355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Орлов » Пять секунд до полуночи (СИ) » Текст книги (страница 3)
Пять секунд до полуночи (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 15:33

Текст книги "Пять секунд до полуночи (СИ)"


Автор книги: Иван Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц)

Глава 4. Карл. Положение дел

Карл поднялся на этаж, подошёл к своему кабинету и встал перед сенсором идентификации. Дверь с тихим щелчком открылась. Словно наказанный, в углу стоял полотёр и мигал красным огоньком. Гроссман нахмурил брови и подошёл ближе. Захотелось дать роботу хорошего пинка, но Карл сдержался и лишь легонько ткнул носком ботинка – маленький блюститель чистоты не был виноват в пробках на дорогах.

«Двадцать второй век! Почему до сих пор не делают летающих автомобилей? На что идут мои налоги, а?» – зло подумал Карл, глядя на моргающую лампочку уборщика.

За окном моросил мелкий дождь, низкие тучи закрывали небо до самого горизонта. Сев в кресло, Карл вызвал техника, закрыл глаза и потёр виски пальцами. Зачастую это помогало проснуться, но сегодня только раздражало. Он облокотился о стол и угрюмо посмотрел на стопку документов.

День ждал от него действий, а не хандры. Тем более, что терять время перед совещанием кабинета министров было весьма недальновидно. В случае новой ошибки Айро уже не ограничится нравоучениями, а накажет по полной программе.

Карл глотнул принесённого с собой кофе, легонько похлопал себя по щекам, чтобы окончательно прийти в чувство, и взял из стопки верхний документ.

«Бумага… Архаизм прошлого века. Ни поиска тебе, ни контроля ошибок… Ретроград хренов», – скривился Карл. Едва он успел перелистнуть пару страниц, как раздался стук в дверь. Это был Фрэнк.

– Доброе утро, господин Гроссман, как спалось?

С Фрэнком Харпером Карл был знаком ещё со школы. Вечный шутник, Фрэнк никогда не унывал. Он умудрялся находить положительные стороны решительно во всём, что происходило вокруг, из-за чего Карл иногда ему завидовал. Шёл дождь или летели снежинки, ломалась машина или закрывали аэропорт – с круглого лица Харпера не сходила улыбка. Карл не мог припомнить ни одного случая, когда бы Фрэнк пребывал в задумчивости дольше пяти минут подряд.

– Было ли пробуждение плавным и радостным? Не мешал ли вам кто-нибудь сладко почивать в уютной постели? – продолжал тем временем Фрэнк, подходя к столу Карла.

– Нет, всё было прекрасно, – соврал Карл и кивнул на планшет в руке друга, – что у тебя там?

– Кое-какие документы. Ты не посмотришь? Нужен твой экспертный совет.

Карл с удивлением поднял глаза на Фрэнка. Тот уже перестал улыбаться, и лицо его стало необычайно серьёзным.

– Давай, только быстро. У меня сегодня совещание, но чем смогу, помогу, – ответил Карл, откладывая бумаги в сторону. Должно быть, мир перевернулся с ног на голову, раз Харпер пришёл по делу.

Фрэнк встал рядом с Карлом и протянул планшет с открытой страницей какого-то документа на экране. Карл вчитался, пытаясь уловить, какое отношение к нему имеет регулирование товарооборота малых предприятий. Так и не поняв, чем он может помочь, Карл поднял взгляд на Фрэнка. Тот стоял с предельно сосредоточенным лицом.

– Я что-то не понял, – начал Карл, – ты уверен, что это мне? Мне кажется, я работаю в военном ведомстве.

– Всё правильно. Листай дальше, поймёшь.

Карл с сомнением провёл пальцем по экрану. Виртуальная страница перевернулась, открыв взору фотографию с тремя пышнотелыми обнажёнными девушками. Фрэнк хрюкнул и захохотал в голос. Карл улыбнулся: чего же ещё было ждать от ловеласа Харпера? До сих пор не женатый Фрэнк не пропускал ни одной юбки и слыл знатоком женщин. Шутка со вставкой эротического фото в официальный документ была вполне в его стиле.

– Ох, – просмеявшись, выдохнул Харпер, – ну и рожа у тебя была! Я уж думал, ты никогда не дойдёшь до самого интересного! Чуть со скуки не помер, смотря, как ты читаешь эту чушь!

– Фрэнк, – Карл перелистнул пару фотографий с обнажёнными мужчинами и женщинами и протянул планшет другу, – ты когда-нибудь изменишься?

– Надеюсь, что нет.

Фрэнк взял планшет из рук Карла и начал водить пальцем по экрану.

– Ты лучше посмотри, какие красотки! А вот кто занял последнее место в конкурсе на девушку месяца! А? Залюбуешься!

Фрэнк мечтательно вздохнул и покачал головой. Карл перевёл глаза на экран. Девушка и правда была очень красива: ангельское личико и женственные округлые формы точёной фигуры, какую редко увидишь на улице.

– Кто же победил?

Фрэнк молча перевернул страницу и брезгливо протянул Карлу планшет. Карл понимающе хмыкнул и отодвинул экран подальше от себя.

– Вот-вот, – вздохнул Харпер, – до чего же докатился этот мир, а?

– Я надеюсь, ты проголосовал не за это непонятно что, а за ту красотку?

– Шутишь? Я всем поставил высший балл, а той – чуть ниже, – с ноткой недовольства и разочарования в голосе ответил Харпер. Он вернул на экран фото проигравшей и заметно повеселел. – А то еще обвинят меня в консерватизме и лишат годовой подписки. Нынче легко найти настоящую красоту. Достаточно заглянуть в самый низ рейтинга.

– Ясно. А это точно девушка? Мне просто интересно, – кивнул Карл на фото красотки.

– Ну, – протянул Фрэнк, – как бы тебе объяснить…

– Понятно. Слушай, я не ценитель такого рода искусства и такого рода… моделей. Ты же знаешь, – ответил Карл. – К тому же, женат.

– Да женщина это с самого рождения! Брось, ещё скажи, что в монахи решил записаться! Или мужиком быть перестал? Если семейная жизнь так меняет человека, то я ещё похожу свободным.

– А ты разве когда-то хотел жениться?

Фрэнк перевёл взгляд на Карла и наморщил лоб, изобразив напряжённые раздумья. В дверь постучали и тут же открыли. В проёме стоял Юбер.

– Что ж, господин Гроссман, – мгновенно соориентировался Фрэнк, – большое спасибо за дельные советы. Мне нужно обдумать все варианты, но вы, безусловно, правы: некоторое ослабление налогового бремени может оживить малый бизнес.

Фрэнк не глядя провёл пальцем по экрану, закрывая фотографии. Карл уже привык к подобным переменам в поведении друга. Именно способность молниеносно реагировать на меняющиеся обстоятельства и позволяла Харперу скрывать свои маленькие слабости от начальства.

– Карл… то есть, господин Гроссман, я переслал вам документы от министра Айро. Он просит подготовить их до совещания, – проговорил Юбер, и вышел из кабинета.

Фрэнк расплылся в довольной улыбке, снова открывая на экране снимки девушек.

– Ох, попадёшься ты однажды, Фрэнки, – покачал головой Карл.

– Не. Я знаю все уловки надзорщиков и действую там, где им и в голову не придёт ловить меня на чём-нибудь. К тому же, ты ж знаешь, я удачливый.

– Слушай, у меня действительно полно дел, – Карл отвернулся от вновь подсунутого планшета и взял в руки отложенные ранее бумаги. – Спасибо, что зашёл, но будь добр, дай поработать. Я загляну к тебе после совещания, договорились?

Фрэнк испустил тяжкий вздох, вложив в него почти вселенскую скорбь. Он закрыл фотографии и удалился, бормоча под нос что-то про людское непонимание, отсутствие собеседников и справедливости в мире. Карл погрузился в работу, чтобы успеть всё сделать вовремя.

Всего за десять минут до начала совещания пришёл запрос от Айро с требованием срочно подготовить отчёт о ситуации на Индо-Китайском кольце[3]3
  Индо-Китайское кольцо блокады – система наземных и морских военных баз, служащая для полной блокады территорий Индии и Китая. Была сооружена после победы объединённых сил Земли против армий стран-агрессоров в миротворческой войне 2094–2098 годов.


[Закрыть]
. Карл довольно улыбнулся: документы по военной блокаде Индии и Китая он подготовил ещё вчера. Такую серьёзную работу не оставляют на последний момент, и Айро об этом прекрасно знал. Но на сей раз Карл оказался умнее и дальновиднее.

Просторный зал заседаний был полон людей. Сегодняшнее совещание было особенным – рядом с премьер-министром сидел сам президент Хиромацу. В его волосах серебрилась едва заметная мудрая седина, слегка раскосые азиатские глаза глядели внимательно, спокойно и бесстрастно. Одет был как всегда строго и аскетично: Император Хиромацу, как про себя называл его Карл.

«Молчаливый и мудрый стратег, – подумал Карл. – Наверное, женщины до сих пор клюют на этот имидж. Иначе откуда у тебя такой высокий рейтинг? Тебе не удалось договориться о разоружении ни с индийцами, ни с китайцами. А ещё лучший дипломат. И где твои навыки переговорщика? Ты ж обещал снять блокаду ещё два года назад».

Над столом появилась большая голограмма земного шара. Все министры подняли на нее глаза. Все, кроме Айро. Он сидел, низко склонив голову к бумагам перед собой.

«Это я должен там сидеть! Ничего, наступит моё время», – скрипнул зубами Карл.

Наиболее острым вопросом совещания было истощение почвы в Аргентинском округе. Эта проблема тянулась уже несколько лет, но решение всегда откладывалось до лучших времён. Всякий раз между министрами разгорались нешуточные дискусии, но общего мнения так и не было. Да и лучшие времена всё никак не наступали.

«Неужели Хиромацу решил взять это под личный контроль? – неслышно усмехнулся Карл. – Посмотрим, сможет ли он сдвинуть дело с мёртвой точки».

***

Задумчиво глядя на медленно стекающие по стеклу капли дождя, Карл сидел в кресле, вертел между пальцев визи-клипсу и размышлял. Хиромацу постановил в кратчайшие сроки переселить людей из Аргентинского округа на Гинору – наиболее развитую из дальних колоний ССП. А ответственным исполнителем назначил транспортное ведомство.

Транспорт был вотчиной самого упрямого и жёсткого из министров – Сайтона Фьюри. Он не боялся критиковать любого, с чьим мнением был не согласен, и в этот раз пошёл ва-банк. Он выдвинул ультимамум Айро: или тот отдаёт ему на время крупнотоннажные десантные корабли, или на всей территории Аргентинского округа будет введён режим чрезвычайной ситуации. Тогда переселение целиком и полностью станет заботой военных. Айро ему, конечно, отказал. Тогда Фьюри наградил его таким взглядом, что стало ясно как день: в этом вопросе он пойдёт до конца.

Если Айро все называли Стариком, то Фьюри носил прозвище Танк, и вполне ему соответствовал. Будучи одного роста и комплекции с Айро, Фьюри в противовес ему обладал железной волей, и сдвинуть его с места не мог никто. Карл не удивился, если бы узнал, что на это противостояние хитрости и силы уже втихомолку начали принимать ставки.

«А что я буду делать, когда окажусь на месте Айро? Тогда мне придётся работать с Фьюри, – спросил себя Карл, но через секунду усмехнулся. – Что за глупость! Я же не тряпка, как Зак! Пусть он юлит и бегает, я же буду стоять на своём. Буду твёрд как скала! Вот увидите, в кабинете министров появится противотанковое орудие!»

***

Вечер выдался холодным и промозглым. Покидать тёплую машину не было никакого желания. Карл с тоской посмотрел на мокрые от дождя двери картинной галереи и на Лайзу, бегущую по лужам к лестнице. Он обречённо вздохнул и вышел из машины. Едва они с Лайзой зашли в огромный выставочный зал, она тут же куда-то упорхнула, оставив Карла один на один с бесчисленными порождениями умов модных художников.

В обширном павильоне были развешаны картины и стояли скульптуры, порой изображающие совершенно не понятные вещи: крышечки от пивных бутылок, составленные в какой-то особой последовательности, пластмассовые змеи, тянущиеся с потолка к автомобильным покрышкам, а также половые органы во всевозможных вариациях. Прикрытые ажурными носовыми платками, обозначенные на уровне символизма и открыто торчащие из самых невероятных мест. Всё это вкупе создавало ощущение сюрреалистического сна, наполненного однобокими подростковыми мечтами и комплексами.

На пути Карла появился очередной половой орган, торчащий из плотного мотка ржавой колючей проволоки. Карл брезгливо поморщился и отвернулся. Ему было откровенно скучно, но бесплатное угощение, которое разносили симпатичные сотрудницы выставки, немного скрашивало тоску. Он в очередной раз украдкой проследил за упругой попкой девушки – единственной действительно красивой вещью среди безумного буйства цветов и переплетения отвратительных форм.

Карл посмотрел на стену и скривился от отвращения: там висела картина, сложенная, кажется, из гранул искусственного мяса вперемежку со свиным навозом. Карл тяжело вздохнул и подошёл к окну. Его взгляд упал на приклеенную к раме инструкцию, заголовок которой гласил: «Строго следуйте рекомендациям при пользовании окном! Неправильные действия могут привести к защемлению пальцев и другим травмам!» Далее следовало несколько картинок, показывающих, какой рукой нужно взяться за ручку и куда повернуть, а также схемы ситуаций, при которых произойдёт пресловутое защемление пальцев. Подключив воображение, на этих картинках можно было увидеть человека, намеренно причиняющего себе боль раз за разом несколькими способами.

Опасливо оглянувшись, Карл подцепил ногтём наклеенную инструкцию и осторожно снял её с оконной рамы. Со скучающим видом пройдя мимо одного из экспонатов – огромной человеческой руки, из ладони которой торчало лицо с высунутым пупырчатым языком – Карл небрежным и незаметным жестом заклеил мерзкий язык оторванной наклейкой. Усмехнувшись своей шалости, он решил повторить её ещё раз и направился к следующему окну, предвкушая продолжение веселья.

Карл поддел край второй наклейки и глянул сквозь стекло на улицу. По залитому светом фонарей и рекламы тротуару шагали люди, кутаясь в шарфы. Мелкий дождь, похожий скорее на водяную пыль, всё ещё моросил, и Карл подумал, что ещё одно преимущество выставки – это тёплое помещение.

Среди толпы вдруг мелькнула гордо поднятая голова молодой девушки. Её светлые волосы были аккуратно уложены, полы лёгкого плаща развевались на ветру, открывая стройные ноги. Карл сразу вспомнил фотографию из журнала Фрэнка: настолько она была похожа на ту модель. Невольно залюбовавшись, Карл продолжал стоять у окна и следить за ней, позабыв про наклейку.

Девушка внезапно остановилась и оглянулась вокруг, ища кого-то в толпе. Она подняла взгляд вверх и посмотрела прямо на Карла. В следующее мгновение одним движением девушка сбросила с себя плащ, открыв взору Карла совершенно обнажённое тело. Судорожно сглотнув, Карл прильнул к стеклу. Сквозь налипшие капельки дождя он сумел увидеть, что всё тело молодой женщины оказалось лишенным половых признаков, но при этом было густо покрыто логотипами какой-то торговой марки.

Девушка начала увеличиваться в размерах, за несколько секунд почти достигла высоты третьего этажа, затем покрылась рябью и исчезла. Через несколько секунд в толпе замелькали огненно-рыжие волосы следующей красотки, плавной и сексуальной походкой идущей навстречу ветру и дождю.

«Такого я ещё не видел. На грани фола, но явно привлекает внимание. Голография в рекламе находит всё новые применения. Голография… Голо. Графия, – Карл хрюкнул, едва сдержав смех. – Жаль, Фрэнк не видит, ему бы понравилось»

Раздался мелодичный звук, и Карл посмотрел на коммуникатор. В уголке экрана мигала пиктограмма входящего сообщения. Неужели от Красса?

«Корабль прибыл в пункт назначения. Системы слежения зарегистрировали сигнал аварийного маяка», – прочитал Гроссман. Нет, это от информатора.

Карл набрал сообщение, и ответ Красса пришёл незамедлительно: «Будьте на связи, ждите указаний. Самостоятельно ничего не предпринимайте».

«Даже не подумаю, – улыбнулся Карл. – Хотя не пойму: чего тянуть? Даже если мы сообщим об инциденте прямо сейчас, то сколько времени уйдёт на всякие проволочки? Сперва Хиромацу расскажет про заботу о каждом человеке и выступит с речью о необходимости полёта к Тиоре. Затем отреагирует ОГК[4]4
  ОГК – Организация Гражданского Контроля. Негосударственная правозащитная организация. Осуществляет правовую поддержку граждан, мониторинг законов и решений правительства на предмет соблюдения ими прав и свобод гражданина, а также оказывает помощь в спасательных операциях и криминальных расследованиях.


[Закрыть]
, потом подготовка корабля… А если Организация Контроля затянет с ответом? Сколько они смогут протянуть на Тиоре? Не меньше месяца, учитывая, сколько снаряжения я им дал. Время есть».

Карл отвернулся от окна. Вокруг торчащей из пола исполинской руки толпились люди, что-то громко обсуждая. Сместившись чуть в сторону и закрыв собой наполовину оторванную наклейку, Карл завёл руку за спину и быстро разгладил инструкцию, скрыв следы своего маленького преступления.

– Дорогой, вот ты где! Пойдём скорее, я тебе покажу кое-что интересное! Это просто фантастика! – воскликнула Лайза, подбежав к своему мужу и потянув его за руку в сторону бурно жестикулирующей толпы.

Сопротивляться было бесполезно.

Глава 5. Крис. Прямо на запад

Крис открыл крышку последнего ящика и заглянул внутрь: армейская палатка. Пилот оглянулся и махнул рукой отдыхавшему Горису. Тот медленно поднялся с травы.

– Раз, два, взяли! – скомандовал Крис.

Они вынули увесистый мешок наружу, закинули в открытый десантный отсек броневика и сели на землю, чтобы перевести дух. Максим не глядя подавал Лане армейские сухие пайки, а она укладывала их в рюкзаки слой за слоем. Минна сортировала те немногие медикаменты, что удалось спасти. Ройс и лейтенанты ушли в разведку.

В воздухе с тихим треском пролетали насекомые. Они то и дело зависали над вездеходом, любопытно осматривая диковинную машину, а затем уносились вдаль.

– Ещё пару часов назад я сомневался, что наш полёт сюда кем-то подстроен, но теперь всё очевидно, – проговорил Горис.

– Точно, – кивнул Крис, – броневики пассажирскими челноками не возят.

– Да, дело не только в этом. Нас снарядили на полную катушку: палатка, сухпайки, рюкзаки…

– Оружие.

– Какое?

– У майора и лейтенантов с собой автоматы. Ты что, не заметил? – удивился Крис.

– Это их личное, я спрашивал.

– Насколько я знаю, солдаты не имеют права на личное оружие. И ладно бы пистолеты.

– Они не простые солдаты, – покачал головой Горис.

– А кто же?

– Спецназ. Антитеррор.

Крис недоверчиво взглянул на Гориса.

– Откуда знаешь?

– С Лэнгли чуток пообщался. Кстати, я думал, ты с Ройсом об этом и говорил.

– Нет. Так, повздорили слегка. Не бери в голову. Всё в прошлом.

– Ubi concordia, ibi victoria, запомни. Это я тебе как старший товарищ говорю.

– Не разбираюсь я в твоей латыни. Переведи, – попросил Крис.

– Где согласие, там победа. Что ж ты, место в импланте экономишь что-ли? Словарь нетрудно закачать.

– Какой смысл хранить то, что вряд ли понадобится? Ты ж, поди, единственный во всём ССП, кто повёрнут на латыни.

– Не единственный. И вообще, кто знает, что в жизни пригодится? Вроде кажется, что вещь бесполезная, а как понадобится, она тут как тут. Ex tempore!

– И нафига вообще это помнить? По тебе и так за сто метров видно, что мозгов хоть отбавляй. Так к чему ещё эти понты?

– Понты? – хохотнул Горис. – Нет, я перед девчонками не рисуюсь. Мне просто интересно. Латынь – это же родоначальник, основа, история…

– Почему тогда не испанский или немецкий? Всё больше пользы.

– А почему ты голову наголо не обреешь? Шампуня меньше идёт.

Крис усмехнулся и заметил на шее у друга чёрный шнурок.

– Это что у тебя? Раньше не замечал.

– Мой личный выбор, – неожиданно холодно ответил Гор и заправил шнурок под воротник. – Вон, кажется, Ройс возвращается.

Крис удивлённо посмотрел на Гориса, но не стал переспрашивать и перевёл взгляд на поле.

– Значит, говоришь, они спецназовцы? – проговорил Крис, наблюдая за идущим майором.

– Самые что ни на есть настоящие. Воины с рождения. Профи.

– С рождения, – фыркнул Крис. – А кто в наше время выбирает профессию? Как профориентация сказала, так и живи.

– Во-первых, ты не прав. Людям дают настоятельные рекомендации, а не приказы. Конечно, работодатели стали слишком сильно от этого зависеть, но это уже другой вопрос. А во-вторых, бывают и исключения. Ты, например.

– Я, – скривился Крис, – знал бы, какой скандал мне отец устроил. Да и мама добавила. Один дед на мою сторону встал. Я потом уже просто на принцип пошёл.

– Вот и молодец. Зато сейчас счастлив. Вон, глянь на Макса. Учёный до мозга костей, а кем бы он стал, если бы не моя помощь? Определили парня на архитектуру, от которой его просто выворачивает. Попросился к нам – отказали. Неподходящая рекомендация, говорят. Потом мы посидели с ним, поболтали. Вижу, что толковый, талантливый, лучше многих наших студентов. Хваткий, блин, всю душу вытрясет, пока до правды не докопается. К слову, единственный из своей группы, кто переехал, чтобы работать со мной лицом к лицу. Остальные так и сидят по домам. Ни рыба ни мясо. В общем, составил ему протекцию, пригрозил декану, что уволюсь к чертям, если Макса не возьмут. Подействовало. Сейчас наш лучший аспирант.

– Ещё бы к твоему слову не прислушались! – хохотнул Крис. – Ты ж не последний человек в университете.

– Последний или нет, а нервы помотали будь здоров. И я грозил уйти на полном серьёзе. С чего мне оставаться, если они закапывают таланты в землю из-за какой-то там бумажульки?

На колено к Крису опустилось насекомое. Этакий гладкий коричневый шарик с крылышками и цепкими ножками. Четыре глаза на стебельках уставились на пилота.

– Сиди смирно, – медленно сказал Горис и начал поднимать руку, – я его поймаю.

Существо настороженно растопырило крылья и перевело два глаза на Гориса.

– Гор, мы с тобой не виделись почти пять лет, а ты ни капли не изменился, – пробормотал Крис, стараясь не шевелиться.

– И это не может не радовать. Тихо, тихо, шаричек, – шептал учёный, поднося руку к насекомому.

Вдруг в небе что-то мелькнуло, существо подскочило и с жужжанием взлетело. Миг, и капелька клейкой жидкости сбила круглого жука на землю. Он беспомощно перебирал лапками и обиженно жужжал, пытаясь из неё выбраться. Горис бросился вперёд, но застыл на полпути. Перед ним на траву шлёпнулось существо, похожее на птицу.

Оно приподнялось, угрожающе зашипело и развело в стороны кожистые крылья. Клюв раскрылся, обнажив острые конусообразные зубы. «Птица» медленно пошла по траве, не спуская с Гориса чёрных глаз-бусинок. Она приблизилась к пойманному коричневому шарику, медленно взяла его и быстро улетела к лесу.

– Жадная тварь, – с обидой в голосе проговорил Горис.

– Ты бы лучше поосторожнее с местной фауной, исследователь, а то до прилёта спасателей не дотянешь.

– Мальчики! – послышался рядом голос Минны. – У меня для вас кое-что есть!

Крис и Горис повернули головы. На протянутой к ним ладони Минны лежало два белых шарика.

– Я не брал твою заколку для волос, – Горис умоляюще свёл брови домиком, – это всё он. Пожалуйста, я не хочу умирать. Сжалься! Я ещё так молод…

Минна улыбнулась.

– Это всего лишь иммуномодуляторы. А то, гляжу, вы тут скоро себе зоопарк заведёте. И чем вас лечить, если укусят? Лучше профилактика.

Горис драматически вздохнул и взял таблетку.

– Крис?

Пилот перевёл взгляд на белую капсулку и вспомнил момент, когда они с Минной спускались по трапу с корабля. Повинуясь неожиданному импульсу, он наклонился к ладони и взял таблетку губами.

«Рука Минны. Тёплая, мягкая».

Вдохнув неуловимый аромат её кожи, он поднял голову.

– Руки грязные, – ответил Крис, смотря с улыбкой в льдисто-голубые глаза.

Щёки девушки залила краска. Горис едва слышно усмехнулся.

– Харрис, ты тут?

«Только не Ройс! Как же он не вовремя!»

– Здесь! – нехотя ответил Крис и встал с земли. – Мы можем выдвигаться. Вещи погружены, осталась только пара рюкзаков.

– Отлично. Помнишь, я обещал тебе сюрприз?

– Помню, – только теперь Крис заметил, что майор одет в необычного вида серый костюм с плащом, капюшоном и пристёгнутыми к рукавам перчатками.

– Внимание! Три, два, один!

Ройс коснулся пальцами воротника, и очертания его тела смазались. Майор быстро растворялся в воздухе, и через секунду от него осталась лишь кисти рук и голова. Горис присвистнул.

– Костюм-хамелеон, подарок от неизвестного благодетеля, – прокомментировал Ройс. – Мы коротко называем его «хамик». Подстраивается под окружающую среду, обеспечивает почти полную скрытность в оптическом и инфракрасном диапазонах. Модель старая, как и у всего, что у нас сейчас есть. Но это лучше, чем ничего.

Он поднял руки. Очертания его тела колыхнулись. Это было похоже на марево над горячим асфальтом. Майор накинул на голову капюшон и натянул маску. Он спрятал руки под плащ и полностью пропал из виду. Лишь при движениях его выдавал едва видимый силуэт, да тёмные прорези для глаз парили в воздухе.

– Думаю, всем понятна польза от этого чуда техники, – раздался голос Ройса, и он отключил режим скрытности. – А теперь одеваемся.

Через двадцать минут команда была готова. Облачённые в хамелеоны, все поочерёдно пробовали переходить в режим невидимости и обратно. Ройс осмотрел каждого, помог подтянуть стяжки, чтобы костюм не мешал при ходьбе.

– Все на броневик, едем к станции связи! – скомандовал Крис и посмотрел на высоко поднявшееся око звезды Глит. – Путь неблизкий, нужно торопиться, чтобы добраться по свету.

– Подождите, – сказал Ройс и придержал его и Гориса. – У меня для вас есть одно дело. Отойдём.

Сделав несколько шагов в сторону, майор остановился.

– Слушайте, парни, – начал он. – Мы обследовали окрестности в радиусе двухсот метров, но следов людей не нашли. Я не знаю, что нас ждёт впереди, но нужно быть готовыми ко всему. Тот, кто нас сюда послал, оказался на удивление хорошим мужиком. Бронежилетов или хотя бы баллистических рубашек я не нашёл, но зато у нас есть сухпайки, дополнительный автомат и пара пистолетов с транквилизаторами. Мы называем такие «станнерами».

– Что такое баллистическая рубашка? – спросил Крис.

– Сверхлёгкая броня из специальной ткани. Против бронебоя не поможет, но пистолетную пулю остановит. Так что насчёт оружия, парни?

– Автомат я точно не возьму, – заявил Горис. – Убийцей становиться не собираюсь.

– Хорошо, станнер твой. Харрис?

– Взять могу, но стрелок из меня, сами понимаете…

– Всё придёт с опытом, – ответил Ройс, поднял с земли и вручил Крису увесистый автомат.

Рукоятка удобно поместилась в ладони, указательный палец лёг на спусковой крючок. Крис упёр приклад в плечо, посмотрел в прицел, затем опустил автомат и взглянул на Ройса.

– У вас чуть другой, – кивнул Крис на автомат майора.

– Это для сил специальных операций, а у тебя – пехотный ACR-19 модели 2155 года. Простой, надёжный и без излишеств. Ствол укороченный, баланс отличный, отдачи почти нет, – прокомментировал майор. – Режимы стрельбы переключаются этим рычажком.

– Понял. Надеюсь, он мне не понадобится. Я пилот, а не солдат, – ответил Крис, опуская автомат.

– Надежда – штука хорошая, но хрупкая. Просто будь готов ко всему. Второй станнер тоже возьми себе, – майор протянул Крису небольшой пластиковый пистолет.

Крис сунул его за пояс, закинул автомат за спину и пошёл вслед за Горисом и Ройсом. Подойдя к вездеходу, майор без разбега запрыгнул на нос броневика. Крис ухватился за скобы и подтянулся на руках. Только теперь он осознал, насколько сильно Ройс должен был оттолкнуться от земли. Об удивительных военных имплантах ходили легенды, но что они собой представляли, никто достоверно не знал.

Лэнгли уже был в кабине, Тарус – на корме рядом с девушками. Крис уселся возле майора. Раздался низкий гул, по корпусу прокатилась мелкая дрожь. Звук мотора стих за несколько секунд – силовая установка вышла на рабочий режим.

Крис вынул из кармана визи-клипсу и надел на переносицу. Перед глазами возникла карта местности с наложенными на неё свежими фотографиями. Посылая мысленные команды через имплант, он то увеличивал, то уменьшал масштаб. Наконец, выбрал оптимальный путь до станции связи и махнул рукой:

– Едем прямо на запад. Как минуем тот лесок, свернём чуть севернее.

Машина двинулась вперёд, тихо шурша колёсами. Крис обернулся.

Его корабль по-прежнему лежал на боку, задрав к небу короткое правое крыло. Увы, он больше не полетит. На месте стоянки осталась пара пустых ящиков и кучка ненужных вещей. Брать всё с собой не имело смысла, да и места в небольшом броневике было маловато.

«Так, что там у нас в новостях?» – Крис привычно потянулся мыслью к импланту. Ответа не было. Крис нахмурился и попробовал ещё раз. Тишина.

«Тьфу ты! Это ж Тиора! Мир, куда не ступала нога цивилизации!» – Крис усмехнулся и посмотрел по сторонам.

Вездеход уже скользил меж редких деревьев. Непривычно было смотреть на них после ровных рядов саженцев в земных парках. Крис не удержался и сорвал листок с дерева: от тонкого центрального канала во все стороны расходились гибкие и прочные отростки поменьше. Они постепенно истончались, отчего лист напоминал губку или тонкий коралл в миниатюре. Именно поэтому лес казался полупрозрачным и бархатным.

Кусты с жёсткими звёздчатыми листьями, ямы и овраги, камни с голубым или ярко-жёлтым в красную крапинку мхом, заросли высоких трубчатых растений – всё на Тиоре выглядело необычно. Несколько раз по пути попадались серые сморщенные наросты на земле около деревьев. Они всегда прятались в тени кустов или стволов. Крис дал себе обещание рассмотреть их получше, когда будет время.

Лэнгли не спеша вёл броневик по полянам и лесочкам. Он старательно объезжал овраги и деревья, ни разу не задев ни одно из них. Несколько раз они натыкались на небольшие болотца и поворачивали назад, атакуемые облаками жалящего гнуса. В отличие от земных комаров, их тиорские коллеги не теряли времени зря, а с разгону впивались в кожу острыми как иглы жалами. Затем отлетали на полметра назад, разгонялись и атаковали снова. Лишь перчатки, капюшоны и лицевые маски костюмов-хамелеонов спасали от них.

День пролетел незаметно. Когда красное око Глит склонилось к горизонту, решили разбить лагерь на большой поляне. До станции было уже совсем недалеко, но её посещение решили отложить до утра.

Сумерки окончательно сгустились, и по лесу медленно поползли белёсые язычки тумана. Крис заступил на дежурство вместе с Тарусом. Он вышел из палатки и прислушался. Где-то вдали противно скрежетало какое-то ночное животное, а из высокой травы доносился тихий свист и шуршание неизвестных зверьков. Крис прошёл несколько метров и с удовольствием втянул носом прохладный ночной воздух – чистый, влажный, наполненный свежестью.

Он сделал ещё несколько шагов и едва не наступил на что-то тёмное. Крис включил фонарик и сразу узнал серую сморщенную поверхность.

«Посмотрим, что же это такое», – подумал он, вырвал высокую жёсткую травинку и дотронулся ей до серого существа. Травинка вошла в него, как нож в масло, оно всё вдруг задрожало, а на его поверхности выступил ярко-алый сок, похожий на кровь.

«Какое нежное, – подумал Крис, – чуть тебя тронь, и погибнешь?»

Он потянул травинку на себя, но та не поддалась. Двинул вперёд – пошла. Крис усмехнулся и отпустил её. Стебелёк стал медленно погружаться внутрь серого мешка, пока не скрылся совсем, оставив после себя лишь каплю ярко-красной крови. Серое существо довольно дрогнуло последний раз и затихло.

Крис покачал головой, вернулся к палатке и сел, привалившись спиной к стволу деревца. Он надел на переносицу визи-клипсу и принялся искать на фотографиях станцию связи. Ещё когда они отъезжали от корабля, ему показалось, что на новых фотографиях она отсутствовала. Времени на доскональное изучение карты тогда не было, важнее было проложить маршрут и начать движение. Теперь же времени было хоть отбавляй.

Старые снимки были сделаны днём, а нынешние – ночью. И всё же снежно-белый купол передатчика должен был явно выделяться на фоне тёмной поверхности. Его специально сделали так, чтобы служил ориентиром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю