355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Шанина » Поцелуй смеющегося Будды » Текст книги (страница 2)
Поцелуй смеющегося Будды
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:21

Текст книги "Поцелуй смеющегося Будды"


Автор книги: Ирина Шанина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц)

На вершине восточные товарищи петь прекратили, а вслед за ними замолчали и мои спутники: стало просто неинтересно призывать Симу немедленно отдаться, когда некого перекрикивать.

Мы двинулись на смотровую площадку; через несколько метров дорога разветвилась. Нам – направо, а налево… Налево шла вполне приличная дорога, куда нам было нельзя. О чем и сообщала табличка. Не былинный камень с жлобскими фразами «налево пойдешь – коня потеряешь…», а скромная надпись на двух языках: «Частная дорога, опасайтесь собак!» Дорога, по которой, если верить табличке, бегали опасные собаки, круто забирала вверх по склону и терялась за кустами.

Смотровая площадка на пике Виктория мало чем отличается от той, что в Москве, на Воробьевых горах. Хотя, если хорошо задуматься, а чем, собственно говоря, она должна отличаться? Люди приходят сюда, чтобы полюбоваться «видами», так и создай для них соответствующие условия: перила поставь (чтобы не свалились) да обеспечь минимальные затраты и максимальную прибыль. Да, забыла упомянуть – вход на смотровую платный. Денег берут немного – ровно столько, чтобы перила поддерживать в приличном состоянии.

Вид отсюда открывался просто изумительный… Над заливом кружили самолетики и садились на взлетно-посадочную полосу, уходящую прямо в море. Небоскребы не уступали по красоте нью-йоркским, а те из них, что находились на склонах пика Виктория, показывали нам свои «макушки». Практичные китайцы понастроили на крышах бассейны и зимние сады.

Но меня поразила природа: ползучие лианы с огромными листьями переплелись так тесно, что не было видно земли. Кто-то из моих шефов стал вспоминать Сахалин – там, дескать, природа очень похожа. Рассказывал он все это Стивену на плохом английском. Стив расчувствовался, смахнул скупую мужскую слезу и произнес на корявом русском: «Льоша, ты…» Больше сказать он ничего не успел, так как перевалился через перила и исчез в зеленой чаще.

Оба моих спутника сразу протрезвели, а я страшно испугалась – чего доброго этот пьяница Стивен сломает себе шею, и нам завтра придется отчитываться перед его боссами.

Вяло переругиваясь, Леха и Борис полезли через ограду. Склон, как я уже упоминала выше, был довольно крутой, но буйная южная растительность смягчила падение, и очень скоро по громкому мату я поняла, что Стивена нашли, но он (пьяная свинья) заснул там, где упал, и ни в какую не желает просыпаться.

По доносившимся до меня репликам (щедро чередуемым ненормативной лексикой) я заключила, что «боссы» пытаются вытащить мертвецки пьяного Стива на смотровую площадку. «Ох, нелегкая это работа, из болота тащить бегемота», – с чувством продекламировала я и вдруг подумала, что сейчас боссы вспомнят о дополнительной паре рук. Перспектива тащить тело Стивена вверх по склону меня совершенно не прельщала, и я твердо решила сделать вид, что ничего не слышу. Для большей достоверности я отошла от края и посмотрела вверх.

На самой вершине горы стоял дом. Его обитатели, похоже, не очень ладили с окружающим миром: водосточные трубы были опутаны колючей проволокой. Сквозь кусты виднелся огромный стеклянный купол, внутри которого сидел бронзовый Будда. Меня это заинтересовало, и я сделала несколько шагов в сторону просвета между зарослями. Отсюда было видно побольше, но увиденное оказалось малоинформативным: кусок глухой стены серого цвета.

Вокруг было тихо, даже Леха с Борюсиком устали материться – на мат уходило много сил, а Стив весил изрядно.

Вдруг где-то наверху истошно залаяли собаки, а через мгновение…

Глава II

Она появилась совершенно бесшумно, даже ветки не колыхнулись. Маленькая изящная китаяночка в легких брючках мышиного цвета и свободной рубашке. Увидев меня, она сжалась в комок, потом приложила к губам указательный пальчик, умоляя молчать, подбежала к перилам смотровой площадки, проскользнула сквозь них и растворилась в зарослях.

Собачий лай приближался. Судя по звуку, вряд ли это были пекинесы или чихуахуа. Через пару минут на смотровую, тяжело дыша, вылетели два добермана, но лаяли не они. Дай раздавался сверху: глухой низкий голос огромной сторожевой собаки. Доберманы же, судя по всему, были натасканы на человека. Не обратив на меня ни малейшего внимания, собаки помчались дальше. Вслед за ними появились два разъяренных китайца – весьма плечистых и высоких (что само по себе является большой редкостью). Ребятам явно не хотелось продолжать путешествие, продираясь через лианы и кусты, они яростно переругивались (на китайском ругань звучит очень забавно) и вдруг… заметили меня.

На лицах обоих тут же появилось выражение, понятное мне без перевода: «свидетель». Сердце мое замерло, а потом заколотилось так сильно, что они тоже должны были это услышать. Как любил повторять Толян перед очередной сессией, в жизни всегда есть место траблу. Очень было похоже на то, что в моей жизни как раз и наступил этот самый «трабл», и был он посерьезнее, чем все имевшие место ранее. Парни решительно направились в мою сторону. Отчаянно жалея, что я не слепая, я приготовилась имитировать полное незнание языков, кроме родного…

Но не зря говорят, что во всем происходящем есть рука Божия. В этот вечер в роли «руки» выступили Леха, Борюсик и в стельку пьяный Стивен. Сначала из зарослей появилась Лехина задница (Леха – парень хорошо упитанный, так что задница его представляла собой весьма внушительное зрелище). Леха держал Стива за ноги, а Борюсик нежно обнимал торс компаньона. Когда эта троица перелезла через перила (если быть совсем точным, то перелезли мои боссы, Стива же просто-напросто перекинули, как куль), Леха увидел меня и немедленно заорал:

– А ты что прохлаждаешься? Нам еще эту пьяную скотину домой везти.

Китайцев они просто не заметили. Я ждала, что сейчас начнутся разборки, но, видимо, у хитрых восточных ребят было указание – не поднимать шума. Я радостно ответила:

– Леш, не волнуйся, я вам помогу!

Если Леха и был удивлен моим энтузиазмом, то виду не подал. Обратный путь был гораздо более тяжелым: мы погрузили Стивена в электропоезд, потом в такси. Хорошо, что Борюсик заранее записал адрес Стива на его же визитке: в третьем по счету баре наш английский друг расчувствовался и немедленно пригласил нас всех в гости.

Мы дотащили «френда» до его апартаментов, нашли в кармане ключ, внесли бесчувственное тело в квартиру (весьма захламленную, между прочим) и положили на диван в гостиной. К этому моменту от столь титанических усилий Леха и Борюсик совершенно протрезвели. Выйдя из квартиры, мы оставили ключи у консьержа и поехали в отель.

Обычно в детективах у главного героя периодически возникает «чувство, что за ним наблюдают». Наверное, я не гожусь в героини детектива, потому что единственным чувством, реально беспокоившим меня в тот вечер, было чувство смертельной усталости.

На следующий день мы вновь отправились в представительство – подписывать контракт. Стивена на месте не оказалось. Прождав полчаса, мы попытались позвонить ему – никто не брал трубку. Вышедший к нам плотный китаец сообщил на приличном английском, что, оказывается, вчера Стива уволили с работы, но он каким-то чудом ухитрился взять «представительские» и устроил «прощальную гастроль артиста».

Пришлось договариваться по новой. Теперь мы имели дело с этим самым упитанным китайцем. Через пару часов все пункты были оговорены, контракт подписан, и мы направились обедать.

В отеле был ресторан, но мы предпочитали питаться по соседству. Это заведение нельзя назвать рестораном, скорее кафе средней руки, но кормили там вкусно, цены были невысокие, а порции очень большие.

Рядом с кафе находилось ателье. Владельцы, три крепких телом индуса, были, судя по их поведению, нетрадиционно ориентированы. Целый день они стояли у входа в мастерскую, ели орешки и глазели на проходящих мимо мужчин. Когда мимо следовала наша троица, то наибольший их интерес неизменно привлекала плотная Лехина фигура. Глаза индусов немедленно становились маслянистыми, а один, видимо от избытка чувств, начинал что-то тихонько напевать. Леха краснел и всякий раз матерился, к великой радости Борюсика, который немедленно предлагал товарищу покориться судьбе и сменить ориентацию.

Сразу за ателье располагался массажный кабинет. На самом деле это, конечно же, был бордель. Пару раз, выбегая в «Севен-илевен», мы замечали довольных посетителей мужского пола. Справедливости ради стоит отметить, что персонал салона (стайка весело щебечущих девушек) тоже выглядел вполне счастливым. Очевидно, удовольствие было взаимным.

На сей раз я рискнула заказать в кафе блюдо, обозначенное в меню, как «рашен боршч». Мне принесли тарелку, в которой плавала местная капуста (чой-сам) и несколько картошин, зато напрочь отсутствовала свекла. Но заказ был сделан, оплачен, поэтому пришлось есть совершенно невкусный «боршч».

Планы наши на «после обеда» были весьма неопределенными. Боссы мои сделали неуклюжую попытку отправить меня в поход по магазинам. В том смысле, что пора бы мне попробовать погулять в одиночку. Я быстро сообразила, что они нацелились на массажный кабинет и мое присутствие, учитывая тот факт, что в Москве я вполне могла пересечься с их женами, Леху с Борей явно тяготило.

Я не стала сопротивляться, тем более что Борюсик выдал мне на «шоппинг» двести долларов (сумма для меня в те времена просто сумасшедшая).

Мы вышли из кафе.

Да, забыла упомянуть – как раз напротив «массажного кабинета» располагался какой-то солидный банк. В обеденный перерыв из дверей здания вытекал шумный поток совершенно одинаковых банковских служащих – в костюмчиках и галстуках. Поток быстро разбивался на маленькие ручейки – каждый шел обедать сообразно своему вкусу и состоянию кошелька.

Мы вышли как раз в «час X». Все было как обычно – толпа голодных китайцев (большинство – не отрывая от уха мобильника) высыпала из небоскреба…

То, что произошло через несколько секунд, я столько раз видела в третьесортных боевиках, что даже не удивилась и не испугалась.

Из стоящей рядом с банком машины «скорой помощи» выскочили санитары с носилками и резво двинулись навстречу толпе. Люди расступались, давая им дорогу, – видимо, кому-то стало плохо…

Как позже выяснилось, плохо стало именно в тот момент, когда лже-санитары проникли в помещение. Не знаю, сказали ли они классическую фразу «Внимание! Это ограбление», но не успевший уйти на обед персонал не подкачал: бандиты выбежали на улицу, отстреливаясь от банковской охраны.

Маленькое лирическое отступление. Шел, как я уже упоминала, 1993-й год. Наша страна пережила путч, так что выстрелами на улице удивить нас было трудно – видали мы кое-что и пострашнее. Например, танки. Дивила реакция местного населения. V нас путч воспринимался… кощунственно сказать, но путч воспринимался как оригинальное развлечение: толпа людей с детьми каждый день собиралась около Белого дома, чтобы посмотреть, что там будет дальше. Особо любопытные и невезучие получали случайную пулю в лоб и автоматически становились героями.

Здесь же явно чувствовалось, что люди привыкли жить «по законам джунглей», как и рассказывали нам на лекциях по политэкономии. Никто не побежал смотреть «а где это тут стреляют». Аборигены на мгновение замерли, а потом дружно упали на землю и быстро поползли к пока еще открытым дверям магазинов, аптек и ресторанов, владельцы которых торопливо опускали пуленепробиваемые жалюзи. Кто-то толкнул меня, я упала и, ничего не соображая, тоже куда-то поползла.

Далеко уползти мне не удалось: сработало так называемое «еврейское счастье» – я попала в холл массажного салона. К счастью (или к сожалению), я была там не одна. Несколько посетителей и кое-кто из обслуживающего персонала составили мне компанию.

Мы лежали и прислушивались к тому, что происходит на улице. Там еще стреляли. Владелица салона опустила жалюзи только до половины, поэтому я, лежа с краю, могла кое-что видеть. Правда, совсем немного: сначала ноги, обутые в кроссовки фирмы «Рибок», пробежали в одну сторону, но, видимо, там у обладателя ног что-то не задалось, потому что очень скоро те же самые ноги побежали обратно. Я задумалась над этим фактом, вспомнился почему-то рассказ Честертона «Странные шаги», но закончить мысль не удалось, потому что вдруг прямо передо мной возникло лицо. Более того – лицо это было мне знакомо: девушка, столь успешно ушедшая от погони на пике Виктория. Не думаю, что она меня узнала, но, похоже, ей просто некуда было деваться. Когда рядом с головой вновь возникли уже знакомые мне ноги, она стремительно рванулась ко мне и что-то протолкнула под жалюзи. Я инстинктивно схватила это – небольшой бархатный мешочек.

– Кисс, – прошептала она и хотела добавить еще что-то, но не успела.

К ногам «Рибок» присоединились еще одни – в хороших дорогих ботинках. Девушку грубо подняли и куда-то повели. Она не сопротивлялась – видимо, это было бесполезно. Я зажала полученный мешочек в кулаке. В голове сразу возникла мысль, что пойти на похищение человека посреди бела дня (а в том, что девушку похитили, я даже не сомневалась) можно только из-за чего-то очень ценного. И, похоже, это ценное теперь попало мне в руки. Я не успела осознать свалившуюся на меня ответственность, как передо мной возникло еще одно лицо – мужское и очень свирепое. Парень внимательно посмотрел на меня; я от страха зажмурилась, представив, как меня сейчас будут выковыривать отсюда, как улитку из ракушки. Твердо решив дешево свою жизнь не продавать, я сделала глубокий вдох и… открыла глаза. Свирепого лица уже не было, перестрелка закончилась, народ вокруг потихоньку поднимался и отряхивался.

Я вышла на улицу. Леха и Борис уже ждали меня и тут же накинулись с вопросами:

– Где ты была?

Я молча ткнула пальцем в массажный кабинет. Боссы поняли это не совсем правильно:

– Ну, нашла время развлекаться. Пошли, Вань Сань нас уже ждет.

Вань Сань – тот самый упитанный китаец, сменивший на переговорах проштрафившегося англосакса Стивена, – действительно ждал нас в лобби отеля. Он был не один, а в компании коллег, едва достававших ему до плеча и с восхищением заглядывавших ему в рот, когда он изрекал очередную мысль. Наверное, мелкие коллеги занимали менее значительные должности.

Китайцы желали «неформальных переговоров». Одного мелкого тут же заслали в «Севен-илевен» за закуской, из сумок достали бутылки с водкой (какой русский не провезет через границу законно положенные градусы!), и «переговоры» начались.

Мелкие коллеги Вань Саня на плохом английском сообщили нам, что тот – не дурак выпить, но никогда в жизни не пил с русскими. Ясно было, что китайский товарищ пришел сюда не «переговариваться», а соревноваться… Мне сразу стало жалко недоумка Вань Саня, потому что всерьез надеяться перепить таких видных борцов с «зеленым змием», как Леха и Борис, мог только человек либо никогда в жизни не пивший с русскими, либо страдающий серьезным психическим расстройством.

Через полтора часа Вань Сань был почти мертв. Он еще дышал, но не реагировал, на слова (даже произнесенные на родном языке, не говоря уж об английском и идиоматических русских выражениях). Мелкие пили соответственно поменьше, но тоже были «в зюзю». Леха и Борис держались молодцом. Водка кончилась, Леша в очередной раз сгонял в «Севен-илевен» и вернулся с двумя бутылками коньяка.

Мелкие ужаснулись, Вань Сань что-то промычал, Борис открыл коньяк, Леха начал рассказывать неприличные анекдоты – и я поняла, что пора уходить.

Вдруг «вспомнив», что мне срочно нужно к себе в номер, я откланялась. Мелкие покивали мне головами, как… китайские болванчики, Вань Сань не понял, что происходит, Леха вызвался проводить меня до номера, я вежливо отказалась. Леха настаивал, но выпитое давало о себе знать, и он направился в туалет.

Уф, кажется, пронесло. Я быстро рванула к лестнице – лифта ждать не хотелось, вдруг, «оправившись», Леша вспомнил бы о своем намерении проводить меня. По лестнице я спустилась на второй этаж и быстро вставила ключ в замок своего номера. Ключ не поворачивался, а вот дверь бесшумно распахнулась. Сначала я не придала большого значения этому факту, решив, что просто в данный момент в моем номере убирает горничная. Я почти угадала. Горничная в моем номере была, но она не убирала. Девушка лежала на полу, причем шея у нее была вывернута таким образом, что я, ранее видевшая насильственную смерть исключительно по телевизору, как-то сразу поняла, что она мертва. Убрать она не успела, более того, мой номер выглядел так, что в голове сами собой всплыли строчки из старого, еще советских времен, мультика: «Был на квартиру налет? К нам приходил бегемот? Может быть, был ураган? Или взорвался вулкан?»

Вообще по жизни я паникерша, но дергаюсь исключительно по мелочам, на которые нормальные люди просто не обращают внимания. Когда же ситуация начинает складываться по-настоящему плохо для меня, включаются защитные механизмы и я не в состоянии оценить степень реальной опасности. С таким подходом я давно уже должна была вляпаться в большие неприятности, но, как ни странно, именно это недопонимание и помогает мне выкручиваться. Не осознавая степень риска, я делаю такие вещи, на которые никогда бы не решилась, кабы соображала, чем это может кончиться.

Мое живое воображение тут же нарисовало картину, как я сейчас спущусь вниз, сообщу портье, что в моем номере труп, и что после этого начнется. Я уже почти была готова так и поступить, но вместо этого зачем-то достала из тумбочки свой кошелек. Несмотря на то, что в номере явно что-то искали, кошелек с деньгами никого не прельстил, из чего напрашивался вывод, что искали нечто подороже сорока долларов. И тут я вспомнила про бархатный мешочек, лежащий в кармане. Вы не поверите, но я так и не удосужилась в него заглянуть – просто было некогда. Трясущимися руками я развязала шнурок и вытряхнула содержимое на ладонь.

Это был бриллиант. Камни такого размера я видела только в Алмазном фонде. Он был слегка желтоватый, нетипичной для бриллианта огранки – кабошон. Вряд ли этот камень когда-либо использовался в ювелирном изделии, разве что в короне или ожерелье для восточного владыки. Да, это называется – попала! У меня не осталось ни малейшего сомнения, что в моем номере искали бриллиант, а горничная просто оказалась в ненужное время в ненужном месте. Мысль идти вниз и радовать портье сообщением о трупе уже не казалась мне такой умной. Приедет полиция и меня начнут допрашивать, я не смогу толком объяснить, откуда у меня взялся камень. В историю с девушкой и перестрелкой никто не поверит (хотя в перестрелку поверят – об ограблении банка уже сообщили во всех выпусках новостей, преступникам удалось уйти, – а вот в то, что человек, находясь в здравом уме, добровольно отдаст такую драгоценность незнакомцу – в это вряд ли). Если я начну рассказывать о происшествии на пике Виктория, то мне, пожалуй, поверят еще меньше. Местного законодательства я не знаю, но перспектива оказаться в тюремной камере «до выяснения обстоятельств дела» совсем не привлекает. Минут пять я тупо смотрела на камень, а потом зачем-то подошла к дверям и заперла их изнутри. О, моя интуиция, сколько раз я должна благодарить Бога и природу за то, что обладаю ею в полной мере. Я еще не успела отойти, как некто, стоящий за дверью, стал аккуратно вставлять в замочную скважину ключ или отмычку. От страха кровь застучала в висках так сильно, что тот, за дверью, должен был это услышать, если не глухой.

Выход, мне срочно нужно выйти отсюда! Я бросилась к окну и распахнула его. Семья напротив ужинала, как всегда, не обращая внимания на гостиничные окна. Как хорошо, что они живут здесь уже давно и не интересуются делами постояльцев. Я выглянула наружу: прямо под моим окном проходили канализационные трубы. Если свесить ноги, то от моего подоконника до труб было около полутора метров, но нужно было спуститься, не привлекая внимания, а стало быть, не производя большого шума. Главное, когда плюхнешься на трубы – удержать равновесие и не свалиться.

Высоты я боюсь с детства, мне становится страшно, когда я всего лишь стою на табуретке, а тут предстояло вылезти из окна. Но есть страх и страх: тот, за дверью, понял, что в номере кто-то есть, но попыток проникнуть сюда не оставил. Мне как-то не очень хотелось улечься рядом с горничной (а сомнений в том, чем закончится моя встреча с типом, стоящим за дверью, у меня не возникало), поэтому я быстро забралась на подоконник, повернулась к белому свету своей пятой точкой и аккуратно стала сползать вниз. Ловкостью я не отличалась никогда, и «четверку» по физкультуре мне ставили, чтобы не портить показатели – по всем остальным предметам у меня было твердое «пять». Может быть, в обычной жизни такая задача и оказалась бы для меня непосильной, но, подбадриваемая шуршанием за дверью, я решительно вытянула ноги и попыталась смягчить приземление, максимально долго зависнув на руках. Тут же возникли совершенно ненужные в данный момент времени мысли, что следовало бы все же больше внимания уделять физической подготовке, потому как никогда не знаешь, что в жизни пригодится. В тот момент, когда мне показалось, что сейчас я просто свалюсь, как куль, ноги мои почувствовали опору. Слава богу, труба! Эх, как бы мне хотелось сейчас легкой небрежной походкой пройти по этой злосчастной трубе, как любимая героиня моего детства – девочка Суок, но… В данный момент внимание толпы (пусть даже и восхищенной моими талантами) было бы явно лишним. Поэтому я опустилась на четвереньки, пожалев о том, что не догадалась надеть джинсы (на «переговоры» я имела глупость отправиться в короткой юбке, что очень сильно мне сейчас мешало). Колготки, по-моему, порвались почти сразу, но я даже не успела огорчиться, а постаралась как можно быстрее отползти по трубе от своего окна. По счастью, было уже довольно поздно, в соседнем доме окна были темными, да и в гостинице свет горел всего в двух номерах, одним из которых был мой.

Я старалась двигаться как можно быстрее, но получалось не очень хорошо. Сначала я ползла на четвереньках, но довольно быстро сообразила, что расцарапаю коленки. Если порванные колготки, пользуясь специальной терминологией, можно было отнести к легко восстанавливаемым ресурсам, то ободранные коленки неизбежно привлекли бы ко мне особое внимание со стороны представителей местных властей, а вот этого мне в данный момент совсем не хотелось. Так что пришлось передвигаться в совсем неудобной позе, как макака из передачи «В мире животных». Правда, у макак это получалось значительно лучше. Кое-как я доползла до угла и решила немного отдохнуть, к тому же пришло время (на мой взгляд) оценить ситуацию. Я устроилась поудобнее, посмотрела вверх, на свои окна, и мысленно поздравила себя с тем, что успела вовремя. В окне маячила чья-то голова. Даже в темноте было понятно, что это – не Леша и не Борис. Я сжалась в комок, пытаясь справиться с внезапно нахлынувшей паникой. Мне казалось, что вот сейчас он увидит меня и выстрелит из пистолета с инфракрасным прицелом и глушителем (такие пистолеты я видела в фильмах про китайскую мафию в Гонконге). Когда прошло не меньше часа (хотя на самом деле всего несколько секунд, что подтверждает на практике теорию относительности), я осторожно приоткрыла глаза и заставила себя вновь посмотреть на окно – головы там уже не было, но не факт, что они не сообразят обойти вокруг здания. Парень в окне явно не идиот и, скорее всего, догадался, как я выбралась из номера. Немного подумав, я обняла канализационную трубу и стала медленно соскальзывать вниз. Разжать руки было страшно, я отчаянно размахивала ногами, надеясь, что земля сообразит подтянуться к моим ступням… Увы, чудес не бывает: пальцы мои разжались, и я полетела вниз. Боль в пятках была просто ужасной, но времени жалеть себя не было, поэтому я захромала прочь от гостиницы.

Завернув за угол, я оглянулась – погони не видно. Улица была пустынна, я немедленно воспользовалась этим и сняла рваные колготки. Теперь главная задача – переодеться: в короткой юбке и босиком далеко не уйдешь. Я попыталась сообразить, где именно я сейчас нахожусь. По всему выходило, что если пройти немного вперед, а потом свернуть направо, то я выйду на весьма оживленную торговую улицу. Там не было дорогих бутиков, зато маленькие магазинчики с вечным «тотальным сейлом» попадались на каждом шагу. Если повезет, то за десять-двадцать местных долларов можно купить что-нибудь не очень ужасное. В первом же магазине я наткнулась на вполне приличные джинсы «Lee». Оплатив покупку, я спросила продавца, где здесь туалет. В туалете я переоделась. В двух следующих лавочках я приобрела фланелевую клетчатую рубашку за десять гонконгских долларов и удобные спортивные тапочки. Немного подумав, я купила еще и бейсболку. Бейсболки мне не идут, но для маскировки лучше не придумаешь. Теперь стоило подумать о том, куда идти и где ночевать. Деньги у меня с собой, но на дорогие гостиницы их явно не хватит, а где расположены дешевые, я не знаю. Может быть, вернуться в свой отель, зайти к Лехе с Борисом и все рассказать? Эта мысль показалась заманчивой, и я бодро двинулась в сторону Натан-роуд. Хорошо, что хватило ума не идти напролом, а все же держаться другой стороны улицы. Перед входом в отель стояла машина «скорой помощи», полицейская машина и толпа любопытных. В черном пластиковом мешке вынесли тело, потом вывели Леху, Борюсика и двух мелких – все они шли сами. Затем появились двое огромных полицейских, тащивших на себе бесчувственное тело Вань Саня. Всех погрузили в машины и увезли в неизвестном направлении. Люди, однако, не расходились. Я потихоньку смешалась с толпой, надеясь из обрывков разговоров понять, какова официальная версия произошедшего. Но народ, как нарочно, говорил исключительно по-китайски. Вдруг я почувствовала на себе чей-то взгляд. Когда в детективных романах герой «чувствовал на себе чей-то взгляд», я не верила и даже посмеивалась, удивляясь фантазии автора. Признаю – была не права. Я надвинула бейсболку на глаза и стала исподтишка разглядывать окружающих, пытаясь понять, кто же проявляет к моей скромной особе столь недюжинный интерес. Вот, попался: высокий парень в футболке и джинсах смотрел на меня, не отрываясь.

Может быть, я ему просто понравилась? Но тут толпа начала расходиться, и я невольно уставилась на ноги парня. Ноги были мне знакомы: эти кроссовки «Рибок» я видела сегодня при весьма необычных обстоятельствах. Сделав вид, что в упор его не замечаю, я потихоньку стала отступать. Парень догадался о моих намерениях и решительно направился в мою сторону. К сожалению, бежать в данной ситуации было никак нельзя.

Дело в том, что в Гонконге на каждом перекрестке стоят плакаты «Be aware of pickpockets» (опасайтесь карманников). Если бы я смалодушничала и двинула в том темпе, которого требовали мои нервы, то стоило моему врагу (а в том, что парень мне явно не друг, я была уверена на все сто) крикнуть «держи вора», как возбужденная толпа китайцев немедленно меня повязала бы. Выдержки моей хватило до угла, потом нервы сдали, и я помчалась, не разбирая дороги. Свернув несколько раз, я оказалась в тупике.

Это была маленькая и странная улица. Гонконг – город немного показушный: главные торговые улицы выглядят точно так же (если не роскошнее), как в любом городе мира. Кстати, и называются они точно также: есть в Гонконге своя Пятая авеню и своя Пикадилли. Но стоит сделать несколько шагов в сторону, как попадаешь в совершенно другой мир: мелкие лавочки, торгующие чуть ли ни приворотным зельем; с потолка свешиваются акульи плавники, какие-то засушенные трупики, неприятного вида коренья. Все вместе напоминает антураж пещеры, в которой жила колдунья Гингема. На пороге сидит продавец. Как правило, это молчаливый аксакал лет ста пятидесяти на вид. Помните старцев в «Белом солнце пустыни»? Там рядом с ними что-то взрывается, тюбетейки (или чалмы – вот точно не помню) слетают на фиг, а они и ухом не ведут. Так вот, по сравнению с местными торговцами летучими мышами, те старцы – просто суетливые подростки.

Есть выражение – «кривая вывезет». В данный момент времени моя «кривая» вывезла меня аккурат к такой лавчонке. Я засуетилась – было непонятно, куда я попала, в каком направлении мне следует идти и, самое главное, сумела ли я оторваться от погони. Надеясь только на чудо, я подошла к старцу и попыталась выяснить, куда же мне двигать дальше. Чуда не произошло, старец на мои слова никак не отреагировал: либо по-английски не говорил, либо был глухонемым (первое – вероятнее). Я достала из кармана «универсальный переводчик» в виде купюры в десять долларов (местных, разумеется). Но торговец плавниками, похоже, был не только глух, но и слеп. На протянутую купюру он не отреагировал никак. Возможно, был не из тех, кто продается – за такую незначительную сумму. Увы, больше я предложить в данный момент не могла. Мое финансовое положение никак нельзя было называть блестящим. Возникла неловкая пауза, хотя неловко чувствовала себя только я – деду, похоже, от жизни уже ничего не было нужно, у него все было: лавка со змеиными яйцами и трубка с опиумом.

С самого раннего детства я страдаю маниакальной застенчивостью. В любой ситуации меня гложет мысль, что обо мне подумает собеседник (даже если этот «собеседник» – пергидрольная тетка, торгующая у метро семечками). Вот и сейчас мне показалось, что дед смотрит на меня осуждающе (хотя он, скорее всего, пребывал в мире своих опиумных фантазий). Я ткнула пальцем в какой-то сушеный плавник и, изобразив на лице живейшую заинтересованность в данном товаре, снова протянула купюру. Мне послышалось, что в голове у старца что-то щелкнуло, и на лице появились первые признаки того, что он еще не окончательно удалился из этого мира. Он медленно протянул руку и взял купюру. Внимательно рассмотрев ее, он ловким движением (честно говоря, не ожидала от этой развалины такой прыти) спрятал деньги в карман и что-то прощебетал. Я решила, что он обращается ко мне и постаралась с помощью мимики дать понять, что по-китайски я совсем никак… Но, как выяснилось минуту спустя, старец вовсе не питал иллюзий относительно меня, на его зов выскочила женщина неопределенного возраста и уставилась на хозяина. Дедок бодро проквакал еще одну фразу, и женщина переключила свое внимание на меня. Похоже, что от меня ждали «заказа». Я посмотрела на сушеные пакости, подвешенные на веревочках, и поняла, что совершенно не помню, на какую из них показывала вначале. Пришлось действовать по наитию: обнаружив очень похожий плавник, я энергично закивала, чтобы владельцам лавки сразу стало ясно, что именно эту вещь я жажду приобрести в собственность. Женщина отрезала плавник и протянула мне. Несмотря на то, что около плавника болтался ценник с цифрой «8» (что, по моему скромному разумению, должно было означать восемь гонконгских долларов), никто даже не заикнулся о сдаче. А сама я заикнуться не могла в силу слабого знания китайского. Ну, все, делать здесь вроде больше нечего: мой кошелек стал легче еще на десятку, я приобрела замечательный артефакт, который (без сомнения) принесет мне удачу, пора было и честь знать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю