Текст книги "Рожденные лихорадкой (ЛП)"
Автор книги: Карен Мари Монинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)
Он поднял бровь.
– Ты голодна?
– Нет.
– Тогда не собираюсь. Джада, это... – он подтолкнул девушку вперёд, приобняв её за плечи: – Квива Галлахер. Она работала над докторской диссертацией по теории музыки до того, как пали стены. Она и... – он указал на ряд мониторов, за которыми согнулся в три погибели молодой мужчина с выкрашенными яркой краской волосами, – Дункан жили в одном из общежитий.
Джада изучающе смотрела на молодую женщину, которую он назвал Квивой, пытаясь понять, не принадлежит ли она часом к клану О'Галлахеров из ши-видящих. Если так, то её место в аббатстве.
– Ага, а это Сквиг и Дулин, – сказала Квива, застенчиво улыбаясь, и указала в сторону мониторов. – Они гении математики, но не очень разговорчивы. Мы понятия не имели, что они были в старой библиотеке. Немало нас спаслось, тех, кто прятался на кампусе.
Танцор пояснил:
– Я нашёл их почти сразу, как начал работать в лабораториях. Видимо, я сильно шумел, – он расплылся в улыбке. – Квива помогает проверять некоторые мои теории о чёрных дырах, об их происхождении, о том, как с ними бороться. Посмотрим, что ты скажешь о её соображениях по поводу музыки и её возможностей. У неё идеальный слух, её уши офигенные!
Джада посмотрела на эти самые уши и ничего примечательного в них не нашла.
– Она сыграет, что бы я не напел, – пояснил Танцор. – Я задаю частоты, и она сочиняет из них песни.
– Не знала, что с нами работает кто-то ещё, – сдержанно ответила Джада.
– Пока на нас не свалилась Песнь Творения, как снег на голову, нам одним не справиться, Джада, – сказал он. – Ну же. Мне не терпится тебе всё показать.
***
Час спустя она покинула Тринити в поисках уединения.
В прошлом Танцору удавалось ненавязчиво подзарядить её, он дарил ей ощущение того, что всё идеально. Сегодня она осознала, что он многим дарует подобные ощущения.
Его "команда" ценила в нем то же, что в нем ценила и она: супермозг, непредсказуемость, чувство юмора, неугомонность, привлекательность.
Ей нравилось, что он принадлежал ей одной. Она приходила в замешательство, глядя на то, как он общается с людьми, которых уже давненько знает, и понимая, что у него была жизнь, в которой ей не было места.
Ей казалось, что, пока она проживала жизнь, в которой не было места ему, она заменяла ему собой весь мир.
Сегодня она задумались о том, что «Крик» он вполне мог посмотреть с Квивой в один из вечеров, когда она была занята. Может, с этими своими друзьями, о которых ей ничего не было известно, он смеялся, работал и строил планы, когда исчезал в прошлом на несколько дней.
Тогда, в прошлом, она была ему благодарна за то, что он не давил на неё. Но она ведь думала, что когда её не было рядом, его жизнь просто-напросто замирала. Что он – в полном одиночестве – удалялся в одну из своих лабораторий, где все время думал о ней одной, изобретая штучки, которые ей могут пригодиться. Она была настолько эгоцентричной, что считала, будто те части мира, где она отсутствовала, просто пылились на полке, дожидаясь её возвращения.
Не тут то было. Его жизнь шла своим чередом, пока она держала его на расстоянии, упорно избегая всего, что хоть как-то могло посягнуть на её свободу.
Она помнит, как однажды Мак сказала ей, что взрослые для неё являются загадкой, потому что она не принимает во внимание их эмоций. Она и не осознавала насколько аккуратным с ней приходилось быть Танцору, чтобы ненароком не спугнуть её. Очевидно, ему приходилось так осторожничать, что он полностью отделял их дружбу от остальных сфер своей жизни и других друзей.
Девятерых из них она повстречала сегодня. Все они работали над различными аспектами, связанными с их проблемой. Одни занимались точными науками, имеющими отношение к чёрным дырам, другие изучали законы фейри, были и такие, как Квива, которая работала с Танцором лично, обучая его всему тому, что знала о музыке, делясь с ним идеями и соображениями, как когда-то она сама. Это потрясло её, впрочем, весь этот день выдался тяжёлым.
Она знала, что ей поможет.
Сжав рукоять своего меча, она влилась в воздушный поток.
Глава 30
– Не желаете ли в гости? – Муху приглашал Паук...
Когда я пишу, у меня проясняются мысли.
До моего приезда в Дублин у меня не было особых поводов задумываться о чем-либо, кроме разве что новых рецептов напитков, и с каким парнем я хотела бы встречаться.
С тех пор как я приехала сюда, стопка моих дневников только растет. Как по мне, вариантов существует всего три, но, увы, у каждого из них равные шансы.
1. Синсар Дабх уже открыта. Я открыла ее во сне и бессознательно воспользовалась ею, превратив себя в невидимку, когда мне захотелось исчезнуть, и снова сделав видимой, потому что иначе мне никак не удавалось достать пули. А сестру я воскресила, потому что попросту не могла жить без нее. Либо Книга позволяет мне пользоваться собой безо всяких последствий (по крайней мере, до сих пор) с целью направить меня по "темной" дорожке со злым умыслом, который рано или поздно мне аукнется, либо я сильнее Книги и могу использовать ее, не превратившись в одержимого психа. (Боже, да это было бы просто идеально.) (И почему Книга перестала разговаривать со мной после моего исчезновения той ночью? И почему, проныв всю дорогу до Дублина, она резко замолчала? Более того, почему она всегда кажется такой... бледной копией по сравнению с реальной Книгой?)
2. Синсар Дабх на самом деле закрыта, а это лишь ее уловка, чтобы обмануть меня. И она вовсе не бледная копия, просто играет со мной как кукловод, заставляя меня недооценивать ее. Исполняет мои желания, заставив поверить, что она уже и так открыта. Зачем это ей? Чтобы я самостоятельно воспользовалась одним из ее заклинаний, свято веря, что контролирую ситуацию. И когда я так и сделаю, все будет кончено. Привет, сумасшедшая Мак.
3. Мои способности ши-видящей грандиознее, чем я считала. Я могу делать все эти вещи без помощи Синсар Дабх, и именно поэтому она хочет подчинить меня. Потому что вместе мы будем непобедимы. Весьма вероятно, что большая часть магии, которую я использовала, имеет истоки в той части озера, которая является моим наследием, а вовсе не в Книге, которая просто пытается заставить меня поверить в то, что на самом деле сила принадлежит ей, а не мне.
– Вы по-прежнему пытаетесь на все навесить ярлыки, мисс Лейн, – возразил Бэрронс, читая из-за плеча.
– Я знала, что ты здесь, – раздраженно ответила я. Я всегда знаю. Он зашел через заднюю дверь КиСБ секунд двадцать назад. Каждая клеточка моего тела напрягается, возбуждается и пробуждается к сексуальной жизни, когда он рядом. Я не ожидала увидеть его. Едва перевалило за полдень, а он, как известно, ночная сова, а вовсе не послеобеденная.
Из-за "ломки" я была не в духе, была как оголенный провод, вся издерганная и раздраженная, к тому же я потратила много часов только на то, чтобы добраться от водонапорной башни до Честера – и все лишь для того, чтобы попросить Бэрронса снова прислать Охотника, который отнес бы меня обратно в книжный магазин. Помимо всего прочего, мне не хотелось нарваться на Темную Принцессу с ее армией и человеческим оружием. Я не смогла бы использовать Глас на них всех одновременно.
При всей моей чертовой могущественности, я даже домой самостоятельно добраться не могу. И это меня бесит. Терпеть не могу о чем-либо просить Бэрронса.
– Вы не одна такая, мисс Лейн.
– Значит пора тебе принять меры, – раздраженно ответила я.
– И вот вы снова просите меня об услуге.
Я устроилась на двухместном диванчике, который притащила из его кабинета в заднюю часть разгромленного книжного магазина, и обернулась к нему. Какое-то мгновение я не могла его разглядеть. Он стоял неподвижно, прекрасный, притаившийся в тени. Практически неразличимый, словно его тут и не было.
– Ладно. Сдаюсь. Что я делаю не так?
– На данный момент? Не трахаетесь со мной.
Схватив мои волосы в кулак, он оттянул мою голову назад, выгибая шею под неестественным углом, накрывая губами мои, проникая глубоко внутрь языком. Поцелуй был таким неистовым, грубым и возбуждающим, что мой мозг отключился, и дневник упал, позабытый.
Задыхаюсь от этого мужчины. Задыхаюсь без него.
– Где ты чувствуешь себя наиболее свободно, – прошептал он у моих губ.
Я прикусила его губу.
– С тобой.
– Неправильный ответ. Знаешь, почему ты так здорово трахаешься?
Я прям расцвела. Иерихон Бэрронс считает, что я "здорово трахаюсь".
– Потому что много практиковалась?
– Потому что ты трахаешься так, будто сходишь с ума и можешь прийти в себя, лишь оказавшись на самом краю разврата. И не срезая дорогу, а прокладывая самый длинный, окольный путь. Ты выглядишь как красивая, нежная, хрупкая Барби. А трахаешься как монстр.
Подведем итог вышесказанному.
– С какой целью ты мне это говоришь?
– Не бойся монстра. Она знает, что делает.
– Почему ты все еще разговариваешь?
– Потому что мой член не у тебя во рту.
– Это поправимо, – я сползла с дивана и оказалась на нем, с силой прижав его к полу, а он, падая, лишь смеялся. О господи, как же я люблю этот звук!
Когда мы оба оказались на полу, я расстегнула его ширинку, мои руки шарили по его разгоряченной коже, рот обхватил его член. И ничто в целом мире не способно было отвлечь меня, побеспокоить, потому что я трахалась с Иерихоном Бэрронсом, и как всегда, пока это длилось, я была целостной, идеальной и свободной.
***
Позже он сказал:
– Вы отождествляете свою внутреннюю Синсар Дабх с настоящей.
– И? – вяло ответила я. Судя по всему, секс с Бэрронсом был универсальным лекарством ото всего, включая туго натянутые из-за ломки нервы. Целый день я украдкой бросала взгляды на свой холодильник, в котором стояли драгоценные баночки из-под детского питания, наполненные Темным мясом. Стискивая челюсти и сжимая кулаки, я отказывалась подойти к ним. Но вкус Бэрронса у меня во рту избавил меня от мысли, что там могло оказаться что-либо, кроме него.
– Неизвестно, открыта она или закрыта. Перестаньте думать о ней как о чем-то определенном.
– Ты имеешь ввиду, что она неотъемлемая часть меня, а моя нравственность – всего лишь обложка? И мне стоит перестать беспокоиться о Книге и начать переживать за себя. С чем я могу смириться. А без чего прожить не смогу.
Он подпер голову рукой, мышцы натянулись и перекатывались под кожей, и посмотрел на меня, едва заметно улыбаясь.
Я притронулась пальцами к его губам. Обожаю рот этого мужчины и то, что он делает со мной, но еще больше я люблю те редкие моменты, когда он улыбается или смеется. В приглушенном свете тёмные, резкие черты его лица кажутся высеченными из камня. Бэрронс вовсе не красавчик в классическом понимании. Он будоражит, ведь он чувственный. Первобытный. Запретный. Большой и могущественный. От него веет примитивным голодом. Его темные, древние, проницательные как у хищника глаза, врезаются в тебя как острые лезвия. Он и двигается как зверь, даже когда он в человеческом обличье. При одном взгляде на него у женщины все переворачивается внутри, и она бежит что есть духу.
Определяющим оказывается направление, которое она изберет: то ли побежит прочь, то ли к нему навстречу – все зависит от степени ее честности с самой собой, ее жажды жизни и готовности заплатить любую цену за то, чтобы почувствовать себя такой чертовски живой.
– Что? Почему ты улыбаешься? – спросила я.
Он укусил меня за палец.
– Перестаньте нарываться на комплименты. Я и так уже достаточно сказал.
– Комплиментов много не бывает. Тем более от тебя. Думаешь, я использовала ее? Как ты считаешь, это я воскресила Алину из мертвых?
– Я считаю, ни один из этих вопросов не имеет значения. Вы живы. Не сумасшедшая и не психически больная. Жизнь продолжается, всё само-собой раскрывается. Наберитесь терпения.
Я запустила пальцы в его густые темные волосы.
– Мне нравится, как ты помогаешь мне стать проще.
– Вам это необходимо. И это, мисс Лейн, та ещё работёнка.
– Ну, так я подкину тебе работёнки. Прямо сейчас я хочу, – я потянулась вперед и прошептала ему на ухо. – Именно так. Вот так и так. Хочу, чтобы ты не останавливался, пока я не начну тебя об этом умолять. Но и тогда не останавливайся. Заставь меня продержаться чуть дольше, – я жаждала стать безответственной и необузданной.
– Черт возьми, женщина, вот ты снова просишь меня, – он встал и перебросил меня через плечо (одна его рука при этом ревниво устроилась на моей голой заднице), и понес меня туда, куда мы периодически приходим, когда в моей и без того шальной голове появляется очередная шальная мыслишка.
– Жизнь жёсткая штука, Бэрронс.
– Сейчас я покажу тебе, что такое жестко.
В этом-то я как раз и не сомневалась. И покажет всеми возможными способами.
Чертовски здорово быть живой.
***
Гораздо позже голосом хриплым от... Ладно, не будем вдаваться в подробности, просто хриплым голосом я сказала ему, будучи практически уверенной, что он не услышит меня, поскольку совершенно определенно находился в состоянии медитации:
– Мне следовало пойти за ней.
– За Дэни, – прошептал он.
Черт возьми, ну и ладно. Он все-таки услышал.
– Как всегда.
– Да, за Дэни, – ответила я.
– Оцените расклад. Вы знали, что она не перестанет убегать.
– Но, Бэрронс, она справилась, почти не потеряв земное время. Возможно, я смогла бы каким-то образом догнать ее. Может, она попала бы в более безопасный мир, если бы я следовала по пятам, и быстрее вернулась бы домой. Быть может, ей не пришлось быть в одиночестве там все время, и мы бы вместе нашли обратный путь в Дублин.
– Все ваши "может быть" – якори, к которым вы приковываете себя. Непосредственно перед тем, как сигануть с корабля в океан.
– Я просто рассуждаю. Кажется, я знаю, что сделала не так.
– И что же?
– Я не верила в магию. Я живу в городе, пропитанном ею, битком набитым темной магией, злым колдовством, чокнутыми фейри, и я, не задумываясь, верю в них. Но почему-то перестала верить в добрую магию, – я ткнула его под ребра, где его живот пересекали красно-черные татуировки, устремляясь к паху, – как в «Моя жена меня приворожила». Или в «Волшебнике из страны Оз»...
– Неумелая ведьма и шарлатан, – раздраженно выдал он. – Вы, черт возьми, только что ткнули меня под чертовы ребра?
– Ладно, давай возьмем тогда для примера Дамблдора, он не фальшивка. Смысл в том, что надо верить не только в Волдеморта. Надо верить и в Дамблдора тоже.
– Или вам попросту стоит поверить в меня, – он перехватил мою руку и поместил ее именно туда, где хотел видеть больше всего.
Я улыбнулась. В этом я как раз весьма преуспела.
***
Несколько часов спустя в этой самой руке я держала мобильный, уставившись на недавно созданный контакт.
Мои мысли занимала добрая магия, которая включала в себя положительные, а не отрицательные возможности.
Бэрронс вернулся в Честер, позже мы должны были там встретиться. Я прикусила свою все еще припухшую нижнюю губу и, нажав кнопку вызова, занервничала. Она ответила спустя один лишь гудок.
– Мак? – быстро проговорила Алина. – Это ты?
Черт. Мгновенный всплеск боли. Сколько раз, сидя в своей комнате в Дублине, я набирала ее чертов номер только затем, чтобы послушать автоответчик, мечтая хоть один раз услышать ее ответ? Больше, чем могла сосчитать. И вот оно. На лишь одно это я могу подсесть. На простую возможность позвонить и услышать что-то смахивающее на ответ моей сестры. Мне было интересно, где она находилась. Где ее оставил Бэрронс, наверняка предварительно наложив на место охранные заклинания, чтобы сохранить ей жизнь.
– Привет, – ответила я.
– Привет, младшая, – казалось, она была рада меня слышать, но все же была настороженна.
– Ты где?
– У себя в квартире.
Прикрыв глаза, я вздрогнула. Я могла бы отправиться туда и подняться по лестнице, на которой однажды сидела и плакала, как будто мою душу разорвали на две части, медленно и при помощи бензопилы. Она бы открыла дверь.
И сразу же согнулась бы пополам с рвотными позывами, ведь если даже она моя сестра, я бы не смогла обнять ее, потому что сейчас стала для нее проклятием.
– Хочешь заглянуть? – нерешительно предложила она.
– Чтобы тебя снова вырвало из-за меня?
– Твой парень...
– Он не мой парень.
– Ладно, твой любимый мужчина, – спокойно сказала она, – принес мне несколько ксерокопий страниц Синсар Дабх. Он сказал, что ты использовала их, чтобы научиться управлять своим недомоганием. Я тренируюсь. Я не в восторге от своей тошноты так же, как и ты.
Работа с этими страницами помогла мне лишь до определенной степени. Но в отличие от настоящей Книги, которая наслаждалась, терзая меня, я не хотела вредить Алине. Если это действительно она. Быть может, если она будет усердно упражняться, однажды, я смогу позволить себе объятия. Если она действительно будет практиковаться.
– Когда Дэррок сделал тебе предложение? – мне не давала покоя эта деталь.
Она издала тихий звук, выражающий в равной степени раздражение и смирение. «Значит, мы будем играть в эту глупую игру?» – на пару с: – «Я люблю тебя, Мак, знаю, что ты можешь быть неврастеничкой, и все-таки собираюсь снизойти до тебя.»
– За несколько недель до того, как я потеряла счет времени. Или что там со мной произошло.
– На погребенном теле кольца не было.
– Это не лишено смысла, – подчеркнула она, – ведь это было не моё тело.
Если это Книга пыталась обмануть меня, то она могла ошибиться, поместив на ее палец кольцо, которого там не было на похоронах, понадеявшись на мою осведомленность о том, что они были влюблены, и приукрасив все чисто на человеческий манер. Я продолжала гнуть свою линию с вопросами.
– В переулке кольцо было на тебе?
– Нет. Тем вечером я сняла его. Я кое-что узнала про него. И мы поругались. Я злилась.
– Что именно ты узнала?
– Он участвовал кое в чем, о чем я не знала. Не хочу говорить об этом.
– Когда ты снова его надела?
– Когда вернулась домой, чтобы переодеться. После переулка я очнулась на улице возле Оленьей Головы, причем в весьма странном прикиде. Такую одежду я даже в Дублин с собой не брала. Даже понятия не имею, как я вообще могла такое надеть. Помнишь мое платье, которое я надевала в последнее Рождество дома? То, которое я ненавидела, а ты считала, что оно мне идет? То, в котором моя задница казалась плоской.
Я прижала внезапно задрожавшую руку ко рту.
– И кроме этого платья на мне были ужасно уродливые туфли. Я их никогда раньше не видела, и я замерзала. А еще жемчуг. Ты же знаешь, я много лет его не носила. Я хотела найти Дэррока, поэтому отправилась домой переодеться, чтобы потом отправиться на его поиски, но когда оказалась дома, то увидела, что там царит полнейший разгром. Это ты его устроила? С катушек слетела, когда думала, что я мертва?
Я прочистила горло. Лишь с третьей попытки смогла заговорить, но и тогда мой голос напоминал кваканье жабы.
– Зачем ты снова надела кольцо? Ведь согласно сказанному тобой раньше, всего лишь десять часов назад ты его сняла? – я знала почему. Я поступила точно так же в случае с Бэрронсом.
Она тихо ответила.
– Я люблю его. Он неидеален. Так же, как и я.
Что ж, очевидно, мою сестру постигла та же участь, что и меня, когда дело дошло до отношений. И не удивительно. Но моя внутренняя Книга определенно знала о том, что меня постигло подобное. Она говорит о Дэрроке в настоящем времени, отказываясь верить в то, что он на самом деле мертв. И вот снова она поступает так же, как поступала я. Если бы кто-то сказал мне, что мой жених мертв, а я не видела его тела, то тоже с трудом верила бы в это. Мне были отлично знакомы все стадии горя: отрицание было первой.
– Расскажи мне еще раз о том, что произошло на самом деле. Со всеми подробностями, которые ты помнишь, начиная с той ночи в переулке и до момента, когда ты оказалась... здесь снова, – я пыталась следовать логике, в то время как мое сердце колотилось в груди так бешено, что, казалось, может вот-вот разорваться.
– Зачем? Ты что-то выяснила, Мак? Как думаешь, что происходит? О боже, неужели ты, наконец, начала мне верить? Младшая, мне страшно! Я не понимаю, что происходит. Как я могла потерять целый год? Как я могла надеть то дурацкое платье?
Закрыв глаза, я не сказала ей: «Сестричка, дело было так: внутри твоей младшенькой сидит большая плохая Книга черной магии, и она так отчаянно хотела тебя вернуть, что воскресила тебя из мертвых. А платье это я выбрала для твоих похорон, поскольку считала, что тебе оно идёт – кстати, никто не видит твоего зада, когда лежишь в гробу – та же история и с жемчугом, который мама с папой подарили тебе на шестнадцатилетие, ты же сама заявляла, что чувствуешь себя в нем принцессой. И еще ты не права – эти туфли очень подходят к тому наряду. Уж я-то знаю. Я купила их для тебя в Блумингдейле, уже после твоей смерти.»
Господи, помилуй.
Я почти свалилась со стула, когда она упомянула платье. Но, понятное дело, если я воскресила ее из мертвых, то на ней будет та одежда, в которой я ее похоронила. Поэтому-то и гроб оказался пустым.
Моя внутренняя Книга, судя по всему, знала и это, если мы были настолько связаны друг с другом, как считает Бэрронс. Полнейший капец.
– Не знаю, – наконец ответила я. – Мы можем где-то встретиться и поговорить?
Она засмеялась и выпалила:
– Конечно, Мак. Пожалуйста. Когда? И где?
На сегодняшний вечер у меня была назначена встреча, которую я не собиралась пропускать, и я не знала, как долго она продлится.
Поэтому мы решили, что утром первым делом встретимся у нее. Она сказала, что приготовит завтрак и сварит кофе.
Сказала, что это будет как в старые-добрые времена.