355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Келли Линк » Милые чудовища » Текст книги (страница 11)
Милые чудовища
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:40

Текст книги "Милые чудовища"


Автор книги: Келли Линк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– Круто.

– Будьте осторожны, не дайте монстру застать вас врасплох.

– Передайте Дарлин, что она для вас слишком хороша.

Они наблюдали, как Теренс спускается по размокшей тропинке в маленьком кружке света. Кружок все уменьшался и уменьшался, удалялся и удалялся, пока наконец не исчез из поля зрения.

– А что, если на самом деле это никакая не Дарлин? – предположил паренек по имени Тимоти Фербер.

– А кто тогда?

– Вдруг это монстр?

– Да ну, фигня! Откуда монстру знать номер Теренсова мобильника?

– А суфле еще осталось?

– Нет, только крекеры.

Они поели крекеров. Теренс все не возвращался. И даже голоса его не доносилось. Ребята стали рассказывать страшилки.

– …И она опускает руку, и пес лижет ее, и она думает, что все в порядке. Только вот утром, когда она заглядывает в ванну, пес лежит там, мертвый, кругом лужи крови, а на стене кровью написано: «ХА-ХА, Я ТЕБЯ ОБМАНУЛ!»

– Однажды моя сестра подрабатывала няней, и в дом позвонил какой-то маньяк и спросил, нельзя ли позвать к телефону Сатану. Она чуть не померла от ужаса.

– Однажды мой дедушка ехал на поезде и увидел, что за окном в поле стоит голая тетка.

– Она была привидением?

– Не знаю. Но дед об этом много раз рассказывал.

– А коровы в том поле были?

– Не знаю. Откуда мне знать, были ли там коровы?

– Как вы думаете, Теренс скоро вернется?

– А что? Боишься?

– Сколько сейчас времени?

– Еще даже нет половины одиннадцатого. Может, еще разок попробуем развести костер?

– Дрова так и не просохли. Не разгорится. К тому же, если бы тут жил монстр и если бы он бродил поблизости, а мы бы развели огонь, он бы нас увидел.

– К тому же суфле все равно кончилось.

– Погодите, я знаю, как надо разжигать. Так же, как четвертый домик поджег летучую мышь. Если побрызгать на дрова жидкостью от комаров, а потом…

Шестой домик почтительно затих.

– Ух ты! Офигенно, Брайан. Тебе за это должны выдать специальный значок.

– Ага, за самый ядовитый пердеж.

– Воняет, – сказал Джеймс Лорбик. Но вообще-то было приятно, что огонь все-таки развели. Тьма стала казаться менее темной, а для чего же еще нужны костры, как не для этого.

– В свете костра ты и впрямь выглядишь жутко, Джеймс. Это платье и грязь… Немного странно и страшновато…

– Спасибо.

– Точно, Джеймс Лорбик всегда должен носить платья, он такой сексуальный…

– Джеймс Лорбик, ты лапочка, м-м-м…

– Оставьте Джеймса в покое, – велел Брайан Джонс.

– Мне в прошлом году приснился чудной сон, – сказал Дэнни Андерсон. Андерсон был из Терр-От, штат Индиана. Он был в шестом домике выше всех, за исключением Теренса. – Мне приснилось, что я однажды пришел из школы домой, а там никого, только тот мужик. Он сидел в гостиной и смотрел телик. «Кто вы? – говорю я ему. – Что вам тут надо?» И он поднял на меня взгляд, улыбнулся этакой жутковатой улыбочкой и говорит: «Привет, Дэнни, я Анджелина Джоли. Я твой новый папа».

– Ничего себе! Тебе приснилось, что твой отец стал Анджелиной Джоли?

– Нет, – ответил Дэнни Андерсон. – Не мели ерунды. Мои родители не развелись, ничего такого. Моего папу зовут так же, как меня. Тот мужик сказал, что он мой новый папа. Сказал, что он Анджелина Джоли. Но он был не мой отец, просто какой-то мужик.

– Тупой сон.

– Знаю, – согласился Дэнни Андерсон. – Но с тех пор он мне типа снится каждую ночь. Этот чувак всегда торчит на кухне и талдычит о том, что мы будем с ним делать, раз уж я стал его сыном. Он вправду страшный. И вся штука в том, что мне недавно звонила мама и сказала, что они с папой разводятся. И я вот думаю, а вдруг у нее появился новый ухажер…

– Да-а, жесть какая.

Дэнни Андерсон, казалось, вот-вот заплачет. Он сказал:

– Так вот: что если этот ухажер станет моим новым папой? Как во сне?

– Вот у меня отчим – клевый. Мы с ним находим общий язык даже легче, чем с мамой.

– А мне однажды приснилось, как Джеймс Лорбик разгуливал в платье.

– Что это за шум?

– Я ничего не слышал.

– Что-то Теренса долго нет.

– Может, он вернулся в лагерь? Оставил нас одних?

– Костер воняет мерзотно!

– Угу, меня уже тошнит.

– А эта штука от насекомых не ядовитая?

– Конечно, нет. Иначе ее не допустили бы к продаже. Ты же наносишь ее прямо на кожу. А яд на кожу мазать нельзя.

– Эй, поглядите на небо! Я вроде только что видел падающую звезду.

– А может, это космический корабль?

Все задрали головы вверх. Небо было черное, ясное и усыпанное яркими звездами. Но оно оставалось таким совсем недолго, а потом дети увидели, как сквозь черноту несутся облака, растекаясь по всему небосводу. Звезды исчезли. Может, если бы они не посмотрели, небо осталось бы ясным. Но они посмотрели. А потом пошел снег, сначала слабый, едва заметно присыпающий грязь, костер и ребят из шестого домика, но потом снегопад усилился. Снежинки падали тихо и ложились толстым слоем. Завтра по календарю было тринадцатое июня, предпоследний день в лагере, день, когда Джеймсу Лорбику в платье и тоннах грязи предстояло влететь в столовую и всех перепугать.

Этот снег был самым странным из всего, что случилось с шестым домиком.

– Ой, снег пошел! – воскликнул один из близнецов Симпсонов.

– Это круто! – рассмеялся Брайан Джонс. – Крутота!

Джеймс Лорбик поглядел на небо, еще минуту назад совершенно чистое. На лицо ему опускались крупные снежинки. Он обхватил себя покрытыми крошащейся грязью руками и повторил:

–  Крутота.

– Теренс! Эй, Теренс! Снег пошел!

– Нам же потом никто не поверит.

– Может, нам лучше залезть в спальники?

– Можно построить снежную крепость.

– Нет, я серьезно. Что, если станет совсем холодно, и мы замерзнем насмерть? У меня кроме ветровки ничего нет.

– Пустяки, он сейчас растает. На дворе же лето. Это просто какая-то погодная аномалия. Надо бы сфотографировать снег, чтобы потом всем показать.

До сих пор они фотографировали только грязь, самих себя, играющих в заляпанных грязью зомби, и Джеймса Лорбика, изображающего монстра в платье и с грязью в волосах. Теренс сфотографировал кость, которая была не коровья. Один из близнецов Симпсонов запихал в рот сразу с десяток кусочков суфле, и кто-то все это заснял. Кто-то сделал цифровой снимок здоровенной голой задницы Брайана Джонса.

– А почему это никто из четвертого домика не сфотографировал монстра?

– Они сфотографировали. Но там ничего не разберешь.

– Снег все равно круче.

– Фигня, монстр куда лучше.

– По-моему, странно, что Теренс до сих пор не вернулся.

– Эй, Теренс! Теренс!

Они хором звали Теренса несколько минут. Снег все падал. Ребята стали пританцовывать на снегу, чтобы согреться. Костерок делался все меньше и меньше и наконец начал угасать. Но прежде чем он совсем потух, по грязной припорошенной снегом тропе пришел монстр. Он улыбнулся им и пошел навстречу, и Дэнни Андерсон осветил его фонариком, и все увидели, что это действительно монстр, а не Теренс, притворяющийся монстром. Никто из шестого домика раньше не видел монстров, но все сразу поняли, что это монстр. У него было белое лицо и красные руки, с которых что-то капало. Двигался он очень быстро.

В лагере можно научиться многому. Можно научиться раскачивать стрелу так, чтобы она легко вышла из соломенной мишени и металлический наконечник не отвалился. Можно научиться делать из ниток и веточек штуковину под названием «ловец снов», потому что в мире полно лишних ниток и веточек, и надо же их куда-то девать. Можно научиться давить ногами на матрас кровати второго яруса так, чтобы матрас накренился и тот, кто там лежит, упал. Можно узнать, что если ты едешь на лошади, и лошадь видит на пути змею, она встает на дыбы. Лошади не любят змей. Можно узнать, что теннисными ракетками хорошо гонять летучих мышей. Можно выяснить, что случится, если оставить мокрую одежду в шкафчике на несколько дней. Можно научиться делать ракеты и научиться делать вид, что тебя не колышет, когда кто-то берет твою ракету и наступает на нее. Можно научиться притворяться спящим, пока остальные насмехаются над тобой. Можно научиться быть одиноким.

Снег все падал, а по Поляне Почета носились дети. Они вопили, размахивали руками и падали. За ними гонялся монстр. Он двигался с такой скоростью, что иногда казалось, будто он летает. Он хохотал, словно это была отличная, веселая игра. Сыпался снег, стемнело, поэтому очень трудно было разглядеть, что же монстр делает с теми, кого поймает. Джеймс Лорбик сидел, не шевелясь. Он притворялся, что спит или что его вообще тут нет. Он представлял себе, что пишет письмо лучшему другу в Чикаго, который провел все лето, играя в компьютерные игры, торча в библиотеке или рисуя свою собственную книгу комиксов. « Привет, Алек, как дела? Смена в лагере почти закончилась, и я этому очень рад. Это было самое худшее лето в моей жизни. Мы пошли в поход, лил дождь, а наш вожатый нашел кость. Один парень заставил меня надеть платье. Потом пришел монстр и всех сожрал. Как продвигается работа над комиксами? Включил ли ты в книгу мою часть про супергероя, который умел летать только во сне?»

Монстр зажал под мышками близнецов Симпсонов, по одному с каждой стороны. Близнецы орали. Монстр бросил их на тропу. Потом наклонился к Брайану Джонсу – тот лежал в одной из палаток, наполовину засыпанных снегом. Раздалось хлюпанье. Через минуту монстр снова выпрямился. Он оглянулся и увидел Джеймса Лорбика. И помахал ему рукой.

Джеймс Лорбик зажмурился. А когда открыл глаза, монстр нависал прямо над ним. У него были красные глаза. Он пах тухлой рыбой и керосином. Он был вовсе не такого огромного роста, какого обычно ожидают от монстров. В остальном же он был даже страшнее, чем рассказывал четвертый домик.

Монстр стоял, смотрел на него сверху вниз и ухмылялся.

– Эй ты, – сказал он. Голос у него был, как трухлявое дерево, полное пчел: сладкий, тягучий и жужжащий. Он ткнул Джеймса в плечо длинным черным ногтем. – Ты что такое?

– Я Джеймс Лорбик, – сказал Джеймс. – Из Чикаго.

Монстр засмеялся. Зубы у него были острые и внушающие ужас. На платье, там, где монстр дотронулся до Джеймса, краснело пятно.

– Ты самая безумная штука из всех, что я видел. Только погляди на это платье! А волосы! Они же торчком стоят. Это что, грязь? Почему ты весь измазан грязью?

– Я должен был стать монстром, – объяснил Джеймс. Потом испуганно сглотнул. – Только не обижайтесь.

– Да чего уж там, – сказал монстр. – Ух, наверное, мне стоит навестить Чикаго. Сроду не видывал ничего чуднее тебя. Мог бы часами на тебя смотреть, часами! Чтобы проржаться. У меня от тебя даже настроение поднялось, Джеймс Лорбик.

Снег продолжал падать. Джеймс ежился. Зубы у него стучали так громко, что он боялся, как бы они не сломались.

– Что вы тут делаете? – спросил он. – Где Теренс? Вы с ним что-то сделали?

– Это ты про того парня у подножия холма? Говорившего по мобильнику?

– Ага, – подтвердил Джеймс. – С ним все в порядке?

– Он разговаривал с какой-то девушкой по имени Дарлин, – сказал монстр. – Я пытался с ней поговорить, но она начала визжать, да так, что у меня чуть барабанные перепонки не полопались. Пришлось повесить трубку. Ты знаешь, где она живет?

– Где-то в Огайо, – ответил Джеймс.

– Спасибо, – сказал монстр. Он достал маленький черный блокнот и что-то туда записал.

– Что вы за существо? – спросил Джеймс. – Кто вы?

– Я Анджелина Джоли, – сказал монстр. И подмигнул.

У Джеймса едва не остановилось сердце.

– Правда? – спросил он. – Как у Дэнни Андерсона во сне?

– Нет, – ответил монстр. – Это я пошутил.

– А-а, – протянул Джеймс. Они посидели в тишине. Монстр ковырял длинным ногтем между зубами. Потом рыгнул гнилой, сладковатой отрыжкой. Джеймс подумал о Брайане. Брайан непременно рыгнул бы в ответ, если бы у него все еще была голова,

– Вы тот самый монстр, которого видели ребята из четвертого домика? – спросил Джеймс.

– Это те детишки, которые приходили несколько дней назад?

– Да.

– Мы с ними немного потусили, – сказал монстр. – Они твои друзья?

– Нет, – ответил Джеймс. – Эти парни – полные отморозки. Их никто не любит.

– Какая жалость, – сказал монстр. Хоть он больше и не рыгал, воняло от него хуже некуда. На Джеймса волнами накатывали запахи рыбы, керосина и испорченного кленового сиропа. Он попытался не дышать.

– Ты уж прости меня за остальных ребят из твоего домика, – произнес монстр. – За твоих друзей. Друзей, которые заставили тебя разгуливать в платье.

– Вы меня съедите? – спросил Джеймс.

– Не знаю, – ответил монстр. – По всей вероятности, нет. Тут вас много было. Так что я уже не сказать чтобы голоден. Кроме того, если я съем мальчика в платье, то буду чувствовать себя глупо. И еще ты ужасно грязный.

– Почему вы не съели четвертый домик? – поинтересовался Джеймс. К горлу подкатывала тошнота. Тошнило от одного вида монстра, но если отвести взгляд в сторону, то увидишь Дэнни Андерсена, лежащего лицом вниз под сосной и засыпанного снегом, а если посмотреть еще куда-нибудь, обязательно наткнешься на торчащие из палатки ноги Брайана Джонса. Или его голову. Один ботинок Брайана слетел с ноги, и эта картина заставила Джеймса вспомнить о том, как они шли сюда и как Теренс лежал в грязи, вылавливая тапочку Симпсона. – Почему вы их не съели? Они противные. Творят всякие пакости, и никто их не любит.

– Ого! – сказал монстр. – Я этого не знал. Может, если бы знал, то съел бы. Хотя у меня и без того забот полон рот, не хватало еще заморачиваться такими вещами.

– А, пожалуй, стоило бы, – заметил Джеймс. – Думаю, стоило.

Монстр почесал в затылке.

– Думаешь, значит? Я видел, как вы тут наворачивали хот-доги. Разве вас в этот момент волновало, хорошие это были собаки или плохие? [23]23
  Hot dog – в дословном переводе с английского «горячая собака».


[Закрыть]
Вы что, едите только тех собак, которые были злыми? Только плохих собак едите, а?

– Хот-доги на самом деле сделаны не из собак, – объяснил Джеймс. – Люди не едят собак.

– Этого я тоже не знал, – сказал монстр. – Но, видишь ли, если бы я задавался такими вопросами, выяснял, был ли человек, которого я ем, симпатягой или сволочью, я бы так никого и не съел. А у меня, между прочим, отменный аппетит. Так что, если уж начистоту, мне это по барабану. Все, на что я обращаю внимание, это какова моя цель: крупная или мелкая, быстрая или медленная. Ну, и еще есть ли у нее чувство юмора. Это, знаешь ли, важно. Чувство юмора. Умение посмеяться к месту. Когда я тусил с четвертым домиком, я от души поразвлекся. Я просто забавлялся. Ребята из четвертого домика упомянули, что скоро придете вы. Сначала я шутил, что, мол, собираюсь полакомиться ими, а потом сказал, что решил съесть вас вместо них. Они сказали, что это будет действительно весело. У меня отличное чувство юмора. Люблю хорошую шутку.

Он протянул руку и дотронулся до головы Джеймса.

– Не делайте так больше! – потребовал Джеймс.

– Извини, – сказал монстр. – Я только хотел узнать, какие эти грязные колтуны на ощупь. Как ты думаешь, если я надену платье и как следует измажу голову грязью, получится забавно?

Джеймс покачал головой. Он пытался вообразить себе монстра в платье, но удавалось представить только, как кто-то взбирается на холм. Кто-то находит разбросанные повсюду кусочки Джеймса, похожие на розовое и красное конфетти. Этот кто-то гадает, что тут приключилось, и радуется, что та же участь не постигла и его. Может быть, о том, как шестой домик отправился в поход и что из этого вышло, со временем станут рассказывать страшилки. Но в эти истории никто не поверит. И никто не догадается, почему один из ребят был в платье.

– Ты чего поеживаешься: от холода или меня боишься? – осведомился монстр.

– Не знаю, – ответил Джеймс. – И то и другое. Извините.

– Может, встанем и побегаем? – предложил монстр. – Могу погоняться за тобой – согреешься. Странная погода, да? А с другой стороны, красиво. Мне нравится, когда снег делает все вокруг опрятным и симпатичным.

– Я хочу домой, – сказал Джеймс.

– Это в Чикаго, что ли? – уточнил монстр. – По крайней мере, так я записал.

– Вы записали, где я живу? – переспросил Джеймс.

– Кстати, насчет тех ребят из другого домика… – сказал монстр. – Из четвертого. Я заставил их всех записать свои адреса. Люблю путешествовать. Люблю наведываться в гости. Кстати, раз уж ты сказал, что они отморозки, так, может, мне стоит их навестить? Верно? Это пойдет им на пользу.

– Ага, – кивнул Джеймс. – Пойдет на пользу. И будет очень смешно. Ха-ха-ха.

– Прекрасно, – сказал монстр. И поднялся. – Был рад с тобой познакомиться, Джеймс. Ты что, плачешь? У тебя такой вид, будто плачешь.

– Я не плачу. Это просто снег. Снег тает у меня на лице. Вы уже уходите? – спросил Джеймс. – Вы оставите меня здесь? Не съедите?

– Не знаю, – сказал монстр. Он крутанулся на месте, как будто сначала собирался бежать в одном направлении, а потом передумал, как будто решил наброситься на Джеймса. Джеймс заскулил. – Никак не могу определиться. Может, нужно подбросить монетку? У тебя есть монетка, чтобы кинуть жребий?

Джеймс покачал головой.

– Ну, ладно, – сказал монстр. – Давай так. Я загадываю число от одного до десяти. Ты называешь свое число, и, если они совпадают, я тебя не съем.

– Нет, – заявил Джеймс.

– Тогда как насчет такого варианта: я съем тебя, только если ты назовешь именно то число, которое я задумал? Обещаю, что не буду жульничать. Скорее всего, не буду.

– Нет, – сказал Джеймс, хотя все равно думал о числе и ничего не мог с собой поделать. Он думал о числе «четыре». Четверка плавала перед его внутренним взором, как большая неоновая вывеска и то загоралась, то гасла, то снова загоралась. Четыре, четыре, четыре. Домик номер четыре. Или шесть. Шестой домик. Или это слишком очевидно? Не надо думать о числах. Мальчик на что угодно был готов поспорить, что монстр умеет читать мысли. Может, это он вложил Джеймсу в голову число «четыре». Шесть. Джеймс поменял загаданное число на шестьсот, чтобы оно не попадало в промежуток между единицей и десяткой. «Не читай мои мысли, – подумал он. – Не ешь меня».

– Я сосчитаю до шестисот, – сказал монстр. – А потом побегу тебя догонять. Будет весело. Если доберешься до лагеря прежде, чем я тебя поймаю, ты спасен. Договорились? Если доберешься до лагеря первым, я съем четвертый домик. Договорились? Нет, знаешь, что я тебе скажу? Я съем их, даже если ты проиграешь. Договорились?

– Но сейчас темно, – возразил Джеймс. – Идет снег. А на мне платье.

Монстр поглядел на свои ногти. Потом улыбнулся, будто Джеймс только что остроумно пошутил.

– Раз, – сказал он. – Два, три, четыре. Беги, Джеймс! Вообрази, что я гонюсь за тобой. Вообрази, что я сожру тебя, если поймаю. Пять, шесть. Ну, давай, Джеймс, беги!

Джеймс побежал.

Серфер

Во сне меня похитили инопланетяне. Я спал. А потом проснулся.

Где это я? Уж точно не там, где должен быть, так что я решил встать и оглядеться, но там совсем не было места, и встать я не смог. Мои ноги. Я был привязан. И держал что-то в руках. Футбольный мяч. Он выскользнул из ладоней в узкое пространство передо мной, и я только со второй попытки поймал его ногами. Пол продолжал двигаться вверх и вниз, мои руки были свободны.

– Еще одну таблетку, Дорн. Ой. Вот, возьми другую. Воды хочешь?

Я набрал в рот воды. Проглотил. Я сидел в узком кресле. Самолет? Я на борту самолета. Мы на большой высоте. Внизу виднеются облака. Рядом была женщина, выглядевшая как моя мать, но это была не она.

– Дай-ка мяч мне, – сказала она. – Я положу его на верхнюю полку.

Я не хотел отдавать ей мяч, пусть даже она и выглядела как моя мать.

– Да ладно, Дорн, – снова голос отца. Разве ему не полагалось сегодня быть в больнице? Я ходил на тренировку по футболу. На мне была футбольная форма. Шиповки и все остальное. – Дорн? – Я не обращал на него внимания, тогда он обратился к женщине: – Простите. Он принял специальное лекарство. Плохой из него летун.

– Я не… – сказал я. – …Плохой летун.

Язык не слушался. Я попытался хоть что-нибудь вспомнить. Отец подъехал на машине. И я пошел узнать, чего ему нужно. Он хотел отвезти меня домой, хотя тренировка еще не… Не закончилась. Он протянул мне бутылку, и я выпил. «Гаторейд». [24]24
  Марка напитков для спортсменов.


[Закрыть]
С моей стороны это было ошибкой.

– Я не в самолете, – сказал я. – Это не самолет, а вы не моя мать. – Голос у меня тоже был какой-то не мой.

– Бедняжка, – сказала женщина. Пол подпрыгивал. Если это все-таки самолет, тогда она – эта самая… Стюардесса. – Может, ему будет удобнее, если я уберу эту штуку наверх?

– Спасибо, это было бы чудесно, – это снова отец. Я крепко сжимаю руки вокруг моего… Моего футбольного мяча. Плечи выставлены вперед. Сгорбился так, чтобы никто не смог отобрать его. У меня. Никто никогда не отберет у меня футбольный мяч.

– Ты дал мне «Гаторейд», – сказал я. В «Гаторейд» было что-то… Подмешано… Всё, что я знал, разваливалось на части. Быстро, и жидко, и слишком близко, а потом неторопливо как мгновение. Все сначала. Губы у меня были мягкие, как каша, и теплые, и стюардесса смотрела на меня с жалостью, как будто я был совсем беспомощный и пускал слюни. И, похоже, я действительно пускал.

– Дорн, – сказал отец. – Все будет хорошо.

– Суббота, – сказал я. В субботу наш первый важный матч, а я пропускаю тренировку. Моя голова мотнулась вперед и ударилась о футбольный мяч. Я почувствовал, как ко лбу прикоснулись пальцы стюардессы.

– Бедный мальчик, – сказала она.

Я поднял голову. Попытался изо всех сил… Чтобы она меня поняла.

– Куда… Этот самолет… Летит.

– Коста-Рика, – ответила стюардесса.

– Ты, – обратился я к отцу. – Я… Никогда… Не прощу… Тебя. – Пол перекосило, и я отключился.

Когда я очнулся, мы уже были в Коста-Рике, и я отлично помнил, что отец сделал со мной. Но разбираться или мстить было уже поздно. К тому времени ситуация изменилась из-за паники по поводу новой разновидности гриппа. Может, Коста-Рика и пыталась развернуть самолет, но, наверное, на тот момент вернуться в Штаты мы уже не могли. Власти закрыли все аэропорты, по всему миру. Мы угодили в карантин. Я, мой отец, стюардесса, которая на самом деле вовсе не напоминала мою мать, и все остальные пассажиры рейса.

Нас встретили охранники в респираторатах и с автоматами (это чтобы мы все без загвоздок погрузились в автобус). Как только мы уселись, в салон вошел мужчина, которому не мешало бы побриться. На нем тоже была маска с прикрепленным к ней маленьким блестящим микрофончиком. Он прошел в переднюю часть автобуса и вскинул затянутые в перчатки руки, призывая всех к тишине. Солнечные лучи делали его резиновые пальцы похожими на кусочки розового ириса.

Люди отложили свои мобильники и наладонники. Я проверил свой телефон и обнаружил три пропущенных звонка – все от моего тренера Соркена. Голосовые сообщения я проверять не стал. Не хотел ничего знать.

В воцарившейся тишине можно было расслышать пение птиц и больше, собственно, ничего. Ни рева взлетающих самолетов. Ни садящихся. В воздухе витал запах страха и антибактериальных средств. У некоторых туристов при себе оказались одноразовые маски, и они тут же их нацепили. Мой отец всегда говорил, что от этих штук мало толку.

Представитель властей подождал еще несколько секунд. Под глазами у него виднелись темные мешки.

– К сожалению, мы вынуждены доставить вам некоторые неудобства, но тут уж ничего не поделаешь, – заговорил он. – На непродолжительное время, необходимое для наблюдения, вы станете нашими гостями. Если мы не примем мер предосторожности, болезнь распространится. Последуют смерти, которых можно было избежать. Если кто-то из вас окажется болен, мы обеспечим ему необходимый уход. Еду, питье и постель. А через несколько дней, когда каждый получит справку, что здоров, вы сможете отправиться дальше по своим делам, вернуться домой или продолжить путешествие. Вижу, у вас есть вопросы, но у меня нет времени отвечать. Прошу меня извинить. Пожалуйста, не пытайтесь покинуть этот автобус и сбежать. Если вы не будете сохранять благоразумие, охрана откроет стрельбу.

Затем он произнес ту же речь на испанском. Получилось длиннее. Когда он покинул салон, и автобус повез нас куда глаза глядят, никто не протестовал.

– Ты что-нибудь понял? По-испански? – спросил отец. И это были первые его слова, обращенные ко мне, если не считать того, что он говорил в самолете после приземления. Тогда он говорил: «Дорн, проснись. Дорн, мы на месте». Он был так взволнован, что на слове «месте» его голос дал петуха.

– А если бы и понял, – сказал я, – с какой стати я должен рассказывать тебе? – Но я не понял. В качестве второго языка в школе я выбрал японский.

– Ну-ну, – сказал он, – не беспокойся. Все будет хорошо. И насчет автоматов тоже не волнуйся. Они на предохранителе.

– Да что ты знаешь про автоматы? – фыркнул я. – Хотя какая разница. Это ты виноват, что мы тут застряли. Ты меня похитил.

– А что мне было делать, Дорн? – спросил он. – Бросить тебя?

– У меня завтра очень важный матч, – сказал я. – То есть уже сегодня. В Гленсайде. – Я держал футбольный мяч, прижимая его коленками к спинке переднего сиденья.

На мне со вчерашнего дня были шиповки и футбольная форма. Почему-то от этого я еще больше рассвирепел.

– Из-за матча можешь не волноваться, – сказал отец. – Сегодня никто в футбол играть не будет. И вообще в обозримом будущем.

– Ты ведь об этом знал, да? – сказал я. Врачи всегда обмениваются друг с другом информацией.

– Говори потише, – сказал отец. – Разумеется, я не знал.

По другую сторону прохода сидела девушка. Она все время пристально в меня всматривалась, наверное, гадала, нет ли у меня этого нового гриппа. Она была примерно моего роста и раза в два толще. На пару лет старше. Крашеные светлые волосы и круглое лицо. Очки в овальной оправе. Кожа у нее была очень загорелая, и еще она не носила одноразовую маску. Губы стиснуты, брови сдвинуты. Я отвел от нее взгляд и посмотрел в окно.

Снаружи все было насыщенно красками. Асфальт темно-коричневый с фиолетовым отливом. Небо было такого плотного, влажного синего цвета, что казалось, оно вот-вот обрушится на автобус и здания дождем. Ящерица размером с мое предплечье, изогнувшаяся, как на эмблеме на крышках мусорных баков, сияла на солнце, словно была выкована из серебра, а ее чешуйки инкрустированы изумрудами и топазами, осколками других драгоценных камней. На расстоянии выстроились ярко-зеленые взъерошенные деревья, причудливые небоскребы (такие обычно изображают на открытках). По обе стороны от нас простирались горы, окрашенные в пастельные цвета и похожие на компьютерные спецэффекты.

Трудно сказать: то ли это было действие наркотиков, которыми меня накачал отец, то ли Коста-Рика в самом деле так выглядела. Я окинул взглядом салон, остальных пассажиров: яркие тропические рисунки на одежде отпускников, белые одноразовые маски и рыжие волоски щетины у отца на лице, вылезающие из кожи, как крохотные червячки. Ну ладно. Допустим, это наркотики. Я почувствовал себя героем одного из научно-фантастических романов Филиппа Дика, которые читал отец. Похищение? Да. Странное окружение и невозможность доверять людям, на которых ты привык полагаться, например, собственному отцу? Да. Воздействие каких-то галлюциногенных веществ? Да. Теперь я того и гляди осознаю, что на самом деле я робот. Или бог.

Наш автобус остановился, и водитель вылез поговорить с двумя женщинами в военной форме и с автоматами. Впереди, в паре сотен метров от нас расположился комплекс сооружений, напоминающих ангары. Одна из женщин-военных забралась в автобус и оглядела нас. Потом подняла респиратор на макушку и сказала:

– Потерпите, потерпите. – Потом улыбнулась и пожала плечами. Она присела на перила в передней части автобуса, не забыв вернуть респиратор на место. Все пассажиры снова вцепились в мобильники. Что-то не похоже было, что мы скоро поедем.

Дул влажный ветерок, в воздухе пахло местом, где я никогда прежде не был и где не хотел бы оказаться. Мне хотелось прилечь. Хотелось ванну, раковину и зубную щетку. И еще я проголодался. Я хотел миску хлопьев. И бутерброд с арахисовым маслом.

Та девчонка продолжала на меня пялиться.

Я нагнулся в проход и сказал:

– Я не болен, со мной все в порядке, ясно? Мой отец накачал меня снотворным. Я был на тренировке по футболу, а он меня похитил. Я вратарь. Я даже по-испански не говорю. – Произнося эту тираду, я и сам понимал, насколько по-дурацки это звучит.

Девочка покосилась на моего отца. Тот сказал:

– Это правда. Более или менее. Но Адорно, как обычно, все упрощает.

– Вы здесь из-за инопланетян, – сказала девушка.

Папины брови взлетели вверх.

Толстая девчонка пояснила:

– Ну, на студентов из университета Коста-Рики вы не похожи. Для туристов вы выглядите не очень-то богатенькими. К тому же туристическую визу довольно трудно раздобыть, разве что у вас денег куры не клюют, а это, похоже, (только не обижайтесь) не ваш случай. Так что вы тут либо потому, что работаете в сфере программирования, либо из-за инопланетян. И, опять же без обид, второе гораздо вероятнее.

– А ты тогда что тут делаешь? – спросил я. – Инопланетяне или программирование?

– Программирование, – с ноткой раздражения ответила она. – Второй курс, стипендиат университета Коста-Рики. Лет тридцать назад умер один компьютерный магнат из Тайваня и завещал все свои миллиарды университету Коста-Рики на организацию факультета современных технологий. Он оставил им все свои патенты, активы и контрольные пакеты в десятке компаний, владельцем которых являлся. За что? Ну, они присвоили ему почетную степень или что-то в этом роде. Все ребята-технари из моей школы мечтали поучаствовать в какой-нибудь программе УКР или, если повезет в визовой лотерее, приехать в Коста-Рику после колледжа и поработать в одном из новейших проектов.

– Я доктор Йодер, – представился отец. – Терапевт. Мы направляемся в коммуну «Друзья звезд» к Хансу Блиссу, вот такие дела. Их предыдущий врач собрал манатки и уехал две недели назад. Я знаком с Хансом уже много лет. Мы здесь по его приглашению.

То же самое он говорил мне в машине, когда забрал с тренировки. После того, как дал мне бутылочку «Гаторейда».

– Просто поразительно, насколько богатым психам вроде Блисса просто получить визу. Спорю на что угодно, в этом автобусе найдется человек двадцать, приехавших, чтобы вступить в его общество, – сказала девчонка. – Вот чего я никогда не могла понять, так это почему все уверены, что, если инопланетяне вернутся, они непременно захотят повидаться с Блиссом? Не обижайтесь, но я видела его в Сети. Смотрела фильм про него. Он идиот.

Мой отец открыл было рот и снова его закрыл. Женщина с заднего сиденья наклонилась вперед и сказала:

– Ханс Блисс великий человек. Мы услышали его выступление в Атланте и сразу решили, что должны поехать сюда. Инопланетяне посетили его, потому что он великий человек. Хороший человек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю