может дать мне шанс обратиться к зрителям и попросить ее вернуться домой, пока еще не слишком поздно». Что думаешь?

– Все верно, но мы перефразируем. Я думаю, тебе нужно быть откровенной. В конце концов, это реальная причина, по которой ты хочешь подать заявку на шоу.

– Я правда не знаю, как лучше сформулировать, хоть я и учитель английского. Мне нужно попасть на шоу и не вылететь на первом же испытании. Я не хочу испортить заявку.

– Не беспокойся. Мы заставим тебя казаться самым удивительным, интересным участником за все время. Они будут вынуждены пригласить тебя на прослушивание. Ты рассказала своим родителям об этом?

– Я рассказала только тебе. Не хочу сглазить. Нет смысла рассказывать, пока меня не пригласят на прослушивание или, что более важно, на само шоу.

– Вполне справедливо. Пока оставим это между нами. Ладно, давай немного встряхнем тебя, не могу допустить, чтобы ты показалась скучной.

Брайони одарила Мелинду теплой улыбкой.

– Спасибо, Мелинда.

– Ерунда. Для этого и нужны друзья.

Брайони подняла свой бокал.

– За дружбу, – произнесла она.

– За дружбу, успех и много-много вина, – ответила Мелинда, осушая свой бокал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю