355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Орлов » Пять секунд до полуночи (СИ) » Текст книги (страница 10)
Пять секунд до полуночи (СИ)
  • Текст добавлен: 29 марта 2022, 15:33

Текст книги "Пять секунд до полуночи (СИ)"


Автор книги: Иван Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)

– Твои слова не лишены смысла, – произнёс Трод, чуть прищурив глаза.

– На переговоры пойдём именно мы, как нейтральная сторона. Может быть вас они и не послушают, но нас – должны. Пошлите вместе с нами отряд Барка в качестве охраны, и попробуем договориться.

– Нейтральная сторона? Ты точно ничего не путаешь, Крис? Не далее, как ночью… – майор посмотрел на пилота, но взгляд его неожиданно потух. Ройс потерял мысль и остановился на полуслове.

– Хорошо, – ответил Трод, – быть посему. Мы обсудим с Барком, кого выделить вам в сопровождение. Постараемся отобрать сильнейших воинов. Но помните, что посольство мирное. Объясните это своим солдатам, пусть уберут оружие подальше или вовсе оставят здесь. Мы о нём позаботимся.

Ройс исподлобья взглянул на старейшин, поднялся и нетвёрдой походкой направился к двери. Крис и Максим вышли следом.

Они дошли до своей хижины и обнаружили рядом с ней громкоголосого лекаря-вайита. Он жарко спорил с Минной и показывал девушке маленькие серые мешочки. Сидящий у дверей Тарус ни на секунду не спускал с него глаз.

Майор остановился рядом с лейтенантом, а Крис зашёл внутрь хижины и опустился на спальный мешок. Рядом с Крисом сел Максим.

– Что там лекарь вайитский? – спросил Крис, вынимая из рюкзака кусок хлеба.

– Не знаю, чем он может помочь, – с грустью в голосе ответил Максим. – Предлагает сунуть Горису под нос какую-то дурно пахнущую траву. Дескать, она его в чувство приведёт. А что толку-то? Минна рассказала, что у него внутричерепная гематома, и она растёт. Какая к чёрту трава? Давайте ещё станцуем вокруг него с бубном! Авось, поможет!

Максим с размаху саданул по летающему около него жучку, и тот ударился о земляной пол. Затем поднялся, расправил крылья и вылетел из хижины.

– Мне очень жаль, Макс. Я должен был заставить его отключить чип.

Максим пожал плечами вместо ответа.

– Как тебе совет у старейшин? – после некоторого раздумья спросил аспирант.

– Не очень, – с набитым ртом ответил Крис. – Вроде и всё в порядке, но осадок какой-то неприятный. Заметил, что они не ответили на мой вопрос про разрушение станции? Да и лекарь пришёл раньше, чем Барк распорядился его к нам послать.

– Согласен, это странно. К тому же, ни у одного из их воинов нет оружия, кроме палок. Как они могут жить рядом с макуро?

– Запахом, должно быть, отпугивают. Целебных трав и корешков.

Максим едва заметно улыбнулся шутке, пересел на своё место и выудил из рюкзака камеру.

– Зачем она тебе? – спросил Крис.

– Одну интересную вещь делаю, потом расскажу. Велика вероятность, что это пригодится.

– А как ты видишь свои вычисления? У тебя же нет клипсы.

– М-м, – довольно протянул Максим. – У меня экран встроен во внутреннюю поверхность века. Очень удобно.

В хижину заглянул Ройс и махнул Крису рукой, приглашая выйти. Они прошли к стоящему в отдалении Тарусу и остановились. По улице мимо хижины важно прошествовало стадо небольших животных с лоснящейся короткой шерстью и гладкими, отполированными лбами, похожими на панцирь черепахи. Майор подождал, пока мальчик-вайит уведёт своих животных дальше, и заговорил.

– Что скажешь о прошедшей встрече со старейшинами, Харрис?

– Только что с Максимом об этом говорили, – усмехнулся Крис.

– Заметил что-нибудь особенное?

– Вроде ничего такого. Прохладно было. Но атмосфера не сказать, чтобы прямо недружелюбная, а какая-то… жёсткая что ли.

Ройс нахмурил брови и посмотрел в сторону.

– Видел, как меня мотало? Голова была мутная, ничего не соображал. Впрыснул себе стимулятор, немного отошёл, а потом опять накрыло. Они нас дурманят. Наркотиком или ядом каким-то. Но на тебя их средства не действуют. Мико мне рассказал, что ты проснулся сам, а не как мы – по команде.

– Но он ведь тоже не спал.

– Но чувствую себя так, точно меня танк переехал, – вставил лейтенант. – Как будто болею и едва могу сопротивляться. А ты свеж как огурчик.

– Здесь что-то нечисто. Подозреваю, что рядом с вайитами от меня будет мало толку, – проговорил Ройс и оглянулся на громкоголосого лекаря, продолжающего спорить с Минной.

– Но вы же можете применять стимулятор! – возразил Крис.

– Он не бесконечен. К тому же, того и гляди, подсяду на него, – ответил майор и перевёл взгляд на пилота. – До сих пор я страховал тебя, Крис. Но будь готов, что в любой момент я могу выбыть из строя. Три раза подумай, прежде чем принять решение. Быть командиром – это огромная ответственность. Не шути с жизнями подчинённых, не заставляй их что-то делать только ради своей выгоды или власти. Они не игрушки.

– Я понял вас, майор.

– Сегодня ты неплохо себя показал. Главное – не поддавайся эмоциям и не руби с плеча. Особенно на переговорах с макуро. Будь наготове, похоже, они ребята вспыльчивые.

– Хорошо, – серьёзно ответил Крис.

– Если что, спрашивай меня и ребят, мы всегда поможем. Выше нос, пилот! Прорвёмся! Главное – не сдавайся!

Ройс усмехнулся и похлопал Криса по плечу. Крис мельком взглянул на Таруса и увидел, как лейтенант подмигнул ему.

– Пошли, Мико, – обратился Ройс к Тарусу, – закинем в топку чего-нибудь съедобного.

– Давно пора, у меня уже желудок к позвоночнику прилип! Кстати, я там в углу хибары приметил очень сочную плесень! – ответил лейтенант.

– Отлично! Люблю вкус плесени по утр-рам! – комично прорычал Ройс.

Тарус хохотнул и направился вслед за Ройсом.

Через полчаса к ним в хижину пришёл Барк и сообщил, что его отряд готов идти. Среди пятерых воинов вайитов Крис заметил уже знакомых по первой встрече.

Минна возражала, но её решили оставить в деревне. Брать всех с собой к макуро было слишком опасно, да и за Горисом требовалось наблюдение. Ройс приказал Лэнгли не спускать глаз с вайитов и отдал ему свою запасную капсулу со стимулятором.

Отряд скорым шагом вышел за пределы деревни и направился на северо-восток. Крис поминутно оглядывался на Минну, стоящую у хижины и смотрящую им вслед. Вскоре поселение вайитов скрылось за маленькой рощицей.

Глава 16. Майя. С высоты птичьего полёта

Решение о переселении людей из Аргентинского округа на Гинору объявили совсем недавно, но половина Южной Америки уже пульсировала на карте оранжевым цветом с самого утра, отражая повышение уровня тревожности населения. Нагрузка на СИК в этих районах возросла, но системы пока справлялись.

Майя листала исторические хроники ОГК в надежде найти подобный прецедент. Пока самое близкое по масштабу перемещение людских масс было почти девяносто лет назад, когда разгорелась вторая Индо-Китайская война. Огромное количество беженцев с сопредельных территорий тогда экстренно перевозили во временные лагеря по всей планете. Для недавно созданной ОГК это явилось огромным стрессом и небывалой проверкой на прочность. Но нынешнее переселение обещало быть куда более крупным.

«Причина вполне понятна, но куда так спешить? Одно дело война, а другое – мирное время, когда всё можно сделать куда более мягко. Хиромацу что-то задумал? Или это мы чего-то не знаем про Южную Америку?»

Она прошлась по последним докладам аналитиков о социальном и экономическом климате в Аргентинском округе: депрессивный регион, ухучшение экологии, везде стагнация и снижение показателей эмоционального здоровья населения, отток квалифицированных кадров.

«Ничего странного, – пожала плечами Майя. – Гибнет природа – страдают люди и их бизнес. Возможно, Гинора не такой уж плохой выбор. Но нам придётся срочно перебрасывать дополнительные СИК на Гинору, и очень скоро. Нужно подготовиться».

Она нажала кнопку вызова, и на экране появилось лицо Греко.

– Будьте добры, зайдите ко мне, – сказала она, и Греко кивнул в ответ.

Через несколько минут дверь открылась, и главный экономист вошёл в кабинет.

– Вы знаете о начатом переселении людей из Аргентинского округа? – спросила Майя.

– Конечно, – ответил Греко и остановился у стола.

– Можете оценить экономические риски для нас? У ОГК есть средства, чтобы без потрясений пережить эту миграцию?

– Дайте прикинуть, – Греко надел на нос визи-клипсу.

Перед его глазами развернулись полупрозрачные экраны, и по ним поползли строчки и графики.

– Что ж, финансовые резервы у нас есть, но шиковать не приходится, – проговорил Греко спустя несколько секунд. – Масштабы переселения даже по сообщениям журналистов обещают быть очень значительными. Думаю, совсем без потерь пройти этот кризис не получится. Ведь на Гиноре потребуются не только СИК, но и увеличение штата всех подразделений.

– Можете пояснить более конкретно? Передаю вам управление большим экраном.

Карта Земли исчезла со стены кабинета. Греко повернулся к экрану и сделал несколько жестов. Экран густо покрылся графиками и диаграммами.

Майя подошла и встала рядом с Греко.

– Как видите, объём ассигнований остаётся на прежнем уровне при возросших затратах в правовом и спасательном секторах, – начал он. – Этот год выдался богатым на стихийные бедствия, поэтому расходы активно увеличивались в первом и втором квартале года.

– А наши запасы? – Майя шагнула ещё ближе.

– Тают, – отозвался Греко из-за её спины. – Такими темпами мы истратим все наши накопления к марту следующего года. Если, конечно, погода по всему земному шару резко не улучшится. Увы, Земля ещё долго будет помнить двадцать первый век. Это его последствия мы ощущаем до сих пор.

Майя закусила губу: «Март, март. Начало года всегда неспокойное во всех смыслах. Нельзя надеяться на чудо».

– Ваши предложения по улучшению нашего положения? – спросила она, смотря на стремящуюся вниз кривую финансовых резервов.

– Ничего нового, – ответил Греко. – Нам крайне важно найти альтернативные пути получения прибыли. Как и прежде, я предлагаю запустить оптимизацию численности кадров, вложиться в краткосрочные инвестиционные проекты и диверсифицировать источники дохода.

– Никакой оптимизации. Это исключено.

– Но госпожа Бекетт! Посмотрите на наш штат сотрудников! Удельная эффективность падает год от года!

– Никакой оптимизации, – Майя повернулась и посмотрела Греко прямо в глаза. – Ищите иные способы.

– Хорошо, – Греко чуть наклонил голову набок, – диверсификация доходов. Я давно об этом говорю. Но все мои предложения остаются без ответа.

– Например?

– Использование наших хранилищ на коммерческой основе для данных пользователей. Я имею ввиду переписки, пароли, фото, видео, документы. Всё, что угодно. Раз у нас лучшая в мире защита от взлома и утечки, почему бы не использовать это преимущество в полной мере?

Майя заложила руки за спину и задумалась.

– Хорошо, я не против. Мы можем на это пойти, – наконец ответила она. – Подготовьте бизнес-план. Но я полагаю, что этой меры может не хватить.

– Именно так. Я уже прорабатывал этот вопрос. Смотрите, как изменится наше сальдо, если мы запустим проект хранения данных.

Картинка на экране изменилась в лучшую сторону, но кривая финансовых резервов всё равно стремилась вниз, пусть и не так резко, как раньше.

– Я вижу. Спасибо, – Майя поджала губы. – У вас есть ещё какие-нибудь мысли?

– Правительственные субсидии и программы поддержки.

– Нет! – тихо, но твёрдо ответила Майя. Она резко повернулась и посмотрела в сузившиеся глаза Греко.

– Но почему? Я могу показать, как…

– Потому что ОГК была и останется вне политики! Это прописано в Уставе, и это основа нашей работы! Если мы начнём… – Майя запнулась и кашлянула. – Простите, пересохло в горле. Мне нужно выпить воды.

Она зашла за небольшую перегородку в углу кабинета, скрывающую крохотный уголок с парой шкафчиков и электрочайником. Майя взяла стакан, налила в него воды и сделала пару глотков.

– Но, госпожа Бекетт, послушайте, – услышала она из-за перегородки возбуждённый голос Греко. Он принялся энергично ходить по кабинету, и его шаги то приближались, то удалялись. – Вы сами видите наше экономическое состояние. Если хотите, я представлю вам более точные данные и расчёты, но чуда там нет, и ждать его неоткуда. Я прошу вас подумать ещё раз о привлечении сторонних инвестиций. Нам нужно искать новые решения! У меня есть несколько неплохих вариантов, и я хоть сейчас могу вам их назвать. Например, среди представленных на рынке возможностей инвестирования… Ах, простите!

Послышался звук удара, что-то лёгкое покатилось по полу. Майя выглянула из-за перегородки и увидела, как Греко сидит спиной к ней на корточках и собирает с пола рассыпавшиеся бумаги из опрокинутой урны.

– Оставьте, я вызову уборщика, – сказала Майя.

– Уже всё в порядке, – ответил Греко и выпрямился. Он отвёл глаза в сторону и продолжил, – так вот, субсидии… Есть несколько коммерческих проектов, которые могли бы несомненно оказать… И я понимаю ваше беспокойство по поводу Устава и резких перемен. Не беспокойтесь, они… ни о какой потере независимости речи не идёт!

Греко сунул сжатые кулаки в карманы и вновь зашагал по кабинету. Его взгляд заскользил по полу, а затем упёрся в экран на стене.

– Я подготовлю вам детальный отчёт с моими предложениями. Это не займёт много времени. Миграция на Гинору – это существенные экономические риски, и нам следует учесть все возможные варианты.

– Ваша взяла, – тихо выдохнула Майя. – Готовьте доклад, мы его рассмотрим на общем совещании. Но повторюсь: никаких увольнений и никакой торговли нашей независимостью.

– Разумеется, – коротко бросил Греко, развернулся и широкими шагами вышел из кабинета.

На экране вновь появилась карта Земли с густо-оранжевой Аргентиной. Дверь за Греко закрылась, но Майя так и осталась стоять на месте. Прошло несколько секунд прежде чем она оторвала взгляд от двери и посмотрела на полупустой стакан в руке. Наконец, она поднесла его ко рту и мелкими медленными глотками выпила всю оставшуюся воду.

Она прошлась по кабинету, пока вновь не остановилась перед экраном.

«Переселение, – подумала Майя и взглянула на россыпь оранжевых точек в Южной Америке. – Как же оно не вовремя! И к чему эта спешка? По масштабу больше смахивает на эвакуацию. Надо бы узнать, какая там обстановка на самом деле. Отчёты и сводки – это одно, а личный опыт – совсем другое. Вряд ли правительство что-то утаивает, но чем чёрт не шутит? На то мы и наблюдатели, чтобы искать правду».

Она вышла из кабинета и спустилась на один из нижних уровней здания ОГК, где находились центр обработки данных и отдел шифрования и наблюдения. Майя миновала пост проверки разрешений на вход, затем визуальный контроль личности. Загорелся зелёный индикатор, и тяжёлая металлическая дверь перед ней открылась. Огромный подземный этаж встретил шорохом тихих разговоров и шуршанием воздуха в системе вентиляции: разработчики старались не шуметь, чтобы не мешать друг другу. Эдер всегда говорил, что великое рождается только в тишине.

Вместо одетых в костюмы и галстуки работников других подразделений, по уставленному различной аппаратурой залу ходили люди в майках и свитерах, часто лохматые и небритые. Женщины выглядели чуть опрятнее, но бесформенные пучки волос, стянутые на затылке разноцветными проводами, были, похоже, на пике популярности. Майя понимала, что для всех на этом этаже внешний вид стоит далеко не на первом месте, но всякий раз удивлялась, попадая в этот непонятный, но удивительный мир.

Майя постучала костяшками пальцев по открытой двери кабинета, привлекая к себе внимание.

– Добрый день, господин Эдер, – сказала она.

– О, госпожа Бекетт, – руководитель отдела шифрования оторвался от огромного монитора. – Чем обязан?

– Хочу полетать, – ответила Майя.

– Где? Аргентина?

– Угадали, – кивнула Майя. – Нужно оценить обстановку.

– Понимаю, понимаю, – сдвинул брови Эдер. – Да, есть свободное место в самом конце этажа. Давайте я провожу вас туда.

Эдер встал с кресла, и его монитор мгновенно потух. Они вышли из крохотного кабинета и направились сквозь ряды сидящих программистов вглубь зала.

– Мда, ситуация непростая, – объяснял Эдер на ходу, – но не беспокойтесь, пропускной мощности хватит на два таких переселения. Те, что стоят в городах Аргентины, показывают отличные результаты. Они молодцы, справляются с колоссальной нагрузкой.

– Кто справляется? – спокойно переспросила Майя. Она привыкла, что Эдер был часто погружен в собственные мысли и опускал ненужные с его точки зрения объяснения.

– СИК, конечно.

– Значит ли это, что системы на Гиноре тоже выдержат увеличение количества жителей?

– Вот в этом не уверен. Первые два рейса, конечно, обработают, но дальше – простите, предел. Нам совершенно необходимо повысить их число там минимум втрое. Это абсолютный минимум.

«Нужно дать поручение выяснить, какие области Аргентинского округа более не будут нуждаться в СИК, и перебросить их на Гинору», – подумала Майя.

– Но те, что мы недавно обновили, работают отменно, – продолжал Эдер. – Эффективность даже превзошла наши ожидания. Они молодцы. Да. Особенно Ли.

– Вы уже даёте СИК имена? – удивилась Майя.

– Прошу прощения. Ли – это одна из наших программисток из группы оптимизации. Она предложила новый алгоритм сжатия данных. Пропускная способность канала выросла почти на процент. Это серьёзное улучшение.

– Выпишете ей премию.

– Всенепременно. Кстати, я хочу сообщить, что мы почти готовы к тестовому внедрению пятого уровня автоматизации в СИК. Это выведет её интеллект на новый уровень и даст нам недосягаемый ранее уровень защиты информации. Хакеры с каждым годом становятся все умнее, и мы обязаны адекватно отвечать на вызовы времени.

– Я знаю о преимуществах, господин Эдер. Но не забывайте о недостатках. Вы же помните, что все прежние попытки внедрения столь высокого ранга искуственного интеллекта мягко сказать провалились. И поэтому даже военные при всём их финансировании до сих пор используют в своих роботах только четвёртый, как более стабильный. Имейте это ввиду. Я не хочу, чтобы сошедшая с ума техника вдруг решила вывалить все наши данные в Сеть по каким-то своим соображениям. Интеллект – это хорошо, но он обязан оставаться контролируемым.

– Вы как всегда правы, – кивнул Эдер.

– Когда, вы говорите, начнётся тестирование?

– Мы будем готовы к концу месяца. Я буду держать вас в курсе. А! Вот и свободная капсула.

Майя и Эдер подошли к креслу в конце коридора. Вдоль стены в удобных глубоких ложементах лежали люди, лица которых были скрыты забралами серебристых шлемов. К Майе подошла худая девушка со светлыми волосами, небрежно собранными сзади в хвост.

– Грейс, госпожа Бекетт просит доступ к нашему дрону. Поможешь? – спросил её Эдер, и девушка кивнула в ответ. Сам же руководитель отдела мгновенно куда-то исчез.

– Садитесь сюда, – Грейс указала на ложемент. – Процедуру знаете? Раньше летали?

– Раз пять или шесть, – ответила Майя.

– Семь, – поправила её Грейс, на секунду закрыв глаза. – И, вижу, давненько. Не спешите сперва, хорошо? Нужно привыкнуть к управлению. Это новая модель.

Майя опустилась в кресло, вставила штекер интерфейса управления в разъём на запястье и осторожно надела шлем.

– На счёт три подключаю, – послышался голос Грейс. – Готовы? Один, два…

Перед глазами Майи появилось изображение кирпичной кладки. Майя почувствовала лёгкое покалывание на коже, и сильно зачесалось ухо. Она тряхнула головой в надежде избавиться от этого.

– Подождите секунду, – сказала девушка. – Я настрою параметры синхронизации получше. Как теперь?

– Отлично, – ответила Майя.

Неудобство ушло, и Майя погрузилась в иную реальность. Она подала мысленную команду, и дрон ОГК взлетел над крышей дома. Майя повернула его вокруг своей оси, чтобы осмотреться, и увидела, как стоящая рядом на высоком постаменте СИК посмотрела на неё одной из своих камер кругового обзора.

Майя облетела дом несколько раз, освоилась с управлением дрона и отправилась на осмотр города.

Буэнос-Айрес с высоты птичьего полёта выглядел прекрасно в лучах утреннего солнца. Майя снизилась, аккуратно влетев на узкие улочки Сан-Тельмо – старого района города. Когда она была здесь в последний раз, ей запомнились небольшие базарчики, где продавали различные сувениры. Всегда многолюдные, сейчас они почти пустовали. Туристы мгновенно оценили риски и поспешили уехать из города. Не все, но переселение явно спугнуло большую их часть.

Майя летела по городу, отмечая закрытые окна и двери. На многих из них стояли металлические решётки, как дань тем временам, когда мелкие кражи были повседневностью. Самих жителей города на улицах было на удивление мало.

Дрон завис рядом с одним из домов, и Майя увидела, как на крохотный балкончик выбежал мальчик лет десяти. Он что-то крикнул, улыбнулся и помахал рукой. Майя качнула дрон из стороны в сторону, отвечая на приветствие. На балкон вышла смуглая женщина и увела паренька внутрь, что-то негромко ему выговаривая.

Относительно благополучный Буэнос-Айрес выглядел в целом неплохо. В воздухе витало некоторое напряжение, но до паники было далеко. Более всего от экологической катастрофы пострадали сельские районы, и именно оттуда людей станут вывозить в первую очередь. Столицу переселение вряд ли сильно заденет.

Майя сверилась с картой настроений и направилась в зону, мигающую оранжевым. Дрон вылетел на широкую площадь, до отказа заполненную народом. Прислушавшись, Майя поняла, что это демонстрация против переселения. Люди протестовали эмоционально и яростно, осаждая местную ратушу и требуя учёта их мнения.

«Имеют полное право», – подумала Майя.

Она вылетела из города и увеличила скорость полёта до предела. Назад уносились дороги, поля и деревья, постепенно уступая место выжженым пустошам, по которым всё ещё ползали одинокие комбайны, обрабатывая скудные посевы. Люди выпили природу досуха, и пройдут годы, прежде чем она оправится от нанесённых увечий.

Впереди показалось большое жёлтое облако, и Майя взяла севернее, чтобы обойти пылевую бурю. Дрону она была не страшна, но лететь во мгле не хотелось.

Пустые деревни и рабочие посёлки, железнодорожные станции и высохшие русла речушек проносились внизу, оставляя в душе Майи чувство гнетущей безнадёжности.

Она остановила дрон над небольшой деревушкой. На её улицах стояло около десятка старых машин, гружёных чемоданами и тюками. Из кабины одной из них выглянул человек в шляпе и приветственно махнул рукой. Майя снизилась и подлетела к нему.

Человек что-то сказал на испанском. Операционная система дрона мгновенно перевела сказанное, но Майя захотела поговорить с человеком своим, а не синтезированным голосом.

«Как же включается динамик? А, кажется, так», – подумала она и послала мысленную команду.

– Пожалуйста, говорите на яспе, – произнесла она.

– Простите, сеньора, – проговорил человек в шляпе. – Я не знал, что вы не понимаете. Я просто хотел поделиться радостью: мы переезжаем! Сейчас едем до Венадо Туэрто, а дальше прямо до космопорта!

– В вашей деревне кто-то остаётся?

– Нет, мы все покидаем это место. Жить стало совсем плохо, – человек снял шляпу и вытер рукавом пот с почти лысой головы. – Мы готовы работать где угодно, лишь бы детям стало легче жить.

– Понимаю. Желаю счастливого пути, сеньор, – ответила Майя и улыбнулась. Это получилось совершенно автоматически, и Майя засомневалась, что дрон сможет передать этот жест. Но машина качнулась вперёд, выполнив неглубокий поклон.

– Грасиас вам! Грасиас за всё! Встретимся на Гиноро! – расцвёл человек в шляпе, и от улыбки всё его лицо покрылось морщинками.

Майя взлетела выше, продолжая смотреть на деревню. Через несколько секунд из соседнего дома вышли люди и направились к машине. Они оставляли эти пустоши, бывшие им домом, и направлялись к новой жизни.

«СИК в этом посёлке уже не понадобится. Можно начать её демонтаж уже завтра», – подумала Майя, разгоняя дрон и направляя его обратно в Буэнос-Айрес.

Впереди показался небольшой городок, и Майя решила притормозить, чтобы осмотреть его. Неожиданно что-то на мгновение кольнуло её в висок. Майя легонько тряхнула головой, и боль сразу исчезла. Дрон вошёл в зону действия СИК, и перед взором Майи развернулась карта города и предместий с подсвеченными зонами преобладающих эмоций. К одной из улиц, мигающей красным цветом, был проложен маршрут. Майя немедля направилась туда.

Ещё издалека она заметила движение: группа людей бежала вдоль домов, преследуя щуплого паренька. Он вдруг споткнулся и упал на дорогу. Рванув вперёд, Майя за секунду обогнала уличную банду, круто развернулась и застыла между ней и упавшим подростком.

Преследовавшие его парни – на вид им было лет по восемнадцать – остановились и уставились на дрон. Стоя в растерянности, они тяжело дышали и смотрели на нежданного гостя.

Стоящий посередине молодчик прищурился и сплюнул. От него повеяло опасностью и злобой. Он медленно поднял руку с обломком металлической трубы и угрожающе направил её на дрон. Второй потянулся к карману, из которого торчала рифлёная рукоять пистолета. Майя мгновенно послала мысленную команду, и дрон активировал ультразвуковую систему защиты. Раздался высокий, на пороге слышимости, свист, и уличная банда в полном составе рухнула на землю, зажав уши и крича от боли.

Майя начала медленно снижать мощность звукового луча. Она развернула камеру назад и увидела, что мальчуган уже удирает со всех ног. На паренька узконаправленная атака почти не оказала воздействия, и он воспользовался этим. Через несколько секунд подросток достиг двухэтажного дома с деревянной дверью, рядом с которой на стене был нарисован краской какой-то угловатый знак. Миг – и он уже исчез внутри. Майя отключила защитную систему.

Парни медленно поднимались с земли, дезориентированные и подавленные. Никто из них не пытался больше атаковать или угрожать. Перед взором Майи возникли данные на всех троих:

«Марко Гарсия – дважды задерживался за кражу. Склонность к агрессии. Безработный. Энрике Фернандес – замечен в связях с торговцами оружием. Асоциален. Безработный. Янош Ступка – был арестован за мошенничество и нелегальный оборот имплантов. Безработный…»

Майя дала автопилоту команду возвращаться на базу. Дрон взлетел высоко в небо, развернулся и на полной скорости помчался вперёд. Майя отключилась от него, сняла с головы шлем и вынула штекер интерфейса управления из разъёма на запястье.

– Всё хорошо? – спросила подошедшая Грейс.

– Да, – ответила Майя. – Единственно, пришлось применить ультразвук. Трое молодчиков гнались за мальчишкой, а я вступилась за него. Они угрожали моему дрону.

– В последнее время в некоторых районах такое всё чаще, – кивнула Грейс, вешая шлем на место. – Хотя подобные ситуации – это дело полиции, а не ОГК. Повезло, что вы случайно оказались рядом.

– Почему случайно? Я видела карту города, и к этому месту был проложен маршрут.

Грейс непонимающе сдвинула брови и несколько секунд пристально смотрела на Майю, обдумывая услышанное.

– Я посмотрю ваши логи, – наконец, ответила она.

Грейс быстро опустилась в кресло, не глядя воткнула штекер интерфейса с разъем на запястье и закрыла глаза.

– Спасибо за помощь, – проговорила Майя.

Грейс лишь коротко кивнула в ответ, даже не повернув головы. В свете ламп коротко блеснул отполированной гранью серебристый радиатор за её правым ухом. Губы девушки неслышно и едва заметно зашевелились.

Майя вернулась в свой кабинет. Увиденное в Аргентинском округе не выходило у неё из головы. Пустоши и пыль, истощённая земля и уличное насилие – вот каким стал некогда процветающий округ. Правительство поступило правильно, решив вывезти людей, но учтёт ли оно риски другого рода?

«А, ведь, те молодчики тоже могут попасть под программу переселения, – подумала Майя. – И чем они будут заниматься на Гиноре? Тем же, чем на Земле? А если останутся в полупустом городе? Чувствую, проблем от такой миграции будет больше, чем пользы».

С глухим стуком металлическая дверь отдела наблюдения захлопнулась за ней. Майя вошла в лифт и глянула на часы: «Уже совсем скоро спасательный корабль достигнет Тиоры. Надеюсь, у них все пройдёт успешно. Должно же сегодня случиться хоть что-то положительное».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю