355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карел Полачек » Дом на городской окраине » Текст книги (страница 30)
Дом на городской окраине
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 17:00

Текст книги "Дом на городской окраине"


Автор книги: Карел Полачек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 33 страниц)

Михелуп побежал наверх и испуганно объявил:

– Скорее, Руженка, беги, осмотри, что там с бабушкой! Мне кажется, она заболела…

– Не может быть! – воскликнула жена. – Иди к ней и подожди меня. Я пока заварю ей чай.

Бухгалтер бросился к телефонной будке, чтобы вызвать врача. Поспешно набрал номер, из трубки отозвалось: «Алло, канцелярия Пражской промышленной ярмарки. Что вам угодно?» Он повесил трубку и снова набрал номер доктора Гешмая.

– Алло, алло… пан доктор дома? На визите?.. Это ужасно!.. Прошу вас, когда он вернется, пусть немедленно приедет ко мне… Позвольте, барышня, очень серьезный случай… Благодарю вас, я буду ждать…

Потом вновь, печальный и озабоченный, уселся возле бабушкиной постели, взял больную за руку.

Удрученного бухгалтера утешало одно: пан доктор Гешмай за визит ничего не возьмет. Сделает это по знакомству.

С чашкой чая вошла пани Михелупова. Бухгалтер, приложив палец ко рту, зашипел:

– Тссс! Она спит…

Старуха лежала с закрытыми глазами и тяжело дышала, в груди у нее что-то хрипело.

– Что за жизнь! – причитал бухгалтер. – Удар за ударом, а теперь еще и это…

– С чего бы вдруг? – размышляла его жена. – Еще вчера она была здорова. Обругала привратницу за то, что та пустила в дом чужую собаку…

Старуха открыла глаза, поднялась на постели и звучным голосом произнесла:

– Приветствую вас, мадам Шнабль! Благодарю за визит, мадам Шнабль! Отчего вы так редко показываетесь? Я уж думала, вы никогда не придете…

– Бабушка, – уговаривала ее пани Михелупова, – выпейте чаю. Это промоет вам желудок, и вы снова будете молодцом.

Старуха отворачивает лицо и обиженно бормочет:

– Гусыня вполне могла бы весить добрых семь-восемь кило. Меня никто не спросит. Каждый делает, что вздумается. Много жиру! Слишком много жиру! У вас уходит уйма сала!

– Бредит, – прошептал бухгалтер.

Пани Михелупова положила руку бабушке на лоб.

– Горячий, – сказала она.

– Боже мой, до чего я дожил… – простонал Михелуп.

К вечеру под окнами зафырчал автомобиль. Михелуп вышел встретить доктора.

– Что случилось? Что случилось? – пробасил доктор Гешмай. – Уж не собрались ли вы, бабушка, заболеть? Ну нет, этого мы не допустим… – Он посмотрел в лицо больной и вдруг умолк. Потом вложил старухе под мышку термометр и сел на стул против Михелупа.

С минуту стояла тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием больной.

– Ну, а в остальном как ваши дела? – спросил врач.

– Все так же, – отвечал бухгалтер.

– Куда нынче поедете летом?

– Сам не знаю, – вздохнул бухгалтер.

– Пани Кафкова говорила, что в этом году они скорее всего поедут в Седм Млыну, – вмешалась в разговор жена бухгалтера, – ей сказала пани Тауссигова, что была там в прошлом году. Места, говорит, великолепные. Леса, купанье, прекрасная природа, виды… И платили за все про все тридцать крон. Просто заслушаешься! А куда поедете вы, доктор.

Известный врач приуныл.

– Еще не решил, – глухо произнес он, – наверно, куда-нибудь поеду. Надо набраться сил. Все мне это говорят. – Он вздохнул: – Работы у меня выше головы. Кручусь, как белка в колесе. Даже ночью не дают покоя. Вот и не знаю, смогу ли выбраться…

– Этим летом, – сказал бухгалтер, поглядывая на больную, – мы возьмем бабушку с собой. На природе к ней вернутся и бодрость, и здоровье. Ведь она, бедняжка, совсем не знает радостей. Сколько раз я себя упрекал…

Доктор взглянул на термометр, покрутил головой и сказал:

– Этим летом бабушка никуда не поедет. У нее уже все заботы позади… – Он встал, взял шляпу и вышел в коридор. Михелуп проводил его до машины.

– Что с ней, пан доктор? – взволнованно спросил он.

– Плохи ее дела, – пробасил тот, – воспаление легких.

– Не говорите! – испугался бухгалтер. – А что… она поправится?

Доктор Гешмай пожал плечами.

– Острое воспаление легких в ее возрасте… – пробормотал он, – вы должны быть готовы ко всему. Я думаю, она продержится не более двух дней.

Михелуп заплакал.

– Пан доктор, прошу вас, спасите ее! Что я без нее буду делать?

– Ну-ну… – растроганно проворчал доктор, – уж вы, пожалуйста… я ведь… Наука тут бессильна… Мужайтесь, авось я ошибаюсь… но я не ошибаюсь…

– Бедная бабушка! – всхлипывал бухгалтер.

– Если что – позвоните, хоть ночью, я немедленно приеду, – сказал доктор и уселся в машину.

Когда бухгалтер вернулся к больной, жена встретила его вопросительным взглядом. Увидела его расстроенное лицо и все поняла. Нос у нее покраснел, по щекам покатились слезы.

Они сидели друг против друга, погрузившись в горестные мысли. Так, значит, бабушка их покидает…

– Наверно, простудилась во время прогулки, – прошептала жена.

Бухгалтер скорбно покивал. Разумеется, и в этом горе виноват мотоцикл, недруг их семьи. Не будь его, старушка была бы здорова и ее крик разносился бы по дому. Все осталось бы по-старому, и общность членов семьи ничем не была бы нарушена. Злая судьба воплотилась в этой коварной машине.

«Все она у меня отнимает, – размышлял бухгалтер, – ковер „шираз“, семисвечник из наследства ученого раввина, пуф, оставшийся после нотариуса, который застрелился, растратив деньги клиентов. Мои вещи, хранившие память о прошлом, уходят к торговцам. Машина опустошила квартиру и грозит мне гибелью. А теперь еще отнимает у меня и бабушку – память о прежних, лучших временах. Ничего у нас больше нет…»

Старуха перестала хрипеть, ее пересохшие губы быстро задвигались. И вдруг она заговорила звучным голосом. Супруги Михелуповы напряженно слушали. Что она говорит? Будто бы какие-то стихи…

– «Я смерть, – произносит она, – а ты кто, отвечай!» И гордо отвечает: «Меня не знаешь ты? Я – На-по-леон…» Куда вы дели мои очки? Вечно прячете мои очки, дурачье, я на вас очень сердита…

– Бабушка, мы здесь, хочешь чего-нибудь? – шепчет пани Михелупова.

К утру старуха умерла.

54

Траур по бабушке отвлек бухгалтера от неотвязных мыслей, даже принес облегчение; на некоторое время он забыл про нелюбезные, злые письма, про беды и заботы, которые прежде не давали ему покоя. Он целиком был занят мыслью о похоронах, которые должны стать свидетельством того, каким почтительным родственником был для бабушки Михелуп; должны были стать пышной и достойной демонстрацией семейного единения, смотром семейных чувств. Пусть никто не сможет дурно отозваться о похоронном обряде, сказать, будто родственники проявили скупость и небрежность. Михелуп хотел, чтобы друзья были удовлетворены и растроганы; чтобы каждый ощутил некую приподнятость духа и никто не ушел разочарованным.

Он отыскал похоронное бюро, высказал свои пожелания, служащий, принимавший заказ, пожал ему руку и в нескольких словах выразил искреннее сочувствие по поводу постигшей его утраты. Михелуп принял соболезнование с подавленным, смиренным видом. Но когда перешли к технической стороне дела, служащий мгновенно смысл с лица всю печаль, ожил и с явным удовольствием принялся смаковать подробности. Он объяснил Михелупу, что существуют похороны для богатых, для бедных и по среднему разряду. Богача провожают в последний путь колокольным звоном, гремит музыка, гроб и погребальная колесница вызывают восхищение своим великолепием, форменная одежда похоронных служителей отличается великолепием, а над открытой могилой певцы поют трогательную прощальную песню. На такие похороны каждый рад посмотреть – прохожие на улице сразу понимают, что к месту последнего упокоения отправляется человек, который предусмотрительно сумел накопить достаточно большое состояние. Служащий предложил клиенту проспекты, где наглядно, в картинках было изображено все, о чем он говорил. Михелуп дал понять, что бабушка была неприметной женщиной, не искавшей внешних эффектов, жила уединенно и скромно, чему соответствуют похороны по среднему разряду. Служащий тут же любезно заметил, что его заведение стремится всесторонне удовлетворить заказчика. Похвалил свое бюро и высказал надежду, что их услуги оставят в заказчике приятные воспоминания. Затем они договорились о цене и подробностях. Бухгалтер торговался как во сне, ведомый лишь подсознательным инстинктом, протестовал вяло и неэнергично. На сей раз он не отдался торгу с привычной страстью. Не смог даже сослаться на знакомства и воспользоваться протекцией. Никогда прежде он не думал, что и в области похоронных услуг не худо иметь полезные связи. Служащий отразил все его попытки снизить цену. Михелуп ушел, даже и не осознав, что не добился никаких выгод.

Со сдержанной благожелательностью он принимал в своем доме соболезнующих посетителей; пожимал руки и выслушивал слова участия с достойным видом человека, сокрушенного безутешным горем. Перед ним проходили друзья и знакомые, и каждый произносил что-либо связанное с уходом человека из жизни. Ах, что мы, смертные? Мы только гости на этом свете. Молодому – как Бог даст, старому и Бог велел. Перед смертью все равны. Все встретимся на небесах. Заводили речь об усопшей: превозносили ее доброе сердце и благородный характер. Михелуп прижимал к глазам платок и прерывающимся голосом повторял, что-де никогда не сотрется в его душе память о покойной. Он не в состоянии поверить, что она мертва. Все ждет: вот она сядет с ними за обеденный стол – и не может примириться с тем, что ее место за общей трапезой пусто. Пани Михелупова рассказала гостям несколько случаев, свидетельствующих о хорошем аппетите и отменном пищеварении умершей; бабушка был женщиной необычайно твердого характера, никто и не подозревал, что это произойдет так быстро. Гости задумчиво кивали. Так, так… Что поделаешь? Все мы в руках Божьих. Все там будем…

Перед домом стоят погребальные дроги, кони кивают головами с черными султанами. На козлах неподвижный кучер под кивером, похожим на лодку. Катафалк – точно витрина. По четырем углам серебряные ангелочки с опущенными к земле факелами. Похоронные служители в форменной одежде с длинными фалдами подхватывают гроб и ловко ставят его на катафалк. Процессия строится рядами, церемониймейстер поднимает руку, кучер кнутом оглаживает коней по блестящим задам.

Пани Михелупова подхватила своего мужа под руку, ее веки покраснели, нос погрузился в платочек. Бухгалтер пожалел, что жена не одета в глубокий траур, поскольку хоронила весьма далекую родственницу и отдала дань горестному событию лишь темным костюмом. Он бы предпочел вести ее в черной ниспадающей вуали, спотыкающуюся под тяжестью разрывающего душу горя. С неудовольствием он замечал, что жена склонна к оживленным разговорам и одновременно зорко следит за детьми, чтобы они вели себя пристойно и не дай бог не вызвали осуждения.

Медленно движется процессия; катафалк покачивается, кони кивают головами, словно в такт своим мыслям. Бухгалтер поздравляет себя с тем, что не заказал погребальный автомобиль, который навязывал ему служащий похоронного бюро. Это была роскошная машина, украшенная золотым орнаментом. И все же вид автомобиля, едущего по улицам с выставленным как на витрине гробом, предосудителен. Мертвым приличествует медленное, полное достоинства передвижение, как королю, который направляется на открытие парламентской сессии. Всего раз в жизни везут обыкновенного человека на роскошных, украшенных резьбой и серебряным позументом дрогах.

Небесное светило окунуло похоронную процессию в горячую ванну. Бухгалтер чувствовал, как по его шее стекают капельки пота; крахмальный воротничок обмяк; ноги в тесных лакированных туфлях горели. Он проверяет, кто принял участие в траурном шествии, кто почтил память усопшей. Вот идет коммивояжер Кафка с супругой. Пани Гайкова поддерживает мужа, который чуть припадает на левую ногу. Михелуп растроган. Добрые люди! Благородно забыли о жестоком оскорблении. Он должен перед ними извиниться. Михелуп незаметно оглядывается назад, чтобы определить длину процессии. С удовлетворением отмечает: людей пришло много. И оценивает свою популярность: она не уменьшилась, полезные связи не распались.

Потом помрачнел, сообразив, что нужно будет еще поставить на могиле бабушки какой-нибудь камень. Снова расходы! Но несколько успокоился, вспомнив, что у него есть знакомый каменщик, с которым он завел дружбу на вечере служащих частных фирм. Наверняка с этим каменщиком можно договориться и приобрести надгробье по умеренной цене.

Прохожие на улице останавливаются, с любопытством разглядывают процессию. Проходя мимо катафалка, мужчины снимают шляпы, старухи крестятся. Михелуп распрямился, давая людям возможность полюбоваться своей благородной печалью. Он был горд, что стал частицей торжественного обряда, получил главную роль в столь великолепном театральном представлении. Неприятно было лишь то, что процессии мешало уличное движение, не позволяя плыть непрерывным потоком. Тарахтящая телега с углем вдруг стала поперек улицы. Кучер орет, машет кнутом, но лошадиные подковы никак не могут оттолкнуться от скользкой мостовой. Ученик пекаря с корзиной за спиной нагло въехал на велосипеде в их процессию. Громко сигналит поливающий улицу трамвай. На перекрестке всем пришлось остановиться и ждать, пока полицейский даст знак рукой в белой перчатке. Люди торопятся по своим делам, им нет дела до того, что у Михелупа сегодня траур. Из погребальной процессии долетают слова, свидетельствующие о том, что провожающие пустились в оживленные разговоры о повседневных делах. Коммивояжер Кафка, старый шутник, даже пытался вставлять в общую беседу свои анекдоты. Гордость бухгалтера была задета.

«Ну и воспитание у некоторых, – расстраивался он. – Могли бы понять, как полагается вести себя, пан Кафка! Вы не в кафе, пан Кафка! Ваши шуточки здесь неуместны. Погодите, я еще скажу вам, что я об этом думаю, пан Кафка! Я вас сюда не приглашал…»

Очкастый гимназист идет за гробом, держа за руку Маню. Иржи скучает, а Маня в восторге. Она радуется происходящему и старается не упустить ни одной подробности. Ее занимает раввин в шелковой шапочке с помпоном. Она усердно бросает маленькой лопаткой землю в могилу. Наблюдает, как отец и некоторые мужчины произносят в воротах кладбища молитву за всех усопших. Когда вернется домой, будет играть в похороны. Изобразит раввина, служителей похоронного бюро, своего отца и остальных участников обряда. А Иржи должен ей помогать. Это будет интересная игра, только бы Иржик все не испортил. Он слишком скучный, никакого воображения, любая забава сразу же ему надоедает. Ему можно поручать только самые второстепенные роли. Пусть сыграет кучера, который сидит на козлах погребальных дрог.

Вечером Михелуп рано отправил детей спать, а когда они с женой остались одни, с торжественным и растроганным лицом развязал оставленный покойницей сверток. Он был единственным наследником, самым близким родственником, ибо бабушка умерла, не оставив завещания. Пани Михелупова напряженно следила за мужем: она считала бабушку состоятельной и ожидала хоть какого-то наследства.

Бухгалтер разложил на столе разноцветные бумажки. Здесь была облигация венского городского займа семидесятых годов. Два старых сербских лотерейных билета. Венгерский лотерейный билет Общества Милосердия. Долговое обязательство трансильванской сберегательной кассы. Турецкий лотерейный билет. Два письменных долговых обязательства Нижнеавстрийского ссудного банка. Облигации железной дороги имени кронпринца Рудольфа в Зальцкаммергуте[39]39
  Горный край в австрийских Альпах, центр соляных разработок (прим. перев.).


[Закрыть]
и наконец сберегательная книжка на наличные в гульденах. Все это были деньги, от старости ставшие трухой, превратившиеся в мираж и перешедшие в царство теней.

– Имеют ли эти бумаги хоть какую-то цену? – спросила жена.

Михелуп отрицательно покачал головой:

– Они не стоят и крейцера, – сказал он, потом растроганно добавил: – Бедняжка думала, что оставляет нам ценности, ах, золотая душа! Всю жизнь откладывала, чтобы мы были счастливы и довольны. Вышло иначе, что поделаешь…

Он сложил пестрые бумажки и аккуратно убрал их в письменный стол. Потом торжественно произнес:

– Зато останутся на добрую память о бабушке…

55

– Объясните, подсудимый, зачем вы это сделали? – Старческие глаза всматриваются в приятное лицо обвиняемого, с руками по швам стоящего перед крестом.

Судья поглаживает подбородок, а молодой человек глядит на сморщенный старческий рот, заросший седой щетиной. Скоро полдень, зал заседаний пуст, только слышно, как скрипит перо ведущего протокол писаря.

– Вам это было так уж необходимо? – произносит морщинистый рот.

Обвиняемый, не меняя позы, громко отвечает:

– Нет, господин судья.

Отвернувшись, судья бормочет:

– Обвиняемый отвечает точно так же, как записано на странице тринадцатой, и присовокупляет…

Писарь склонился над листом бумаги, его перо вновь заскрипело.

– Садитесь, – приказывает судья.

Молодой человек в коричневой шоферской форме садится на место между двумя другими обвиняемыми.

«Вам это было так уж необходимо?» – еще звучит в его ушах. – «Нет», – отвечает он сам себе. – «Зачем же вы это сделали?» – «Если бы кто знал…» – Он с ненавистью смотрит на человека, сидящего по его левую руку.

«Вот кто знает, зачем я это сделал. Он меня втянул». О господи! Как я только мог спутаться с таким подонком! Пожалуй, из-за того, что этот Лагулек земляк и однокашник. Не избегать же его, раз когда-то мы сидели на одной парте. Все ходил за мной и долбил:

– Не будь дураком, Людва! Тут можно кое-что урвать. Ты был бы сам себе враг, если бы не воспользовался случаем. Сойдет гладко, ничто не может помешать. Я тебе ручаюсь, ты же меня знаешь! Если мы можем пополнить свои финансы, зачем отказываться? Крадут и другие, и им все сходит с рук… – Он заносчиво щурил глаз как человек дошлый, опытный и до того осточертел своими уговорами, что Людвик Марган не устоял. И вот результат. Поделом ему.

Судья, послюнив указательный палец, листает бумаги.

– Людвик Марган. Зачитывается характеристика, лист пятый…

Молодой человек в коричневой шоферской форме встает, но один из заседателей кивает ему: можно не вставать. Он опускается на скамью и снова пристально всматривается в морщинистый рот судьи.

– Лист пятый. Обвиняемый пользуется хорошей репутацией, судим не был, неимущий… Где вы работали до ареста? – обращается он к обвиняемому.

Людвик Марган, вскочив и стукнув каблуками, выпаливает:

– Последнее место службы – личный шофер директора Гартенегга.

– А теперь?

Склонив голову, обвиняемый шепчет:

– Безработный…

– Садитесь!

Да, теперь он безработный… Но дома сказать этого не смеет. Мать бы, возможно, не пережила. Каждый день он, как прежде, уходит из дому и до вечера болтается по улицам, чтобы мать считала, будто он вернулся с работы. Если она все узнает, для нее это будет удар. Ведь она всюду расхваливала своего сына. «У него прекрасное место, господа с ним, как с родным, он будет получать большие деньги. Кое-что уже отложил на книжку. Да он и заслужил это за свою доброту, такого сына днем с огнем не сыщешь, он бы мать на руках носил, только бы ради нее и дышал». Торговец из лавки напротив выслушает эти похвалы и раздраженно пробурчит:

– У кого дети удачные, у кого нет. Это уж какое кому выпадет счастье. Мне, к примеру, не повезло. Мой сын к торговле склонности не имеет, нигде подолгу не удерживается, только бы день-деньской шлялся. Девчонки, кино, приятели… И так далее. Да, нечего сказать, удачный у меня сыночек!

Как все произошло? Людвик Марган не любит об этом вспоминать. Его приятель Войтех Лагулек был кладовщиком в одной фирме. Лаки, олифа, машинное масло, бензин. Лагулек выносил товары со склада и прятал в проезде. Марган заходил туда, разносил банки с машинным маслом по автостоянкам и продавал шоферам. Вечером встречались с кладовщиком в трактире и делили деньги. Со временем им и этого показалось мало, довольно большую партию краденого они продали тому старику, что теперь сидит по его правую руку. Шеф фирмы заметил недостачу, провел инвентаризацию… Так все и вышло наружу.

Хуже всего, что этот негодяй Лагулек присягнул перед судом, будто он ни в чем не виноват, и все свалил на Маргана. Экий дошлый тип! Ведет себя как баба. Настоящий мужчина, если что натворит, признается и не потянет за собой другого. Господин судья сразу понял, что к чему, и прямо сказал – Лагулеку: «Вы бы лучше молчали, у Маргана до сих пор ни одной судимости, а вы дважды отсидели за кражу. Запирательством вы себе не поможете, только лишитесь облегчающих вину обстоятельств». Для Маргана тоже оказалось новостью, что его однокашник Лагулек был дважды судим. Знай он это прежде, он бы с таким мерзавцем не связывался.

– Если нет еще каких-либо предложений, считаю разбор доказательств законченным, – объявил председатель. – Пан прокурор, прошу, ваше слово.

Прокурор привстал, промямлил, что настаивает на обвинении и наказании всех трех подсудимых, и сел. Взял слово адвокат Лагулека.

«Нанял доктора права, – со злостью думает Марган. – Он может себе это позволить! И меня облапошивал. Оставлял себе львиную долю наворованного, а мне совал пару крейцеров. Своего хозяина обокрал, товарища обжулил, а теперь доктор вытаскивает его за уши».

Адвокат пририсовал своему клиенту ангельские крылышки и теперь тычет пальцем в Маргана и третьего обвиняемого, перекупщика краденого: вот злодеи, совратившие его несчастного, добросердечного и слишком доверчивого подзащитного. Маргана так и подмывает вскочить, он не может слышать это наглое вранье, поднимает руку и просит слова. Хочет прямо в глаза адвокату высказать, что о нем думает. Но судья делает ему знак рукой: мол, сиди смирно. Старику справа все безразлично. Он сонно уставился на свой грязный указательный палец, украшенный перстнем с большим желтым халцедоном. За судопроизводством он не следит, болтовня адвоката его не интересует. Старик знает, что его посадят, и не расстраивается. Сколько раз он уже сидел за скупку подозрительных вещей? Тюрьму он воспринимает как часть накладных расходов. Подержат и выпустят. Посидит пару недель и снова будет скупать краденые вещи. А потом опять сядет. От этого еще никто не умирал.

Защитник кончает:

– Учитывая перечисленные доводы, прошу оправдать моего клиента. Если же, вопреки ожиданиям, высокочтимый суд не согласится с моим мнением, прошу о милостивом приговоре и условном наказании.

Последние фразы его речи суд выслушал уже в дверях совещательной комнаты, судья, не глядя на адвоката, прогундосил:

– Суд удаляется на совещание.

И писарь закрыл дверь.

Через четверть часа они вернулись и объявили торговцу, что он признан виновным, но срок наказания уже отбыл в предварительном заключении. Торговец удалился со словами: «Низко кланяюсь, желаю всего наилучшего». Марган был осужден на четыре месяца тюремного заключения, но ему было сказано, что отсиживать этот срок не придется, если в течение двух лет он будет вести себя примерно, не предастся праздной и предосудительной жизни и не совершат нового проступка. Молодой человек в коричневой форме выслушал приговор, держа руки по швам, поклонился и щелкнул каблуками.

Лагулек получил тринадцать месяцев. Когда охранник уводил его в тюрьму, он держался дерзко, как бывалый арестант, и в коридоре крикнул Маргану:

– Будь здоров, Людва! Живи весело, до скорой встречи!

Марган перекосился от злости, пригрозил ему кулаком, но Лагулек только захохотал и махнул рукой.

Взволнованный, раздраженный, Марган вышел на улицу. Он ужасно хотел есть, нашел ближайший трактир и заказал тарелку супа. Поганая история! Он боязливо огляделся по сторонам, нет ли тут кого из знакомых: вдруг по его лицу можно понять, что минуту назад ему припаяли четыре месяцы тюрьмы. Но в трактире всего один посетитель, кучер в синем фартуке, который сидит над кружкой пива и жует рогалик. Кажется, и официант не видит этих нависших над Людвиком четырех месяцев. Вытирает стол салфеткой и спрашивает: «Чего изволите?..»

Счастье еще, что на суде не было никого из газетчиков, если бы его позор стал широко известен, он бы вообще погиб, только бы и оставалось – удавиться… А мама, что бы она, бедняжка, делала?

«Шкуру с тебя содрать мало за твою глупость! А этому пройдохе Лагулеку я еще припомню! Пусть напрасно не надеется, наши пути еще пересекутся! Увидит, с кем имеет дело! Отплачу ему с процентами…»

Он с жадностью доел суп, но сытым себя не почувствовал. Сегодня он бы легко справился и с обедом посолидней. Но знает, что позволить себе этого не может. Сбережения его кончаются, скоро он окажется совсем на мели. А сестра после каникул должна начать занятия в промышленном училище. Он обещал купить ей краски и чертежную доску. Теперь ничего не получится. Бедная девочка! Она так надеялась…

Сжав зубы, Людвиг Марган простонал:

– Мерзавец я и негодяй, что мне теперь делать…

56

Марган снял с крючка подшивку газет – не для того, чтобы узнать городские новости, но чтобы просмотреть объявления. Рубрика «Биржа услуг и труда» стала теперь его ежедневным чтением. Он знал, что одновременно с ним эти объявления читают тысячи тех, кто еще пытается найти себе место в трудовом процессе. С толпой усталых отощавших людей стоял он перед отделами найма, перед металлическими решетками затихших фабрик и все надеялся: вдруг кому-то понадобятся его руки. Но каждый раз выяснялось, что он пришел поздно; если бы он пришел минутой раньше, – говорили ему, – можно было бы что-нибудь сделать. Но почему-то он всегда на минуту опаздывал.

На этот раз в «Отделе объявлений» он прочел, что какой-то господин ищет шофера для мотоцикла. Осмотрительного, опытного шофера, – как было сказано. Марган задумался. Управлять мотоциклом он умеет, разбирается в любом бензиновом моторе да только… До сих пор он обслуживал элегантный, тихо шуршащий шинами автомобиль, возбуждавший всеобщее восхищение, возил господина в очках с черепаховой оправой и с портфелем, полным бумаг, заголовки которых гласили: экспозе, докладная, критические замечания, заключение экспертизы, памятная записка, резолюция, протокол… Случалось, возил и супругу генерального директора, нервную даму с капризным, гордым лицом, и ее детей, двух мальчиков в матросских курточках с золотыми пуговицами; даже секретаря генерального директора с утонченным, самолюбивым лицом и англичанку-воспитательницу.

Как и его отец, Людвик Марган привык служить господам. В эту минуту он отчетливо увидел отца: его чопорную бритую физиономию, украшенную светло-русыми бакенбардами. Тот сидел, выпрямившись на козлах блестящего экипажа. На голове его красовался цилиндр с пестрой пряжкой. Вид отца внушал уважение; он всегда восседал, не глядя ни направо, ни налево, а на приветствия вежливых горожан отвечал, притрагиваясь к цилиндру рукой в белой перчатке. Это был гордый человек, который кроме своих хозяев чтил одного себя, причем настолько, что не вступал в разговоры даже с собственной женой. Мать в его присутствии не осмеливалась раскрыть рот. Услышав чуть громче сказанное слово, он недовольно морщился. В усадьбе его господ шум и беготня были запрещены. Слуги говорили приглушенными голосами, передвигались, словно тени, их ноги в туфлях на войлочной подошве едва касались земли.

По примеру своего отца Людвик тоже умел молча сидеть за рулем и долгими часами неподвижно ожидать перед мраморным порталом банка, директором которого был его хозяин. Когда господин Гартенегг выходил из дверей, он вскакивал – руки по швам – и открывал дверцу. Хозяин сообщал, куда ехать, лаконичным, для других непонятным полусловом. Шофер знал: спрашивать не положено; лишние разговоры утомляли директора.

Марган стряхнул воспоминания и еще раз просмотрел объявление. Приглашается шофер для мотоцикла. Странное дело! Что это за люди, если они ездят на мотоцикле с наемным шофером? Сходить туда? Марган колеблется. Если кто-нибудь из его бывших коллег увидит, как вымуштрованный шофер барского автомобиля управляет мотоциклом… Он уже слышит их грубые, ехидные замечания. Что бы сказал его гордый отец? Наверняка отрекся бы от недостойного сына, который пал так низко, что нанялся в услужение к какому-то плебею.

«И пускай! Сегодня у меня нет выбора. Надо хвататься за то, что предлагают. Нечего было преступать закон и связываться с этим пронырой Лагулеком. Хорошо, если получу это место. Надо хоть как-то устроиться! Потом, возможно, появится что-нибудь более путное…»

Пани Михелупова открыла дверь молодому человеку в элегантной шоколадного цвета форменной одежде и высоких шнурованных ботинках. Шофер представился. Показал бумаги, свидетельствующие о том, что он много лет служил личным шофером генерального директора Гартенегга. Пани Михелупова провела его в гостиную и предложила сесть. Молодой человек отказался, в его голосе звучало изумление: как может наемный слуга сесть в присутствии дамы?

– Благодарю вас, – с гордым смирением отказался он. – Я постою.

Этот молодой человек со слишком изысканными манерами беспокоил пани Михелупову.

– Прошу вас подождать, – нервно произнесла она, – я не знаю… что скажет мой муж…

– Не беспокойтесь, – вежливо отвечал он. – Я подожду.

Смущение пани Михелуповой растет. Господин в коричневой форме стоит неподвижно, чуть наклонившись вперед, свесив руки, с учтивым, выжидательным выражением лица. Она хотела завязать с ним беседу. Он отвечал на вопросы тихим, бархатным голосом. Говорил только то, о чем его спрашивали. И вновь умолкал, продолжая стоять в той же позе.

– Отчего это супруг не идет? – удивлялась пани Михелупова. Обычно она говорила о нем «мой», но в присутствии корректного молодого человека складывала губки бантиком и старалась выбирать изящные выражения. Нервно вскакивала, открывала дверь и прислушивалась, не раздадутся ли на лестнице шаги Михелупа.

– Отчего он так задерживается? Давно бы пора вернуться…

– Не беспокойтесь, милостивая пани, я подожду, – с неизменной учтивостью повторял молодой человек.

Наконец послышался звук поворачиваемого в замке ключа. Пани Михелупова обрадовалась. От сердца отлегло.

– Вернулся мой муж, – объявила она, – сейчас войдет. Извините, что заставила вас так долго ждать.

Молодой человек молча поклонился.

Слышно, как Михелуп протопал по кухне и за что-то громко побранил прислугу. Пани Михелупова зарделась.

«Ведет себя, как мужлан, – подумала она. – Что этот господин о нас подумает? Он служил в благородном семействе и не привык к таким нравам. Да и вообще не похож на шофера». Привлекательным лицом и стройной фигурой он скорее напоминал пани Михелуповой молодого пилота, который женится на дочери керосинового короля.

– Роберт! – позвала она.

– Чего тебе? – послышалось из кухни.

– Иди сюда. У нас гость.

– Иду!

Бухгалтер появился в гостиной без пиджака, вытирая полотенцем лицо.

Пани Михелупова снова зарделась.

«Ужасный человек. Ходит в жилете… Как это, скажите на милость, выглядит со стороны?»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю