Текст книги "Граница Света"
Автор книги: Камилла Агаева
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
Глава 13
После всего уже рассказанного Голдфилдом Тревис была не в состоянии услышать что-либо еще. Ворвавшись в свою квартиру около полуночи, она схватила листок бумаги и начала лихорадочно записывать все подробности о жизни Александра Македонского, какие успела запомнить со слов Гарри.
– Лили, что случилось?! – перепуганная Кэтрин выбежала из своей комнаты.
– Ничего, малыш, иди спать, – успокоила ее Лилиан.
– Что это ты так пишешь?
– Делаю кое-какие заметки, – ручка Тревис продолжала бегать. – Скажи, Кэти, у вас в Колумбийском Университете есть историки, хорошо осведомленные о жизни Александра Великого?
– А почему ты спрашиваешь? – ее кузина с удивлением села.
– Мне нужна консультация.
– Об Александре Великом?
– Детка, не смотри на меня как на сумасшедшую, – Лилиан подняла на нее глаза. – Так есть у вас такие?
– Наверно, – Кэтрин пожала плечами.
– Ты не могла бы для меня узнать? – Тревис вернулась к своим записям.
– Хорошо, попытаюсь. Это важно?
– Ты даже не представляешь как.
– Ладно.
– Вот и хорошо, солнышко, а теперь иди спать.
– Спокойной ночи, – Кэти сонно зевнула и пошла в свою комнату.
Закончив писать, Лилиан просмотрела три листа своих заметок. «Пожалуй, хватит», – решила она и отложила ручку.
* * *
Рино закрыл папку с документами, лежащую перед ним, и поднял тоскливый взгляд на своего помощника.
– Начальство, говоришь, вызывает? – с досадой спросил он.
– Да, сэр, – Дженкинс покачал головой, – и боюсь, ничего хорошо из этого не выйдет.
– Вот-вот, и я о том же, – Садри повертел в руках карандаш. – Что у нас с «Гефестионом»?
– Ничего. Мы больше ничего не нашли.
– Да, Майк, дело – дрянь, – Рино вздохнул. – Ладно, пойду, потолкую с боссом.
Он спустил рукава сорочки и, надев пиджак, вышел из кабинета.
Директор Бюро был в мрачном расположении духа.
– Садись, – он указал Садри на стул, когда тот вошел.
Рино молча послушался.
– Как у тебя дела с последним вирусом? – спросил директор.
– С «Гефестионом 13»? – переспросил Садри.
– Именно.
– К сожалению, сэр, у нас больше нет никаких улик.
– Тогда закрывай дело, Рино. У нас и без этого Гефестиона головной боли предостаточно.
– Но сэр…
– Закрывай дело, говорю. Не тот случай, чтобы ломать себе голову.
– Да, сэр, – агент опустил голову.
– Но, – директор многозначительно поднял палец. – Держи уши востро. Найдешь что-нибудь – возобновим расследование.
– Хорошо, сэр, – Рино довольно кивнул.
– А теперь можешь идти.
Садри поднялся и вышел из кабинета босса. Когда он вернулся в свой офис, Дженкинс был еще там.
– А вы быстро вернулись, – заметил он.
– Разговор был короткий. Дело «Гефестиона 13» закрыто, – торжественно объявил Рино. – Всем можно расслабиться.
– И вы не попытались его переубедить? – Майк поднял на него угрюмый взгляд.
– Нет, – Садри опустился в свое кресло и взгромоздил ноги на стол. – Не попытался.
– Но почему?
– Потому что мне нечего было возразить, – задумчиво отозвался агент, глядя куда-то в окно. – У нас нет ни вируса, ни подозреваемого, ни даже состава преступления.
– А как же «Риверс Текнолоджис»?
– Там все чисто.
– Хакер, которого мы ищем, один из программистов этой фирмы, – Дженкинс придвинулся к столу. – Вы же собирались поговорить с ними еще раз.
– Да, собирался, – Садри перевел на него взгляд. – Но расследование прекращено, а, следовательно, все визиты отменяются.
– Я вас не понимаю, – Майк встал. – Вы же так хотели найти этого преступника.
– Я и найду его, – Рино хитро усмехнулся.
– Это как? – не понял его помощник.
– Садись, – агент глазами указал ему на стул. – У меня есть один план.
Дженкинс опустился на место и в ожидании посмотрел на него.
– Этот хакер – хитрый и изворотливый, – Садри сел ровно и облокотился на стол. – Поэтому, чтобы поймать его мы тоже должны действовать очень хитро. Я закрою дело для отвода глаз, и через некоторое время в «Риверс Текнолоджис» об этом узнают. Если он действительно сотрудник фирмы, то эта новость долетит и до его ушей, а значит, он расслабится и, возможно, допустит следующую ошибку. Скажем так, я буду вести дальнейшее расследование неофициально.
– А начальство в курсе? – с опаской спросил Майкл.
– Майки, я когда-нибудь что-нибудь делал за спиной у начальства?
– Нет, – тот замотал головой.
– Вот-вот, – Рино довольно улыбнулся, – и я о том же.
* * *
Лилиан почти вбежала в кабинет Эдварда Дарби, историка Колумбийского Университета, и неловко поздоровалась.
– Простите, сэр, что заставила вас ждать, – она сняла сумку с плеча, – никак не могла вырваться с работы раньше.
– Ничего, – Дарби по-отечески улыбнулся. – Мисс Тревис, если не ошибаюсь?
– Да, Лилиан Тревис, – она пожала протянутую им руку.
– Присаживайтесь, – ученый указал ей на кресло напротив его стола. – Ваша кузина Кэтрин сказала, что у вас есть какие-то вопросы касательно жизни Александра Македонского.
– Да, – Лилиан села и достала из сумки сложенные листки бумаги. – Вы ведь много чего знаете о нем?
– Об Александре? – Дарби усмехнулся. – Я изучаю жизнь этого великого человека почти тридцать лет.
– И тогда вы наверняка в курсе некоторых подробностей о нем.
– Ну… да, но конечно только тех подробностей, которыми располагает современное поколение. Иногда очень трудно узнать какую-либо деталь о жизни человека, умершего более двух тысяч лет назад, тем более о такой выдающейся личности, как Александр Великий. Зачастую сведения о нем довольно противоречивы, и найти истину совсем непросто.
– Да, конечно, – Лилиан кивнула и протянула ему свои записи. – Посмотрите, пожалуйста, на это и скажите, истории известен какой-либо из перечисленных здесь фактов.
Ученый взял листки бумаги из ее руки и долго сосредоточенно их изучал. Наконец, он поднял на Лилиан взгляд полный недоумения.
– Откуда вы это взяли? – тихо спросил он.
– Ну… – она замялась. – Как бы вам сказать?.. Один знакомый рассказал.
– Какой знакомый?
Тревис молчала.
– Псих, – выдавила она из себя наконец.
– Псих? – не понял Дарби.
– То есть… – она замотала головой. – Он конечно не псих… Это я иногда его так называю… Просто странный парень, тоже интересуется историей… Так, что насчет этих подробностей?
Историк вертел листки в руках.
– Дело в том, что я не могу ни подтвердить эти факты, ни опровергнуть их. Мне неизвестно ничего из того, что написано здесь об Александре Македонском.
– А можно прочесть это в какой-нибудь книге?
– Я сильно сомневаюсь, что подобные сведения можно где-нибудь найти. Дело в том, что здесь упоминаются такие подробности, которые мог знать…
– Только очень близкий к Александру человек, – закончила вместо него Лилиан.
– Да, – он рассеянно кивнул.
На несколько минут между ними нависла тишина. Наконец Тревис решила прервать затянувшееся молчание.
– Можно? – она указала на свои записи.
– Да, конечно, – ученый вернул ей листки бумаги.
– Большое спасибо, мистер Дарби, – она встала. – Вы мне очень помогли.
– Хотел бы я знать чем, – он удивленно посмотрел на нее.
– Всем, – она улыбнулась. – До свиданья.
– До свиданья, – историк проводил ее растерянным взглядом.
Лилиан вышла из его кабинета и, пройдя по коридору, очертя голову сбежала вниз по ступенькам. Ей хотелось поскорей выбраться из здания и вдохнуть свежего воздуха. Быстрыми шагами она пересекла огромный университетский двор и вышла на улицу. Остановившись у края тротуара, Лилиан обвела округу растерянным взглядом. «Кто ты, Гарри? – кружилась у нее в голове мучительная мысль. – Кто же ты?!»
Тревис стряхнула с себя оцепенение и медленным шагом пошла вдоль улицы. Она уже собиралась остановить такси, чтобы поехать домой, когда у нее в кармане зазвонил мобильный телефон. На дисплее светилось имя Рино Садри.
– Да? – она приложила телефон к уху.
– Лилиан, – с противоположного конца до нее донесся голос федерального агента. – Как вы смотрите на то, чтобы поужинать со мной сегодня? Мне нужно сообщить вам одну важную новость.
– Боюсь, я не могу, – неуверенно возразила она. – Да и одета я не соответственно…
– Бросьте, Лилиан. Мы просто поужинаем в маленьком уютном кафе.
Тревис медлила.
– Пожалуйста, – взмолился Садри.
– Ну, ладно, – она нехотя согласилась.
– Тогда я жду вас через полчаса на Таймс-сквер. Успеете?
– Да, я возьму такси.
– Тогда до встречи.
– До свиданья.
Лилиан спрятала телефон и устало вздохнула. Она остановила такси и назвала адрес кафе на Таймс-сквер. Ехать пришлось почти через весь Манхеттен, и все это время Лилиан сидела, безучастно наблюдая за сменяющейся картиной за окном автомобиля. Все ее мысли были заняты Гарри и его рассказом об Александре и совсем не хотелось встречаться с Садри. Но Тревис чувствовала, что он так легко не откажется от идеи поужинать с ней. Тем более, что это приглашение давно назревало, учитывая те взгляды, что бросал на нее Рино во время их встреч.
Заметив, что они уже на Бродвее, Лилиан достала деньги, чтобы расплатиться с таксистом и попыталась отбросить все мысли о Голдфилде. Через десять минут она уже сидела в небольшом кафе в компании федерального агента.
– Что же такое важное вы хотели мне сообщить? – начала она.
– Лилиан, – Рино улыбнулся. – У меня для вас хорошая новость, хорошая для вас и не совсем для меня.
– И какая же?
– Сегодня я был вынужден закрыть дело «Гефестиона 13».
– Закрыть? – удивленно переспросила Тревис.
– Да, нам пришлось прекратить расследование в связи с отсутствием улик.
Лилиан несколько минут в недоумении смотрела на него.
– Но ведь… хакер все еще на свободе, – наконец проговорила она.
– Увы, но это так, – Садри вздохнул.
В это время к ним подошел официант и протянул меню.
– Мое начальство приняло решение закрыть дело, – продолжил Рино после того, как он отошел.
– Значит, «Риверс Текнолоджис» больше не под подозрением? – спросила Тревис.
– Нет.
– Как же легко вы сдались, – заметила она.
Садри кинул на нее внимательный взгляд, но ничего не ответил. На какое-то время между ними воцарилось молчание.
– И что же вы собираетесь теперь делать? – спросила Лилиан.
– Займусь другими делами, – Рино пожал плечами. – В нашем отделе всегда достаточно работы.
– В отделе компьютерных преступлений?
– Да, – Садри кивнул. – Так, что будем заказывать?
– Я хочу салат с креветками и картофель фри, – ответила Тревис.
– Отлично, а я, пожалуй, закажу бифштекс. Хочешь хорошего вина?
Она кивнула.
Рино подозвал официанта и сделал заказ.
– А ты чем планируешь заниматься? – спросил он, переведя взгляд на Лилиан.
– Я? Буду продолжать работать над нашим проектом.
– А что за проект?
– Пишем программное обеспечение для одной крупной строительной компании.
– Пишите?
– Ага.
– Это ты, мисс Беннет и тот странный парень, что работает с вами?
– Да, Гарри, – Тревис кивнула.
– Точно, Гарри.
В это время официант принес ужин и наполнил их бокалы вином.
– Скажи, – продолжил Садри, когда тот удалился, – а этот ваш Гарри… он хороший программист?
– Один из лучших, – Лилиан сделала глоток вина. – Он вообще прекрасно разбирается в любой технике.
– Да? Если попрошу починить мне видеомагнитофон, сделает? – пошутил он.
– Рискни, – она пожала плечами и улыбнулась.
– Какой-то он не такой, – проговорил Рино.
– Слишком умный.
– Ну, да… а вы за ним никаких странностей не наблюдали?
– Нет, – Тревис сделала невинное выражение лица. – А почему ты спрашиваешь?
– Любопытствую, – Садри отправил в рот кусочек бифштекса.
– Гарри – хороший парень, – уверила она его. – Просто он слишком увлечен своей работой.
– Понятно. Ну, все, хватит говорить о нем. Давай лучше поговорим о тебе.
Тревис подняла на него удивленный взгляд.
– Обо мне?
– Мне так хочется побольше узнать о тебе.
– Я – новый объект твоего расследования? – Лилиан хитро улыбнулась.
– Нет, конечно, нет. Мой интерес к тебе никак не связан с моей работой, – его пальцы медленно поползли по столу в сторону ее руки. – Знаешь, я никогда не встречал такой удивительной женщины, как ты.
– Что же во мне такого удивительного? – она подняла глаза и столкнулась с его мягким и в то же время уверенным взглядом.
– Все, – тихо произнес Рино, касаясь пальцами ее руки. – Абсолютно все.
– Спасибо, – Тревис осторожно высвободила руку.
– Это не комплимент, это правда.
Лилиан посмотрела на него, тщетно силясь понять, что именно ей не нравилось в этом человека. Садри был молодым мужчиной довольно приятной наружности, но что-то в нем отталкивало ее, словно мешая проникнуться симпатией к федеральному агенту. Где-то глубоко внутри подсознание подсказывало ей, что она не верила ему, не верила ни единому его слову.
Лилиан опустила глаза и допила свое вино.
– Все равно спасибо, – тихо произнесла она.
Следующие несколько минут они ели молча.
– Ты позволишь проводить тебя домой? – спросил Рино.
– Я живу с кузиной, – предупредила Тревис.
– Я просто хотел тебя проводить.
Она окинула его критическим взглядом.
– В этом нет необходимости. Я собиралась взять такси.
– Зачем такси? Прекрасная погода, мы можем пройтись. Ты живешь далеко отсюда?
– Я живу в Даун-Тауне, рядом с портом Статен Айленд Ферри, – она подняла на него глаза в ожидании его реакции.
– Мда, – Садри потер подбородок. – В любом случае, нет никакой надобности брать такси. Я сам отвезу тебя.
– Спасибо, – Лилиан отодвинула пустую тарелку. – Тогда мне, пожалуй, пора домой.
Глава 14
Багдад. 1107 год.
Гефестион вошел в караван-сарай в самом злачном районе города и остановился. В глубине помещения в дыму кальянов за низким столом сидели несколько человек. Провожаемый удивленными и враждебными взглядами, он проплутал меж других посетителей заведения и подошел к нужному ему столу.
– Здравствуй, Камиль, – не дожидаясь приглашения, Гефестион подсел к сидящим за ним людям. – Узнал меня?
Мужчина, к которому он обратился, вынул изо рта трубку кальяна и обратил на него удивленный взгляд.
– Узнал, гяур, – ответил он. – Что тебе нужно?
– Ты знаешь, что мне нужно, – македонянин снял с головы чалму. – Ты должен мне денег.
Сидящие за столом мужчины переглянулись.
– А ты смелый, – Камиль усмехнулся, – раз пришел сюда и требуешь деньги.
– Думаешь, я боюсь тебя? – на лице Гефестиона заиграла злобная усмешка.
– Не думаю, – араб покачал головой.
– Вот и правильно. Ты должен мне сто пятьдесят золотых динаров.
– Не много ли ты просишь, гяур? – с противоположного конца огрызнулся другой араб.
– Ровно столько, сколько мне должны, – македонянин повернулся и поискал глазами мальчика, разносившего еду. – Эй, принеси мне вина! – крикнул он.
Тот остановился и оторопело посмотрел на него, а затем поплелся выполнять заказ.
– Ну, так как насчет долга? – он вновь посмотрел на Камиля.
Араб прищурил глаза и снова принялся курить кальян.
– У меня нет денег, чтобы отдать тебе, – невозмутимо ответил он.
– Что? – Гефестион усмехнулся. – У тебя нет денег?
– Нет, – Камиль покачал головой.
В это время мальчик поставил перед ними на стол кувшин с вином и кружку. Не долго раздумывая, македонянин наполнил ее до краев и сразу же отпил половину.
– Ты, видимо, решил, что я приехал в Багдад для того, чтобы слушать твои глупые шутки? – злобно проговорил он.
– Это не шутка, гяур.
– Меня зовут Гефестион, – процедил сквозь зубы македонянин.
– Мне все равно, как тебя зовут, – Камиль наклонился к нему. – Это ничего не изменит. У меня нет для тебя денег.
– А мне все равно, – ледяным голосом проговорил Гефестион. – Ты должен мне и вернешь свой долг!
Он вскочил на ноги и выхватил меч, спрятанный в складках одежды. Увидев, как в его руке блеснул клинок, все мужчины за столом повставали со своих мест и обнажили сабли, готовые изрубить македонянина на куски. Камиль, оставшийся сидеть на месте, резко поднял руку, останавливая своих головорезов.
– Я вижу, ты не боишься смерти, – он посмотрел на Гефестиона. – Садись.
– Сначала ты отдашь мне деньги, – ледяным тоном проговорил македонянин.
– Садись, – повторил араб. – Я кое о чем тебе расскажу.
Гефестион нехотя спрятал меч и опустился на подушку. Камиль сделал знак своим людям тоже убрать оружие и сесть.
– Денег сейчас нет, – начал Камиль. – Но они будут, очень скоро. Намечается одно дело.
– Что за дело?
– Ты слышал о Рашиде Джамале?
– Это один из самых богатых купцов в Багдаде, – усмехнулся Гефестион.
– Правильно, – Камиль довольно улыбнулся. – Через два дня он уедет с караваном по делам, а дома останется его юная дочь, одна с прислугой.
– И что?
– Знаешь, сколько золота хранится в доме Джамаля? – усмехнулся араб.
– Хочешь его ограбить? – спросил македонянин.
– Ты на редкость догадлив, – на лице разбойника заиграла злорадная ухмылка. – Но у купца хорошие охранники. Так просто мы в дом не попадем. Неплохо было бы иметь в своем отряде такую отчаянную сорвиголову, как ты.
– Ты предлагаешь пойти с тобой на дело?
– Да, только учти, ты получишь только свои сто пятьдесят динаров и не монетой больше.
Гефестион задумался.
– Я не согласен, – ответил он. – Глупо так рисковать ради каких-то сто пятидесяти золотых.
Услышав его слова, Камиль и его спутники начали громко смеяться.
– А ты не промах, – араб едва унял смех. – Сколько же еще ты хочешь?
– Я сам возьму, что захочу.
Улыбка сошла с лица разбойника.
– Осторожней, гяур, в погоне за наживой недолго и головы лишиться, – злобно предупредил он.
– Тогда убей меня, – процедил сквозь зубы Гефестион. – Убей. Чего ты ждешь?
Несколько минут Камиль внимательно смотрел на него.
– Хорошо, – проговорил он наконец. – Я согласен.
– Значит, договорились, – македонянин довольно улыбнулся. – Я найду тебя, через два дня.
Он допил свое вино и, поднявшись, быстрыми шагами пошел к выходу.
– Не много ли ты ему позволяешь? – спросил у Камиля один из его головорезов после того, как Гефестион скрылся за дверью.
– Этот гяур – отчаянный и опытный воин, – задумчиво ответил главарь шайки. – К тому же, он безумен. Мне нужен его меч, уверенная рука и буйный бесстрашный нрав. Посмотрим, чего он захочет. А убить его мы всегда успеем.
* * *
Над Багдадом медленно сгущалась ночная мгла. Воздух был сухим и жарким. Остановив свою лошадь возле караван-сарая, Гефестион спрыгнул на землю и притаился недалеко у входа. Мимо него, о чем-то мирно беседуя, прошли два араба, держа под уздцы верблюда. Где-то вдалеке с минарета мечети доносился призыв муэдзина к вечерней молитве.
Македонянин присел на камень и принялся ждать. Наконец, когда совсем стемнело, из караван-сарая вышел Камиль со своими людьми. Они прошли в стойло и начали отвязывать коней. Держа за уздечку, свою лошадь Гефестион бесшумно проследовал за ними.
– Ну, и где гяур? – донесся до него голос одного из разбойников.
– Он придет, – послышался ответ Камиля. – Вот увидишь. Ему нужны деньги.
– Что-то он мне не нравится, – заметил другой грабитель. – Он какой-то странный. Давай просто убьем его, Камиль.
Его главарь хотел было что-то возразить, но раздавшийся голос Гефестиона помешал ему.
– Хочешь меня убить? – македонянин вышел из тени. – Что ж, попробуй.
– А вот и ты, – проговорил предводитель шайки. – Не будем терять время.
Его уверенный тон положил конец всем пререканиям. Они сели на коней и неспешной рысью направились к дому купца. Достигнув цели, но не подъехав слишком близко, разбойники спешились и принялись шепотом обсуждать план действий.
– Ты и ты, – Камиль указал на двоих арабов, – займетесь охранниками на первом этаже. Вы двое, – он повернулся к другим грабителям, – проберетесь через окна на втором этаже и убьете прислугу и вообще всех, кто попадется вам на пути. А я с гяуром проникну в хранилище Джамаля.
Разбойники молча кивнули и, обнажив свои сабли, скрылись во тьме. Оставшись вдвоем, главарь шайки и Гефестион начали медленно пробираться к дому. Вскоре они увидели свет в окнах за высоким забором. Бесшумно перебравшись через ограду, македонянин и араб пригнулись и осторожно подкрались к двери. В это время до них донесся звон сабель и крики, которые вскоре стихли – головорезы Камиля расправились с воинами, охранявшими дом. Минуту спустя на втором этаже истошно закричала женщина, и послышался топот ног. Однако, шум шагов вскоре стих, и вместо него до ушей разбойников донесся глухой удар и тихий свист.
– Пора, – шепнул Камиль и сделал знак своему спутнику.
Гефестион кивнул и, выпрямившись, вбежал вслед за ним в дом. На полу просторного зала лежало пять тел убитых охранников, над которыми с победоносным видом склонились двое бандитов. Главарь сделал им несколько знаков пальцами и они, мгновенно повиновавшись, побежали к лестницам, ведущим на второй этаж. В эту минуту им навстречу выбежал старый слуга с дубинкой. Однако, опытные воины и убийцы, они легко увернулись от его ударов и, пронзив его саблями, скинули с лестницы бездыханное тело. Скатившись по ступеням, оно беспомощно затихло у ног Гефестиона, обратив к потолку свой остекленевший взор. Заметив это, Камиль внимательно посмотрел на лицо своего иноземного спутника, в надежде разглядеть в его глазах страх и содрогание. Но во взгляде македонянина не было ни ужаса, ни шока, ни сострадания. За долгие годы своей жизни он видел много изуродованных, изрубленных тел, бесчувственно искореженных жизней и жестоко исковерканных судеб, одной из которых была его собственная. Не долго думая, он перешагнул через труп слуги и начал подниматься наверх.
В это время на втором этаже послышались крики, борьба и звон ударяющихся клинков. Поднявшись, Гефестион тут же увернулся от напавшего на него воина и непринужденными движениями нанес ему несколько смертельных ран. Когда охранник бездыханно рухнул на пол, македонянин развернулся и пронзил мечом слугу, вооруженного длинным ножом. Вслед за ним на Гефестиона набросилось еще двое молодых слуг, но и их постигла та же участь. Расправившись с ними и оставив Камиля и его приспешников разбираться с остальными охранниками и прислугой, Гефестион начал медленно обходить одну комнату за другой. По внутреннему убранству дома сразу было заметно, что его владелец – состоятельный человек. Стены и пол каждой комнаты были украшены дорогими коврами, резной мебелью и искусно сделанной посудой. Войдя в одну из комнат, Гефестион остановился. Это явно была хозяйская спальня. Посредине комнаты стояла низкая кровать, покрытая вышитым золотой нитью покрывалом. Рядом с кроватью на специальной подставке горела лампа. Македонянин хотел было уже выйти из комнаты, когда до его ушей неожиданно донесся тихий звук всхлипывания. Он вернулся в спальню и начал один за другим ощупывать ковры на стене. В это время он заметил, что один из ковров странно оттопырен и не ложится на свое место. Бесшумно подкравшись к щели между ним и стеной, Гефестион просунул в нее руку и резким движением вытащил из укрытия перепуганную девушку.
– Нет!.. – вскрикнула она. – Умоляю… нет…
Он прижал свою пленницу к стене, уже готовый пронзить ее своим мечом, когда свет от лампы неожиданно осветил лицо девушки. Платок сполз с ее головы, и из-под упавших на лоб черных, как смоль, волос на него смотрели два бездонно-серых глаза, полные слез и мольбы. Гефестион беспомощно замер на месте не в состоянии даже двинуться. На него смотрели глаза его давно умершей жены!
Рука македонянина, вооруженная окровавленным персидским мечом, медленно опустилась.
– Пощади!.. – взмолилась девушка, покорившись его руке, которая прижимала ее к стене.
Словно зачарованный он ослабил хватку и отпустил ее. Почувствовав, что она свободна, его пленница упала перед ним на колени и начала молить о пощаде. Не в силах произнести ни слова, Гефестион лишь смотрел на нее пораженным взглядом. В это время у него за спиной раздался громкий голос Камиля, который вывел его из оцепенения.
– Идем, мы нашли золото! – громко крикнул он, войдя в спальню. – А, дочь Джамаля, – добавил он, увидев девушку у его ног. – Прихвати ее с собой. Потом решим, что с ней делать.
Дождавшись, когда араб уйдет, Гефестион взял под руку свою пленницу и, подняв ее с пола, потащил за собой. В коридоре его ждал один из разбойников, вместе с которым они спустились в сокровищницу купца.
– Твои сто пятьдесят динаров, – Камиль пересчитал перед македонянином золотые монеты. – Чего еще ты хочешь?
Все еще придерживая одной рукой девушку, македонянин собрал золотые в мешок, висевший у него на поясе.
– Я хочу ее, – ответил он, подтолкнув вперед дочь купца.
– И все? – араб усмехнулся.
– Да, все, – ледяным тоном проговорил Гефестион.
– Она – твоя, – главарь шайки довольно улыбнулся.
– Прощай, Камиль.
Увлекая за собой дрожавшую от страха девушку, македонянин поспешил убраться из разграбленного дома.
* * *
На востоке начинала алеть заря, когда Гефестион наконец пришпорил коня. Спрыгнув на землю, он снял с седла свою едва живую пленницу и усадил ее на валун. Девушка не сопротивлялась и уже даже не молила о пощаде, а только тихо плакала, повторяя про себя слова молитвы.
Македонянин обессилено опустился перед ней на колени и снял с головы чалму. Его дрожащие пальцы потянулись к волосам девушки и убрали локоны, прилипшие к мокрым от слез щекам.
– Прости… – прошептал он. – Прости… я причинил тебе столько боли…
Она вздрогнула, подняла на него удивленный взгляд и тихо всхлипнула.
– Я обидел тебя… – продолжал шептать он. – Я тебя не слушал… Прости, пожалуйста…
Почувствовав, что с ним творится что-то неладное, девушка перестала дрожать всем телом и лишь удивленно смотрела на него.
– Дрипетис… – чуть слышно проговорил Гефестион. – Дрипетис…
– Меня зовут Зарема, – осторожно возразила она. – Ты… еще не успел меня обидеть.
– Прости… Прости меня, пожалуйста, – македонянин закрыл руками лицо. – Я – проклятый! Прости меня!
Девушка увидела, как его плечи затряслись от рыданий. Несколько минут она в нерешительности наблюдала за ним, не понимая, почему этот странный разбойник не убил ее и даже не надругался над ней, а лишь беспомощно плакал и молил о прощении. Затем ее рука осторожно потянулась к его упавшим на лицо волосам и коснулась темно-каштановых спутанных локонов. Почувствовав ее прикосновение, Гефестион вздрогнул и поднял голову.
– Я прогнал тебя… – снова сбивчиво заговорил он. – Я тебя не послушал…
Понимая, что он не в себе и что пытаться вернуть его к реальности бесполезно, дочь купца слабо улыбнулась сквозь слезы.
– Все будет хорошо, – тихо произнесла она, чувствуя, что больше не боится своего похитителя.
– Нет, – он покачал головой. – Мне нет спасения.
Македонянин резко придвинулся к ней, заставив девушку податься назад. Коснувшись пальцами ее щек, он начал что-то повторять на незнакомом ей языке. Зарема боялась даже шелохнуться и лишь испуганно смотрела в его большие голубые глаза, полные тоски и отчаяния. Наконец, словно очнувшись, он отпустил ее и уронил голову на грудь.
Несколько минут протекло в мучительном молчании. В это время солнце на горизонте уже встало и начинало припекать. Гефестион поднял глаза и обратил на свою пленницу измученный взор. Пелена, что заволокла его разум, наконец сходила, и он начинал понимать, что девушка, сидевшая перед ним – вовсе не была его женой. Он снова протянул руки и надел ей на голову упавший платок.
– Где твой отец? – тихо спросил он.
– Он в соседнем городе, отбирает товар, – тихо отозвалась Зарема.
– Если я отвезу тебя в тот город, ты сумеешь найти его сама?
– Да, – она закивала головой.
– Хорошо, – он кивнул, надевая чалму на голову. – Поднимайся.
Гефестион помог ей встать и усадил на своего коня. Несколько часов они скакали по пустыне, не обменявшись ни единым словом. Наконец, когда день уже начинал клониться к закату, македонянин остановил свою лошадь возле небольшого городка. Спрыгнув на землю, он помог Зареме слезть с седла.
– Здесь совсем близко, – он указал ей в направлении поселения. – Ты дойдешь за полчаса.
Она рассеянно кивнула.
– И еще, – Гефестион снял с пояса мешок со сто пятидесятью золотыми динарами и протянул его девушке. – Это деньги твоего отца. Верни их ему.
Зарема взяла деньги и с благодарностью посмотрела на него.
– Ты спас мне жизнь, – тихо произнесла она. – Спасибо тебе. Да хранит тебя Аллах.
Македонянин посмотрел на нее, с трудом соображая за что она его благодарит.
– Ты не причинял мне боли, – продолжала она. – Ты не обидел меня. Ты меня спас.
На ее лице заиграла нежная улыбка, и ему снова показалось, что он видит свою жену.
– Как тебя зовут? – с трудом спросил он.
– Зарема.
– Значит, ты не обижена на меня?
– Нет, – она покачала головой.
– Ну, хорошо, – Гефестион опустил глаза. – А теперь иди. Тебе надо успеть до темноты.
Дочь купца снова улыбнулась и, повернувшись, медленно пошла в сторону города. Македонянин долго наблюдал за ней, пока ее стройная фигурка не скрылась за городскими стенами, а потом вскочил на коня и галопом помчался в сгущающийся мрак. Он не знал, куда направляется, да и не желал этого знать. В его голове кружилась только одна мысль: Дрипетис простила его, она его простила…