355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карл Генрих Маркс » Собрание сочинений. Том 12 » Текст книги (страница 43)
Собрание сочинений. Том 12
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:39

Текст книги "Собрание сочинений. Том 12"


Автор книги: Карл Генрих Маркс


Соавторы: Фридрих Энгельс

Жанры:

   

Философия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 64 страниц)

Ф. ЭНГЕЛЬС
ИНДИЙСКАЯ АРМИЯ[372]372
  Заглавие дано по записной книжке Маркса за 1858 год.


[Закрыть]

Война в Индии постепенно переходит в ту стадию беспорядочной партизанской войны, на которую мы неоднократно указывали как на предстоящую неизбежную и наиболее опасную фазу ее развития. После ряда поражений в решительных боях, а также при обороне городов и укрепленных лагерей, армии повстанцев постепенно распадаются на более мелкие отряды, от двух до шести или восьми тысяч человек в каждом, действующие в известной мере независимо друг от друга, но всегда готовые объединиться для кратковременных действий против того или иного английского отряда, который можно застигнуть в одиночку. Для главной армии повстанцев поворотным пунктом в этом отношении была сдача без боя города Барейли, после того как полевые войска действующей армии сэра К. Кэмпбелла были оттянуты от Лакнау примерно на восемьдесят миль; для второй большой группы туземных войск то же значение имела сдача Калпи. В обоих случаях были покинуты последние центральные операционные базы, которые можно было оборонять, и так как вследствие этого ведение войны силами целой армии стало невозможным, то повстанцы отступили в разных направлениях, разбившись на более мелкие отряды. Эти подвижные отряды не нуждаются в большом городе в качестве центральной операционной базы. Они могут находить средства к существованию, к пополнению своего снаряжения и людского состава в различных районах, по которым они движутся, и небольшой город или большая деревня могут стать для каждого из них столь же удобными центрами для реорганизации, как Дели, Лакнау или Калпи для более крупных армий. При такой перемене в положении дел война в значительной мере теряет свой интерес; нет возможности следить во всех деталях за передвижениями различных отрядов повстанцев, сообщения о которых становятся сбивчивыми; действия британских командиров почти не поддаются критике, поскольку при такой обстановке неясны предпосылки, из которых они исходили; единственным критерием остается успех или неудача, что является, конечно, наиболее обманчивым из всех критериев.

Передвижения туземцев уже сейчас весьма трудно поддаются учету. После взятия англичанами Лакнау повстанцы отступили в разных направлениях: часть на юго-восток, часть на северо-восток, часть на северо-запад. Отступившие в этом последнем направлении составляли наиболее сильный отряд, и Кэмпбелл последовал за ними в Рохилканд. Повстанцы сосредоточились и переформировали свои части в Барейли, но когда появились англичане, они без сопротивления покинули этот пункт и снова отступили в различных направлениях. Подробно об этих различных путях отступления ничего не известно. Мы знаем только, что часть туземцев направилась в горы на границе Непала, в то время как одна или несколько колонн, по-видимому, продвинулись в противоположном направлении, к Гангу и Доабу (местности между Гангом и Джамной). Но едва Кэмпбелл успел занять Барейли, как повстанцы, отступившие в восточном направлении, соединились с несколькими отрядами на границе Ауда и напали на Шахджаханпур, где был оставлен небольшой британский гарнизон; в этом же направлении спешно продвигались и другие колонны повстанцев. К счастью для гарнизона, уже 11 мая прибыл бригадный генерал Джонс с подкреплениями и разбил туземцев; но последние, в свою очередь, получили подкрепления в виде отрядов, которые стягивались к Шахджаханпуру, и 15-го снова окружили этот город. В тот же день Кэмпбелл, оставив гарнизон в Барейли, выступил на помощь городу; однако только 24 мая он атаковал и оттеснил повстанцев, причем различные отряды их, участвовавшие в этой операции, снова рассеялись в разных направлениях.

В то время как Кэмпбелл действовал таким образом на границах Рохилканда, генерал Хоуп Грант водил свои войска взад и вперед по южному Ауду без всяких результатов, кроме потерь в своих собственных войсках, вызванных изнурением от знойного индийского лета. Повстанцы были для него слишком проворны. Они находились повсюду, кроме тех мест, где он их разыскивал, и, когда он ожидал найти их перед собой, они давно уже находились снова у него в тылу. Ниже по течению Ганга на пространстве между Динапуром, Джагдиспуром и Буксаром за таким же призраком гонялся генерал Лугард. Туземцы вынуждали его беспрерывно двигаться, а после того как они отвлекли его от Джагдиспура, внезапно напали на гарнизон этого города. Лугард вернулся обратно и, согласно телеграфным сообщениям, 26 мая одержал победу. Тождество тактики этих повстанцев с тактикой повстанцев Ауда и Рохилканда очевидно. Однако победа, одержанная Лугардом, едва ли будет иметь большое значение. Подобные отряды могут терпеть поражения по многу раз, прежде чем падут духом и ослабеют.

Таким образом, к середине мая все войска повстанцев Северной Индии отказались от войны в крупном масштабе, за исключением армии в Калпи. Эта армия в сравнительно короткое время организовала в данном городе настоящую операционную базу; она располагала там в изобилии продовольствием, порохом и прочими припасами, множеством пушек и даже литейными и оружейными мастерскими. Хотя эти войска находились в 25 милях от Канпура, Кэмпбелл оставил их в покое; он только держал их под наблюдением, выставив отряд на обращенном к Доабу, или западном берегу Джамны. Генералы Роуз и Уитлок давно уже шли походом на Калпи; наконец, Роуз прибыл я разбил повстанцев в ряде боев на подступах к Калпи. Тем временем наблюдательный отряд, находившийся на другом берегу Джамны, обстреливал из пушек город и форт; внезапно повстанцы оставили и тот и другой, раздробив и эту свою последнюю большую армию на самостоятельные отряды. Из полученных сообщений не совсем ясно, какие пути они избрали для отступления; нам известно только, что некоторые из них ушли в Доаб, а другие – в направлении на Гвалиор.

Таким образом, вся область от Гималаев до Бихара и гор Виндхья и от Гвалиора и Дели до Горакхпура и Динапура наводнена активно действующими отрядами повстанцев, которых опыт двенадцати месяцев войны в известной мере научил искусству организации и которые, несмотря на ряд поражений, сохраняют бодрость, оттого что поражения их не имеют решающего характера, а успехи, достигнутые англичанами, крайне незначительны. Правда, они лишились всех своих крепостей и опорных пунктов, потеряли большую часть своих припасов и артиллерии, и все важные города находятся в руках их врагов. Но, с другой стороны, во всей этой обширной области англичане занимают только города, а вне их – только те участки, где в тот или иной момент оказались их подвижные отряды; им приходится гоняться за своим проворным врагом без всякой надежды настигнуть его; и они поставлены перед необходимостью перейти к этому изнуряющему способу войны в самое гибельное время года. Туземец-индиец сравнительно легко переносит полуденный зной своего лета, тогда как для европейца одно лишь пребывание под лучами солнца означает почти верную смерть; туземец может в это время года делать по сорок миль в день, тогда как его противник-северянин валится с ног после десяти миль; даже тропические дожди и болотистые джунгли сравнительно безвредны для туземца, между тем для европейца всякое напряжение сил в период дождей или пребывание близ болотистых местностей влечет за собой дизентерию, холеру и малярию. У нас нет точных данных о санитарном состоянии британской армии; но, сравнивая количество людей в армии генерала Роуза, пораженных солнечными лучами и неприятельскими пулями, и исходя из донесения о том, что гарнизон Лакнау страдает от болезней, что 38-й полк при своем прибытии прошлой осенью насчитывал свыше 1000 человек, а теперь – едва 550, а также на основании других данных мы можем прийти к заключению, что летний зной в апреле и мае произвел страшные опустошения среди недавно прибывших мужчин и юношей, присланных на смену закаленным старым солдатам, участникам прошлогодней кампании в Индии. С имеющимися у него солдатами Кэмпбелл не может проделывать форсированные марши, как это делал Хавлок, или предпринять в период тропических дождей осаду, подобную осаде Дели. И хотя британское правительство снова посылает сильные подкрепления, сомнительно, чтобы они оказались достаточно многочисленными для возмещения потерь, имевших место за время теперешней летней кампании против врага, который принимает бой с англичанами лишь в наиболее благоприятных для себя условиях.

Война, которую сейчас ведут повстанцы, начинает напоминать по своему характеру борьбу алжирских бедуинов против французов, с той лишь разницей, что индийцы далеко не так фанатичны и не являются нацией всадников. Это последнее обстоятельство имеет большое значение в стране, представляющей собой огромную равнину. Среди повстанцев имеется множество мусульман, из которых можно было бы создать хорошую иррегулярную кавалерию; однако главные народности Индии, поставляющие всадников, пока еще не присоединились к восстанию. Сила повстанческой армии заключается в пехоте, а так как этот род войск мало пригоден для борьбы с англичанами в открытом поле, то он становится помехой в партизанской войне на равнине, ибо на такой местности первом партизанской войны является иррегулярная кавалерия. Будущее покажет, в какой мере этот недостаток будет возмещен повстанцами во время перерыва в военных действиях, к которому принудит англичан период дождей. Этот перерыв даст туземцам полную возможность реорганизовать и пополнить свои силы. Помимо организации кавалерии, имеются еще два важных момента. Как только наступит холодная погода, одной партизанской войны будет недостаточно. Для того, чтобы до конца холодного времени года не дать англичанам передышки, необходимы опорные пункты, припасы, артиллерия, укрепленные лагери или города; в противном случае партизанская война кончится еще до наступления будущего лета, которое могло бы вдохнуть в нее новые силы. Одним из выгодных пунктов для повстанцев является, по-видимому, Гвалиор, если только они действительно овладели им. Во-вторых, судьба восстания зависит от того, насколько оно способно к дальнейшему распространению. Если рассеянные отряды не смогут перейти из Рохилканда в Раджпутану и страну маратхов, если движение ограничится только северной центральной областью, то нет сомнения, что предстоящей зимы будет достаточно, чтобы рассеять отряды туземцев и превратить их в бандитов, которые вскоре станут для населения более ненавистными, чем даже бледнолицые завоеватели.

Написано Ф. Энгельсом 6 июля 1858 г.

Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5381, 21 июля 1858 г. в качестве передовой

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

К. МАРКС
БИЛЛЬ ОБ ИНДИИ[373]373
  Заглавие дано по записной книжке Маркса за 1858 год.


[Закрыть]

Последний из биллей об Индии прошел в третьем чтении в палате общин, и, поскольку палата лордов, находящаяся под влиянием Дерби, едва ли станет протестовать против него, участь Ост-Индской компании может считаться решенной. Нужно признать, что Компания умирает далеко не геройской смертью; но она выменивала свою власть таким же способом, как и добывала ее, – по частям, путем ряда ловких сделок. По существу, вся ее история – это повесть о купле и продаже. Она начала с того, что купила себе суверенитет, а кончила тем, что продала его. Она пала не в решительном бою, а пошла с молотка и попала в руки того, кто предложил наибольшую цену на торгах. В 1693 г. Компания добыла у короны хартию на двадцать один год, уплатив крупные суммы герцогу Лидсу и другим государственным должностным лицам. В 1767 г. она продлила срок своей власти на два года тем, что обязалась ежегодно выплачивать имперскому казначейству 400000 фунтов стерлингов. В 1769 г. она заключила-подобную же сделку на пять лет; но вскоре после этого, за отказ казначейства от обусловленного ежегодного взноса и за предоставление ей займа в 1400000 ф. ст. из 4 %, она уступила кое-какие элементы своего суверенитета, передав парламенту на первый раз право назначать генерал-губернатора и четырех его советников, целиком предоставив короне назначение верховного судьи и трех судей при нем и согласившись на превращение Совета акционеров из демократического органа в олигархический[374]374
  Имеется в виду «Акт о правилах лучшего управления делами Ост-Индской компании» 1773 года. Акт сузил состав акционеров, которые могли участвовать в решении дел Компании и в выборах Совета директоров. Согласно акту, в собраниях акционеров (Совет акционеров) могли участвовать с правом решающего голоса только владельцы акций стоимостью не менее 1000 фунтов стерлингов. На первый раз генерал-губернатор Индии и члены его Совета назначались поименно сроком на 5 лет и могли быть смещены до истечения этого срока только королем по представлению Совета директоров Компании. В дальнейшем генерал-губернатор и его Совет должны были назначаться Компанией. По акту 1773 г. в Калькутте учреждался Верховный суд в составе верховного судьи и трех его помощников.


[Закрыть]
. В 1858 г., дав Совету акционеров торжественное обещание всеми разрешенными конституцией «средствами» бороться против передачи короне своей административной власти, Ост-Индская компания сама же приняла этот принцип и согласилась на билль, невыгодный для нее, но обеспечивающий доходы и посты ее главным директорам. Если смерть героя, как сказал Шиллер, подобна закату солнца [Шиллер. «Разбойники», акт III, сцена вторая. Ред.], то уход Ост-Индской компании со сцены больше напоминает соглашение, заключенное банкротом со своими кредиторами.

Согласно упомянутому выше биллю, основные административные функции передаются министру по делам Индии и его Совету[375]375
  Министр по делам Индии и его Совет – см. примечание 371.


[Закрыть]
, подобно тому как в Калькутте делами управления ведает генерал-губернатор и его Совет. Но оба эти должностных лица – и министр по делам Индии в Англии и генерал-губернатор в Индии – одинаково имеют право пренебрегать советами своих помощников и действовать по своему собственному разумению. Новый билль наделяет также министра по делам Индии всеми правами, которые осуществляются сейчас председателем Контрольного совета при посредстве Секретного комитета, а именно, правом в чрезвычайных случаях посылать в Индию распоряжения, не спрашивая мнения Совета. При формировании этого Совета пришлось, в конце концов, прибегнуть к Ост-Индской компании, как к единственному реальному источнику, откуда можно было получить кандидатов в Совет, помимо назначаемых короной. Выборные члены Совета должны избираться директорами Ост-Индской компании из их же числа.

Итак, имени Ост-Индской компании суждено, в конце концов, пережить ее сущность. В последнюю минуту кабинет Дерби признался, что его билль не содержит статьи, аннулирующей Ост-Индскую компанию, поскольку она представлена Советом директоров, но что отныне эта Компания снова будет носить свой первоначальный характер акционерного общества, распределяющего дивиденды, гарантированные различными законодательными постановлениями. Билль Питта 1784 г. фактически подчинил политику Компании власти кабинета, которую последний осуществлял под именем Контрольного совета. Акт 1813 г. отнял у нее монополию торговли, за исключением торговли с Китаем. Акт 1834 г. окончательно лишил ее характера торгового предприятия, а акт 1854 г. уничтожил последние остатки ее власти, сохранив за ней, однако, управление Индией. История повторяется – Ост-Индская компания, в 1612 г. превращенная в акционерное общество, снова обрела свою первоначальную форму; только теперь она представляет собой торговое товарищество без торговли и акционерное общество, у которого нет капиталов для ведения дел, а есть только право на получение раз навсегда установленных дивидендов.

История появления билля об Индии знаменуется более Драматическими переменами, чем какой бы то ни было другой акт современного парламентского законодательства. Когда вспыхнуло восстание сипаев, все классы английского общества громко потребовали реформы в Индии. Сообщения о пытках в Индии вызывали в народе сильное возбуждение; служившие в Индии офицеры высшего командного состава и высокопоставленные гражданские лица открыто осуждали правительство за вмешательство в религиозные дела туземцев. Хищническая политика аннексий, проводимая лордом Далхузи, который был только орудием Даунинг-стрит; брожение, безрассудно вызванное в умах жителей Азии пиратскими войнами в Персии и Китае, – войнами, затеянными и проводимыми по указке самого Пальмерстона; слабые меры, предпринятые им для борьбы с восстанием, – отправка войск на парусных судах, а не на пароходах, притом окольным путем вокруг мыса Доброй Надежды, а не через Суэцкий перешеек, – все это вызвало рост недовольства, которое вылилось в громкое требование индийской реформы, реформы установленного Компанией управления Индией, реформы политики английского правительства в отношении Индии. Пальмерстон подхватил это народное требование, но решил использовать его исключительно в своих собственных интересах. Раз выяснилось, что и правительство и Компания позорно оскандалились, нужно было пожертвовать Компанией, а правительство сделать всемогущим. Власть Компании нужно было просто передать теперешнему диктатору, претендующему на то, чтобы представлять королевскую власть в противовес парламенту и парламент в противовес королевской власти и тем самым объединять в одном своем лице привилегии и той и другой стороны. Опираясь на индийскую армию, распоряжаясь индийской казной и присвоив себе право назначения на должности в Индии, Пальмерстон создал бы себе совершенно неприступную позицию.

Его билль блестяще прошел в первом чтении, но дальнейшему его продвижению положил конец знаменитый билль о заговорах, а затем – приход к власти тори.

В первый же день своего официального возвращения на скамью министров тори заявили, что из уважения к категорически выраженной воле палаты общин они отказываются от противодействия переходу управления Индией от Компании к короне. Законодательная неудача лорда Элленборо уже, казалось, вела к скорому возвращению Пальмерстона к власти, но тут вмешался лорд Джон Рассел, чтобы толкнуть диктатора на компромисс, и спас правительство, предложив рассматривать билль об Индии как законопроект, исходящий не от правительства, а от парламента. Тогда Пальмерстон поспешил использовать в своих интересах депешу лорда Элленборо по поводу Ауда, его внезапный уход в отставку и вызванную этим дезорганизацию в министерском лагере. Тори снова предстояло очутиться в холодной тени оппозиции, после того как весь короткий срок своего пребывания у власти они потратили на то, чтобы сломить сопротивление своей собственной партии, направленное против конфискации Ост-Индской компании. Однако достаточно хорошо известно, каким образом все эти тонкие расчеты были опрокинуты. Вместо того чтобы подняться на развалинах Ост-Индской компании, Пальмерстон оказался погребенным под ними. Все время, пока происходили дебаты по индийскому вопросу, палата, казалось, находила особое удовольствие в том, чтобы всячески унижать этого civis romanus[376]376
  «Civis romanus sum» – прозвище, данное Пальмерстону после его выступления в палате общин по делу купца Пасифико (см. примечание 165).


[Закрыть]
. Все его поправки как серьезные, так и незначительные были с позором отвергнуты; в лицо ему то и дело швыряли весьма неприятные намеки по поводу афганской войны, войны в Персии и войны в Китае; а предложение г-на Гладстона о лишении министра по делам Индии права начинать войны за пределами Индии – предложение, равносильное вотуму недоверия в отношении всей проводимой в прошлом внешней политики Пальмерстона, – было принято подавляющим большинством голосов, несмотря на яростное сопротивление Пальмерстона. Но хотя этого человека выбросили за борт, его принципы в общем остались в силе. Благодаря формальной аннексии Индии, исполнительная власть, хотя и несколько ограниченная сдерживающими полномочиями Индийского совета, являющегося по существу лишь высокооплачиваемым призраком прежнего Совета директоров, поднята на такую высоту, что для уравновешивания этой власти необходимо бросить на парламентские весы демократическую гирю.

Написано К. Марксом 9 июля 1858 г.

Напечатано в газете «New-York Daily Tribune» № 5384, 24 июля 1858 г. в качестве передовой

Печатается по тексту газеты

Перевод с английского

На русском языке впервые опубликовано в журнале «Пролетарская революция» № 2, 1940 г.

К. МАРКС
ЗАТОЧЕНИЕ ЛЕДИ БУЛВЕР-ЛИТТОН

Лондон, 23 июля 1858 г.

Громкий скандал в семействе Булвер, который лондонская газета «Times» считает «счастливо» улаженным путем дружественного семейного соглашения, на самом деле еще вовсе не затих. Правда, несмотря на то, что в этой истории сильно замешаны партийные интересы, столичные газеты, за ничтожным исключением, сделали все возможное, чтобы, составив заговор молчания, замять этот инцидент – ведь сэр Эдуард Булвер является одним из вожаков литературной клики, которая властвует над умами лондонских журналистов куда более деспотично, чем даже партийные связи, и перед гневом которой литературные джентльмены обычно пасуют, когда дело доходит до открытой борьбы. Газета «Morning Post» первая уведомила публику о том, что друзья леди Булвер намерены добиваться судебного расследования; лондонская газета «Times» только перепечатала эту короткую заметку из «Morning Post»; и даже газета «Advertiser», которой, казалось бы, нечего дрожать за свое положение в литературе, поскольку она такового не имеет, отважилась лишь на перепечатку кое-каких скудных сведений из «Somerset Gazette»[377]377
  «Somerset Gazette» – сокращенное название английского еженедельника «Somerset County Gazette» («Газета графства Сомерсет»), основанного в Тонтоне в 1836 году.


[Закрыть]
. Даже Пальмерстон, при всем своем влиянии, не смог пока еще ничего выжать из своих литературных приспешников, а когда в печати появилось совершенно несерьезное покаянное письмо сына Булвера, все эти официальные стражи свободы личности, заявив о своем полном удовлетворении, отказались от какого бы то ни было дальнейшего нескромного вмешательства в это «прискорбное происшествие». Торийская пресса, разумеется, уже давно излила на лорда Кланрикарда все свое благородное негодование, а радикальная пресса, отчасти черпающая вдохновение у манчестерской школы, весьма озабочена тем, как бы не навлечь неприятностей на нынешнее правительство. Но, наряду с респектабельной или псевдореспектабельной столичной прессой, существует еще пресса нереспектабельная, всецело подвластная своим политическим патронам, которые не связаны никаким положением в литературе, всегда готовы сколотить деньгу на дарованной им свободе слова и стремятся воспользоваться всяким случаем, чтобы показать себя в глазах публики единственными носителями мужества. С другой стороны, как только пробуждаются моральные инстинкты основной массы народа, отпадает необходимость в дальнейшем маневрировании. Стоит только привести публику в состояние морального возбуждения, и тогда даже лондонская газета «Times» может сбросить маску сдержанности и, конечно, с прискорбием душевным, нанести удар правительству Дерби, обнародовав приговор «общественного мнения» даже такому литературному главарю, как сэр Эдуард Булвер-Литтон.

Именно такой оборот и принимает сейчас дело. То, что тайным режиссером спектакля, как мы с самого начала намекали[378]378
  Маркс имеет в виду, по-видимому, свою первую статью о леди Булвер-Литтон, написанную 16 июля 1858 г., но не опубликованную в «New-York Daily Tribune».


[Закрыть]
, является лорд Пальмерстон, сейчас стало, по выражению французов, «un secret qui court les rues» [ «секретом, который известен всем». Ред.].

«On dit» [Говорят. Ред.], – пишет один лондонский еженедельник, – «что больше всего участия по отношению к леди Булвер-Литтон выказала во всей этой истории леди Пальмерстон. Мы все помним, как горячо вступились тори за г-на Нортона, когда лорд Мелбурн попал в неприятное положение в связи с женой этого джентльмена. Услуга за услугу – это только справедливо. Но, поразмыслив, мы находим довольно печальным тот факт, что в наше время министр, пользуясь своим влиятельным положением, совершает акты насилия, а жена одного министра натравливает жену другого министра против правительства».

Часто бывает, что истину удается протащить в какой-нибудь уголок британской прессы лишь окольными путями политической интриги. Искреннее, на первый взгляд, возмущение по поводу действительно злодейского поступка оказывается в конце концов лишь рассчитанной гримасой; и к общественному правосудию взывают лишь с целью утолить личную злобу. Что касается бесстрашных рыцарей чернильницы, то им нет, по существу, никакого дела до леди Булвер, если бы она даже навсегда осталась в приюте для умалишенных в Лондоне или если бы от нее избавились еще более тихо и незаметно, чем это бывает в Санкт-Петербурге или Вене; условности литературного этикета лишили бы ее всякой возможности заявить о своих правах, если бы, на ее счастье, острый глаз Пальмерстона не усмотрел в ней орудия, с помощью которого он мог надеяться внести раскол в правительство тори.

Беглый анализ письма, с которым сын Булвера обратился в лондонские газеты, в значительной степени поможет осветить истинное положение дел. Г-н Роберт Булвер-Литтон начинает с заявления, что его «простым словам» нужно «поверить без тени сомнения», потому что он «как сын леди Булвер-Литтон, больше чем кто бы то ни было имеет право выступать в ее защиту и, разумеется, осведомлен обо всем более точно, чем кто-либо другой». Однако этот любящий сын не только не заботился о своей матери, не только не переписывался с ней, но даже не видел ее почти семнадцать лет, пока не встретился с ней на избирательном собрании в Хартфорде, где его отец переизбирался в парламент. Когда леди Булвер покинула избирательное собрание и отправилась к мэру Хартфорда, чтобы попросить его предоставить здание ратуши под зал для лекций, г-н Роберт Булвер-Литтон послал в дом мэра врача с поручением обследовать психическое состояние его матери. Когда, позднее, его мать была похищена в Лондоне, в доме г-на Хейла Томпсона на Кларджес-стрит, а ее двоюродная сестра, мисс Райвз, выбежала на улицу и, увидев находившегося перед домом г-на Литтона, стала умолять его вмешаться и не дать увезти его мать в Брентфорд, г-н Литтон невозмутимо заявил, что все это его не касается. Действуя вначале как один из главных участников заговора, составленного его отцом, он теперь переменил позицию и выступает в роли естественного защитника своей матери. Второй пункт, на котором г-н Литтон строит свое оправдание, заключается в том, что его мать «увезли вовсе не в приют для умалишенных», а всего-навсего в «частный дом» врача г-на Роберта Гардинера Хилла. Но это не более как увертка. Поскольку Уайк-хаус, находящийся в ведении г-на Хилла, по закону причислен не к категории «приютов», а к категории «разрешенных правительством столичных частных домов для умалишенных», формально совершенно правильно, что леди Булвер была заключена не в «приют для умалишенных», а просто в сумасшедший дом.

Доктор Хилл, на свой страх и риск промышляющий «психическими расстройствами», тоже выступил с оправданием, заявляя, что леди Булвер вовсе не находилась взаперти, но, напротив, имела в своем распоряжении коляску и во время своего вынужденного пребывания у него почти каждый вечер ездила кататься в Ричмонд, Актон, Хануэлл или Айзлуэрт. Г-н Хилл забыл сообщить публике, что это принятое им «улучшенное обращение с умалишенными» в точности соответствует официальной инструкции комиссии по психическим заболеваниям. Дружелюбные гримасы, снисходительные улыбки, уговоры, годные для детей, заискивающая болтовня, хитрые подмигивания и напускное спокойствие банды вышколенных сиделок могут свести с ума любую разумную женщину так же успешно, как души, смирительные рубашки, грубые надзиратели и темные палаты. Как бы там ни было, заверения г-на доктора Хилла и г-на Литтона сводятся попросту к тому, что с леди Булвер действительно обращались как с умалишенной, но согласно правилам новой, а не старой системы.

«Я постоянно общался с моей матерью», – говорит г-н Литтон в своем письме, – «… и я выполнял указания моего отца, который полностью посвящал меня во все свои планы… и предложил мне следовать советам лорда Шефтсбери во всем, что могло принести пользу и утешение леди Литтон».

Лорд Шефтсбери, как известно, является главнокомандующим воинства, штаб которого находится в Эксетер-холле[379]379
  Эксетер-холл (Exeter Hall) – здание на улице Стрэнд в Лондоне, в котором с 1831 по 1907 г. помещалсяцентр сторонников евангелического течения в англиканской церкви.


[Закрыть]
. Отбить запах грязного дела благоуханием его святости – это coup de theatre [театральный трюк. Ред.], достойный гениальной фантазии романиста. Лорда Шефтсбери уже не раз использовали в этом направлении, например в китайском вопросе и в заговоре в Кембридж-хаус. Но г-н Литтон открывает публике лишь половину тайны, иначе ему пришлось бы откровенно рассказать, что немедленно после похищения его матери повелительное письмо от леди Пальмерстон опрокинуло планы сэра Эдуарда и заставило его «последовать советам лорда Шефтсбери», который, как назло, приходится зятем Пальмерстону и в то же время является председателем комиссии по психическим заболеваниям. Пытаясь мистифицировать публику, г-н Литтон далее заявляет:

«С той самой минуты, как мой отец счел себя вынужденным санкционировать меры, столь многими превратно истолкованные, он стал стремиться узнать мнение самых опытных и авторитетных врачей, с тем чтобы не стеснять свободу моей матери ни на мгновение дольше, чем это было совершенно необходимо. Таковы были его указания мне».

Из уклончивой формулировки всей этой нарочито неуклюжей фразы явствует, что компетентный медицинский совет будто бы нужен был сэру Эдуарду Булверу не для того, чтобы изолировать свою жену как умалишенную, а лишь с целью освободить ее как mentis compos [находящуюся в здравом уме. Ред.]. На самом же деле, медики, с согласия которых была похищена леди Булвер, представляли собой все что угодно, только не «самых опытных и авторитетных врачей». Субъектами, нанятыми сэром Эдуардом, являлись некий г-н Росс, лондонский аптекарь, которого разрешение на торговлю медикаментами, как видно, разом превратило в светило психиатрии, и некий г-н Хейл Томпсон, некогда связанный с Вестминстерской больницей, но не имеющий никакого отношения к миру науки. Лишь в результате мягкого давления извне, когда сэр Эдуард, встревожившись, почувствовал, что надо отступить, он обратился к людям, действительно занимающим в медицине видное положение. Его сын опубликовал их свидетельства, но что они доказывают? Доктор Форбс Уинслоу, редактор «Journal of Psychological Mediane»[380]380
  «The Journal of Psychological Medicine and Mental Pathology» («Журнал психологической медицины и психиатрии») – издавался доктором Форбсом Уинслоу в Лондоне с 1848 по 1883 г. с перерывом.


[Закрыть]
, к которому поверенные леди Булвер обращались еще раньше, заявляет, что, «ознакомившись с психическим состоянием леди Булвер-Литтон», он считает «вполне допустимым не стеснять далее ее свободы». Публике же нужно было доказать не то, что допустимо было вернуть леди Булвер свободу, но наоборот, было ли лишение ее свободы правомерным. Эту щекотливую сторону вопроса, имеющую решающее значение, г-н Литтон не отваживается затронуть. Разве констебль, обвиненный в незаконном заключении под стражу свободного британца, не навлек бы на себя насмешек, вздумай он сказать в свое оправдание, что не совершил ничего дурного, вернув заключенному свободу? Но действительно ли леди Булвер возвращена свобода?

«Моя мать», – продолжает г-н Литтон, – «находится сейчас у меня, она не стеснена в своих действиях и намерена по своему собственному желанию ненадолго отправиться путешествовать со мной и со своей подругой и родственницей, которую сама выбрала себе в спутницы».

Письмо г-на Литтона помечено: «Парк-лейн, дом № 1», то есть адресом городской резиденции его отца. Не значит ли это, что леди Булвер перевели из места ее заключения в Брентфорде в новое место заключения в Лондоне и целиком отдали в руки озлобленного врага? Кто гарантирует, что она «не стеснена в своих действиях»? Во всяком случае, подписывая предложенный ей компромисс, она не была свободна, а испытывала мучения по усовершенствованной системе доктора Хилла. Самое важное обстоятельство в этом деле следующее: все время, пока сэр Эдуард говорил, леди Булвер молчала. Хотя известно, что она хорошо владеет пером, ни одно ее заявление не попало на глаза публике. Написанный ею отчет о том, как с ней обращались, был ловко отнят у человека, которому она его послала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю