355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. О'Берон » Айрин (СИ) » Текст книги (страница 8)
Айрин (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2022, 12:33

Текст книги "Айрин (СИ)"


Автор книги: К. О'Берон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)

Пламенеющий диск солнца, точно раскалённый кусок металла в руках кузнеца, опустился в воду. На чёрном небесном покрывале проступила серебряная вышивка, тускло отразившись в поверхности успокоившегося моря.

Шкипер, заложив руки за спину, с недовольной гримасой изучал восточную часть горизонта. Установившееся затишье не обманывало опытного морехода. Он ясно видел, как увеличилась штормовая завеса, даже в темноте выделяясь пятном абсолютного мрака. Изредка в угрожающей тьме вспыхивали крошечные искорки далёких молний.

Руп выдвинул вперёд нижнюю челюсть, выпятил губы и нахмурился. На востоке неистовствовала буря. Но дойдёт ли она сюда?

Сдвинув челюсть набок, шкипер перевёл взгляд на нёбо над головой. Чистое, без единого облачка, усеянное мириадами мерцающих звёзд, оно олицетворяло безмятежность. Но Руп слишком хорошо знал, что всё может очень быстро измениться.

Переплыв море, «Русалочий жемчуг» должен был идти вдоль береговой линии до Рейнсвика. Но приближаться к суше в шторм стал бы только глупец. Рифы и коварные течения без того портили жизнь морякам, а во время бури риск возрастал многократно. Вместе с тем Рупу не хотелось терять лишний день. Запасы пресной воды подходили к концу. Да и оплата стрелкам начислялась за каждые сутки, проведённые в море, даже если бойцы ничего не делали.

Скрипнув зубами, шкипер решил ещё немного подождать, не утихнет ли непогода на востоке. Он приказал вахтенным убрать парус. Матросы быстро выполнили распоряжение. Потеряв ход, парусник, словно увязнув в смоле, застыл посреди гигантского, чуть подрагивающего чёрного зеркала.

Наутро ситуация почти не изменилась. Гроза незначительно приблизилась, а на море появилась слабая зыбь. Шкипер, потягивая из кружки горячий травяной отвар с азурским вином, задумчиво смотрел на редкие облака. Он по-прежнему надеялся, что буря на востоке утихнет и ему не придётся уводить когг обратно в открытое море.

– Корабль по левому борту! – крикнул вперёдсмотрящий. – Идёт в нашу сторону!

– Где? – механически спросил Руп, хотя обернувшись, сразу увидел чужое судно.

Узкий вытянутый парусник, чуть кренясь на правый борт, легко скользил по воде, сближаясь с торговым кораблём.

– Почему сразу не сообщил, бездельник?!

– Он только-только появился из-за того островка. Да и к нам пошёл не сразу, – оправдывался матрос.

– Потом с тобой разберусь, – с угрозой пообещал шкипер.

Всматриваясь вдаль, он мысленно проклинал стрелка, укравшего зрительную трубку. Без этого замечательного устройства Руп чувствовал себя, словно боец, потерявший в схватке руку.

– Поднять парус!

Ощущая смутное беспокойство, шкипер решил избежать встречи, даже если другой капитан просто собрался пройти мимо.

Убедившись, что подчинённые кинулись исполнять приказ, Руп вновь уставился на приближающийся корабль.

– Бутуз, – обратился шкипер к возникшему рядом помощнику, – на верхушке его мачты действительно что-то белеет? Или мне привиделось с недосыпу?

– Да вроде есть белое, шкипер.

– Все по местам! – тут же загремел голос Рупа. – Стрелки к бою!

Он сердито отшвырнул кружку с недопитым отваром:

– Только пиратов мне и не хватало!

11. Признания

Парус «Русалочьего жемчуга» поймал ветер и корабль начал медленно набирать скорость. Но тяжело нагруженный когг не мог соперничать с юрким пиратским судном. Несмотря на то, что морским разбойникам приходилось идти галсами против восточного ветра, они уверенно нагоняли торговца, взявшего курс на северо-запад, к побережью.

Видя неизбежность схватки, матросы «Русалочьего жемчуга» вооружились топорами и короткими мечами. Стрелки давно заняли места на кастлях – возвышениях на корме и носу корабля, огороженных прямоугольными деревянными зубцами, придававшими им сходство с крепостными стенами.

Принцесса обратила внимание, что ни моряки, ни лучники не пользуются доспехами. На их фоне они с рыцарем выделялись, словно черепахи среди кошек.

Усилия шкипера, лично ставшего к румпелю, лишь ненадолго отсрочили неминуемое. Вскоре пираты сумели приблизиться на расстояние выстрела. С обеих сторон полетели стрелы. Лучники «Русалочьего жемчуга» быстро и равномерно отправляли врагам поющую смерть, лишь Ук-Мак несколько выбивался из общего ритма.

Пираты прятались за круглыми щитами, защитники когга – за дубовым фальшбортом. Но оперённые вестники погибели всё равно находила добычу. Одному из стрелков «Русалочьего жемчуга» – Бринну, – стрела вонзилась в горло, когда он высунулся из-за зубца, чтобы прицелиться. Другому, Гэрину, попала в левое предплечье. Морские разбойники пострадали сильнее: четверых охранники торгового судна смогли убить и ещё троих – ранить. И если раньше пираты превосходили числом экипаж «Русалочьего жемчуга», то теперь количество людей, способных драться, на обоих кораблях примерно сравнялось.

Несмотря на потери, пираты не оставляли попыток настигнуть «Русалочий жемчуг». Преимущество в скорости позволило им до предела сократить дистанцию. И хотя манёвры шкипера Рупа затруднили нападающим подход к коггу, несколько разбойников ухитрились метнуть абордажные крючья. Всего три достигли цели, но и те сразу обрубили матросы «Русалочьего жемчуга».

Неудача не расхолодила пиратов: дождавшись удобного момента, они повторили попытку. На сей раз гораздо большее количество железных кошек зацепилось за фальшборт когга. Дружно навалившись, разбойники потянули за привязанные к ним тросы и корабли начали сближаться. Моряки торопливо рубили верёвки, но теперь, когда суда разделяли лишь несколько локтей пустого пространства, пираты принялись кидать кошки с цепями и ловить фальшборт «Русалочьего жемчуга» длинными абордажными баграми.

С громким стуком борта кораблей соприкоснулись. Издавая радостные и угрожающие вопли, пираты полезли на палубу когга. Их встретили моряки во главе с Бутузом. Помощник Рупа начал бой, метнув тяжёлый гарпун в первого оказавшегося на борту «Русалочьего жемчуга» разбойника. Пронзённый насквозь пират заорал от боли. Повалившись набок, он с жуткими звуками бился в конвульсиях, точно рыбина на остроге.

Лучники на кастлях стреляли в пиратов, не успевших перебраться на «Русалочий жемчуг». Им удалось убить двоих, а нескольких – ранить. После стрелки присоединились к матросам, не рискнув выцеливать врагов в общей свалке.

Нападавшие не оставались в долгу. Абордажная команда первым же натиском сумела оттеснить экипаж когга от борта. Несколько матросов, истекая кровью, упали под ноги товарищам. Кто-то из раненых жалобно просил о помощи, но помочь было некому. Клинки звенели, слышались крики гнева и боли. Люди, охваченные безумием схватки, изо всех сил старались убить или покалечить друг друга, скользя на залитой кровью палубе. А с высоты мачты пиратского корабля за жуткой картиной бесстрастно наблюдал выбеленный солнцем и ветрами череп, со вставленными в глазницы золотыми монетами.

В пылу битвы никто не заметил, как окреп ветер. Сизые грозовые тучи, растекаясь, заволокли небо. Море заволновалось, сверкнула молния, пошёл дождь. Из-за усилившейся качки люди оступались и падали, но не прекращали борьбы.

Словно возмущаясь бессмысленными убийствами, водное пространство вспучилось валами больших волн. Течение и воздушные потоки дружно потащили сцепленные корабли к берегу. Суда с треском и грохотом бились бортами. Несколько тросов лопнуло. Крючья кошек с цепями начали гнуться.

Некоторые пираты поспешили на свой корабль. Другие продолжали сражаться, надеясь овладеть «Русалочьим жемчугом».

Руп, в одиночку боровшийся с румпелем, пытался развернуть когг к волнам, но у него не хватало на это сил. Оба судна по-прежнему несло на скалы, туда где бесновался гигантский зверь с седой гривой – штормовой прибой.

Шкипер что-то кричал, но его никто не слышал. На палубе царила неразбериха: люди метались взад-вперёд, кто-то сражался, многие прыгали в пенные волны.

Двигаясь чуть ли не на четвереньках, Ук-Мак отыскал принцессу. Она пыталась устоять, одной рукой обхватывая мачту, а другой сжимая меч. Ещё мгновение назад Айрин обменивалась ударами с пиратом, а потом корабль тряхнуло и противник, вопя, укатился по резко накренившейся палубе. Рыцарь чуть было не последовал за ним, когда «Русалочий жемчуг» подпрыгнул на очередной волне. Принцесса, выпустив меч, удержала Дерела, вцепившись в край нагрудника.

– Ты не ранена? – прокричал Ук-Мак.

Айрин покачала головой.

– А ты?

– Задели пару раз. Ничего серьёзного.

Беседу прервала прокатившаяся по палубе волна. Схлынув, она оставила людей откашливаться и отплёвываться.

– Кажется, нам конец, – сказал рыцарь, ощущая солёный привкус на губах. – Нас несёт на камни. Я не мореход, но, по-моему, корабль обречён.

– Гибель судна – ещё не наша смерть, – упрямо отозвалась Айрин. – Прыгнем в воду, как другие. Быть может, повезёт и мы выплывем на берег.

– Не получится, – возразил Ук-Мак.

– Получится, вот увидишь. Для начала нужно избавиться от всего лишнего. Помоги снять гамбезон. Режь шнурки.

Оставив из-за сильной качки пару кровавых метин на коже девушки, рыцарь помог ей раздеться. Взяв меч, Айрин перерезала ремни, удерживавшие панцирь Дерела.

– Нам нужно что-нибудь плавучее, что позволит держаться на поверхности, – крикнула Айрин.

– В твоей каюте есть стол. Ещё на палубе бочонки из-под воды.

– Да! Это подойдёт.

Цепляясь за парусину и верёвки, удерживающие груз, рыцарь с принцессой перебрались к кормовой надстройке. На «Русалочьем жемчуге» уже почти никого не было, лишь у носового кастля виднелась пара фигур. По блестящей от воды палубе перекатывались тела убитых моряков и пиратов.

Почти у самых дверей, ведущих в каюты в полуюте, под натянутой сетью постукивали друг о друга пустые бочонки.

– Как здорово, Дерел! – в восторге воскликнула Айрин. – Это то, что нужно!

С кормовой надстройки послышался крик.

– Займись бочонками, а я гляну, – бросил Ук-Мак.

– Нет, нельзя разделяться. Пойдём вместе.

Поддерживая друг друга, Айрин и Дерел вскарабкались на кастль.

У румпеля, впившись в полированное дерево побелевшими, похожими на обнажившиеся кости пальцами, стоял Руп. Рядом топтался помощник. Правую сторону лица Бутуза заливала кровь, текущая из глубокого разреза на голове: удар пиратского меча прошёл вскользь, отделив часть скальпа от черепа. Не обращая внимания на рану, Бутуз пытался оторвать шкипера от рулевого рычага.

– Бежим, шкипер, – уговаривал помощник. – «Русалочий жемчуг» погиб, нет смысла пропадать с ним!

– Убирайся прочь, осьминожий выродок! – проорал капитан, награждая верного Бутуза тяжёлой оплеухой.

Помощник отшатнулся, на измазанном кровью лице отразилась глубокая обида. Повернувшись, моряк побежал к борту. Поскользнулся, упал, проехал по доскам на животе. Морщась, поднялся, протиснулся между деревянными зубцами и сиганул в клокочущие волны.

Принцесса и рыцарь переглянулись.

– Нужно его забрать! – сказала Айрин, имея в виду шкипера.

– У нас ничего не выйдет. Взгляни – этот человек обезумел.

– Надо попытаться, – принцесса сделала несколько шагов по направлению к шкиперу.

Заметив это, Руп выхватил кортик и угрожающе взмахнул.

– Только попробуй подойти, ведьма! – провыл он. – Клянусь четырьмя ветрами, изрежу твою шкуру на ремни!

Айрин остановилась, оглядываясь в поисках предмета, которым можно было бы оглушить шкипера. Но площадка кастля была пуста, только у ограждения торчал топорик, застрявший в досках настила.

– Скалы совсем близко, – Дерел потянул принцессу за руку. – Ты должна покинуть корабль!

– Но можно же что-то сделать! – Айрин не хотела сдаваться.

– Я могу лишь убить, – показал меч Ук-Мак. – Спасти его не в наших силах.

Айрин печально кивнула.

Они спустились на палубу.

– Переруби верёвки, удерживающие сетку, – скомандовала принцесса.

Как только воин сделал это, бочонки сразу раскатились по всему судну. Из десятка в сетке осталось всего два.

Рыцарь, выронив меч, поспешно связал края сети, чтобы не лишиться последних.

– Теперь к борту! – Айрин подхватила сетку.

Вместе они отволокли груз к фальшборту.

– Айри, прежде чем мы прыгнем, мне нужно кое в чём признаться.

– Мне тоже, – отозвалась девушка.

– Тогда ты первая, – с удивлением в голосе, уступил рыцарь.

Айрин глубоко вдохнула. Она давно хотела рассказать Дерелу правду о себе, но её словно что-то удерживало. Сейчас был не лучший момент, но если им суждено пропасть в морской пучине, негоже, чтобы их души оскверняла ложь.

– Дерел, моё настоящее имя – Айрин. Я наследная принцесса Лассиса. В Вайле мне нужно убить дракона и освободить жениха, – на одном дыхании выпалила девушка. – Теперь ты.

Остолбеневший рыцарь едва не выронил сеть.

– Я хотел сказать, что не умею плавать, – неожиданно севшим голосом произнёс он.

А в следующий миг их смыла за борт чудовищная волна.

Ребристый бок «Русалочьего жемчуга» скользнул мимо и корабль исчез в пелене дождя. Задыхающиеся, ослеплённые водяной взвесью и захлёстывающими пенными валами, Дерел и Айрин не видели, как суда с глухим скрежетом протащило через чёрные клыки рифа, а затем швырнуло на отвесные скалы. Треск лопающейся древесины и шум падающих мачт слился с оглушающим рёвом бури. Море быстро поглотило добычу и только жалкие обломки, неистово пляшущие на волнах, напоминали о погибших парусниках.


Знакомый ритмичный звук доносился словно из другого мира. Дерел Ук-Мак пошевелился. Не открывая глаз, прислушался. Уши уловили шелест ветра, плеск волн. От последнего по телу прошла дрожь. Нахлынули воспоминания, как их с Айри, судорожно вцепившихся в опутывающую бочонки сеть, долго кидало вверх-вниз в холодной воде. Потом прибрежное течение волокло их по большим подводным камням. От сильного удара один из спасительных бочонков раскололся, а Дерел так приложился плечом, что у него почти перестала шевелиться правая рука. Тогда девушка, намотав сеть на запястье, второй рукой крепко держала рыцаря, опасаясь, что он ненароком сорвётся.

Их вынесло к узкому каменистому берегу. Помогая друг другу, они медленно выползли из воды. Обоих рвало солёной жидкостью. А потом, дрожащие, совершенно обессилевшие жертвы кораблекрушения, обнявшись, чтобы хоть немного согреться, провалились в забытье, откуда рыцаря вызвал… да, точно – стук копыт: тяжёлых железных подков, цокающих по камням.

Ук-Мак силился приподняться, чтобы привлечь внимание всадников. Из горла вырвался сиплый стон и Дерел вновь уткнулся лицом в гальку.


Маркиз Герьёр, рыцарь Алого Орла, защитник и покровитель Рейнсвика, неподвижно сидел на длинногривой пегой лошади с тонкими жилистыми ногами. Великолепное животное привезли из заморских стран специально для маркиза. Доставка обошлась в кругленькую сумму, но лошадь стоила каждого потраченного золотого.

Сейчас Герьёра не радовала мысль о породистом скакуне. В душе маркиза вскипало раздражение из-за того, что недоумки охранники заставляли его ждать. Не имеет значения, что он сам послал их. Плевать, что солдатам приходится преодолевать крутые, скользкие после бури спуски, ведущие к прибрежной полосе. Главное – они медлят. Это проявление неуважения. А неуважение нужно карать. Тогда другие будут послушнее.

Расположившаяся поодаль свита маркиза внимательно следила за каждым жестом хозяина. Люди видели вскипающий в нём гнев и напряжённо думали, на ком Герьёр сорвёт его в этот раз.

Словно ощутив чужой страх, маркиз поглядел на сопровождающих. Его рот капризно скривился.

К рыцарю Алого Орла сразу подскочил солидный пожилой мужчина в одежде с гербом маркиза.

– Мой господин желает чего-нибудь? – с низким поклоном осведомился он.

– Пшёл, болван, – бросил Герьёр, отворачиваясь.

– Как будет угодно господину, – слуга склонился ещё ниже и отошёл.

Маркиз, трагично поджав губы, размышлял о том, что ему служат убогие мужики, тогда как он достоин свиты из дворян. Но где их взять в этом захолустье? Выписать откуда-нибудь, как лошадь? Или возвести во дворянство лучших слуг? Но разве тогда ему не станут прислуживать те же мужики?

Послышался глухой перестук копыт. К маркизу приблизилась четвёрка всадников в кольчугах и шлемах с алыми плюмажами.

– Ваше сиятельство, – доложил старший, – внизу на берегу два человека. Мужчина и женщина. Они живы, но без сознания.

– Идиоты! – вскричал рыцарь Орла. – Почему же вы не привезли их ко мне?! Или я сам должен спускаться на берег, чтобы взглянуть на них?!

Охранники словно уменьшились от недовольного голоса Герьёра.

– Чего вы ждёте, олухи? Тащите их сюда!

Казалось, солдаты испарились. Рискуя сорваться, они заставляли лошадей двигаться быстрее по опасным склонам.

Настроение маркиза испортилось окончательно.

Когда его труд застопорился, Герьёр отправился прокатиться по окрестностям, посмотреть, что натворила буря. Увиденное ему вовсе не понравилось: ветер поломал фруктовые деревья, посносил соломенные крыши мужицких домов. На побережье разбил немало лодок, принадлежавших рыбакам.

Не то, чтобы маркиз переживал по этому поводу. Просто он знал, что теперь все эти хитрые ленивые негодяи станут выпрашивать отсрочку от уплаты налога. Снова придётся выдавливать из них каждый медяк, каждый мешок зерна и моток пряжи…

Чудесный морской вид чуточку успокоил Герьёра. Медленно двигаясь по кромке береговых скал, он любовался пейзажем и с удовольствием вдыхал неповторимый запах водорослей и солёной воды.

Кто-то из слуг заметил на берегу внизу очертания человеческих тел. Загоревшись любопытством, маркиз отправил разведчиков. А эти тупицы заставили его ждать. Дважды!

Герьёр изобретательно ругал охранников, покуда те не вернулись. Двое шли пешком, ведя коней в поводу. Поперёк сёдел, безжизненно свесив руки и ноги, лежали подобранные на берегу люди.

– Снимите их! – распорядился маркиз.

Приказание поспешно исполнили. Мужчину и женщину подволокли ближе к Герьёру. Поддерживая каждого с двух сторон, за волосы подняли головы, чтобы хозяин мог рассмотреть лица.


Придя в чувство от грубого обращения, Ук-Мак разглядел восседающего на коне сухощавого мужчину средних лет, одетого в красную шелковую рубашку-камизу и темно-алую котту, расшитую золотом. Длинные полы котты приоткрывали пурпурные штаны, заправленные в сапоги из мягкой кожи. На голове незнакомца красовался малиновый бархатный берет, украшенный золотым аграфом в виде орла. У мужчины было узкое, гладко выбритое лицо с мелкими чертами. Из-под слегка набрякших век смотрели тёмные, почти чёрные глаза.

Повернув голову, Дерел увидел Айрин. Девушка, обвиснув на руках пары солдат, затуманенным взором смотрела на всадника в красном.


Маркиз, в свою очередь, изучал людей, выброшенных штормом. Выглядели оба жалко: бледные, дрожащие, полуодетые, со спутанными слипшимися волосами… Похожий на пирата бородач в отсыревших штанах и грязной рваной рубахе, не вызывал особого интереса. А вот женщина…

Герьёр впился глазами в довольно высокую девушку во влажной одежде, облепившей стройную фигуру.

– Плечи широковаты, грудь так себе, зато бёдра идеальны, – вслух комментировал он. – Лицо… м-м… удивительное сочетание жёсткости и миловидности. Не прекрасная богиня из легенд, нет. Но есть в ней что-то притягательное…

Неожиданно для сопровождающих, маркиз радостно захихикал.

– Это именно то, что нужно для моей работы! Сегодня определённо чудесный день, а боги благоволят мне!

– Как смеешь, – едва слышно проговорила девушка.

– Убью, – тихим эхом отозвался мужчина.

Маркиз уставился на них с весёлым недоумением.

– Очаровательно! Она именно то, что надо!.. – Рыцарь Алого Орла жестом подозвал начальника охраны. – Девчонку связать и взять с собой. От мужчины избавиться.

– Заколоть? – воин положил широкую ладонь на эфес меча.

– Какой ты кровожадный, Файок, – подобие улыбки скользнуло по тонким губам маркиза. – Верните его морским богам.

– Ваше сиятельство? – начальник охраны наморщил лоб.

Герьёр вздохнул:

– Ну почему я должен вечно объяснять примитивные вещи? Столкните его со скалы!

– С какой, ваше сиятельство?

– Файок, тупица ты эдакий, ну, не порть мне день! Какая разница, с какой? Да хоть с этой! – маркиз изящно указал в сторону утёса, дальше всех выдававшегося в море.

– Не сметь, – прошептала девушка.

Её спутник с мощью новорождённого котёнка трепыхался в руках дюжих охранников маркиза. Повинуясь знаку командира, солдаты подтащили мужчину к обрыву.


Скрипя зубами от бессилия и терзаясь тревогой за Айрин, Ук-Мак увидел приближающийся неровный край утёса, плещущее далеко внизу море и затянутое облаками небо. Ощутив мощный толчок, рыцарь начал падать.

Удар о воду оглушил его. Захлёбываясь, рыцарь беспорядочно бил руками и ногами, поднимая тучу брызг. Он то погружался с головой, то вновь выныривал на поверхность. Зелёные волны подхватили его и, перебрасывая друг дружке, понесли в открытое море.


Охранники, поглядев на жертву, постепенно перестающую барахтаться, вернулись к рыцарю Алого Орла. Тот встретил их одобрительным взглядом.

– Мерзавец, – донеслось со стороны девушки.

Повернув голову, она попыталась укусить охранника.

– Ах, как это великолепно, – прошептал маркиз. – Такой экземпляр для работы!

Ещё немного полюбовавшись разгневанной пленницей, он со вздохом приказал:

– Заткните ей рот!

Своеобразно поняв распоряжение хозяина, один из охранников стукнул девушку по голове рукоятью палицы. Девушка моментально обмякла, повиснув на руках солдат.

Герьёр поднял брови:

– Можно было сделать это иначе. Впрочем, пойдёт и так… Но, если она не очнётся, дурачина, я с тебя шкуру сниму. С живого!

Солдат побледнел и сглотнул: подобных обещаний маркиз на ветер не бросал.

Связав бесчувственной девушке руки и ноги, её закинули на коня.

– В замок, – скомандовал Герьёр, пришпоривая лошадь.

Звонко пропел рожок и всадники, сотрясая землю, понеслись по пустынной равнине.

Вырвавшись далеко вперёд, маркиз мчался в гордом одиночестве. И на протяжении всего пути, на его лице играла счастливая улыбка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю