Текст книги "Влюбленный Дракула"
Автор книги: Карин Эссекс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)
Приди, о Богиня перепутья жизни и смерти,
Та, что бесшумно скользит в ночи —
В одной руке факел, в другой меч сверкает;
Ты ночи темной подруга,
Но свет дневной – недруг тебе.
Ты приходишь, когда полночью темной
Слышен вой волков и алая кровь бьет из вены;
Тогда легкой тенью ты скользишь меж могил,
И только кровь утолит голод твой древний,
Заставив трепетать смертных сердца.
Призови же в союзницы силу луны;
Пусть взгляд твой падет на нас, о Богиня!
Взявшись за руки, мы девять раз обошли вокруг костров, выказывая таким образом почтение своим предшественницам, творившим этот ритуал в течение тысячелетий. Теперь каждой из нас предстояло пройти между огненными столпами, дабы очистить свою душу и сделать ее достойным вместилищем божественного могущества. Сестра, как старшая и более искушенная в магии, шла впереди меня. Никогда прежде я не участвовала в этом ритуале, однако не испытывала ни малейшего трепета, ибо магический настой наполнил меня отвагой. Пламя манило меня, мне хотелось, чтобы языки его лизнули мою белоснежную кожу. Я знала, нынешней ночью я неуязвима и огонь не причинит мне вреда. Женщины, приплясывая в такт барабанной дроби, проходили меж костров и отдавались огненным прикосновениям, не испытывая ни малейшей боли. Мы знали, огонь не властен над нами, ибо мы находимся под защитой богини.
Прежде чем войти в огонь, сестра моя повернулась ко мне и прошептала:
– Ты увидишь в огне лицо своего возлюбленного, если сама того пожелаешь.
В ответ я улыбнулась, вселяя в нее бодрость, и принялась медленно покачиваться из стороны в сторону, наблюдая, как сестра моя устремилась в узкий проход меж кострами, рыжие ее волосы слились с языками пламени, руки в черных перчатках взметнулись над головой, словно царапая когтями ночное небо. Я поняла, что она зовет меня, и вслед за ней устремилась в огненную купель, тела наши слились в неистовом танце. Не сводя глаз друг с друга, мы бешено скакали и извивались, словно предлагая себя в жертву пламени. Испепеляющий жар обжигал мои внутренности, не давая дышать, неуверенность в собственной неуязвимости не покидала меня ни на мгновение. Образ Повелительницы Воронов витал над нами, приказывая продолжать танец. Сестра не выдержала первая и, глазами умоляя меня последовать своему примеру, выскочила из пекла. Но я знала, мое время еще не пришло, и, позволяя огненным языкам лизать свое лицо и руки, продолжала стремительное кружение.
До слуха моего донесся отдаленный гул – или нет, сначала я ощутила, как земля слегка содрогается под моими ногами. Я поняла, что к нам приближается отряд всадников, который старается двигаться как можно бесшумнее. Перед мысленным моим взором, а может быть, в жарком мареве костра возникло отчетливое видение. Я видела, как всадники спешиваются со своих коней, привязывают их к деревьям и крадутся к нам. Наверное, воины-сидхи явились к нам из потустороннего мира, решила я. Сквозь рев и потрескивание огня я слышала, как воины продираются сквозь густые заросли, слышала, как они подошли к нам совсем близко и остановились за деревьями. Я ощущала на себе их взгляды, исполненные изумления и любопытства.
Взгляды эти разрушили магический транс, в котором я пребывала, и внезапно я обрела чувствительность к огненным прикосновениям. Боль заставила меня выскочить из огня и устремиться в объятия сестры. Она провела рукой по моим волосам, и я ощутила запах паленого, ибо мои длинные шелковые пряди изрядно обгорели. Едва не теряя сознание, я в полном изнеможении лежала на груди сестры. Глаза мои были закрыты, но я слышала, что другие женщины внезапно разразились пронзительными воплями. Подняв веки, я увидела тебя – обладателя самых чудесных голубых глаз на свете. Ты стоял под сенью деревьев и неотрывно глядел на меня. Ты был один, но вскоре к тебе присоединились остальные – около дюжины воинов, вышедших из зарослей. Все они смотрели на нас, как на великое диво. На тебе и на твоих воинах были широкие плащи, отороченные мехом, куда более роскошные, чем те, что носили в наших краях. Судя по испуганным лицам прочих женщин, никто из них не ведал, к какому из двух миров вы принадлежите.
Одно не вызвало сомнений – ты являешься предводителем, и твои товарищи покорны твоей воле. По-прежнему не сводя с меня глаз, ты медленно направился ко мне. По мере того как ты приближался, я начала ощущать твой запах – мускусный запах пота, обычно распространяемый мужчинами. Товарищи твои не двигались с места, в растерянности наблюдая за тобой. Я заметила, что никто из вас не имеет оружия или, по крайней мере, не держит его наготове. Ты был уже совсем близко, отблески костра освещали твое лицо – глубоко посаженные пронзительные глаза, точеные скулы, высокий лоб. Твои полные губы, красневшие в густых зарослях бороды, свидетельствовали о чувственной и жадной до наслаждений натуре. Плащ твой распахнулся, открыв моим глазам золотой пояс, такой красивый, словно ты похитил его у какого-нибудь бога.
Нашей верховной жрице пришлось не по нраву, что пришелец столь отважно держится в ее священной роще, и она завела магическую песнь воронов. Резкое хриплое карканье разбило тишину ночи. Прочие женщины подхватили нестройную песнь; по мере того как ты приближался ко мне, крики их становились все более угрожающими. Протянув руки, они окружили меня, создав подобие живой изгороди. Все мои чувства были поглощены тобой, однако же я ощущала, как от товарок моих исходит угроза, направленная на тебя и на твоих спутников. Пронзительные вопли, свирепо оскаленные рты и острые когти женщин заставили твоих людей отступить.
Голоса моих защитниц, стоявших вокруг меня плечом к плечу, сливались в неблагозвучный хор, способный отпугнуть всякого смельчака. Однако ты, не дрогнув, сделал еще несколько шагов вперед и остановился, вперив в меня взгляд. По телу моему пробежала дрожь. Я гордо вскинула голову, давая тебе понять, что нахожусь под покровительством и защитой самой Повелительницы Воронов. Ты, не мигая, пожирал меня глазами. Мне казалось, это продолжалось целую вечность. Внезапно ты упал передо мной на колени.
Это так поразило женщин, что они смолкли.
– О, прекрасная принцесса ночи, я пришел, ибо не могу жить без тебя, – произнес ты по-французски, на языке моей родины. – Прошу, иди со мной.
Я пыталась заглянуть в глубь твоей души, понять, каковы твои истинные намерения и не чреваты ли они бедами для меня, но твоя красота лишала меня прозорливости.
– Почему я должна уйти с тобой, чужестранец? – недоверчиво спросила я, хотя голос твой свидетельствовал об искренних чувствах, а взор был исполнен страсти.
– Потому что я всецело принадлежу тебе, желаешь ты того или нет. Ты пленила меня, ибо твои дивные глаза отражают лунный свет, а белоснежная твоя кожа так прекрасна, что даже огонь не смеет к ней прикоснуться. Идем со мной, моя повелительница, и я отдам тебе все, что имею.
Я не сводила с тебя глаз, упиваясь твоими словами. Внезапно в ночной тиши раздался крик ворона. Все стали оглядываться по сторонам, пытаясь увидеть вошедшего в священную рощу. Но вот в темном воздухе раздался шум огромных крыльев. Гигантская черная птица с пронзительным карканьем парила над нашими головами. В свете луны я разглядела, что на шее у нее воротник из черных перьев, а лапы снабжены острыми когтями.
– Она предупреждает нас, – изрекла верховная жрица.
Издалека донесся топот копыт, более громкий, чем тот, что оповестил о приближении возглавляемого тобой отряда. Ватага всадников не собиралась подкрадываться к нам тайком, напротив, ее сопровождала музыка – завывания труб, звон колокольчиков и цимбал. Казалось, всадников нес в рощу ветер, грозно завывавший между деревьями.
– Кто-то мчится сюда, – сказала я.
– Слышу, – ответила моя сестра. – Сердце говорит мне, что это сидхи.
Я видела, как лицо ее просияло от радости, ибо она надеялась увидеть принца, в которого была влюблена.
Женщины пришли в великое волнение. Мысль об опасности, угрожающей тебе, заставила мое сердце болезненно сжаться.
– Уходи и уводи отсюда своих людей, – обратилась я к тебе.
Ты встал с колен, однако и не подумал спасаться бегством. Твои товарищи звали тебя, взывая к твоему благоразумию. Никому из них не хотелось вступать в битву со столь грозным противником, как воины-сидхи. Но ты не двинулся с места, и я поняла, что ты из тех, кому неведом страх.
– Идем со мной.
Ты коснулся моей ладони, но тут же отдернул ладонь, уколовшись о мои когти.
Какая-то часть моего существа желала откликнуться на твой зов, другая была охвачена недоверием. Грозный окрик сестры, приказывающей тебе уйти, донесся до моих ушей. Как это часто бывало, сестра проникла в мои тайные помыслы и поняла, что я готова уступить искушению.
– Ты лишилась рассудка? – спросила она меня.
Прежде мы с ней много говорили о том, что я должна добиться любви принца духов, дабы усилить могущество, которое передалось нам по материнской линии. Нынешняя ночь давала мне такую возможность.
– Уходи быстрей, или тебе придется пожалеть о своей нерасторопности! – крикнула она, метнув в тебя злобный взгляд. – Моя сестра не для тебя! Убирайся прочь!
– Только вместе с ней, – ответил ты, коснувшись ворота своей одежды.
Я подумала даже, что сейчас ты выхватишь оружие и заберешь меня силой.
– Ты даром теряешь время, чужестранец, – сказала я. – Я не знаю тебя и не собираюсь следовать за тобой. Но мне вовсе не хочется видеть, как сидхи тебя зарубят. Если тебе дорога собственная жизнь и жизнь твоих товарищей, уходи!
Но ты не слушал меня. Из-под одежды ты извлек усыпанный драгоценностями крест, висевший на кожаном шнурке. При виде креста я ощутила приступ жгучего гнева. Я вцепилась в шнурок и закрутила его вокруг твоей шеи так, что ты едва не задохнулся. Лицо твое побагровело, и глаза стали вылезать из орбит. Несомненно, ты не ожидал от женщины подобной силы и ярости.
– Этот крест принадлежит моей матери, – прошипела я, приблизив свое лицо к твоему. – Ты похитил его, чужестранец.
Мы с сестрой с ранних лет обладали способностью обмениваться мыслями и сейчас одновременно пришли к одному и тому же выводу: ты один из смертных, преследовавших нашу мать в лесу и добивавшихся ее любви, один из отвергнутых возлюбленных, который из мести похитил ее крест.
– Всякий, укравший вещь, принадлежавшую бессмертным, проклят на веки вечные, – бросила сестра, смерив тебя взглядом.
Неожиданно она расхохоталась. Проследив за направлением ее взгляда, я невольно зарделась румянцем. Накручивая шнурок все туже, я притянула тебя так близко, что тела наши почти соприкасались, и эта близость заставила твой член напрячься от возбуждения.
– Этот крест дал мне твой отец, – с усилием прохрипел ты. – Он просил меня отыскать тебя и отдать тебе крест.
Оторопев от изумления, я ослабила шнурок, и ты получил возможность отдышаться. С отцом я не встречалась много лет, но внутренним взором видела, что он покинул Аквитанию, дабы принять участие в Священных войнах. Я не знала, где он сейчас, знала лишь, что он жив. Меж тем звуки, свидетельствовавшие о приближении сидхов, становились все громче. Топот копыт, лай собак, которые неизменно сопровождали всадников, и пронзительная музыка сливались в оглушительную какофонию. Теперь до нас доносились голоса всадников, распевавших буйные песни, исполненные жажды наслаждения.
Я понимала, настало время принимать решение. Моя сестра была так потрясена, увидав крест матери, что не могла помочь мне ни советом, ни предостережением. Сердце говорило, что я должна идти с тобой, человеком, который пользовался особым расположением моего отца и сумел выполнить его просьбу. Но в этой священной роще последнее слово принадлежало верховной жрице. Прочтя мои мысли, она махнула опахалом из вороньих перьев и произнесла:
– Иди с ним. И поспеши.
Твои товарищи, сознавая, что воины-сидхи уже совсем близко, повскакали в седла. Один из них устроился позади другого, предоставив в мое распоряжение своего скакуна с длинной шелковистой гривой. Прежде чем помочь мне сесть в седло, ты сорвал с моих рук перчатки с когтями и зашвырнул их в заросли. Едва мы пустились вскачь, в рощу ворвались сидхи, разогнавшие сумрак своим потусторонним свечением. Они проходили сквозь кусты и деревья с такой легкостью, словно тела их состояли из эфира. Бросив прощальный взгляд на этих прекрасных воинов в блестящих зеленых плащах, я невольно восхитилась их сияющей кожей и волосами цвета бронзы. При мысли о том, что кто-то из них мог стать моим возлюбленным, я испытала мгновенный приступ сожаления.
Но для того чтобы предаваться сомнениям и колебаниям, времени уже не оставалось. Ты хлестнул моего жеребца, заставив его пуститься вскачь. Твои товарищи пустили коней во весь опор, мы следовали за ними. Лошади чувствовали опасность и мчались так стремительно, что окружающий нас пейзаж расплывался перед глазами. Сознание мое все еще было затуманено настоем из лунных цветов, поэтому я опустила веки и отдалась плавному покачиванию. Мне казалось, мое собственное тело слилось с телом моего скакуна. Я чувствовала, как присущая коню мощь передается мне, в то время как ему передается моя сила. Открыв глаза, я разглядела лишь звезды, изливающие на землю голубоватое сияние.
Через некоторое время перед нами выросла каменная громада замка, окруженного глубоким рвом и освещенного светом факелов. На сторожевой башне я увидела нескольких стражников. Послушные приказу одного из твоих товарищей, они опустили подъемный мост, дав нам возможность въехать в кованые железные ворота. Во дворе замка ты помог мне спешиться, и я тут же рухнула тебе на руки, о голубоглазый чужестранец, взявший меня в плен. Твои объятия были мне так хорошо знакомы, словно ты тысячу раз носил меня на руках во все времена. Кто-то распахнул перед нами двери замка, ты вошел внутрь, миновал огромный зал, где у очага собралось множество воинов, глядевших на нас без малейшего удивления или любопытства. Пройдя по освещенному свечами коридору, ты внес меня в комнату, вся обстановка которой состояла из зажженного очага. Два узких окна, расположенных под самым потолком, были снабжены железными решетками. Ты опустил меня на медвежью шкуру, лежавшую у очага, и я вскрикнула от боли, ибо голову мою по-прежнему венчал венок из роз, и один из шипов впился мне в кожу. Ты осторожно снял венок и припал губами к глубокой ссадине. Но когда ты коснулся венка, другой шип оставил на твоем пальце царапину, мгновенно покрасневшую от крови. Несколько мгновений мы оба словно зачарованные смотрели на тонкую красную полосу. Потом я поднесла твой палец к губам и принялась слизывать кровь, упиваясь неведомым прежде вкусом, отдававшим солью и железом.
Мне хотелось показать тебе все, на что я способна. Чувствуя, как охватившее тебя желание становится нестерпимым, я вынула твой палец изо рта и вновь показала тебе глубокую царапину. Затем я несколько раз провела по ней языком, медленно и сосредоточенно. На тебя я не смотрела, но чувствовала, что ты, несмотря на сжигавшее тебя нетерпение, с изумлением наблюдаешь за мной.
Но вот я прекратила лизать твой палец. Взглянув на него, мы оба убедились, что царапина исчезла и на коже не осталось ни малейшего следа.
Я полагала, что магические мои способности поразят тебя, но вместо многословных восторгов ты приник губами к моему рту. Проворные твои пальцы развязали серебряный пояс и проникли под платье, жадно лаская мое тело. Я чувствовала, ты одержим грубым человеческим вожделением, которое я всецело разделяла. То был не первый раз, когда я отдавалась смертному. Мне нравилось ощущать жар, исходящий от охваченного желанием мужского тела, нравился запах и вкус живой человеческой плоти и крови. Земное время исчезло, мы оказались за пределами его существования. Наши ненасытные губы не знали отдыха, словно каждый из нас не хотел оставить на лице и шее партнера ни единого неисследованного местечка. Ты сбросил с себя рубаху и кожаные штаны для верховой езды, помог мне избавиться от платья и принялся пожирать мое обнаженное тело глазами. Заметив на одном из моих бедер родимое пятно, формой напоминавшее бабочку, ты осторожно обвел его пальцем.
– Это знак сидхов, – сказала я.
Некоторые невежественные люди считали мое родимое пятно меткой сатаны, и я надеялась, что ты не разделяешь их мнения. Взгляд мой подсказал мне, что ты испытываешь не страх, а удивление. Впрочем, я не могла с уверенностью судить о твоих чувствах. Страсть ослепляла меня и лишала возможности читать в твоей душе.
– Почему ты не живешь среди сидхов? – спросил ты.
– Потому, что какая-то часть моего существа жаждет земных удовольствий, – ответила я. Это было чистой правдой. Мне нравится отчетливое биение человеческих сердец, аромат жареного мяса и нежное прикосновение дождевых капель к моей коже.
– Я не похожа на свою мать, которая часто влюбляется в смертных, но быстро охладевает к ним, – сказала я. – У меня совсем другая натура, а какова она, пока что не знаю даже я сама.
– Значит, ты бессмертна?
– Возможно, – ответила я. – Пребывая в королевстве сидхов, я могу продлить собственную жизнь. Но мне не известно, буду ли я жить вечно.
Разговаривая с тобой, я вдыхала твой запах и ощущала, как растет мое возбуждение. Несколько капель твоей крови, которые я слизнула языком, разожгли мою жажду. Но менее всего мне хотелось убить тебя или же причинить тебе вред. О, знай моя мать, что я так беспокоюсь о смертном, она пришла бы в ярость. Различия, существующие меж нами, порой заставляли мать ненавидеть меня.
– Привезя меня сюда, ты подвергал себя опасности, – заметила я.
Твои обнаженные ноги притягивали мой взгляд подобно магниту. Я протянула руку, раздвинула твои бедра и скользнула пальцами по шелковистой коже. Предвкушая твой упоительный вкус, я облизала пересохшие губы. Широко раскрытыми глазами ты наблюдал за мной. Казалось, мое прикосновение парализовало тебя. Без предупреждения я припала губами к внутренней стороне твоих бедер, прикусила сочную плоть и принялась лизать и целовать ее, поднимаясь все выше к твоим чреслам. Ты раздвинул ноги шире, полностью отдаваясь в мое распоряжение. Я продолжала лизать и покусывать твои бедра, при этом щека моя касалась твоей мошонки, которую я ласкала одной рукой, в то время как другая моя рука гладила твои обнаженные упругие ягодицы. Закрыв глаза, ты тихонько постанывал от наслаждения. Понимая, что сейчас ты совершенно беззащитен, я прокусила твою кожу и ощутила на языке вожделенный вкус твоей крови. Ты громко вскрикнул, от удивления или же от неведомого прежде блаженства. Удовлетворив наконец сжигавшую меня жажду, я подняла голову. Ты тяжело дышал, тело твое покрывали бисеринки пота.
Но, в отличие от смертных, с которыми мне доводилось иметь дело прежде, ты быстро пришел в себя.
– Ты не похож на других, – бросила я.
– Я привык к опасности и поднаторел в мистических ритуалах, – сообщил ты. – Но даже если бы за ночь с тобой мне пришлось заплатить ценой своей жизни, я не стал бы об этом жалеть.
Я обняла тебя и жадно припала к твоим губам, так что языки наши сплелись. Ты ответил мне страстным поцелуем, и я поняла, что потеря крови не умалила твоей мужской силы. Твой напряженный член касался моих бедер в поисках входа. Ты отличался от всех прочих смертных, в этом не оставалось никаких сомнений. Вкус твоего языка сводил меня с ума, мне хотелось до крови прокусить твою губу, но я удержалась от этого желания. Обхватив твои бедра ногами, я приглашала тебя войти внутрь. Ты проник в меня медленно и неспешно, как это подобает мужчине, который заботится не только о собственном удовольствии, но и об удовольствии женщины. Я ожидала, когда ты войдешь глубже, зажигая во мне ответный огонь, но ты не двигался. Тело твое сотрясала крупная дрожь. Я догадалась, что прежде ты имел дело лишь с обычными женщинами, и теперь обилие истекающей из меня влаги привело тебя в замешательство. Ты так крепко прижал мои бедра к своим чреслам, словно хотел, чтобы тела наши слились воедино. Я чувствовала, как дыхание твое выровнялось, а биение сердца стало более ровным. Теперь ты был готов к предстоящей тебе битве. Читая обрывки воспоминаний, проносившиеся в твоей голове, я видела, что ты был бесстрашным и беспощадным к врагам воином. Но вот ты начал свой победный штурм. Упоительный ритм твоих движений заставлял меня стонать от восторга. Ты проникал все глубже, и наконец я ощутила, словно внутри у меня что-то взорвалось, и сладостный туман окутал мое сознание. Охваченные экстазом, мы были неразделимы, словно превратились в одно существо. Но вот туман развеялся, и ты прошептал мне на ухо:
– Я хочу отведать твоей крови.
Я уперлась руками в твои плечи, чтобы заставить тебя поднять голову и заглянуть тебе в лицо.
– Ты сам не знаешь, о чем просишь, – произнесла я.
Мало кому из смертных ведомы секреты крови, и я не представляла, где ты мог получить эти тайные знания.
Ты взглянул на меня так, словно мои слова уязвили твою гордость.
– Прежде я не раз пил кровь других людей, и она сделала меня сильнее, – заявил ты, и в голубых твоих глазах вспыхнул огонь негодования.
– Ты говоришь о человеческой крови, а в моих жилах течет кровь сидхов, – напомнила я. – Неизвестно, какое воздействие она окажет на тебя. Возможно, она сделает тебя сильнее, но очень может быть, испив моей крови, ты умрешь. Даже гадалки и прорицатели не могут предугадать, кто из смертных найдет свою гибель, узнав нашу любовь и отведав нашей крови.
– Я смогу остаться с тобой, лишь став бессмертным, – заявил ты. – В противном случае ты быстро охладеешь ко мне.
Я знала, что слова твои соответствуют истине. Я горько сожалела о жестокости земных законов, согласно которым красота неизменно превращается в уродство, расцвет сменяется гниением, а всякая жизнь заканчивается смертью. Глядя на тебя, я содрогалась при мысли, что эта прекрасная телесная оболочка разрушится под влиянием времени. Я знала, мне невыносимо больно будет наблюдать, как кожа твоя покрывается сетью морщин, мускулы становятся дряблыми, спина сгибается дугой, а огонь, полыхающий в глазах, гаснет. Мне было также известно, что дряхлость станет и моим уделом, если человеческая часть моей натуры одержит верх. Однако найдя прибежище во владениях моей матери, я могла оставаться вечно молодой. Должно быть, ты прочел мои мысли, ибо ты обнял меня за плечи и произнес:
– Любовь моя, отбрось все опасения. Испытай мою силу. Если я выкажу слабость, я заслуживаю смерть.
Благодаря своему магическому искусству я легким касанием ногтя вскрыла кожу в выемке меж собственных ключиц. Разрез был достаточно велик, чтобы ты мог приникнуть к нему ртом. Я чувствовала, как ранка наполняется моей кровью. Кровь сидхов намного ярче, чем человеческая, цветом она напоминает давленую клюкву, и к тому же испускает свечение. Заметив, что ты замер в нерешительности, я, не давая тебе шанса передумать, прижала твою голову к ранке и заставила тебя пить.