Текст книги "Еще один шанс (СИ)"
Автор книги: Иван Васильев
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
– Очень хорошо, – похвалила странника хозяйка салона. – Вы так быстро входите в роль. Так натурально. Берите костюм и ни о чем больше не думайте. И ведете себя – как и положено звезде. Кстати, а вы случаем не родственник Элвиса? Так похожи!
– Динь – динь... Дили – динь, – раздался звонок мобильного телефона.
– Оу, факин! Ху из ит? – не меняя интонации, и не выходя из нового образа недовольно произнес незнакомец. Он дотянулся до своей сумки. Достал из неё сотовый телефон. И резко спросил. – Ху из спикин?
– Месье Билль? – удивленно донеслось по-французски "на обратной стороне провода".
– Ес! Хоулд он плиз... Экскьюз ми, – мужчина прижал телефон к ладошке. Прокашлялся, после чего продолжил разговор по-французски с ужасным английским акцентом и постоянным вставлением родных британских фраз. – Да это я. Слушаю. Этэншенли.
– Это Кларк Бродсон официальный представитель аукциона Сотбис в Швейцарии. Я по поводу редкой монеты.
– Тчет! Итс импосэбл! Какая ещё к чертям монета? Гудбай! Ай маст гоу, нау!
– Подождите! Месье! Минуточку! Вы полгода назад выставили на торги редкую монету Этны – тетрадрахму. Если она не подделка и действительно есть в наличие – я готов её приобрести! Я дам хорошие деньги!
– Зэт иснт тру! Я ничего не выставлял! Я никому ничего не продаю! И вообще! Я гражданин Америки – Южн... – путник посмотрел на себя в зеркало. Повернулся левым боком, затем правым. Важно надул щеки. Щелчком стряхнул пылинку с плеча. – Северной.. И! Я буду жаловаться на Вас! За нарушение моих конституционных прав.
Внезапно "звезда рок-н-ролла" вспомнила, что она должна быть строптивой и упрямой. А ещё – невыносимо скандальной!
– Фак виз плейз! Какое, к чертям собачьим, Вы имеете право меня беспокоить! Да я Вас по судам затаскаю! Мой адвокат... Только и ждет чтобы на кого-нибудь открыть прибыльное дело! И вообще... – некогда мне! Прощайте! Ол зе бест май френд!
Негритянка отошла от путешественника. Восхищенно на него посмотрела. Покивала головой и в знак одобрения подняла большой палец к верху.
– Постойте! Месье Билль! – не прекращал попыток договориться неизвестный на противоположном конце провода. – Вы выставили на аукцион уникальный, раритетный лот. Дали свой контактный телефон. Он всё время недоступен. Я готов заплатить большие деньги! Я человек чести. Меня положительно рекомендуют известные нумизматы. Со мной консультируются организаторы всех больших аукционов...
– Ю а мистэйкэн! – перебил путник надоедливого приставалу. – Нет у меня никаких монет.
– А симку с этим номером, – оживший "кумир миллионов" брезгливо посмотрел на телефон. – Я сегодня купил на местном блошином рынке. Точнее мне её подарили как сувенир!
– Месье, я чувствую, что Вы колеблетесь, – задрожал от волнения голос неизвестного коллекционера. – Я Вас понимаю. Вещь редкая, дорогая. Давайте где-нибудь встретимся и обо всём договоримся. Я сейчас нахожусь у себя в офисе и готов выехать на встречу в любое место, которое Вы назовете.
– О кей! Ай эгри уиз ю! Настойчивый Вы наш, – прищурив один глаз, продолжал любоваться собой "любимиц публики". Внезапно ему в голову пришла гениальная идея. – Где Ваш офис? Квикли!
– Женева. Новая площадь, восемь. Недалеко от музея Рат. У нас красивая вывеска. Мы серьезная компания. Месье Билль, я думаю, что нам надо... – начал договариваться о встрече собиратель редких монет.
Однако его решительно перебили...
– Джаст момент плиз! Повисите несколько минут на трубочке. Я скоро подойду...
– В смысле подойду? Куда подойдете? – нумизмат непонимающе уставился на трубку телефона. Покрутил её перед глазами. Поднес снова к уху. – Алё! Месье Билль? Месье Билль? Слышите меня? Ничего не понимаю? Вы где? Куда подойдете?
– Абонент временно недоступен. Пожалуйста, попытайтесь перезвонить чуть позже, – произнес в трубке приятный женский голос.
***
Наши дни.
Женева. Новая площадь.
Офис представительства аукциона Сотбис.
– Ничего не понимаю? – полный мужчина произнес раздраженно в очередной раз. Он отдернул трубку от уха и посмотрел на нее. – Куда подойдет? Где встретимся? – Коллекционер шмыгнул носом и снова начал набирать номер потерявшегося клиента. Он торопливо тыкал большими пальцами в маленькие кнопки сотового. Однако дозвониться до абонента в очередной раз снова не получилось.
Через несколько минут его внимание отвлёк зуммер внутренней линии.
– Месье Бродсон, к Вам посетитель, – секретарь произнесла звонким голосом. – Он утверждает, что ему назначено. Вы только, что с ним разговаривали по телефону. Его фамилия Билль.
– Кто? – палец бизнесмена остановился на половине наборного пути. – Билль? Жан Билль? Он здесь? В приемной? Сейчас? – Босс представительства Сотбис нечего не понимая, огорошил секретаршу кучей вопросов.
– Да, – подчиненная начала доклад четко, по-деловому. – Он утверждает, что Вы ему звонили и приглашали на встречу. Он как раз прогуливался по площади, недалеко от нашего офиса. Любовался архитектурой города. Кормил голубей рядом с фонтаном.
– Какая удача! Что он был рядом! – представитель аукциона воодушевленно заерзал в кресле. Довольно посмотрел на сотовый аппарат в своей руке. Положил его на стол. – Хорошо! Пусть зайдет.
В кабинет вошел мужчина в белом костюме похожем на знаменитый костюм Элвиса Пресли. На его голове был нацеплен непонятный парик. Глаза закрывали большие квадратные очки золотистого цвета. На лицо вошедшего присутствовала добродушная улыбка, разбавленная постоянным движением челюстей "перемалывающих" жвачку.
– Турист! – у хозяина кабинета пронеслось в мозгу. Он сразу безошибочно определил страну, откуда прибыл человек. – Американец! Только янки так вульгарно наряжаются. И ведут себя вечно как идиоты.
– А вырядился-то как? – брезгливость не отпускала солидного бизнесмена. – Как будто на карнавал собрался. Да! Крепко им Голливуд мозги прочистил! По поведению и одежде – простак. Скорее всего "коровий мальчик" с какого-нибудь задрипанного ранчо. Такого, кстати будет легко обвести вокруг пальца.
– Хай, мистер Бродсон, – "Звезда рок-н-ролла" вскинул руку с "козой", после чего важно прошествовал до кресла посетителя. Сел в него. Вальяжно развалился, откинув назад руки. – Какое у вас ко мне дело? Говорю сразу – мое время дорого! И я не люблю, когда меня отвлекают по пустякам.
Вошедший поудобнее уселся в кресле. Завертел головой. Стал подробно осматривать офис.
– Но! – турист надул большой пузырь и лопнул его. – Для Вас сделаю исключение. Тем более – всё равно у меня вечерняя прогулка по городу. – Незнакомец вытянул руку, указал пальцем на хозяина. – Вы мне понравились... Да и секретарша у Вас ничего! Любите рыженьких? Праказник!
– Уважаемый Жан Билль! – учтиво начал беседу швейцарец. – Приятно видеть Вас в гостях нашего аукциона. Я бы хотел...
– Вообще-то я его брат – Элвис Билль из Северной Америки, – посетитель помпезно перебил хозяина. – Мы вместе нашли карту сокровищ. Но, проклятую могилу с мертвецами я раскапывал один! – Гость чуть подался вперед и резко вытянул руки в сторону хозяина кабинета – Вот этими руками!
Неизвестный громко рассмеялся. Снял очки и страшно скорчил лицо. Затем хитро посмотрел на собирателя раритетов.
– Эх, прыщавая задница старушки Мэри! – смачное ругательство пронеслось в кабинете для vip-персон. – Шучу, конечно. Мы оба рыли. Хотя, Жан – слабак. Вечно в обмороки падает. Так, что шариться в гробу с костями пришлось мне одному. Надеюсь, что там не подцепил заразу. А если подцепил – то она не передается. Кстати, если, что – то это опять шутка.
Весельчак по-деловому закинул ногу на ногу. Засунул палец себе в нос и начал в нём ковыряться.
– Да! Задери койоты мою корову! У меня тоже есть старинные деньги. – Посетитель вытащил конечность из носа. И демонстративно начал что-то катать между пальцев. Затем щелчком запустил это в сторону флага Евросоюза. – Причем у меня их больше и они лучше. Они свежее. Я перед походом к Вам их помыл. Так, что есть такие – которые будто вчера напечатали!
– У Вас есть монеты? – хозяин кабинета недоверчиво посмотрел на странного гостя. Нахмурил лоб. И на несколько секунд о чем-то задумался. – Ну, хорошо! Покажите, что у Вас имеется.
– Сейчас! – расфуфыренный гость демонстративно достал из-за пазухи большой кожаный мешочек. – Ух, отрыжка пьяного индейца – где же она. – Он долго ковырялся в кошеле, выискивая самую засаленную и потертую на вид серебряшку. Наконец выудил, что-то похожее на огрызок от кругляша и положил его на стол. – Вот! Моё богатство!
Нумизмат аккуратно взял монету. Осмотрел её с пренебрежением. Покрутил. И тут же впился в неё глазами. Пальцы у него внезапно задрожали. Он встал с кресла. Подошел к кулеру и трясущимися руками налил себе стакан воды. Выпил.
– Я могу ошибаться, но это похоже на фальшивку, – Бродсон произнес неуверенно. Он медленно обернулся в сторону гостя. На лбу у коллекционера выступила испарина. Не контролируя себя, он вытер её рукавом. – Скажу больше... У Вас подделка плохого качества.
Кларк не отпуская сокровища из рук, подошел к шкафу. Достал монокуляр. Осмотрел монету повторно. Зачем-то слегка попилил её надфилем. Затем капнул на неё какой-то жидкостью. Аккуратно протер салфеткой и ещё раз посмотрел через увеличительное стекло. На мгновение задумался. Снова вытер пот рукавом. Подошел к другому шкафу и достал большой справочник. Быстро нашел в нем какую-то информацию. Утвердительно фыркнул. После чего с силой захлопнул книгу.
– Да! Я не ошибся! – делец произнес решительно. – Это не монета... – это обычный кулон. В магазине сувениров он стоит полтора евро.
Представитель аукциона вернулся на свое место. Неуверенно сел. Переложил серебряный кругляш из одной руки в другую и начал его гладить.
– Обычно я этого не делаю, – мошенник взял паузу и хитро посмотрел на странника. Но из уважения к Вам... К вашей великой стране... – Могу купить это изделие – ну скажем... За три евро.
Обманщик не выдержав взгляда собеседника, стыдливо отвел глаза в сторону. После чего положил монету на стол с таким видом – как будто простился с самым дорогим, что было у него на свете.
– Вот! Чтоб мою ферму разнесло торнадо! Я, так и знал – что это подделка! – странник сразу согласился с мнением опытного барыги – специалиста. – А Жан мне не верил! Говорил, что они старинные. Убеждал меня, что скоро разбогатеем. Трепло мой брат! Выходит, не зря я половину этого барахла в озеро вместе с навозом выкинул. Загадал я тогда удачу и хорошую погоду. И главное – пожелания-то сбылись! Пойдука я и эти вышвырну... в речку. А что, месье Бродсон? Хотите завтра отличную погоду или удачу в бизнесе? Ладно. Пора мне идти – желание загадывать. А то завтра дождь обещали, а я хотел ещё по городу погулять. – Вояжер не торопясь встал и медленно двинулся к двери.
– Постойте, Билль! То есть, месье Элвис Билль, – Бродсон внезапно вскочил и перегородил дорогу путнику. – Куда же Вы торопитесь? У нас так не принято. Мы же с Вами ещё толком не познакомились. Кофе не попили. Присядьте. Я расскажу Вам немного о нашем аукционе. Покажу каталоги.
– И то верно! Загрызи скунс соседскую кобылу! – "король рок-н-ролла" сразу же согласился. Его "Величество" вернулось в свое кресло. Самозабвенно тряхнуло головой. Поправило парик. – И что это я, в самом деле! Хорошего коньяка "Камю де люкс" не попробовал? Сигару "Тринидад дипломатик" до сих пор не выкурил? Как будто нахожусь не в швейцарском филиале Сотбис? А в третьесортной забегаловке – "Пьяная лошадь"! Ух, отвались мои копыта! Нехорошо гостеприимного хозяина обижать! Уговорили, остаюсь!
Бродсон связался с секретарем по внутренней связи. – Линда, принеси мне из бара хорошего, дорогого коньяка. И коробку сигар из серии "Гранд Корона".
Хозяин кабинета дождался, когда его помощница доставит обещанный заказ. Разлил коньяк по бокалам и продолжил разговор.
– Знаете, Элвис Билль Аарон Пресли! Вы мне сразу понравилась. Чувствуется деловая хватка. Такие люди как Вы – это будущее Америки. Настоящие волки предпринимательства. Для Вас я готов на всё. Давайте я куплю все ваши сувениры за тридцать. Нет... Не серьезная цена... – За пятьдесят евро.
– Да разразись всё коровьим помётом! – обладатель бесценных сокровищ медленно начал подыматься с места. – Я много раз говорил Жану... Что деньги нужно бросать не в речку – а в океан! Там воды гораздо больше и глубже. И желания будут быстрее исполняются!
– Хорошо! – остановил деревенского простачка Бродсон. – Последняя цена – сто евро. И... бесплатный пригласительный билет на наш очередной аукцион в Лондоне в vip-ложу.
– Послушайте Кларк! – внезапно на прекрасном французском заговорил гость. Он деловито достал с внутреннего кармана визитку и положил её на стол. – Давайте поговорим серьезно. На этой карточке номер моей кредитной карты. Я прекрасно знаю, сколько стоит эта монета. Вы убедились, что она настоящая и в прекрасном состоянии. Я хочу за нее десять тысяч евро. Оценивая её в эту сумму, я хорошо понимаю, что впоследствии продадите её гораздо дороже. Более того! Если Вы сейчас переведете деньги на мой счет, то я готов дать на реализацию ещё пару монет. Они по цене не уступят первой.
Странник внезапно выпрямился. Подвинул кресло, на котором сидел ближе к столу. Прищурившись, посмотрел на хозяина кабинета.
– В дальнейшем я планирую установить с вами деловые отношения. Если Вы настоящий коллекционер раритетных вещей – то Вы согласитесь на мои условия и будете со мной сотрудничать.
– И поверьте! – Рязанцев поднял вверх мешочек с деньгами и потряс им. – У меня этого добра – много. Я могу составить для Вас обширный список вещей, которые произведут фурор на любом аукционе.
Странный посетитель откинулся в кресле и стал ждать реакции на свою речь. Однако нумизмат молчал и удивленно хлопал глазами.
– А то... Вонючее седло грязного Гарри! – гость снова перешел на американский акцент и начал дурачиться. – Придется всё в сельский пруд выкинуть, Сколько мы с братом туда этого добра пошвыряли... – не сосчитать!
– Хорошо, – согласился Бродсон. Давайте монеты и номер вашей кредитки.
Через несколько минут в сотовом телефоне путника пискнула смска. Платеж поступил на карту.
Глава 20.
Остров Ямайка.
Порт-Ройал.
Шлюп «Искатель приключений».
В кубрике расположенном в носовой части шлюпа было сумрачно. Посередине форпика под действием качки сильно скрипели две массивные бушпритные колонны – битенги. На ржавой цепи растянутой между ними болтался старый фонарь. Он с трудом освещал силуэты двоих матросов расположившихся недалеко друг от друга. Длинные, темные тени предметов от качки корабля зловеще двигались и создавали антураж темницы. Уединившиеся моряки, не обращали внимания на игру света. Они недовольно о чем-то переговаривались.
– Дьявольская отрыжка акулы! Разрази эту посудину молния! – раздраженно возмущался Нолан Крейг по прозвищу "Железный лом". Он недовольно сжимал и разжимал мозолистые ладони будто ему не терпелось схватить за горло издевавшегося над ним ирландца.. – Я порву этого Хейли на куски, как только выйдем в море. Я скормлю его печень морскому нарвалу! – возмущенный пират с силой ударил по сундуку, на котором сидел. – Нет! "Хождение по доске" или повешенье негодяя на фок-рее – это для него слишком мягкие пытки. Он должен мучатся. Много мучиться! И страдать... – корсар сильно топнул ногой. – Тысяча чертей на сковородке! Чтоб его разорвало на части! Чтоб его черное сердце вечно грызли акулы! Я... – Флибустьер страшно развел пальцы на руке и стал напряженно их сжимать. – Я познакомлю его с "Капитанской дочкой"... Вот наказание, которое он заслуживает за свои злодеяния.
– Не ругайся в кубрике, Нол, – тощий Бью Бэнкс старался сдерживать своего друга от раздражения и обиды. Он среди корсаров за спокойствие и рассудительность заслужил кличку «Тощий проныра». – Ты же знаешь – сейчас за бранные слова штрафуют. Я конечно никому не скажу, но нас могут услышать. А боцман Кокинс только и ждет, чтобы с кого-нибудь побольше содрать монет.
– Гнил... Гной... Свежая селезенка каракатицы! – по-прежнему не мог успокоиться Крейг. В его глазах отразились красные блики от света фонаря. Щеки надулись. На лбу проступили глубокие морщины. – Я больше не могу терпеть его издевательств! Почему мы сидим в порту? До сих пор как... как... – палубные крыс... мыш... тараканы! Где золото? Драгоценности? Где обещанный поход за сокровищами с испанского галеона? – недовольный флибустьер замахал руками. – А вместо славного плаванья – какие-то поверья и отговорки? Мы, что? – Должны верить каждой дурр... доброй примете?
"Железный лом" вскочил с места и ударился плечом в двухъярусную койку. Потирая ушибленное место, рассерженный морской разбойник сел обратно на сундук.
– Вот скажи, Проныра, – Нолан обратился к тощему соседу. – Почему мы не вышли в море три дня назад?
– Нельзя было! – Бэнкс стал подробно разъяснять морские истины товарищу. – Утром небо было красное... И чайки лезли в тучу. Все знают – это плохая примета. Жди беды. Лучше сидеть дома и попивать грог.
– Хорошо! – Крейг угрожающе начал двигать обоими плечами. Боль от удара не проходила. – Якорь мне... ему... спокойно поднять и положить на палубу! А два дня назад?
– Пятница была – тринадцатое, – удивленно посмотрев на напарника, произнес тощий флибустьер. – В пятницу тринадцатого – никто некогда в поход не пойдет. А если кто выйдет в море – то обратно никогда не вернется.
– Ладно! Разрази меня гром! – "Железный лом" схватил с кровати какую-то тряпку и ненавистно начал жамкать её в руках. – А вчера, что было?
– Какой-то зевака пальцем указал на наше судно, – Проныра начал вспоминать подробности прошедших суток. – Затем юнга уронил ведро со шваброй на борт. Вечером к судну подходил губернатор со своей женой и дочерью. Пожелали удачи. А это – очень плохие знаки! И лучше после них... – вообще никуда не ходить – удачи точно не будет.
– Интересно! А сегодня, что произойдет? Какое на очереди у нас суеверие? – возмущённый пират со злостью разорвал ткань на две части. – Бью! Открой глаза! Хейли специально держит нас здесь, чтобы не плыть за сокровищами!
– Зря ты так, Нолан, – Бью начал защищать капитана. – Морские традиции уважать надо. А иначе добычи не будет!
– Хорошо! Пускай, ты прав! А какого дьяво... Доброго бога! Этот... мерза... гадё... Святой ирландец! Постоянно издевается над нами? Да ещё за наши деньги? – рассерженный флибустьер недовольно наклонился к собеседнику. – Я последнее отдал, чтобы купить второй комплект рабочей одежды! Зачем мне столько? А эти новшества с утренним купанием и умыванием? – Это, что? Да в жизни не было! – чтобы пираты купались или одежду стирали. Вот, где плохие приметы для нашего славного похода!
Грозный рассказчик вскочил со своего места. Проныра непроизвольно отодвинулся от напирающего собеседника. Прижался к скрипучей колонне.
– А чистка зубов? – Крейг с силой сжал челюсти. Недовольно замотал головой. – Или ещё хлеще – наличие платка для носа? Или гребня для волос? Вот скажи, зачем они? От этого, что? Моя доля увеличиться? Или большое счастье привалит?
– Не знаю! – развел руки тощий Бэнкс. – По-моему стало лучше. Места в кубриках добавилось. Народу на борту меньше. У каждого своя деревянная лавка вместо голых досок на полу. Старые паруса на постель выдали. Кормят три раза.
– Место может и добавилась! – продолжал недовольно бурчать обиженный корсар. – А эти постоянные уборки кубриков? А проверка – аккуратно ли разложены вещи в морских сундуках? У меня там отродясь кроме библии ничего не было! – раздраженный пират с силой ударил по ненавистной кровати. – А наведение частоты на палубе? – он показал руки. – У меня уже мозоли от швабры. Я тут – кто? – Полотер или уборщик?
– И... – самое главное! Тысяча чертей и ядро мне на шею! Да разорви всех на акульи кишки! – «Железный лом» в порыве возмущения не сдержался и смачно выругался. – Почему в свободное время он заставляет нас учить неизвестный язык – русский? Вот зачем? Вот ты, Бью? Хоть раз видел русский фрегат в море?
– Нет.
– И я не видел, – вздохнул Крейг. – А обращение, к себе какое придумал? – Эль Капитан. Тьфу. Он бы ещё – Синьоро Адмирало назвался. Ох, выйдем мы в море! Ох, доберемся мы с ребятами до него! За всё ответит! За все издевательства!
На палубе корабля прозвучали звуки боцманской дудки.
– Вот! – мотнул головой, указывая наверх Нолан.– Ещё одно новшество. Команду зовут построиться на берегу? А потом Хейли всех пересчитает и выдаст новые указания. Скажет кому – чего делать. Развлекается – так! Это же просто гадё... мерза... справедливый человек! Заняться ему нечем! Только и может, что придумывать матросам разную работу. И откуда он взялся?
– Давай – пошли, – произнес Проныра. Он быстро поднялся с койки и полез верх по доске на палубу. – А то – опять накажут. Может быть важное, что скажет?
– Да уж! Хотелось бы, – нехотя направился за товарищем недовольный Крейг. – Давно! С самого утра – новых приказов не было! Прямо не знаем? – Какую ещё работу выполнить... добровольно и бесплатно?
***
Порт-Ройал.
Каюта капитана шлюпа «Искатель приключений».
За час до описанных событий.
– Вы только поглядите на этого красавчика! – восхищенно произнес странник, вместо приветствия указывая на элегантно одетого капитана судна "Искатель приключений".
Перед его глазами стоял разодетый молодой человек в атласном камзоле ярко алого цвета. Под ним виднелась белая шелковая рубаха разукрашенная золотыми кружевами и парчовые штаны бордового цвета. На голове была одета большая широкополая шляпа с длинными красными перьями. Общую композицию "грозы морей" завершали длинный рыжий парик и два пистолета заткнутые за оранжевый пояс.
– А ведь прошло-то... – не более месяца как мы с тобой не виделись! – изумлению путника не было предела. – А уже такие перемены! Экскюзэ муа, месье! Коман са ва? Тре бьян. Эву? Же на па зантандю?
– Чего? – непонимающе спросил Хейли.
– Не бери в голову, – отрешенно махнул рукой путешественник. – Я говорю – вот, что делает с человеком вовремя нанятый профессиональный репетитор и хороший, дорогой костюм.
– Я стараюсь выполнять всё – как ты велел! – флибустьер начал отчитывался перед странником. – По тендеру, за большие деньги набрал команду. По твоим рекомендациям начал тренировать матросов. Ввел штрафы и строгий распорядок дня. Прививаю культуру поведения и здорового образа жизни.
– Мо-ло-дец! – Рязанцев воодушевленно похвалил исполнительного капитана. – Курс "молодых бойцов" тобой и твоими ребятами изучен на отлично. Теорию проштудировали – Орлы! – Довольный путник не скупился на слова похвалы и комплименты. – Приступаем к практике!
– Хорошо! – пират кивнул головой удовлетворенно. Он внимательно уставился на Рязанцева. На его лице появилась довольная улыбка. – Что будем делать дальше?
– Как, что? Командуй построение. Проводи перекличку. Поднимай якорь и-и-и... да-вай! Через час-два... Вперед! В открытое море!
– Как в море? – ирландец непонимающе уставился на нового знакомого. – Я не могу! – Он широко раскрыл глаза и сделал удивленное лицо. – Мы еще не готовы! Тренировки не закончены. Русский язык до конца не изучен. Да и вообще – сегодня же воскресенье!
– И что? – не понимая собеседника, возразил странник. Он обернулся по сторонам. Оглядел капитанскую каюту. Заглянул под стол. – Хорошая погода. Конец недели. Все живы,... здоровы! В путь – мой друг! В путь...
– Как, что? В какой – путь? У меня – сегодня выходной день и личные планы! – внезапно переменился в лице капитан шлюпа. Он весь скукожился. Обиженно отвел глаза в сторону. Начал чего-то бессвязно бормотать.
– Какие ещё планы? – Алексей строго свел брови.
Хейли сделал шаг в сторону. Чуть выставив назад ногу – деловито присел в реверансе. Развел в стороны руки. Плавно встряхнул головой, на которой был одет длинный рыжий парик.
– Сегодня в церкви – большая служба, – начал перечислять законопослушный гражданин. – Её нельзя пропускать! Такое богослужение бывает один раз – и только по выходным! Ещё у нашего кока Джонса сегодня день рождения. Команда решила его поздравить. Будет сюрприз! Из кондитерской привезут большой яблочный пирог... Ну, а вечером! – Нафуфыриный франт глубоко вздохнул. Снова помпезно затряс париком. Выпрямился – Я приглашен с другими известными капитанами к губернатору! На званый ужин...
"Прославленный корсар" взял паузу, чтобы до всех присутствующих в каюте дошло, что он сказал! И кто!!! его пригласил. – Так, что сегодня – никак не могу. К тому же на море слабый зюйд-вест – почти штиль. Далеко от берега при всем желании уйти не удаться.
– Послушай, внимательно! Дорогой мой компаньон! – незнакомец подошел к капитану почти вплотную. Глаза его гневно блестели. – Сегодня один "уважаемый" итальянец поставил огромные деньги на то, что ты... – Он ткнул пальцем в грудь моряка. – До обеда... Уберешься из города. Понимаешь, Бастер! Он – человек чести! Он целую неделю ставки принимал... – на тебя. И главное! Он на сто процентов уверен, что выиграет спор и заберет этот баснословный выигрыш. Вот, именно поэтому, ты, сегодня любым способам должен собрать свои манат... вещи! И убраться из порта. Чтоб духу твоего тут не было! Ясно?
– Как же так? – не успокаивался молодой пират. – Я уже с утра объявил команде, что после обеда всех отпускаю на берег. Разрешаю посидеть в таверне. Смочить горло. Отдохнуть после тяжелой трудовой недели. – Молодой флибустьер, понурившись, покраснел и уставился глазами в пол. – Опять же – приходил посыльный от губернатора. Просил подтвердить, мое присутствие на званном ужине... А там может быть Изабэ...
– Какой отдых? Какой, к чертям... губернатор? – путник перебил нерадивого ученика. Рязанцев с силой ударил ладонью по столу. – Слушай внимательно и запоминай... – Сейчас ты объявишь сбор команды. Примешь доклады о проделанной с утра работе. Через несколько минут прискачет всадник с секретным письмом от неизвестного монаха. Ты вскроешь пакет. Громко воскликнешь фразу... Вот – этот знак! Слава небесам! После чего выругаешься посочнеё. Выразишь недовольство за нарушение всех своих дурацких планов на сегодня и срочно выедешь в море!
– А как же ужин у губернатора? – предпринята последняя попытка быть услышанном в этом жестоком и бесправном мире. – Там! Может быть, я снова увижу его дочь... Изабель!
– Послушай, Хейли! Кончай распускать сопли! – странник начал произносить фразы резко, как будто молотом забивая сваи. – У нас с тобой договор, где четко определены твои обязанности. Чувства и любовные взаимоотношения с дочерью губернатора идут в предпоследнем разделе. А сейчас у нас по плану – только третий пункт. Так, что собери слюни и слушай дальше.
Странник достал из-за пазухи карту и расстелил её на столе.
– Равно через месяц ты должен быть вот у этого острова. – Рязанцев ткнул пальцем в один из островов на холсте. – Сможешь туда добраться?
– Да смогу, – хорошо рассмотрев место, согласился ирландец. – Подожди! – Капитан внезапно забеспокоился. – До того места... по расстоянию от сюда? Максимум две недели... Ну три. К тому же – это испанская территория. Недалеко от указанного места – серебреные рудники. Там же военных кораблей как блох на немытой собаке. Они, как только увидят меня – честного пирата, сразу из моего чудного корабля решето сделают!
– Кто тебе сказал, что ты честный пират? – путешественник весело подмигнул собеседнику. – Где ты об этом прочитал?
– А что разве – нет? – Хейли удивился.
– С сегодняшнего дня ты простой торговец. – Рязанцев достал из-за пазухи еще один пакет. Вот документы о найме тебя и твоего судна для закупа сока сахарного тростника для русского купца Коробейникова. Для этого ты идешь в Санта Доминго или на Гаити. Где найдешь по дешевле – там и покупай.
– Ох, не знаю! – флибустьер был в сомнении. – Как-то странно всё это? Подозрительно! А вдруг проверка? Почему я там оказался?
– Что тебе не нравиться? – удивился странник. – У тебя идеально "чистый" корабль. На судне одни матросы. Пустой трюм. Документы в порядке. Вся команда разговаривает на родном русском языке. И главное... – ты первый раз плывешь на эту... как её? – На Гаити! Ну, заблудился – с кем не бывает!
Алексей недовольный отошел от стола. Прикусил от волнения губу. Снова вернулся к столу.
– А вообще! Какие проверки? Ты капитан секретного судна с секретной миссией. Увидишь на горизонте подозрительный парус. Обойди его стороной. Я тебе, для этого даю месяц. – Ты должен добраться туда незаметно. Или ты хочешь, чтобы все узнали, где затонул старинный галеон с золотом? А может быть, ты хочешь отказаться от похода?
– Нет! Мне всё понятно, – согласился капитан шлюпа. – Я постараюсь добраться туда через месяц.
– Молодец! – у Рязанцева настроение снова стало хорошим. – Теперь слушай далее... С северной стороны острова, – в двух кабельтовых от большой скалы. Вот так она выглядит. – Алексей нарисовал изображение скалы. – Тебе необходимо начать поисковые работы. Поныряете там недолго – недели две. Глубина там не большая. Проверишь одну информацию. Один француз там найдет,... нашел – довольно неплохой клад. Проверишь это место. Если что-то обнаружишь! Подымай на борт. Забивай трюм. Сильно не жадничай. После этого скрытно возвращайся домой. Если вдруг там ничего нет – перенесешь поиски на другой остров. Вот сюда. Тут придется поработать лопатами.
– А вдруг и там... – ничего не найду? – беспокойство по-прежнему не покидало капитана.
– Если и там ничего не найдешь? – Странник удивленно посмотрел на Хейли. Глубоко вздохнул. – Ну-у... Тогда... – жди от меня нового знака.
***
Рязанцев закрыл глаза. Глубоко вздохнул. С силой сжал губы. Мысленно создал, а затем стал рассматривать картинку, нарисованную в своей голове. Детально ощутил каждый объект.
– Откройся... – путешественник произнес неспешно, с придыханием. Он прищурился и медленно открыл один глаз. Затем другой. В том месте, где должен был появиться проём меж временного портала – изменений не было. – Ни-че-го! – ваятель виртуоз произнес разочарованно.
Волны небольшого озера по-прежнему тихо плескались вокруг небольшой надувной лодки странника. Лучи солнца серебристо переливались и отражались многочисленными радужными блесками в воде озера. Высоко в небе кружили чайки, выискивая добычу. Вдали у берега зеленела листва деревьев. Еле слышно из-за леса прозвучали звуки проехавшей электрички. Где-то далеко, возле горизонта дымили трубы какого-то предприятия. Путник прищурился. Хлопнул себя по щеке. Согнал комара. Переложил удилище удочки с одного места лодки на другое. Поджал ноги под скамейкой. И снова начал заниматься "изобразительным творчеством".