355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Мур » Дом Эмбер (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Дом Эмбер (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 января 2019, 08:30

Текст книги "Дом Эмбер (ЛП)"


Автор книги: Келли Мур


Соавторы: Такер Рид,Ларкин Рид

Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Ричард подъехал и просигналил в назначенное время. Я поспешила к парадной двери, всё ещё одергивая одежду и надеясь, что мне удастся в последний раз посмотреться в зеркало перед выходом, но мама уже была там, держа наготове свою помаду.

– Вы с папой куда-то идете? – удивленно спросила я.

– Я ужинаю с… некоторыми старыми друзьями. Мне кажется, что твой отец предпочитает компанию Сэмми, – холодно ответила она.

– А ты его вообще спрашивала?

– Тебя там не дожидается твое свидание?

– Это не свидание, – сказала я, беря пакет с брауни, которые я оставила на столе. – Он просто подвозит меня.

– Я же не должна волноваться за тебя, Сара? Я знаю, какими могут быть вечеринки богачей.

– Нет, мам, тебе не стоит волноваться за меня. Я всё ещё на сто процентов свободна от пороков.

– Умница.

Я закатила глаза.

– Увидимся.

– Желаю хорошо повеселиться.

Тебе того же, подумала я. Но не сказала этого вслух. И не собиралась.

– Прости, что заставила тебя ждать, – извинилась я, когда уселась в маленький черный БМВ-кабриолет Ричарда.

– Без проблем, – бодро ответил он.

Мы двинулись к Аннаполису по тому же маршруту, которым мы чуть раньше ехали с мамой, только вот сейчас мы двигались намного быстрее. Ричард любил водить в том же стиле, в каком он любил управлять лодкой. Улыбка застыла у меня на лице, я засунула руки между коленей, чтобы не выдавать нервозность, и доверила свою жизнь всем средствам безопасности, которые только мог предоставить бимер.

Ричард резко свернул на подъездную дорожку одного из тех родовых поместий, где особняк, похож на тюдоровский с оштукатуренными балками и грубо отделанным камнем. Мы снизили скорость, проезжая мимо ряда других роскошных автомобилей и вклинились на место в гараже, которое кто-то оставил для нас. Мы выбрались из авто, и нас оглушила вибрация басов от музыки, звучащей в доме.

Я проследовала за Ричардом внутрь. Внутренняя отделка была из мрамора, ковры кремового цвета, высветленное дерево и мягкая кожаная мебель. Я была под впечатлением, но Дом Эмбер испортил меня. На мой взгляд, это всё выглядело, как дом из каталога: много денег и никакого чувства стиля.

Ричард нашел хозяйку, крепко обнял её и представил меня. Как оказалось, мои джинсы не подходили абсолютно. На Кэтрин было бикини.

Я с сожалением улыбнулась.

– Ричард не сказал мне, что это будет вечеринка у бассейна.

– Дики такой забывчивый, – тоном собственницы сказала Кэтрин. – Но ты можешь одолжить один из моих костюмов.

Гадость, подумала я.

– Класс, – сказала я вслух. Я вытащила брауни. – Мой вклад, – пояснила я, от души пожалев, что не проигнорировала свой импульс, принести их.

– О Боже, – с некоторым восхищением проговорила она. – А с чем они?

– С грецкими орехами, – ответила я.

Ричард начал смеяться. Громко. Я мысленно прокляла себя.

Кэтрин ткнула Ричарда под ребра. Она наклонилась и обняла меня.

– Так мило с твоей стороны, – сказала она. – Спорю, что они всем понравятся.

Она провела меня на кухню, на мраморных стойках были разложены еда для вечеринки и напитки. Мы добавили к ним брауни.

Кухня переходила в отдельную комнату, сделанную в виде ультрасовременного развлекательного центра. Высокий потолок доходил до второго этажа, куда можно было подняться по винтовой лестнице. Кэтрин пошла вверх по ступенькам, её почти обнаженная нижняя часть была на две ступеньки выше и прямо перед моим лицом. Никакого целлюлита, отметила я.

– Я умираю от желания попасть на твою вечеринку, – сказала она через плечо. – Я получила приглашение этим утром, но услышала о ней ещё в среду. Ричард позвонил мне и сказал собрать народ. Что я, разумеется, и сделала. Это будет великолепно.

Среда. В этот день он был у нас со своим отцом. Он не терял времени.

– Спасибо за твою помощь, – сказала я.

– Пффф, – пренебрежительно фыркнула она, махнув рукой. – Я увидела одно потрясающее платье четыре недели назад у Neiman’s и попросила папочку купить его, но он сказал, что не собирается делать этого, пока у меня не появится случай надеть его куда-нибудь. И теперь такой случай появился! Я жду не дождусь показать его тебе. Оно розового цвета и очень обтягивающее, и я собираюсь прикрепить на спину крылья. А каким будет твой костюм?

– Я, хм, вроде бы золотистого цвета. – Она повернулась, слегка наклонив голову набок в ожидании подробностей. К сожалению, я не помнила ничего. – Оно кружевное. Миленькое, – добавила я.

Она улыбнулась, как будто мне было четыре года.

– Уверена, что так и есть, – сказала она и продолжила подниматься по лестнице.

Спальня Кэтрин была напичкана роскошными вещами – кровать с балдахином, отделанная пурпурным шелком-сырцом и заваленная декоративными чудными подушками, телевизор с плоским экраном, обитый бархатом двухместный диванчик, компьютер, стоимостью три тысячи долларов, хрустальная люстра. Одежда была разбросана на кровати и по полу – дорогая одежда. Я посчитала её беспорядок положительным качеством.

Полочка над её столом была заставлена дюжиной фотографий с автографами, где Кэтрин была запечатлена со знаменитостями.

– Ты знакома со всеми этими людьми?

– Мой папа – музыкальный продюсер. Я летаю с ним на все церемонии и награждения, на большинстве из которых присутствовали я и один из его клиентов. Она пересекла комнату и, распахнув обе двери, открыла гардеробную, которая была больше моей ванной дома. Бикини, которое она вытащила, скорее напоминало веревочки, чем полоски ткани.

– Хм, – пробормотала я, пытаясь сообразить, каким образом я могла бы попросить у неё цельный купальник, хоть я и чувствовала, что у неё может и не оказаться такового. Она кивнула, как бы соглашаясь.

– М-да, мне кажется, что розовый не твой цвет. Этот?

Она вытащила почти идентичное красное бикини с узором из маленьких белых сердечек. Однако здесь были небольшие шортики, так что я отдала предпочтение ему.

– Мило. Спасибо.

С воды дух холодный ветерок. Большинство гостей плавали в подогреваемом бассейне, и невероятное количество людей собралось в гидромассажной ванне. Кэтрин пришлось заставить их потесниться, чтобы освободить место для нас.

Это было неудобно, чтобы не сказать странно – мы все набились туда, наши ноги и руки терлись друг о друга. Симпатичная брюнетка слева от меня через мою голову болтала с парнем, состоящим из одних острых углов, с коричневой кожей, как у какой-нибудь звезды Болливуда, сидящим с другой стороны от Кэтрин.

– Знаешь что, Чед, – говорила она слегка заплетающимся языком. – Однажды я лизнула ртуть. Я разбила термометр, и вся жидкость оттуда вытекла.

Кэтрин закатила глаза и вздохнула. Затем прошептала мне на ухо.

– Это Оливия. Прости. Я понятия не имею, как она здесь оказалась. Я не приглашала её.

– Подвинься, Кэт, – я оглянулась. Ричард вклинился между мной и Кэтрин. – Кэт уже познакомила тебя с кем-нибудь? – спросил он.

– Я как раз собиралась, – начала Кэтрин.

Ричард утихомирил её одним взмахом руки.

– Сара, – и он обнял меня свободной рукой за плечи и притянул к себе, обращаясь к остальным, – это все. Все, это Сара Парсонс.

– Ты та крошка, которая устраивает вечеринку в доме с привидениями, – сказал Чед.

– Там нет никаких привидений, – слабо запротестовала я, заинтересовавшись тем, что он мог слышать.

– Моя бабушка говорила, что однажды, когда она была в нашем возрасте, она была там, – сказала Оливия зловещим голосом, – и тут же начала рыдать, даже не зная почему.

– У них прямо на территории находится чертово кладбище, – сказал парень рядом со мной. – Даже рабов хоронили там. Некоторым из них это могло не нравиться, не так ли?

– Я слышал, что там кого-то убили, – продолжал Чед, – труп нашли в ванной, прямо как у Стивена Кинга.

– Мой папа говорил, что в этом доме люди сходили с ума, – добавила девушка напротив меня, – а какую-то умственно отсталую девочку убили на лужайке прямо перед домом, когда она была ребенком.

Я снова попыталась:

– Там нет при…

– О, там полно призраков, – прервал меня Ричард. – Я был там. Их можно почувствовать. Но ведь это же вечеринка на Хэллоуин, ведь так? От неё должно бросать в дрожь. Я прав?

– Прав, – вяло сказала я, мрачно подумав, что я могу быть единственной, кого посещают призраки. – Я надеюсь, что вы все придете.

– Они придут, – с уверенностью сказал Ричард, делая ещё один глоток своего напитка. – Мой старик попросил об услуге. Играть будет Атаксия.

– О Боже, – завизжала девушка с брэкетами. – Атаксия?

Я едва сдержалась от того, чтобы не завизжать тоже. Атаксия на моей вечеринке? Он не шутит? Услышали все в радиусе десяти ярдов. Я узнала, что одна из самых продаваемых в стране панк-рок групп будет играть у меня на вечеринке. Это было блестяще. Внезапно я расслабилась больше, чем когда-либо за последние десять дней. Есть призраки или нет, но, может быть, люди таки придут на вечеринку. Может быть, они даже хорошо проведут время.

Оливия наклонилась ближе ко мне, на этот раз смотря мне прямо в лицо.

– Эй, а Ричард разве не брал тебя с собой в плавание? – Её голос был несчастным и обвиняющим.

– Ты плавала с Дики? – ухмыляясь, спросила меня точная копия Уилла Смита. – Он провернул с тобой трюк с кораблем?

– По правде сказать, всё так и было, – кивнув, ответила я.

Все парни расхохотались.

Клон Уилла сказал:

– Клянусь, Ричард запомнил наизусть всё расписание Балтиморского порта.

– Мне не нужны будут волны, чтобы побить тебя завтра, Морган, – сказал Ричард.

– Мы говорим о регате? – спросила я.

– Ричард с Чедом выигрывали последние два года, – ответил клон-Морган. – Но не завтра. В этот раз, «Backdraft» привезёт его домой.

– Хочешь подтвердить это небольшой суммой денег? – подколол Ричард.

– О какой сумме идет речь, Дики? Пять сотен?

– Мелочь, – улыбаясь, ответил он. – Следовало бы уравнять.

Морган не выглядел весёлым, но он принял пари.

– В ней может участвовать, кто угодно? – спросила я.

– Вау, кажется, она рвется в бой, – снисходительно улыбаясь, сказал Морган, качая головой, – Прости. Только члены клуба.

– Но я не…

– Хочешь взять свою старушку для регаты, Парсонс? – с удивлением спросил Ричард. – Не думаю, что у них есть разряд для антиквариата, но я думаю, что смогу взять тебя в нашу гонку. – Он сделал движение ртом. – Если ты хочешь.

Не то чтобы я хотела. Участвовать. Но у меня была своего рода рефлекторная реакция на его пренебрежительный сарказм, может быть, потому что я так много слышала его дома.

– Конечно, Хэтэуэй, – услышала я свой голос. – Было бы неплохо. Подписывай меня.

Ричард выглядел удивленным. Кэтрин рассмеялась.

– Плата в сотню долларов. – Сказал Ричард. – Всё ради благотворительности.

– Я смогу покрыть эту сумму.

– Кто будет в твоей команде? Твой младший братишка?

– Что ж, Сэмми смог бы побить тебя, – улыбаясь, ответила я.

Ричарду не понравилось мое подшучивание.

– Как насчет побиться об заклад?

– Отдавать собственные деньги на благотворительность – это одно, Хэтэуэй, а помогать тебе с оплатой счетов за твой бимер, – это другое.

Кажется, это задобрило его. Его рот потерял жесткость, когда он попытался улыбнуться.

В следующий час толпа в гидромассажной ванне рассеялась. Ричард куда-то исчез, я специально не следила за ним. Я отчаянно делала вид, что всё ещё наслаждаюсь горячей водой. С меня уже хватит, парень в углу похрапывал, парочка напротив обнималась, а две девушки меня игнорировали. Я подумала, сможет ли папа забрать меня, если я проберусь внутрь и найду телефон. Но я даже не знала, какой адрес ему назвать.

– Сара.

Я посмотрела Кэтрин в лицо.

– Ты становишься похожей на чернослив. Пошли, поможешь мне.

Господи, да, дайте мне какое-нибудь занятие.

Итак, я стояла и ложечкой выкладывала в миксер замороженные фрукты и мороженое для Кэт. Она делала смузи. В перерыве между гудением блендера мы болтали.

– Ты давно знакома с Ричардом? – спросила я.

– Мы ходили в одни и те же школы с тех пор, как нам было по четыре года. Он практически как брат.

Брат. Это выглядело обещающе.

– Ты, должно быть, была знакома с его матерью.

– О, разумеется. Она всегда посещала школьные вечеринки и всё такое.

– Она была хорошей?

Кэт попробовала немного смеси из последней партии.

– Хм, конечно. Что я могла знать? Я была маленькой. Она казалась слегка… безумной. Ты понимаешь? Способной взорваться? И она ненавидела твою маму. Она была вроде как одержима ею.

– Мою маму? – откуда мать Ричарда могла быть знакома с моей мамой? Мама переехала в колледж и никогда по-настоящему не возвращалась назад. – Они ходили вместе в школу?

– Я помню, как однажды мы нашли школьный кубок с именем твоей мамы и миссис Хэтэуэй начала говорить о том, что твоя мама его не заслуживала. А в другой раз, когда мы проезжали мимо твоего дома, она сказала нам, что все в твоей семье поклонялись дьяволу. – Она захихикала. – Та можешь поверить так…

Её глаза слегка расширились, а голос чуть повысился.

– Так что я не знаю, стоит ли мне надевать маску или ещё что в этом роде. Люди будут в масках?

– Что? – недоуменно переспросила я.

Я почувствовала руку на своем плече.

– Парсонс!

Это был Ричард. Он схватил клубнично-персиковый смузи, взял меня под локоть и увел подальше.

– Вкуснятина, – сказал он, пробуя его.

– Это ты сделала, Парсонс?

– Не совсем, – ответила я. – Я всего лишь следовала указаниям.

– Кэт может быть властной, – сказал он. – Как она тебе?

– Это не то, что я… – Я попыталась ещё раз. – Она кажется…

– С умом как у пуделя, да? У её отца куча денег. – Он встал передо мной, поддел пальцем одну из петель на моих шортах. – Как насчет того, чтобы найти более уединенное место?

Мне стоило этого ожидать; я должна была подготовиться к этому. Но я даже не была уверена, правильно ли я его поняла. Чем конкретно занимаются люди в «более уединенном месте»? Правда в том, что я никогда не целовалась. А этот парень определенно привык к тому, что девушки сами бросаются на него. Было сложно признаться в этом даже самой себе, но этот парень пугал меня.

– Я хочу домой, – слова слетели с моих губ сами собой, как будто они жили собственной жизнью. – Нужно рано вставать. Мы идем в церковь с твоим отцом. Мне следует позвонить домой, чтобы меня забрали?

Его реакция была лучше, чем я ожидала. Он сглотнул и слегка покачал головой, чтобы дать мне понять, каким неопытным ребенком я являюсь. Но он сказал, что отвезет меня домой.

– Мне ведь тоже рано вставать, чтобы идти в церковь, не так ли?

Я поднялась наверх и переоделась в свою одежду, затем отыскала Кэтрин, чтобы попрощаться. Она крепко обняла меня, как будто мы были лучшими подружками.

– Увидимся завтра, – сказала она.

Точно. На гонке, в которой я – как полная идиотка – согласилась соревноваться.

– Парсонс, что, во имя Господа, с тобой происходит?

Погруженная в свои мысли, я вышла на улицу, где в машине уже ждал Ричард. Но когда я уходила, то с некоторым удовлетворением заметила, что все мои брауни были съедены до последнего кусочка.

Ричард сбавил скорость, когда мы слетели на гравиевую дорожку Дома Эмбер. Шины закрутило, задняя часть автомобиля начала разворачиваться. Я мертвой хваткой вцепилась в подлокотник. Мы затормозили перед входной дверью.

– Спасибо, Ричард. Было здорово познакомиться со всеми этими людьми. Передай своему отцу, что я очень ему благодарна за Атаксию.

– Нет проблем, Парсонс. – Он улыбнулся мне одной из своих кривоватых улыбок.

– Ну, – сказала я, – спокойной ночи. – Я открыла дверцу, но он поймал меня за руку. У меня даже не было времени на волнения по поводу отсутствия опыта. Он просто потянул меня на себя и поцеловал.

Мягкие губы. Щетина. Клубника. Запах одеколона. Кончик его языка лишь слегка прошелся по моим губам. Его рука всё ещё крепко сжимала мою. Рычаг переключения скорости давил мне на ребра.

Это было не то, что я себе представляла с различными вариациями за последние несколько лет. Но очень интересно. Я не думаю, что мои губы когда-нибудь были столь живыми.

Он отпустил меня и я откинулась на сидение. Меня только что в первый раз поцеловал парень, о котором мечтает любая девушка, и я не знала, как на это реагировать. Значило ли это, что я безнадежная неудачница? Значило ли это, что… я ему нравлюсь?

– Спокойной ночи, Парсонс.

– Спокойной, Хэтэуэй, – ответила я, попытавшись изобразить холодный тон. Правда, он оказался слегка пронзительным. Но это стало причиной очередной удовлетворенной и кривоватой ухмылки.

Я выбралась из машины, захлопнула дверцу и заставила свои ноги двигаться. Я не оглянулась.

Ричард завел двигатель бимера, полетел гравий. Затем он вырулил с подъездной дорожки.

А Джексон вышел из тени и встал передо мной.

– О Господи! – выдохнула я, сначала испугавшись, затем пристыженно. – Ты меня напугал.

– Прости.

– Хм, это, – я неопределенно махнула рукой, – не моя идея. – С чего я вообще оправдываюсь перед ним. – Уже так поздно. Я не ожидала, что ты будешь тут.

Он пожал плечами, затем кивнул в сторону фонарика на ступеньках.

– Думал, что мы сможем продолжить наши поиски.

Я внутренне поежилась. Я пришла домой поздно, уставшая от напряжения на вечеринке, где я не была знакома ни с единой душой. У меня был первый поцелуй с парнем, который теперь может подумать, что я начала заикаться, и, по правде говоря, в этот самый момент я просто была не в состоянии рыться в очередных коробках.

Мое нежелание, должно быть, явственно читалось. Лицо Джексона затуманилось.

– Не обращай внимания.

– Прости. Я просто устала и всё. Не думаю, что я сегодня готова столкнуться лицом к лицу ещё и с тенями.

– Всё правильно. Как-нибудь в другой раз. – Он потянулся к полоске кожи, повязанной вокруг его шеи. Затем вытянул шнурок, с которого свисала гладкая капля жженого желтого камня. Он поймал отблеск света от лампы на крыльце.

– Я уже видела раньше похожий камень. Как он называется?

– Это янтарь, – ответил он. – Ида говорила мне, что считается, что на этом камне лежит что-то вроде благословения. Всё, что я знаю, так это когда я одеваю его, я чувствую гораздо большую уверенность в том, что всё пройдет так, как было задумано. – Он протянул его мне.

Я взяла его. Камень был теплым в моих пальцах. Внутри было что-то темное. Боже! По коже пробежали мурашки. Дефектом в янтаре был паук, его длинные лапки застыли в той позиции, в какой его застала упавшая капля сока дерева миллионы лет назад. Изящный и смертоносный. Отвратительный и прекрасный одновременно.

– Я… я думаю, что он должен быть у тебя, – сказал Джексон.

– Я не могу забрать его у тебя, – я вернула ему камень.

Он взял его и, сделав шаг, оказался у меня за спиной, поднял кулон над головой и обернул вокруг шеи. Он сделал крепкий узелок, затем прошелся пальцами по выпавшей пряди моих волос, его пальцы прикоснулись к моей коже. У меня перехватило дыхание.

– В чем дело? – спросил он.

– Всего лишь… прохладно, – ответила я и решительно заправила волосы за ухо.

Он повернул янтарь таким образом, чтобы паук припал к моему сердцу.

– Уже достаточно поздно, – сказал он. – Может быть, нам лучше попытаться в другой раз.

– Может быть, – согласилась я. – У меня много дел завтра. И это мне напомнило…

– Что?

Я резко палила.

– Ты знаешь «Жидкий Янтарь» лучше всех. Как насчет быть в моей команде на регате?

– В клубе? – спросил он и покачал головой. – Ты должна быть членом клуба.

– Ричард сказал, что он всё устроит. – Я посмотрела ему в глаза. – Я хочу победить его. Но я не смогу это сделать без тебя.

Он поднял бровь.

– Побить Ричарда Хэтэуэя было бы весело, – сказал он. – Но, может быть, это не слишком хорошая идея.

Он вероятно прав. Но…

– Если я буду участвовать, – сказала я, пожимая плечами, – то только чтобы победить.

В ответ на эти слова он широко улыбнулся, его зубы сияли в темноту.

– Мы с тобой заодно, кузина.

Он протянул руку – большую, теплую, сильную, крепкую, – и я пожала её.

– Договорились.

Глава 11

Я не была в церкви уже целую вечность. Моя мама была религиозной примерно в той же мере, в какой она любила вообще всё сверхъестественное. Но на следующее утро она вела меня за собой по ступенькам.

Церковь была выстроена из кирпича и камня, со стрельчатой аркой над главным входом, заполненной витражами. Внутри арка повторялась множество раз, устремляя к небесам ажурные каменные ребра. Пять золотых шпилей увенчивали алтарь. Скамьи были глубокими, но пространство ограниченным. Достаточным, чтобы вместить всех нужных людей – всех аристократов этой части Мэриленда.

Мы были явными аутсайдерами и на нас было направлено достаточное количество вопросительных взглядов, пока мы шли вперёд по проходу к своим местам. Сенатор сохранил для нас место на скамье позади него. Он широко улыбался, пока не увидел идущего с нами моего отца, держащего за руку Сэмми. Его сто ваттная улыбка понизилась до сорока ватт.

Ричард улыбнулся мне своей ослепительно белой улыбкой, и я улыбнулась в ответ, пытаясь скрыть смущение оттого, что из-за него мне захотелось опустить глаза. Я не была точно уверена, как я должна вести себя с парнем, который поцеловал меня накануне вечером.

Мама с сенатором обрабатывали народ. Ричард схватил меня за руку и представил меня нескольким будущим гостям на моей вечеринке. Я пыталась запомнить имена, но мне было сложно сконцентрироваться. На заднем фоне визжала мама:

– Джо, сто лет не виделись! Лиза, мой Бог, ты нисколько не изменилась!

Папа с Сэмми тихо сидели в конце скамьи, ожидая пока закончатся все объятия. Спустя целую вечность, мы все уселись в мамину машину и последовали за сенатором на бранч в клуб.

Я ела с Сэмом и папой. Не думаю, чтобы моя мама присела хоть на минуту и съела хотя бы один кусочек. С бокалом крюшона в руке она наматывала круги по залу в режиме встреч и приветствий.

Её отсутствие в нашей маленькой семейной компании дало мне шанс задать папе вопрос, который я умирала, как хотела задать:

– Как-то бабушка упоминала, что мама когда-то рисовала, – солгала я. – И очень хорошо. Ты знал об этом?

– Да, я знал.

– А почему она перестала?

Он задумался. Я не была уверена, ответит ли он, но он с осторожностью ответил.

– Наверное, она почувствовала, что слишком увлекается. Что это контролирует её, а не наоборот.

Это уже звучало увлекательно.

– Почему?

– Она работала над рисунками, но в то время должна была заниматься другими делами и это… – Он задумался над концовкой предложения. – И это имело какие-то нехорошие последствия. Так что она прекратила.

– Что за…

– Это всё, что я могу сказать тебе на эту тему. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Боже. Ну ладно. Так быстро, как только смогла, я извинилась и вышла на улицу.

Я спустилась к доку, посмотреть на плавсредства. Не просто милые маленькие шлюпы, каким был Жидкий Янтарь, – хотя здесь было и много ультрасовременных похожих версий, – но были также и яхты всех уровней, моторные (для чистюль) или двухмачтовые. Лодки, на которых можно смело плыть в Грецию.

В клубе установили небольшую платформу для тех, кто собирался наблюдать за регатой. Я села и начала смотреть в сторону Чесапика, думая, что для меня же будет лучше, если я не увижусь с Ричардом вовремя, чтобы записаться на гонку.

Хотя для этого мне следовало бы выбрать менее открытое место.

Подошел Ричард и сел рядом со мной со своей обычной грациозностью.

– Видел, что ты вышла. Пытаешься от меня отделаться, Парсонс?

– Отделаться от тебя? Даже не мечтай об этом, Хэтэуэй. – Я откинулась назад в попытке изобразить его обычные манеры. Он протянул руку, чтобы отбросить прядь моих волос.

Я невольно сдвинулась, чтобы между нами было больше пространства. Он улыбнулся и позволил локону лечь на прежнее место.

– Я задолжал тебе извинения, – сказал он. – За вчерашний вечер.

– Совсем нет, – ответила я.

– Нет, я должен. Наши родители – друзья. Я не должен был этого делать. Я надеюсь, ты не рассказала своей маме.

– Ну, разумеется, нет, – сказала я, пытаясь сделать вид, что для меня это было не таким уж важным событием, но думая при этом, как замечательно то, что моя мама была б тем единственным человеком, которая желала бы этого для меня. Хотя я не слишком понимала, что «это» может значить. Просто я пока не хотела, чтобы это умерло.

Он пожал плечами.

– Думал, что мне следует извиниться.

– Всё в порядке, – сказала я, желая при этом, чтобы у меня хватило смелости добавить, что мне понравилось. Но я никогда не была настолько храброй.

Тогда он улыбнулся и сказал уверенным, поддразнивающим голосом:

– Итак, что скажешь, Парсонс? – он кивнул в сторону лодок. – Идем записывать тебя в участники или ты струсила и решила, что будешь поддерживать меня с берега?

– Пошли, – сказала я.

– А ты не сдаешься, – удивленно сказал он.

– Ну, – ответила я, собирая всю свою храбрость, – я не хочу терять очки.

Это было почти-на-грани-флирта, но он уловил его. Он усмехнулся и по дороге назад обнял меня за плечи. Это было странное чувство. С одной стороны, я чувствовала себя неловко, так как не знала Ричарда достаточно хорошо для объятий. С другой стороны, какой-то тайной части меня абсолютно точно нравились объятия этого парня.

Серьезно, разве не о таком мечтает любая девушка? Я решила расслабиться и наслаждаться этим.

Поиски кого-нибудь, кто записал бы меня для участия, заняли у нас некоторое время – мы переходили от одного человека к другому. Наконец мы нашли пожилого джентльмена с пришитой к куртке эмблемой клуба.

Он не слишком хотел добавлять меня к участникам.

– Что ж, – колеблясь, сказал он, – не член клуба. А на какой лодке вы собираетесь плыть?

– Это лодка моей бабушки. «Жидкий Янтарь».

– «Янтарь»? – переспросил он. – Ты внучка Марка и Иды?

– Да.

– Тогда конечно, – с неожиданным энтузиазмом произнес он, – разумеется, ты можешь соревноваться. Твои бабушка с дедушкой помогли основать этот клуб. Ты практически почетный член. – Он вытащил планшет с зажимом для бумаги и форму для заполнения. – Ты уверена, что хочешь отдать мне это? – спросил он, беря протянутую пачку денег. – Твой парень может вложить деньги намного умнее, – сказал он, похлопав Ричарда по спине.

Мой парень? Мелькнуло у меня в голове, пока я ожидала, что Ричард поправит его. Но Ричард просто улыбнулся. Я сказала:

– Это же на благотворительность, ведь так?

– Да, конечно. Ты знаешь, она может составить тебе конкуренцию, Ричард. – Он широко улыбнулся. – «Янтарь» уже забирал кубок домой, – сказал он. – Это было давно, но я помню, как твои бабушка с дедушкой участвовали в гонке. Они были хорошей командой. Чёрт, жаль, что всё так случилось. – Он покачал головой. Я надеялась, что он скажет больше, но он уже сменил тему. – Эта малышка всегда была быстроходной, – закончил он. – Просто создана для этих вод.

Пожилой джентльмен дал мне карту маршрута и махнул рукой в сторону воды, где могли быть найдены буйки. Он пожал мне руку.

– Удачи тебе и «Янтарю», – сказал он.

Мы с Ричардом отправились обратно.

– Я не знаю, Парсонс, – сказал он, – может быть, мне стоит начать волноваться. Учитывая то, что «Янтарь» выигрывал гонку раньше? Когда, семьдесят лет назад? – Он от всего сердца рассмеялся над собственной шуткой.

Я тоже засмеялась.

– Просто следи, кто у тебя на хвосте, Хэтэуэй, потому что я буду там.

– Ой-ой, – сказал он в притворном ужасе.

Он вернулся к своему столику, а я пошла к своей семье. Когда я туда добралась, папа с Сэмми уже покончили со своими десертами. Мама, наконец, сидела рядом с ними и отщипывала кусочки тоста. Я попросила у папы ключи от машины.

– Зачем? – с подозрением спросила мама.

– Мне нужно переодеться.

– Зачем?

– Я участвую в регате и будет лучше, если я сниму это платье.

– Ты что? – вырвалось у мамы.

– Эй, – сказал папа, – это же здорово.

– Ричард пригласил тебя в команду? – недоверчиво спросила мама.

– Нет, – сказала я. – Я участвую сама. Я беру «Янтарь».

– Янтарь? Детка, это не слишком хорошая идея…

– Всё уже решено. Я уже заплатила за участие и всё такое.

Мама сжала губы.

– Я бы предпочла, чтобы ты спрашивала разрешения у меня, прежде чем делать подобные вещи. Ты можешь всё разрушить. – Она пальцем сделала мне знак наклониться ближе. Затем приложила губы к моему уху и прошептала. – Тебе не следует выигрывать.

Я переоделась в капри и свитер, сложив платье в машине, и отправилась к городскому причалу. Был полдень. Джексон пришвартовывал «Янтарь».

Я вытащила карту, которую мне дал пожилой джентльмен.

– Давай выйдем и проверим маршрут, – предложил Джексон.

– Я подумывала о том же, – согласилась я. Мы подняли паруса и заплыли достаточно далеко, чтобы заметить маркеры и попрактиковаться подстраиваться к ритму друг друга.

Гонка начиналась в Спа Крик, как раз рядом с устьем у Старой Бухты. Затем путь шел на северо-восток к заливу Северн, петлей обходил маркер в бухте, которая включала северную территорию военно-морской академии, затем поворачивал на восток к Чесапику и второму маркеру. Потом нужно было повернуть на юг к Howard’s Point, осторожно по кругу обойти скалистый остров, на котором на небольшом расстоянии от берега находился маяк. Это будет самая сложная часть гонки из-за отмелей, проинформировал меня Джексон, там будет мелко и много скал. Но к счастью, к тому времени как мы туда доберемся, толпа уже должна будет рассредоточиться, так что не придется бороться за выгодное положение. Затем курс идет к устью Северна, вокруг небольшой бухты и на юго-запад, назад к Спа Крик. Первая пришедшая к финишу лодка получает приз.

Гонка стартовала в три часа сразу после того, как команды в возрасте до четырнадцати лет закончили свой более короткий маршрут. В классе от четырнадцати до восемнадцати лет было одиннадцать участников. «Ласточка» Ричарда стояла в первых рядах, так же как и новенький шлюп Моргана. Мы с Джексоном стояли в последней паре.

Когда мама увидела, как я занимаю свое место в паре с Джексоном, я даже на расстоянии могла почувствовать её недовольство. Но Сэмми прыгал и кричал:

– Вперёд, Сара! Вперёд, Джексон!

Обе реакции доставили мне удовольствие.

Дул северо-западный ветер, со свистом проносясь между рядами мачт, раздразнивая воды, развивая паруса и раскачивая лодки. В сочетании с течением реки направление ветра давало возможность для быстрого старта на первом участке гонки в северо-восточном направлении к маркеру-буйку.

На каждой лодке команды были готовы поднять паруса. Лидеры старались не заплыть за стартовую линию, чтобы не потерять место.

Взмах стартового флага, сигнал горна, и Джексон плавно поставил наш основной парус на место, пока я держала штурвал по левому борту. Парус надулся в идеальную кривую и «Янтарь» устремился вперед. Я бросила свой вес в сторону правого борта, чтобы удержать корпус, даже если вода и помогала увеличивать скорость.

Когда устье залива расширилось, толпа начала редеть. Мы догнали нашего соседа и вырвались вперёд. «Янтарь» была маленькой, но хорошо сбалансированной. Как и все остальные, мы преследовали лидирующую «Ласточку», за которой тенью следовал «Backdraft».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю