355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. О'Берон » Айрин (СИ) » Текст книги (страница 11)
Айрин (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2022, 12:33

Текст книги "Айрин (СИ)"


Автор книги: К. О'Берон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– Пять золотых. Тоховор есть тоховор.

Ук-Мак сгрёб деньги.

– Это не всё, – остановил Верлис, когда рыцарь собрался уходить.

– Что ты ещё хочешь?

– Уверенность, што ты не исшезнешь с золотом. Ты толжен биться тля меня то контса бутущехо лета.

– Я буду. Слово рыцаря.

– Нетостатошно.

Дерел непроизвольно сжал кулаки.

– Сомневаешься в моём слове?

– Мне известно, што ты опытный боетс, но я не знаю, што ты за шеловек… Сколько весит твоё слово? – Верлис флегматично пожал могучими плечами. – Не сшитай за обиду, но на рытсаря ты не похож.

– И что ты предлагаешь? Торчать весь год подле тебя?

– Зашем? – владелец ристалища запустил руку в ларец. – Просто натень это.

Рыцарь с недоумением поглядел на тонкий чёрный шнурок, свисающий с растопыренных пальцев Верлиса.

– Что это?

– Он не таст тебе убежать, не исполнев тоховор. Натень – та ступай, кута нато.

Дерел решительно взял тонкую верёвочку, оказавшуюся прохладной наощупь.

– Накинь на плеши, – подсказал Верлис.

Рыцарь подчинился. И вздрогнул, ощутив, как шнурок шевельнулся, обвиваясь вокруг шеи.

– Что за… – он попытался сорвать странный предмет, но лишь царапнул кожу – верёвочка исчезла.

– Шем тальше ты бутешь ухотить от ристалища, тем сильнее станет сжиматься петля, – сообщил Верлис. – Захошешь убежать с теньхами – она тебя затушит. И только я моху её снять.

Ук-Мак несколько ударов сердца прожигал бородатого гиганта взглядом, с трудом сдерживая желание кинуться. Остановила лишь мысль об Айрин.

Круто развернувшись, рыцарь оставил комнату.

За дверью, в обществе охранников его дожидался Сандреро.

– Сейчас уже поздно, быть может, останешься на ночь? – предложил мастер фехтования.

Ук-Мак безмолвно покачал головой.

– Ожидаемый ответ, – вздохнул Сандреро. – Сразу было видно, что тебя ведёт какая-то нужда. Что ж, тогда возьми…

Он протянул рыцарю меч в ножнах.

– Мечник не должен ходить без оружия. Особенно ночью.

Рыцарь помедлил, ожидая очередного подвоха. Но лицо смуглокожего фехтовальщика было открытым, а взгляд прямым.

– Благодарю, – Дерел принял меч.

Сандреро проводил его до ворот.

– Опасайся грабителей, – услышал Ук-Мак на прощание.

Кивнув, рыцарь растворился в темноте.

Заперев калитку, Сандреро вернулся в дом. Пройдя в комнату Верлиса, подхватил в углу табурет и уселся напротив хозяина.

– До сих пор не понимаю, зачем тебе это всё.

– Публике инохта нужна встряска. Што-то новое. Непривышное. Таже разтражающее… – по обыкновению неэмоционально сказал хозяин ристалища. – Змея станет этим разтражающим, беретящем воображение зрителей. Половина бутет ненавитеть ехо, половина – обожать. Жизнь и смерть, любовь та ненависть – это привлекает и утерживает сильнее всехо. Этому невозможно сопротивляться. И я использую это.

– А ты не переплатил? Пять золотых – не шутка.

– Я верну их втройне.

– Дай-то боги, – с сомнением протянул собеседник. – Но даже если ты прав, тебе потом немало придётся отдать этому воину. По мне, не самая выгодная сделка.

– Пошему ты решил, што мне притётся што-то оттавать?

– Потому что был уговор. Я сам слышал. А за те два года, что мы знакомы, ты всегда выполнял обещания. Или сейчас что-то изменилось?

Сандреро придирчиво разглядывал неподвижное лицо Верлиса, выискивая признаки дурных намерений. Но с тем же успехом он мог бы попытаться прочитать мысли храмовой статуи.

– Змея хорошо сражается. Но таже ехо мастерство отнажты наскушит публике, – речь бывшего веолатора текла неторопливо и размеренно, точно полноводная равнинная река. – Нужно бутет новое зрелище. Тохта мы поразим всех битвами отнохо против нескольких. Битвами шеловека со зверями. Таже с монстрами, если нужно… Ты полахаешь, змея сумеет прожить этот хот?

Спокойно рассматривая обескураженного Сандреро, Верлис подумал, что если его новый боец, вопреки всему, дотянет до исхода оговорённого срока, то остаётся ещё волшебный шнурок. Им можно управлять, и затянись он слегка в разгар боя… то даже такого сильного воина, как змея, победит буквально любой соперник. И на этом тоже можно заработать, сделав хорошую ставку против фаворита ристалища.

– Штобы не слушилось, уверен, он похибнет блестяще, – вслух подвёл итог Верлис. – В сиянии славы, как потлинный веолатор.


С моря дул прохладный ветер. В лёгкой зыби переливались тысячи бликов от поднимающегося солнца, отчего поверхность воды походила издали на расплавленное золото. Рыцарь тащился по берегу, не замечая окружающей красоты: невидимая петля всё сильнее сдавливала шею и он задыхался. В знакомую расщелину Ук-Мак ввалился, шатаясь и едва переставляя ноги.

– Мирг! – еле слышно прохрипел он.

Колени подогнулись, в глазах потемнело. Воин из последних сил пытался ползти, до крови царапаясь об острые камни. Продвинувшись всего на полшага, ткнулся в землю лицом и замер.

Придя в себя, Дерел обнаружил, что лежит на кровати в жилище колдуна.

– Это начинает входить в привычку, – пробормотал рыцарь, усаживаясь.

Он сразу увидел стоящего неподалёку Мирга. Толстяк брезгливо рассматривал вяло шевелящийся шнурок, удерживая его в отставленной руке.

– Где ты подцепил эту гадость? – сварливо осведомился колдун. – И что притащишь сюда в следующий раз? Кишечных паразитов?

Ук-Мак нервным движением потёр шею и сглотнул.

– Я принёс деньги.

– Вот как, – без особого энтузиазма промолвил Мирг, небрежно отбрасывая волшебный шнурок в сторону.

Не долетев до пола, тот вспыхнул и рассыпался серым пеплом.

– Ладно, я готов тебя выслушать, – колдун повернулся к рыцарю, вытирая руку о штаны.

Дерел, не тратя времени, вынул из-за пояса тряпицу, в которую аккуратно завернул монеты.

Взглянув на блестящие кругляши, Мирг почесал пузо:

– Видимо, придётся заняться твоим делом. Хотя бы для того, чтобы ты оставил попытки помереть у меня на пороге.

Он взял золото и тщательно осмотрел каждую монету. Снова завернув в тряпку, бросил на шкуру, покрывающую ложе.

– Итак, мой богатый друг, поделись одолевающим тебя горем с папашей Миргом! – щёлкнув пальцами, толстяк извлёк из пустоты лёгкое кресло с сиденьем и спинкой из переплетённых кожаных ремешков. Удобно устроившись в нём, сцепил пальцы на круглом животе и прикрыл глаза. – Излагай. Вроде там что-то про кого-то спасти?

– Айрин, мою спутницу, – пожирая взглядом колдуна, выглядящего так, будто собрался вздремнуть, Дерел с трудом сохранял спокойствие. – Её схватил местный владыка, Герьёр.

– Ах да, припоминаю, – Мирг почмокал губами. – Грустная история… Знаешь, я бы с радостью помог тебе просто так, но, к сожалению, вынужден придерживаться устава Тху’ммо Сикури – нашей гильдии. А он очень строг и не позволяет оказывать безвозмездные услуги.

– Не поняла, – раздался женский голос позади рыцаря, – какое отношение к твоим делам имеет Сикурийская гильдия чёрных магов, исчезнувшая пятьсот лет назад вместе с затонувшим архипелагом?

Вскочив с ложа в стремительном развороте, Ук-Мак увидел стройную сухонькую старушку в простом светлом платье. Её белоснежные волосы были собраны в длинную косу, которую украшали вплетённые птичьи перья голубого цвета и бусины из бледной бирюзы. На шее незнакомки висел небольшой костяной амулет, а на указательном пальце правой руки она носила кольцо, выточенное из оленьего рога. Чуть раскосые прищуренные зелёные глаза гостьи изучали Мирга.

– Сколько раз просил не врываться ко мне неожиданно! – с недовольной гримасой бросил колдун. – Вдруг я расхаживаю неглиже?!

– Было бы забавно, – ухмыльнулась старушка. Она перевела взгляд на Ук-Мака. – Кто этот молодой человек?

– Это моё дело.

– Теперь и моё. Не хочешь говорить – сама выясню.

Гостья зажала амулет в левой руке и закрыла глаза, беззвучно шевеля губами.

– Теперь я знаю всё! – объявила она вскоре, строго посмотрев на Мирга.

– Какое счастье, – с сарказмом отозвался тот.

– Ты дурно обошёлся с этим юношей, – продолжила выговаривать старушка. – Тебе следовало сразу помочь, не требуя никаких денег. Знаешь, на что ему пришлось пойти, чтобы раздобыть их?

– На изощрённое мошенничество? – оживился колдун.

– Нет, – укоризненно покачала головой старушка. – Он продал себя в рабство.

– Да ну? – Мирг выпрямился и широко раскрыл заплывшие глазки. – Правда, что ли?

– Я обязался в течение года сражаться на ристалище, принадлежащем Верлису, – пояснил рыцарь.

– Ты дурак? – серьёзно осведомился колдун. – Знаешь, что средняя продолжительность жизни бойца там – две недели? Ты подписал себе смертный приговор!

– Пусть так, – согласился Дерел. – Но это был единственный способ быстро раздобыть деньги.

– Единственный?! – взвился Мирг. – Тебе в военных походах совсем мозги отбили?! Рейнсвик – портовый город! Тут полно корабельщиков и купцов! Мог бы ограбить кого-нибудь! Или обжулить!

– Я не вор и никогда не стану им, – сквозь зубы процедил Ук-Мак, сжав рукоять меча.

– Ты толкнул его на это, – вмешалась старушка, укоряя толстяка. – Вина полностью твоя.

– Да я вообще назвал такую сумму, чтобы избавиться от этого… в смысле, проверить его решимость. Не отвлекаться же мне по всяким пустякам, если просителю взбрела в голову блажь.

– Ты меня расстраиваешь, – скорбно поджала губы гостья. – Не ожидала от тебя такого.

– Какого такого? – агрессивно осведомился колдун. – Вообще, кабы не я – он бы помер на берегу!

– Значит так, – сухо сказала старушка. – Верни деньги. А затем помоги этому человеку спасти его возлюбленную!

– Она не моя возлюбленная, – опешил рыцарь.

– Она не его возлюбленная, – подхватил Мирг. – Почему я доложен спасать её задарма?

– Потому что я так сказала, – в голосе старушки появился намёк на угрозу. В помещении заметно потемнело и повеяло холодом. – Марш!

15. Одержимый

Кабинет поражал обилием книг. Большие, маленькие, печатные, рукописные, в переплётах и свитках – они занимали четыре высоких шкафа. Но главной была одна. Герьёр хранил её в богато украшенной шкатулке на рабочем столе.

Сняв ключ, висевший на золотой цепочке на шее, словно драгоценный амулет, маркиз вставил его в скважину. Запорный механизм мелодично звякнул, сработали потайные пружины, и крышка шкатулки плавно поднялась.

Герьёр вынул книгу, бережно завёрнутую в алый бархат. Отложил ткань в сторону. С упоением провёл кончиками пальцев по винно-красной сафьяновой обложке, ощущая щекочущие выпуклости золотых накладок. Осторожно открыл. Как всегда, задержался на титульном листе. Крупная витиеватая надпись гласила: «Тысяча побед Великаго и Неповторимаго Маркиза Герьёра, Непревзайденаго Мастера обольщения, Наизнаменитаго Любовника и Властителя женских сердец, всех, коих есть в поднебесном мире».

Пролистнув несколько десятков исписанных страниц, маркиз добрался до чистых. На пустом развороте, с левой стороны вверху значилось: «Победа нумер 42».

Герьёр снял крышечку с серебряной, сплошь покрытой искусной гравировкой, чернильницы. Обмакнув перо, уставился в стену перед собой…

…Когда солнечные лучи, бьющие в боковое окошко чуть потускнели, а создаваемые ими тени заметно переместились, маркиз, кусая губы, закрыл книгу. Нужные слова вновь не пришли. Уже который день он не мог продвинуться дальше названия главы – и это выводило из себя. Труд всей жизни застопорился. Герьёр страдал, но не знал, как обрести вдохновение.

Покинув кабинет, маркиз бесцельно слонялся по замку. Слуги, видя состояние хозяина, старались не попадаться ему на глаза. Те же, кому не удавалось избежать встречи, пряча взгляды, сгибались в угодливых поклонах.

Не посчастливилось одному из конюхов. Герьёр, решив, что тот недостаточно старательно чистит его любимую лошадь, приказал привязать беднягу к столбу во дворе. Взяв в руки кнут, маркиз неторопливо хлестал нерадивого слугу, следя за тем, чтобы налитые кровью рубцы появлялись симметрично друг другу на обеих сторонах спины. После шестого удара симметрия нарушилась и Герьёр пришёл в бешенство. Он принялся неистово сечь несчастного, не обращая внимания, куда попадает кнут. Утомившись, швырнул орудия истязания ближайшему стражнику:

– Бить его, покуда рёбра не покажутся!

Круто развернувшись, маркиз вошел в конюшню. Погладив лошадь, подсыпал овса. Пока животное ело, взгляд хозяина хаотично блуждал, покуда не остановился на висящей на стене упряжи.

Герьёра словно пронзило.

– Скакать. Ехать, – возбуждённо прошептал он. – Объездить!

Маркиз ринулся в башню. Взлетев по винтовой лестнице на самый верх, распорядился открыть дверь. Войдя в комнату, торжествующе посмотрел на сидящую на охапке соломы девушку.

– Я тебя объезжу!

Принцесса даже не повернула головы в его сторону.

– Объезжу! – с удовольствием повторил маркиз. – Не только в переносном смысле, но и буквально… Готовься. Это неизбежно!

Он поспешил в кабинет. Уселся за стол, взял перо. Не переставая лучезарно улыбаться, повторил беззвучно: «объезжу». Склонился над книгой, и на пустых страницах, строчка за строчкой, начал появляться текст.

«Истинно скажу вам, мои восторженные почитатели и преданные последователи, оборение капризных девиц требует терпения и настойчивости. Примером тому – моя очередная блистательная победа, одержанная над буйным и строптивым сердцем.

Я повстречал сию прекрасноликую и в то же время безудержную в страсти особу, осматривая свои владения после чудовищной бури. Ужасающий шторм выбросил на брег разбойничий корабль. Его команда, банда кровожадных пиратов, думала, как вновь вернуться к страшному промыслу. Понял Я, что долженствует остановить их. Не медля ни мгновения, Я, обнажив вострый меч, ринулся на супостатов. Одолев многоопытных душегубов в долгой яростной сече, скрестил Я клинок с ихней предводительницей.

Искусна была в военном ремесле властительница пиратов. Но, как ни трудно приходилось мне в кровопролитной баталии, Я превозмог ея в честном поединке.

Пленив дерзкую воительницу, по своему обыкновению, предложил разделить со мною ложе любви. В ея глазах виделось желание пасть на колени пред моим величественным обаянием, восхищённо лобызая руку отважного победителя. Но суровое воспитание, коему сия особа подверглась в родных варварских землях, ожесточало ея сердце и удерживало от выражения покорности. Посему свирепая королева безжалостных дикарей с неизведанных островов упорствовала в своём горделивом сопротивлении. Ея чувственные губы, цвета розовых лепестков, изогнулись в сладострастной улыбке, способной разжечь неистовый огнь в чреслах любого мужчины, будь он млад иль стар. Пронзив меня пылающим взглядом, пиратка молвила: «Как бы ни был ты прекрасен ликом и благороден, ни за что я не стану твоей! Пусть твоё умение сражаться и превзошло моё, пусть твоё восхитительное мужественное тело сводит с ума обычных девиц, а орлиный взгляд заставляет женские сердца сжиматься в восторженном трепете, меня тебе не покорить! Можешь умертвить меня своею сильною десницей, но тебе вовек не вкусить моих нежных прелестей, кои берегла я лишь для величайшего из мужей!»

Так говорила она и была полна решимости погибнуть мучительною смертию, дабы не отдаться мне безоглядно и всецело.

Другой муж, не столь умудрённый и опытный, каковым являюсь Я, смутившись, отступился бы. Но Я, Великий Маркиз Герьёр, не знаю поражений! Свидетельством тому – мои бессчётные победы над прекрасным полом, коим несть числа. Пускай опасная и сладостная дева противится предначертанному. Не было ещё кобылицы, которой бы не сумел объездить Великолепный Маркиз Герьёр!

«Знай же, дивная царица морей, – возопил Я в любовном экстазе, – как ни артачься, но ещё до полнолуния, позабыв себя от наслаждения, будешь ты старательно ублажать меня в моей роскошной постели! Клянусь пред всеми богами, что полюбишь ты меня как мужа и господина, и будешь засыпать и пробуждаться с моим именем на своих манящих устах!»

«Ах, оставь меня, могучий воин! – заламывая белыя руки, зарыдала она. – Тебе не сразить меня ни атлетическим сложением, ни несметными богатствами, ни утончённым знанием потаённых глубин женской натуры, ни даже волнительной изощрённостью в любовных ласках, коей ты славен во всех краях поднебесного мира!»

«Ты познаешь, сколь ошибалась, о прекраснейшая, – победительно рассмеялся Я. – И раскаешься в своём неверии, когда Я укрощу тебя, точно алчущего горячей крови хищника, и сделаю навеки своею восторженной рабою!..»

Писал маркиз медленно и красиво, тщательно выводя каждую букву. Иногда останавливаясь, задумывался. Порой накидывал варианты на обрезке лежащего рядом пергамента, затем читал вслух, сравнивая звучание. Выбрав наилучший, вновь возвращался к работе, не замечая летящего времени…


– Мы скоро пойдём дальше? – в который раз спросил Ук-Мак.

Ему хотелось взять колдуна за шиворот и потащить в город. Останавливала лишь уверенность, что после подобного обращения Мирг откажется выполнять принятые обязательства.

– Нет ничего лучше зрелища дикой природы, когда собираешься сделать нечто дикое! – с энтузиазмом ответил толстяк.

Он сидел на берегу, на невысоком валуне, подперев подбородок кулаком. Локоть колдун пытался поставить на колено, но помешало пузо. Миргу пришлось использовать в качестве упора его, но локоть постоянно съезжал вбок.

– Не вижу ничего дикого, – заявил рыцарь.

– Погляди на эти яростные валы, – призвал колдун. – Ощути неистовство стихии!

Дерел повернул голову в сторону едва заметных волн, лениво набегающих на влажный песок.

– Насмотрелся на ярость стихии, когда тонул. Мне хватило. А сейчас не понимаю, почему ты тянешь время.

Мирг искоса посмотрел на него, прищурив один глаз.

– Я морально готовлюсь к подвигу. А ещё я устал идти.

– Что значит устал?! – не выдержал Ук-Мак. – Мы отошли от твоего дома самое большее на двадцать шагов!

– Запомни, – важно поднял палец колдун, – в любом деле первые шаги всегда самые трудные!

Рыцарь застонал.

– Хорошо, – сжалился Мирг, – пора.

С заметным усилием поднявшись, потянулся.

– Я полон энергии и готов к бою, – колдун вяло ударил воздух кулаком.

Ук-Мак обречённо вздохнул: такая атака не покалечила бы даже мышь.

Мирг же продолжал демонстрировать воинское искусство. Он всплеснул второй рукой, точно пытаясь врезать кому-то в ухо. Пошатнувшись, оступился. Неловко пнул короткой ногой воздух впереди, потом лягнул воображаемого противника сзади. Вновь потеряв равновесие, неистово замахал руками, точно раненый гусь крыльями. Устояв, чуть согнул колени, вытянул верхние конечности перед собой, скрючил пальцы, словно когти, и громко зашипел.

Дерел обмер от отчаяния, решив, что колдун спятил.

– Только не подумай, что я спятил, – отдуваясь, произнёс Мирг. – Я просто разогревался… Это боевой стиль «бешеный ленивец». Изучил во время долгого путешествия на Восток. Может, когда-нибудь расскажу эту увлекательную историю… Ху-ух… Идём, покажем подлому похитителю девиц, где раки зимуют!

По пути в город колдун расспрашивал рыцаря об Айрин. Отвечая, Дерел поведал о первой встрече, плене и об остальном, что довелось пережить им с принцессой.

– М-да, – сказал колдун, когда рыцарь добрался до описания боя с пиратами. – Решительная и воинственная дама. Уверен, что хочешь её спасать?.. Не гляди на меня так, дыру прожжёшь… Кстати, не понял, кем она тебе приходится, что ты настолько за неё переживаешь?

Ук-Мак сбился с шага. С момента кораблекрушения у него не было времени серьёзно задуматься. И даже если выпадал миг передышки, он гнал прочь мысли на эту тему. Вероятно, потому, что не мог ответить себе на тот же вопрос, что задал Мирг. И от этого почему-то было плохо.

– Просто спутница, – выдавил Дерел.

– Неужто? – недоверчиво почмокал губами толстяк. – Ради «просто спутницы» на смерть обычно не идут.

– Мы… мы и прежде выручали друг друга. Она меня вытащила из мешка в подземелье барона Стан-Киги. Я должен ей.

– Ой ли? Разве ещё раньше ты не помог ей отбиться от отряда врагов? Вы в расчёте.

Некоторое время слышалось лишь пыхтение Мирга да плеск волн. Наконец, Ук-Мак произнёс:

– Пока мы вместе, я отвечаю за неё. Поэтому обязан спасти.

– Так себе обоснование, – небрежно бросил колдун. – Должно быть что-то большее… Ты влюблён в неё?

У Дерела пересохло во рту.

– Я… – он растерянно замолчал. – Какое это имеет значение?

– Это ты сам реши.

Подумав, рыцарь кивнул.


Миновав городские ворота, Мирг целеустремлённо повёл рыцаря по запутанным улочкам.

– Куда мы идём? – попытался выяснить Ук-Мак. – Замок в другой стороне!

– Нет времени объяснять, – коротко ответил толстяк. – Доверься мне.

Предположив, что у колдуна есть какой-то план, Дерел решил не докучать ему расспросами и покорно пошёл рядом.

Двигаясь размеренным шагом по неровной, выщербленной мостовой, спутники добрались до покосившегося двухэтажного дома, выстроенного из дерева и глины.

– Здесь, – сказал Мирг и решительно шагнул в тёмный дверной проём.

Рыцарь поспешно вошёл следом, успев ухватить взглядом ржавый обруч, покачивавшийся над дверями на ещё более ржавой цепи.

Из-за резкого перехода с ярко освещённой улицы в мягкий сумрак помещения без окон, Ук-Мак один или два удара сердца толком не мог ничего рассмотреть. Зато сразу учуял запахи готовящейся еды и пролитого пива. Одновременно в уши ударил многоголосый говор, позвякивание оловянных блюд, стук кружек. Через миг, привыкшие к полумраку глаза подтвердили то, что он понял и так: колдун привёл его в таверну.

Сам Мирг уже сидел за одним из столов и энергично колотил по нему пустой пивной кружкой, сделанной из скреплённых обручами дощечек. Его толстые щёки болтались вверх-вниз, приоткрытый рот скосился набок, а зелёные глаза радостно сверкали.

Рыцарь приблизился к колдуну одновременно с подскочившей с противоположной стороны стола пухлой пожилой женщиной в белой блузке, широкой алой юбке и коричневом переднике.

– Пиво, хозяюшка, – вальяжно проговорил Мирг. – Да поживее, будь любезна. После долгого пути, полного преград и лишений, я иссох, будто выброшенная на берег рыба!

– Что будет ваш друг? – женщина с опаской покосилась на злобную гримасу Дерела.

– Ему того же, – распорядился толстяк. – Бедняга перегрелся на солнце – глянь, как его перекосило…

Хозяйка отошла.

– И жареных колбасок принеси! – крикнул вслед Мирг.

Ук-Мак, склонился над колдуном, упираясь ладонями в стол.

– Где мы? – в голосе воина звучал гнев.

Толстяк изумлённо вскинул брови.

– Я полагал, ты более догадлив. Мы в харчевне «Железное колесо».

– И что мы тут делаем?

В этот раз Мирг посмотрел на него с жалостью, словно на пускающего слюни деревенского дурачка.

– Зашли пропустить по маленькой. Зачем, по-твоему, посещают харчевню?

Рыцарь медленно выдохнул, мысленно перечислил всех богов Эмайна и сдержанно поинтересовался:

– Какое отношение это имеет к спасению Айри… Айрин?

– Совершенно никакого. По крайней мере, пока, – сообщил Мирг. – А что?

От столь наглого вопроса Ук-Мак побагровел. Не находя подходящих слов, он волком взглянул на колдуна. С трудом подавив желание вцепиться Миргу в глотку, рыцарь выхватил у него из руки кружку.

– Она в опасности, – почти прорычал Дерел, – слышишь, ты, жирный кусок…

– Ваш заказ, – вмешалась в их задушевную беседу хозяйка «Железного колеса».

Женщина поставила на стол две кружки и деревянное блюдо с горячими ароматными колбасками, на которых всё ещё шкворчал жир.

– Да пошлют боги процветание твоему заведению, моя спасительница! – радостно воскликнул Мирг, кинул на стол несколько медяков, сцапал пиво и сунул нос в густую пену.

Улыбнувшись, хозяйка ловко подхватила деньги и удалилась.

Сделав большущий глоток, толстяк причмокнул и довольно зажмурился:

– Восхитительно!

Пустая деревянная кружка в руке Ук-Мака треснула и рассыпалась на кусочки. Рыцарь стряхнул с ладони щепки. В его исполнении обычный жест выглядел неимоверно грозно.

– Ты потребовал золото. Я принёс его, – медленно начал воин. – Теперь ты обязан выполнить свою часть договора. Не сиди, сделай что-нибудь! Помоги мне проникнуть в замок!

– Тише, – шикнул колдун, открывая один глаз, – не ори, как роженица. Сядь.

Рыцарь не шелохнулся. Мирг открыл второй глаз и повторил настойчивее:

– Я сказал не стой, словно памятник преданности и ненависти. Присядь и выслушай меня… Живее, ты привлекаешь внимание.

Помешкав, Ук-Мак опустился на скамью.

– Так-то лучше.

Колдун вновь припал к кружке. Когда он полностью осушил её и поставил на стол, Дерел увидел, что верхняя губа, нос и часть щёк толстяка покрыты пивной пеной. В иной раз рыцарь улыбнулся бы, но сейчас это лишь усиливало раздражение.

– Зря я с тобой связался, – в сердцах проговорил он. – Нужно было действовать самому.

– Что же тебя остановило? – живо поинтересовался Мирг. Почмокав, язвительно сказал: – Давай угадаю: несколько защитных стен, целая армия вооружённой стражи и понимание того, что в одиночку тебе сквозь них не прорваться?

– Я нашёл бы способ, – мрачно ответил Дерел. – Но это требует времени. А я даже не знаю, жива ли Айрин сейчас.

– М-да… Считай, я проникся твоей бедой, – с фальшивым сочувствием сказал колдун. – Помогу тебе, раз обещал. Я ведь никогда не отказываюсь от своих слов. Разве что изредка. И то – исключительно по уважительной причине. Например, если спать захотелось или лень одолела…

– Издеваешься? – Рыцарь порывисто встал.

– Если бы я издевался… – прервав речь на полуслове, Мирг уставился на человека, вошедшего в харчевню.

Проследив направление его взгляда, Дерел увидел крепкого мужчину средних лет. Хорошая одежда и короткий меч у пояса показывали, что это не обычный горожанин. В то же время незнакомец не походил и на дворянина.

– Сядь и не вмешивайся, что бы ни происходило, – прошипел Мирг.

В руке колдуна появился маленький прозрачный зелёный шарик, похожий на драгоценный камень. Толстяк бросил его в нетронутое пиво Ук-Мака, подхватил кружку и направился к столу, за которым устроился вошедший.

Рыцарь с открытым ртом глядел, как Мирг едва уловимо преображался с каждым шагом. Он стал тоньше, выше. Изменилась и одежда: теперь колдуна можно было принять за торговца средней руки.

– Приветствую вас, достопочтенный! – церемонно обратился Мирг к мужчине с мечом. – Если не ошибаюсь, вы из стражи нашего глубокоуважаемого маркиза?

– Да, – тот подозрительно огляделся по сторонам. – А ты кто таков и чего тебе нужно?

– Я хотел бы выпить с вами за здоровье нашего благородного владыки! – пафосно объявил колдун, ставя перед собеседником кружку. – Вы же не откажетесь выпить за здоровье хозяина?

Глаза сидящего забегали. Наконец он взялся за кружку.

– Я выпью за здоровье маркиза. Но после этого исчезни, я занят.

– Слушаюсь, ваше превосходительство, – поклонился Мирг. – Долгая лета маркизу Герьёру!

– Да, да, – слуга маркиза сделал большой глоток.

Он вдруг замер и обмяк.

– Допивай, а после иди за мной, – тихо приказал колдун.

Стражник послушно осушил кружку, поднялся и смиренно зашагал за Миргом.

За стол, где дожидался ошарашенный Ук-Мак, колдун уселся уже в собственном обличии. Рядом с ним на скамью расслабленно плюхнулся человек Герьёра.

– Опиши свою спутницу, – сказал Мирг Дерелу. – По возможности подробнее.

Ук-Мак поражённо кивнул и зачарованно уставился в глаза стражника, где едва заметно плескалось зелёное свечение.

– Говори, не трать время попусту, – поторопил толстяк.

Пока рыцарь рассказывал, Мирг внимательно смотрел на него. А когда Дерел замолчал, бросил:

– Бабуля была права.

Предоставив Ук-Маку теряться в догадках, кто такая бабуля, и в чём она оказалась права, колдун повернулся к стражнику.

– Вспоминаешь кого-то, похожего на описание?

Тот уставился на закопчённые стропила отсутствующим взглядом. Потом медленно кивнул.

– Хорошо, – Мирг потёр руки. – Отправляйся в замок, найди её и приведи сюда. Живой. Справишься – ты свободен.

Слуга маркиза посмотрел на свои руки и одежду, словно изучая их. Ощупал эфес меча. Топнул ногой. Затем встал и твёрдой походкой направился к выходу.

– Кто это? – Ук-Мак никак не мог прийти в себя.

– Один из помощников командира стражи маркиза. Раз в неделю собирает дань с мелких городских торговцев. Но сегодня останется без денег.

– Что ты с ним сделал?

– Как бы тебе сказать… на время одолжил его тело, вселив сильфа. Отмечу, что заключённый в кристалле сильф стоит гораздо дороже пяти золотых. Он практически бесценен. Ни на что не намекаю, просто хочу, чтобы ты знал.

– Можешь не возвращать золото, – буркнул Дерел, – если твоё колдовство сработает.

– Должно, – без особой уверенности сказал Мирг. – Если не получится, придумаем ещё что-нибудь. А пока подождём… Хозяйка, пива!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю