355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Камилла Агаева » Граница Света » Текст книги (страница 10)
Граница Света
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:39

Текст книги "Граница Света"


Автор книги: Камилла Агаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)

Глава 19

Полуостров Юкатан. 1519 год.

Эрнан Кортес оценивающим взглядом окидывал подарок покоренных им аборигенов – двадцать молодых индианок. Его взгляд ласкала стройность едва прикрытых станов девушек, их черные как смоль волосы, спадавшие до поясницы и бархат слегка опущенных темных глаз. Наконец, его взгляд остановился на одной из них. Подойдя поближе, он подозвал ее рукой. Индианка неуверенными шагами приблизилась к своему новому повелителю и, опустившись на колени, приложила руку к груди.

– Ма-лин-цин, – произнесла она свое имя.

– Агилар, – Кортес подозвал одного из испанцев, что стояли у него за спиной.

– Да, мой капитан, – тот отделился от толпы и подошел к будущему завоевателю Мексики.

– Скажи, – обратился к нему Кортес. – Разве она не прекрасна?

На лице Агилара расплылась довольная улыбка.

– Она красива как рассвет над океаном, таинственна как тропическая ночь и будет покорна тебе как прирученная тигрица.

– А ты у нас оказывается поэт, – Кортес усмехнулся и хлопнул его по плечу. – Скажи девушке, что я желаю видеть ее в своей палатке, сегодня.

Испанец перевел слова капитана индианке. Малинцин покорно поклонилась и улыбнулась, давая понять, что вовсе не противится собственной судьбе и даже наоборот рада ей. Довольный ее реакцией, Кортес повернулся к своим солдатам.

– Скажи им, что они тоже могут выбрать себе подарок, – приказал он Агилару, усмехаясь. – И ты тоже.

Испанец низко поклонился.

– И еще, – добавил Эрнан. – Скажи, что они могут отправиться в деревню и взять, что захотят, но только без лишней крови. Аборигены не станут сопротивляться, и моим солдатам сейчас вовсе не к чему ввязываться в очередные драки.

– Да, сеньор, – Агилар кивнул.

Отдав поручения, Кортес направился к своей палатке. По дороге он остановился возле одного из своих первых помощников.

– Фернандо, – он обнял юношу за плечи. – Ты храбро сражался вместе со всеми остальными солдатами. Я хочу, чтобы тебе досталась высшая награда. Выбери себе лучшую из оставшихся девятнадцати девушек. Я позабочусь, чтобы ты первый сделал свой выбор.

– Спасибо, Эрнан, – Фернандо дель Вега был одним из немногих, кому было дозволено обращаться к капитану по имени. – Но ненужно.

– Не хочешь развлечься? – удивился Кортес.

– Меня куда больше привлекает золото этого народа, нежели их женщины, – большие голубые глаза Фернандо хитро сузились.

– Что ж, отправляйся в деревню. Думаю, у них там кое-что припрятано.

Испанец похлопал дель Вега по плечу и продолжил путь к своей палатке.

* * *

Ацтеки, словно загнанные звери, озирались на своих завоевателей. С трепетом и страхом падали они ниц перед белыми людьми, чьи палки изрыгали смертельный огонь. Войдя в небольшую индейскую деревню вместе с отрядом солдат, Гефестион, который к тому времени уже привык отзываться на имя «Фернандо дель Вега», дал своим людям знак, что они вольны делать, что захотят. Ему было абсолютно безразлично, что солдаты безжалостно разграбят несчастных ацтеков. Сам же он медленным шагом пошел вдоль хилых хижин, служивших индейцам жилищами. На самом деле его нисколько не интересовало золото и прочие богатства. Гефестион прекрасно знал, что солдаты и так заберут то немногое, что было у этих людей. Еще с тех далеких времен завоевательных походов в Азию вместе с Александром у него сохранилась жажда к познанию культуры чуждых ему народов. Ступая мимо низко кланявшихся перед ним индейцев, Гефестион с любопытством разглядывал их одежду и красочные рисунки на теле.

Неожиданно за одной из хижин он заметил чьи-то черные глаза, кинувшие на него пронзительный взгляд и мгновенно скрывшиеся. Недолго раздумывая, македонянин обогнул хилую постройку и обнаружил за ней юную индианку. Девушка прижималась к земле и смотрела на него взглядом затравленной дикой кошки.

– Иди сюда, – Гефестион поманил ее пальцем.

Она не сдвинулась с места.

– Иди же сюда, – повторил он, четко выговаривая слова на ее родном языке.

Молодая индианка по-прежнему оставалась на месте. Понимая, что у нее за спиной может быть спрятан нож или какое-либо другое орудие, Гефестион медленными шагами приблизился к ней.

– Не бойся, – мягко проговорил он и протянул к ней руку. – Я тебя не обижу.

Как он и предполагал, в ответ на его жест девушка вскочила на ноги и бросилась на него с небольшим, но остро отточенным резаком. Не прилагая особых усилий, он вывернул ей руку, и камень с глухим звуком упал на землю.

– Отпусти! – громко крикнула она, пытаясь вырваться из его цепких рук.

– Чего ты боишься? – Гефестион и не думал ее отпускать.

Он был намного сильнее девушки, и потому ему не составило труда повалить ее на землю и прижать своим телом.

– Нет! – вырвался из ее груди крик отчаяния.

Понимая, что она полностью в его власти, македонянин на минуту остановился.

– Перестань дергаться, – спокойно проговорил он. – Тебе же лучше будет.

Но индианка не собиралась сдаваться. Отчаянно извиваясь, она пыталась столкнуть его с себя и освободиться. Взбешенный ее непокорностью, Гефестион лишь крепче схватил ее.

– Прекрати наконец! – выкрикнул он, но тщетно.

Девушка продолжала сопротивляться ему, но чем больше она старалась вырваться, тем сильнее в его душе разгоралось желание подчинить ее. Но сжимая ее в своих объятиях, македонянин не заметил, как индианке все-таки удалось дотянуться рукой до своего оружия. Еще мгновение, и остро заточенный камень вонзился ему в спину. Вздрогнув от неожиданной сильной боли, Гефестион ослабил хватку и выпустил девушку, которая с проворностью кошки выскользнула из его рук.

Вскрикнув скорее от злости, чем от боли, он скорчился на земле и попытался дотянуться рукой до кровоточащей раны.

– Тварь! – кричал он. – Проклятая тварь!

Вскочив на ноги в нескольких шагах от него, индианка смотрела на своего пленителя горящим взглядом.

– Ты еще пожалеешь об этом! – Гефестион почувствовал, как в нем просыпается вся ненависть к женскому полу, которая казалось давно уснула. – Ничтожество!

В эту минуту к нему подбежало несколько испанских солдат.

– Вы ранены? Сеньор дель Вега, вы ранены!

– Пустяки, – Гефестион оперся на руку одного из них и поднялся на ноги.

– Это все эта проклятая девица! – двое испанцев подскочили к девушке и, заломив ей руки за спину, поставили на колени перед македонянином. – Что нам с ней сделать, сеньор?

– Сжечь! – прошипел Гефестион. – Сжечь всю деревню! Пусть подохнут как собаки!

В ту минуту индианка не поняла ни слова из того, что он сказал. Несмотря на свое положение, она продолжала смотреть на него гордым горящим взглядом, готовая умереть, но не подчиниться.

Когда вечером того же дня Эрнан Кортес узнал, что один из его приближенных приказал спалить все поселение, он лишь довольно усмехнулся и окинул взглядом золотые украшения и посуду, которые его солдаты успели отобрать у индейцев.

– Как твоя спина, Фернандо? – он перевел взгляд на Гефестиона. – Эта тварь не слишком сильно поранила тебя?

– Царапина, – отмахнулся тот, глядя в сторону затухающего пожарища.

– Я слышал, погибло много местных жителей, – Кортес скрестил руки на груди и присоединился к созерцанию дымящихся хижин.

Македонянин не ответил.

– Куда мы направимся теперь? – спросил он через некоторое время.

– В [8]8
  Тенотчитлан – древняя столица ацтеков.


[Закрыть]
, – спокойно отозвался Кортес…

* * *

– Гарри, – Лилиан коснулась рукой его плеча. – Гарри, ты в порядке?

– Что? – он вздрогнул и повернулся. – Да… Да, все нормально.

– Ты неважно выглядишь, – Тревис присела в кресло рядом с ним. – Может, заболел?

– Нет, нет, – Голдфилд покачал головой. – Я здоров. А ты? – он с тревогой посмотрел на нее. – Что-то случилось?

– Нет, – Лилиан обратила на него удивленный взгляд. – Почему ты спрашиваешь?

– Ты опоздала на работу. Ты всегда приходишь раньше остальных, а сегодня я вошел в офис, а тебя нет, – объяснил он.

– Стыдно признаться, но я проспала, – Тревис смущенно улыбнулась. – Выключила будильник и снова уснула.

– А я уже испугался, что с тобой что-то случилось…

Лилиан подняла на него глаза, не в состоянии произнести ни слова. Гарри Голдфилд никогда не беспокоился о ней.

– Со мной все хорошо, – с трудом проговорила она.

– Вот и отлично, – по лицу Гарри скользнула неподдельная улыбка. – Кстати, – он повернулся к монитору, – как у нас дела с проектом? Надо бы поторопиться, пока фирма-заказчик не подняла тревогу.

– У нас почти все готово, – Тревис включила свой компьютер. – Осталось протестировать все модули и обновить программное обеспечение на сервере заказчика.

– Хорошо, я займусь этим сегодня, – Голдфилд кивнул.

– Вообще-то это моя работа, – осторожно заметила Лилиан.

– Ну и что? – он пожал плечами и хитро улыбнулся. – Ты тоже часто выполняешь за меня мою работу.

– Гарри, – она с подозрением посмотрела на него. – Что случилось? Ты никогда таким не был.

– Каким таким? – он посмотрел на нее.

– Любезным, вежливым, заботливым. Что-то изменилось?

Голдфилд ответил не сразу.

– Нет, – он наконец покачал головой. – Ничего не изменилось. Просто… – он сделал паузу. – Я больше не хочу тебя пугать.

Тревис замерла от удивления.

– Ты больше меня не пугаешь, – проговорила она.

– Это хорошо, – Гарри снова улыбнулся.

Они оба повернулись к своим компьютерам и погрузились в работу.

Глава 20

Садри вошел в здание Федерального Бюро и прошел к лифту.

– Доброе утро, сэр, – окликнул его Дженкинс, входя вместе с ним в кабину. – Сегодня прекрасный день, не правда ли?

– Что это с тобой? – Рино окинул его скептическим взглядом.

– Я вчера выполнил ваше поручение, сэр, – на лице молодого агента расплылась нервная улыбка. – Накопал всю информацию на Гарри Голдфилда.

– И что?

Они вышли из лифта на нужном этаже.

– Да все вроде ничего, – Дженкинс покачал головой. – Родился в Нью-Йорке в 1976 году, окончил школу, потом поступил в Колумбийский Университет на факультет программирования. По окончанию работал в разных фирмах, специализирующихся на разработке программного обеспечения, а последние четыре года – в «Риверс Текнолоджис». В жизни у него ничего особенного не было. Закона ни разу не нарушал, в сомнительных компаниях замечен не был. Друзей у Гарри нет и никогда не было, впрочем, как и подружек…

Майк растерянно умолк.

– И что? – Садри открыл перед ним дверь своего кабинета.

– Сэр, я…

– Говори же наконец! – нетерпеливо проговорил Рино.

– Сэр, я нарушил закон, – признался Майкл.

– Не понял… – Садри замер возле своего кресла. – Как это нарушил?

– Сэр, я сам не знаю почему, но… Я проник поочередно в системы всех тех институтов, в которых значилось имя Гарри Голдфилда – больницы, где он родился, школы, в которой учился, даже Колумбийского Университета. Знаете, что я обнаружил?

– Что? – Садри затаил дыхание.

– Все записи – поддельные. Кто-то уже после указанных там событий, так же, как я, проникал в системы и делал эти записи. Вы понимаете, что это означает?

Рино молча опустился в свое кресло.

– Это означает, – продолжал Дженкинс, – что Голдфилд не появлялся на свет в той больнице, не учился в своей школе и ни разу не был в университете, а люди, указанные в записях, как его родители, умерли задолго до 1976 года. Этого человека вообще не должно существовать на свете.

Садри молчал.

– Майки, это безумие, – проговорил он наконец.

– Я знаю, – молодой агент сел. – И беда еще в том, что мы не сумеем ни в чем его обвинить, ведь мои сведения добыты незаконным путем.

– А ты не пытался выйти на компьютер, с которого проникали в системы?

– Пытался. Бесполезно. Этого компьютера давно не существует.

– Откуда же взялся этот Голдфилд? – Садри потер подбородок. – Кажется, я понимаю, в чем тут дело. Скорей всего Гарри зовут как-то по-другому, и у него было темное прошлое, от которого он попытался отделаться, взяв себе новую, выдуманную им же самим личность. А что если?.. Что если он и есть создатель пресловутого «Гефестиона 13»?

– Вы думаете?

– Его кандидатура напрашивается сама по себе. Майки, нам надо найти способ проверить его документы.

– У нас нет права задерживать его или проверять, – напомнил Дженкинс.

– Знаю, – Рино откинулся на спинку. – А у меня нет никаких фактов, чтобы возобновить расследование по делу Гефестиона. Но мы должны найти способ, чтобы вывести этого Голдфилда на чистую воду.

– И как мы это сделаем? – спросил Майкл.

– Не знаю, – Садри скрестил руки на груди. – Пока не знаю, но я обязательно что-нибудь придумаю.

* * *

Дэвид в третий раз перечитал составленный им список и поднял глаза на Гарри.

– Кажется, здесь все, – произнес он. – Но учти оборудования очень много, и оно довольно громоздкое, так что здесь не поместится.

Миллс обвел взглядом подземный бункер, в котором был во второй раз в своей жизни.

– Дай-ка посмотреть, – Голдфилд взял листы у него из рук. – Здесь есть еще одна комната, которую я до сих пор не использовал.

– Большая? – с сомнением спросил Дэвид.

– Почти такая же, как и эта, может, чуть меньше.

– В любом случае, помещение – не самая большая проблема. Дело в том, что если ты захочешь купить все это оборудование у фирм-производителей, они ничего тебе не продадут.

– Это еще почему? – Гарри посмотрел на него.

– Потому что у тебя нет лицензии на проведение исследований в области квантовых вычислений.

– Дэйв, лицензия – не проблема, – Голдфилд усмехнулся.

– Это как? – не понял Миллс.

– Очень просто.

Гарри слез со стола, на котором восседал все это время, и включил свой ноутбук.

– Какая организация выдает лицензии на осуществление подобного вида деятельности? – спросил он, подключаясь к всемирной сети.

– Ее выдает специальная правительственная комиссия. Гарри, что ты собираешься делать? – с тревогой спросил Дэвид.

– То же, что и всегда, – Голдфилд довольно улыбнулся. – Знаешь, Дэйв, я ведь никогда нигде не учился программированию. Я – самоучка, но когда я решил устроиться на работу в «Риверс Текнолоджис», мне надо было предоставить им хоть какой-нибудь диплом о высшем образовании.

– И что ты сделал?

– Я вошел в систему Колумбийского Университета, ввел туда свое имя, дату поступления, оценки за весь период обучения, а после выдал сам себе диплом.

– Как это? – Миллс удивлено моргал.

– Да очень просто. Нашел форму их диплома, сделал для себя такой же, а потом одна маленькая и малоизвестная фирма изготовила для него специальную обложку.

– И они согласились на это?

– Я им хорошо заплатил.

– Господи! – простонал Миллс.

– Дэйв, все не так уж плохо. Смотри, я уже вошел в систему твоей комиссии. Осталось внедриться в их базу данных.

– Они не выдают лицензии физическим лицам. У тебя должна быть фирма.

– Значит, мы откроем фирму, – пальцы Гарри уверенно бегали по клавиатуре. – Как бы мне ее назвать? Придумал. Пусть будет «Граница…» – он задумался. – «Граница Света».

Он медленно ввел название новоиспеченной исследовательской фирмы в специальный бланк регистрации юридических лиц.

– Вид деятельности: исследования в области квантовых вычислений, – тихо проговаривал он, вписывая данные. – Адрес…

– Ты хотя бы знаешь, что находится на улице, название которой ты только что написал? – с сомнением спросил Миллс.

– Знаю, – кивнул Голдфилд. – Свалка автомобилей. Имя владельца: Стюарт Атенборо. Дата подачи заявки на регистрацию: 12 июня 1997 года, – продолжал он. – Теперь вернемся к нашей комиссии. Итак, лицензия на исследование и изобретение квантового компьютера на имя фирмы «Граница Света». Дата выдачи: 01 июля 1997 года. Сохраняем в памяти компьютера форму лицензии.

Голдфилд открыл специальную программу, которая тут же расчленила все водяные знаки на форме и уровни защиты от подделки, а также указала нужный тип бумаги. Затем он подключил ноутбук к специальному мощному принтеру и нашел нужный плотный лист.

– А теперь смотри, – Гарри дал команду и через несколько минут из принтера вышла готовая лицензия, которую было практически невозможно отличить от настоящей.

Ученый оторопело наблюдал за ним.

– Как тебе все это удается? – с трудом спросил он.

– Дело техники, – Голдфилд довольно повертел в руках бланк. – Теперь можно покупать оборудование.

– Это… Это же преступление! – пробормотал Миллс.

– Вся моя жизнь – одно большое преступление, Дэвид, – признался Гарри. – Свидетельство о рождении, об окончании школы, университетский диплом, даже мои документы и водительские права – все, все поддельное. А что еще мне остается делать?

– А если кто-то обнаружит следы подделки и выйдет на тебя? – предположил ученый.

– Не обнаружит.

Гарри подключил к ноутбуку специальное устройство переносной памяти и скопировал на него все файлы с компьютера. Затем он притащил откуда-то большой железный чан и бутыль с серной кислотой. Швырнув ноутбук в чан, он вылил на него все содержимое бутыли и закрыл крышку.

– Компьютера, с помощью которого было совершено преступление, больше не существует, – констатировал он факт. – После того, как кислота разъест все микросхемы, я его сожгу.

Затем Голдфилд достал из-под стола коробку и вытащил из нее абсолютно новый, идентичный старому ноутбук.

– Не переживай, у меня их много, – подмигнул он Дэвиду.

Миллс даже не знал, как реагировать. За какие-то пятнадцать минут в Нью-Йорке появилась новая фирма с полной лицензией на создание квантового компьютера, причем произошло все это в 1997 году, то есть девять лет назад!

– Гарри… это все… так неправильно… – с трудом проговорил он.

– Согласен, – Голдфилд кивнул. – Тогда скажи, что правильно? Может, правильным было то, что какая-то ревнивая стерва решила отправить меня на тот свет?! Да еще с возвратом в этот мир через пять веков?! Может, было правильным проклинать меня самым страшным проклятьем, на какое она только была способна?! – он начал нервными движениями массировать себе виски. – Мы, кажется, уже говорили об этом, разве нет?

– Да, ты прав, – Дэвид обреченно вздохнул.

Он взял чистый лист бумаги и, написав на нем несколько названий компаний, протянул его Гарри.

– Это фирмы-производители, у которых ты можешь заказать оборудование, – произнес он.

Голдфилд взял у него список и несколько минут сосредоточенно его изучал.

– Сначала придется заняться помещением, – проговорил он, – а потом оформлю заказ.

Гарри поднял на Миллса взгляд и довольно улыбнулся.

– Можно тебя спросить? – произнес Дэвид.

– Конечно.

– Почему ты назвал фирму «Граница света»?

Голдфилд опустил глаза и несколько минут хранил молчание. Затем он положил лист с названиями фирм на стол и медленно встал.

– Когда-то мы с Александром мечтали дойти до края света, – глухо начал говорить он, отвернувшись от ученого. – Мы шли все вперед и вперед, надеясь, что доберемся до него, и окажемся властителями всего мира. Точнее властителем был бы он, а я… я был бы вторым после него, как и всегда. Но тогда, к сожалению, мы лишь смутно догадывались, что у света нет конца, нет границы, до которой можно дойти и перешагнуть. Нам пришлось остановиться в Индии и пойти назад самым мучительным путем. Я даже иногда думал, что Гидрозийская пустыня это наказание за слабость и малодушие, которое мы тогда проявили, не дойдя до конца. Но я никогда не говорил об этом Александру. Я бы никогда не решился обвинить его в слабости и малодушие. А сейчас… Дэвид, я не хочу, как тогда, обернуться на половине пути и пойти назад. Я хочу дойти до конца, до границы своего бесконечного существования и переступить ее.

– Но ведь эта граница может стать и твоим концом, – заметил Миллс.

– Нет! – Гарри резко повернулся к нему. – Нет! Это будет только началом! Началом моей новой жизни! И все, все будет по-другому!

– Этого-то я и боюсь, – Дэвид тяжело вздохнул. – Кто знает, каким станет наш сегодняшний мир после того, как ты вернешься в прошлое и изменишь ход исторических событий.

– Он будет лучше, – уверенно произнес Голдфилд. – Намного лучше, чем он есть сейчас. Вот увидишь.

В ответ Миллс лишь с тревогой посмотрел на него и покачал головой.

Глава 21

Садри в очередной раз проклял субботу и отшвырнул зачитанную до дыр газету. Его нисколько не оскорбляло прозвище сумасшедшего трудоголика, которое ему дали друзья и родные. Да, он действительно такой и всегда гордился своей привязанностью к работе и желанием добросовестно ее выполнять. А субботы он ненавидел больше всего. Именно в этот день Рино особенно чувствовал, что теряет драгоценные минуты, которые он мог бы потратить с толком. В воскресенья его спасала поездка к родителям, а субботы он ненавидел.

Садри растянулся на мягком диване в своей гостиной и уставился в потолок. Его мысли непослушной гурьбой потянулись к злополучному Гефестиону под мрачным номером тринадцать. Он в сотый раз прокрутил в голове всю информацию, касающуюся этого дела. И чем он больше думал, тем сильнее росло в его душе подозрение, что субъект по имени Гарри Голдфилд имеет прямое отношение к таинственному вирусу. К тому же после всего того, что рассказал ему помощник, он был далеко не уверен, что Голдфилд именно тот, за кого себя выдает. Но, увы, у Рино не было ни малейшей зацепки, чтобы задержать этого типа или продолжить расследование. Единственное, что он был в состоянии сделать, это поручить Дженкинсу покопаться в их базе данных и поискать кого-нибудь похожего на Голдфилда с целью узнать, кто он такой на самом деле.

Садри нетерпеливо поднялся на ноги и начал прохаживаться по комнате. Наконец, почувствовав, что больше не в состоянии находиться в четырех стенах, он надел куртку и вышел из дома.

Поколесив немного по Манхеттену, Рино остановил свой роскошный автомобиль возле Центрального Парка. Погода была солнечная и, вдохнув прохладный воздух, он пошел бродить по тенистым аллеям. Возле входа в Музей Искусств Метрополитен стояла группа студентов и что-то эмоционально обсуждала. Остановившись неподалеку, Садри некоторое время наблюдал за ними. Когда же они скрылись в музее, он вздохнул и, решив, что ничем более умным он все равно не займется, поплелся вслед за ними.

Рино заплатил полную стоимость билета и пошел блуждать по пустынным залам. Народу в музее было немного, а стайка студентов давно куда-то скрылась. Садри старался припомнить, когда он был здесь в последний раз, и к собственному стыду понял, что не посещал музея с окончания университета. Да, у федерального агента не так уж много свободного времени, чтобы посвящать его культурным мероприятиям. Хотя вот по субботам… По субботам можно было бы походить по музеям, если конечно не выпадет сверхурочная работа.

Впереди замаячил зал с экспонатами эллинистической культуры. Вспомнив о Гефестионе, Рино усмехнулся и направился смотреть древнегреческие экспонаты. Но не успел он войти в зал, как его внимание привлек какой-то парень, стоявший возле одной из статуй. Садри замер на месте. В последующие несколько секунд его мозг соображал словно в замедленном режиме, узнавая в парне Гарри Голдфилда, а в статуе – одно из изображений Александра Македонского.

Выйдя из оцепенения, Рино профессиональным движением спрятался за выступ стены в надежде, что Голдфилд его не заметил. К его счастью, тот действительно даже не почувствовал его присутствия поблизости. Замерев в своем укрытии, Садри продолжал наблюдать за ним. Зал был абсолютно пуст, но несмотря на это, Голдфилд пару раз огляделся по сторонам, словно убеждаясь, что его никто не видит. Затем он снова повернулся к статуе и несколько минут пристально смотрел на нее. Затем рука Гарри поднялась и осторожно потянулась к скульптуре. Еще минута и его пальцы коснулись каменного запястья и бережно провели по нему.

Пораженный увиденным, Рино старался даже не дышать. Неожиданно он заметил, что Голдфилд что-то шепчет. Профессиональный агент легко прочел по его губам имя «Александр», что повергло его в еще большее недоумение. Продолжая наблюдать за ним, Садри заметил, что парень впал в некое оцепенение. Несколько минут он стоял, не двигаясь и держа статую за руку, и как будто мысленно общался с ней. Наконец очнувшись, он отпустил каменное запястье и снова огляделся по сторонам. Убедившись, что вокруг никого, Гарри быстрым шагом пошел к выходу из зала, к счастью для Рино, противоположному тому, за которым прятался агент.

Когда он скрылся в следующем помещении, Садри испустил тяжелый вздох и тоже осмотрелся. Вокруг не было ни души. Потрясенный разыгравшейся на его глазах сценой, агент даже не знал, что и думать. Непослушные мысли путались в его голове и отказывались слушаться. «Кто же ты такой, Гарри Голдфилд?! – беззвучно воскликнул Рино. – Гений?! Злодей?! Безумец?!»

Садри взял себя в руки и медленным шагом вошел в греческий зал. Осторожно подойдя к статуе Александра, он несколько минут рассматривал ее. Даже запечатленный в камне, великий полководец продолжал внушать благоговение и восхищение.

– Александр и Гефестион, – тихо проговорил Рино. – Гарри, да ты просто сумасшедший.

Он глубоко вздохнул и, не желая самому себе напоминать безумного Голдфилда, который разговаривал со скульптурой, быстрым шагом пошел к выходу из музея. По дороге он достал мобильный телефон и набрал номер помощника.

– Майки, – начал он, когда тот ответил, – поезжай в Бюро и проверь списки всех пациентов, сбежавших из клиник для душевнобольных в штате Нью-Йорк за последние несколько лет. Поищи там кого-нибудь, похожего на Голдфилда. У этого парня не все в порядке с головой.

– Хорошо, сэр, – отозвался Дженкинс. – А что, он что-то натворил?

– Майк, этот придурок ходит в музей и разговаривает со статуей.

– Со статуей? Чьей, сэр? – осторожно спросил его помощник.

Садри помедлил несколько секунд.

– Со статуей Александра Македонского, – проговорил он наконец. – Он разговаривает с Александром.

Некоторое время на противоположном конце линии была тишина.

– Уже еду в бюро, сэр, – послышался наконец голос Дженкинса.

– О'Кей, Майки, я тоже сейчас туда подъеду.

Садри дал отбой и спрятал телефон в карман. Выйдя из здания музея, он посмотрел по сторонам. Голдфилда нигде не было видно.

* * *

Директор Бюро смерил Рино сомнительным взглядом.

– Все то, что ты мне рассказал, довольно интересно, но это не дает мне повода позволить тебе возобновить расследование, – произнес он.

– Сэр, я почти не сомневаюсь, что этот парень – настоящий псих и что «Гефестион 13» – творение его изощренной фантазии, – пытался убедить его Садри. – К тому же, если я снова открою дело, мы сможем абсолютно законным путем добыть сведения о подделке информации о Голдфилде. Мы сумеем доказать, что Гарри как такового не существует, а есть некий сумасшедший, взявший себе это имя.

Директор хранил молчание.

– Сэр, дайте мне шанс! – продолжал Рино. – Я почти уверен, что смогу вывести его на чистую воду!

– А если ты ошибаешься? – спокойно спросил его босс.

– Если я ошибаюсь, – Садри сделал паузу, – и это будет доказано, то вы, сэр, вправе отправить меня в заслуженную отставку.

Директор бюро потер подбородок и задумался.

– Рино, ты даешь себе отчет в том, что основываешь свою версию на домыслах? – спросил он через некоторое время. – У тебя есть чудаковатый парень, который благоговеет перед Александром Македонским и чьи личные записи были неизвестно кем подделаны. Хорошо, предположим он – псих, сбежавший из сумасшедшего дома, но это еще не доказывает, что он – создатель «Гефестиона 13».

– Сэр, это он! – воскликнул Садри. – Александр и есть связующее звено между ними! Ведь Гефестион был…

– Знаю, знаю, – перебил его босс. – Ты уже об этом говорил.

– Я думаю, что Гарри Голдфилд страдает недугом раздвоения личности, – уже спокойным тоном заговорил Рино. – Он отождествляет себя с личностью Гефестиона. Ему кажется, что он и есть хилиарх Александра Великого. Потому-то он и назвал вирус своим, как ему кажется, именем. Единственное, что мне пока не известно, это для чего предназначался «Гефестион 13».

– Возможно, но…

– Сэр, пока дело закрыто, у меня связаны руки! А этот псих продолжает разгуливать на свободе, и одному Богу известно, что еще он там замышляет!

– Ладно, ладно, – сдался директор Бюро. – Открывай дело, но это полностью под твою ответственность. Если все провалишь, попрощайся с удостоверением агента.

– Я вас понял, сэр, – Садри довольно улыбнулся. – Надеюсь, вы во мне не разочаруетесь.

– Я тоже надеюсь, Рино. И держи меня в курсе дела.

– Слушаюсь, сэр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю