Текст книги "Поцелуй смеющегося Будды"
Автор книги: Ирина Шанина
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 21 страниц)
Глава XVIII
За прошедшие несколько дней в жизни отдела по расследованию убийств произошло мало изменений, но все они смело могли быть отнесены к разряду «неприятных ожиданностей».
Ход расследования взял под свой контроль губернатор. Господин начальник отдела по несколько раз в день ходил к вышестоящему руководству – отчитываться о проделанной работе. Естественно, что его отчет представлял собой причудливую смесь из отчетов сотрудников.
Работать было некогда. Каждое утро инспектор Чжу Пэнь, налив себе полную чашку кофе, садился за компьютер и пытался обосновать свои действия или оправдать непростительное, с точки зрения властей, бездействие.
Отчитываться инспектор не любил, хотя умом понимал, что хороший отчет по своему воздействию на руководство стоит месяца оперативной работы. Хороший отчет означает благодарность и премию. Хорошая оперативная работа всегда означает хронический недосып, литры кофе, перекусы в «Макдоналдсах», посещение злачных мест, где тебя либо не ждут, либо ждут с пистолетом в руках, и, как правило, посещение подобных мест заканчивается перестрелкой.
Но в данную минуту инспектору Пэню нечем было похвастать: проведенные служебно-розыскные мероприятия не дали никаких результатов. Он тупо смотрел на экран монитора, где пока что красовалась только одна строчка «Отчет о проделанной работе».
Больше никаких мыслей в голову не приходило. Чжу Пэнь допил кофе, вышел покурить, а когда вернулся, выяснилось, что поступил звонок из пансионата, расположенного на Гонконг-Айленде. Никто уже не ждал ничего хорошего от телефонных звонков: звонили от руководства с требованиями немедленно выдать хоть какие-нибудь результаты, а в перерывах между звонками руководства звонили все городские сумасшедшие. Дело в том, что итогом одного из «мозговых штурмов», организованных господином начальником, явилось решение – обратиться с экрана телевизора к населению с призывом: если кто-то располагает информацией, которая может помочь следствию, то священный долг данного гражданина – поделиться информацией с сотрудниками отдела по расследованию убийств.
Видимо, в связи с летней жарой накал патриотизма у жителей Гонконга был чрезвычайно велик: телефон не замолкал с утра до вечера. Сотрудники, дежурившие на телефоне (а эта обязанность была переходящей, как вымпел ударника коммунистического труда), зарегистрировали в журнале три факта прилета инопланетян (пришельцы, как им и полагается, были злобными существами, ненавидящими человечество вообще и убиенных ими граждан в частности), две вылазки китайских революционеров. Какой-то молодой человек взахлеб утверждал, что за все произошедшие в последние дни убийства должна взять на себя ответственность Ирландская республиканская армия. Не меньше пятнадцати человек считали, что за кровавыми преступлениями четко прослеживается «иракский след». Несмотря на очевидную бредовость подобных предположений, инспекторы аккуратно записывали все, чтобы не пропустить в потоке ложных сообщений что-нибудь действительно важное.
На осмотр «обнаруженных трупов» выезжали уже раза четыре. Три из них оказались мертвецки пьяными гражданами, а один действительно был трупом – пожилой человек, умерший, как показало вскрытие, от сердечного приступа.
Телефон зазвонил, инспектор привычно снял трубку, зачем-то дунул в нее и сказал дежурную фразу: «Инспектор Чжу Пэнь у телефона». Человек на том конце провода был сильно взволнован, это было первое отличие от двух предыдущих случаев. Люди, сообщившие об убийстве горничной и господина Стивена Трампа, себя не называли, и на месте преступления их не оказывалось. Более того, говорили они совершенно спокойно, что, согласитесь, нетипично для человека, только что увидевшего труп. Этот же позвонивший вел себя «правильно», голос его дрожал, он часто сбивался с темы, повторяя одно и то же: «Два трупа, а она вся в крови…»
Инспектор немедленно с облегчением закрыл ненавистный отчет, выключил компьютер и быстро, пока его никто не перехватил, спустился во двор, поставил на крышу своего «ниссана» полицейскую сирену, завел двигатель.
В тот момент, когда инспектор Пэнь выезжал на улицу, во дворе появился Жэнь Фа.
«Опоздал ты…» – усмехнулся Пэнь и с удовольствием притопил педаль газа.
Обладатель дрожащего голоса оказался почтенным отцом семейства Лу, вывезшим домочадцев на пляж. Господин Лу был человеком предусмотрительным, а потому заявился на пляж одним из первых и занял лучшее место для барбекю. Все шло как надо, если бы не младший отпрыск господина Лу, который умудрился порезать себе руку о вытащенную из воды ракушку. Сын орал, жена причитала над ним, как будто руку по меньшей мере откусила акула, старшая дочь отпускала саркастические замечания по поводу «ловкости» братца. Срочно требовалось залить рану йодом, но йод находился в аптечке автомобилиста, а до стоянки идти никому не хотелось.
Господин Лу направился к сторожке смотрителя пляжа, уж у него йод обязательно должен быть в наличии. На стук никто не ответил, господин Лу постучал еще раз, безрезультатно. Мысленно помянув сторожа недобрым словом, Лу решительно повернул ручку. Увиденное быстро избавило его от мыслей о порезанной руке отпрыска и от завтрака.
Как законопослушный гражданин, господин Лу немедленно позвонил в полицию. Остальное вы уже знаете. Трубку снял инспектор Пэнь, и вскоре весь отдел по расследованию убийств отправился на место происшествия.
Судя по состоянию трупов, убийство было совершено вчера. Отпечатки, как и в предыдущих случаях, были тщательно стерты, но на кухне удалось все же найти несколько вполне пригодных для идентификации. Под кроватью, на которой лежала убитая девушка, была найдена коробка с краской для волос. Находку аккуратно запаковали в полиэтиленовый пакет. Жэнь Фа возбудился, так как краска для волос вполне могла принадлежать маньячке-убийце из России. Поскольку ее фотографии в последние дни не исчезали с экрана телевизора, логично предположить, что она решила сменить имидж.
Инспектор Пэнь тоже был согласен с тем, что краска принадлежит – точнее, может принадлежать – русской. И с тем, что она решила сменить внешний вид, он тоже согласен, но все же что-то здесь не так. Если она жила здесь несколько дней, то зачем убивать тех, кто ее приютил? Нет логики. Отсутствие логики всегда настораживало инспектора: человеку свойственно ошибаться, но действия этой русской выходили за грань здравого смысла.
Еще одна неожиданная находка – на полу в комнате были четко видны отпечатки собачьих лап. Довольно быстро удалось установить, что у сторожа собаки не было, стало быть, этот пес появился здесь в момент убийства, более того – он и был убийцей: горло девушки было разорвано.
У женщины собаки не было. Тогда возникает законный вопрос – кто хозяин пса-убийцы. Собака наступила в лужу крови, ее следы можно было проследить до крыльца, а дальше они терялись на гальке пляжа.
Ловить здесь было больше нечего, но, верный привычке скрупулезно осматривать место убийства, инспектор Пэнь все же решил пройтись до линии прибоя.
Пляж оказался грязноватым – если служба очистки и приезжала сюда, то явно не вчера и не сегодня. Впрочем, они и не могли приехать, ведь человек, в должностные обязанности которого входило содержание вверенной ему территории в чистоте, уже не мог никого вызвать. В данных обстоятельствах это было даже хорошо.
Инспектор дошел до воды, присел на корточки и зачем-то потрогал воду рукой. Теплая, хотя денек довольно пасмурный. Маленькая волна ласково лизнула своим соленым язычком пальцы инспектора; среди взбаламученного приливом мелкого галечника что-то блеснуло.
Это оказался тюбик губной помады. Весьма дорогой губной помады – инспектор, хотя женат не был, из разговоров коллег женского пола периодически получал информацию о том, сколько что стоит. За такую помаду пришлось бы выложить в хорошем магазине не меньше семидесяти пяти американских долларов. Сомнительно, чтобы секретарша (а должность исчезнувшей русской была не выше секретарской) могла себе позволить такую покупку. Скорее всего, данный тюбик не имел никакого отношения к убийству, но на всякий случай Чжу Пэнь положил его в карман куртки.
Вернувшись вечером домой, он снял куртку и небрежно бросил ее на стул. Из кармана что-то выпало и покатилось по полу. Тюбик, о котором инспектор совершенно забыл, составляя отчет о проделанной за сегодняшний день работе. Господин начальник был крайне недоволен: ни малейшего намека на то, в каком направлении стоит двигаться. Всего одна отрабатываемая версия, порожденная воспаленным разумом выскочки Жэнь Фа. Слабая версия, наверху не любят маньяков и серийных убийц, предпочитая что-нибудь не столь экзотичное.
Инспектор сунул в микроволновку купленную по дороге пиццу, достал из холодильника банку любимого темного пива «АВС», подождал, когда печка звякнет, оповещая о том, что пицца готова к употреблению, и уютно устроился в кресле. Сделав глоток прямо из бутылки, Пэнь попытался откусить пиццу, но она оказалась слишком горячей. Инспектор положил ее обратно на тарелку, вытер руки салфеткой и занялся тюбиком.
Дама, которая красила губы этой помадой, явно была женщиной не робкого десятка, любила и умела привлекать к себе внимание. Если бы кто-то попросил инспектора описать цвет помады, то этот простой вопрос вверг бы Чжу Пэня в большое затруднение. С его точки зрения, более всего он напоминал раздавленную клубнику. Вкус женщины, некогда приобретшей этот шедевр косметической промышленности, сильно отличался от вкуса инспектора – ей помада нравилась, поэтому в тюбике ее осталось совсем немного, только на стенках; зато в почти пустом колпачке было кое-что другое – туго свернутый листок бумаги.
Вы, конечно же, уже догадались, что за тюбик попал в руки инспектору. Между прочим, зря я тогда сокрушалась по поводу своего незнания китайского, инспектору Пэню древние иероглифы сказали не больше моего. Поэтому основное внимание он уделил рисунку. Напомню, что на картинке был изображен Будда, сидящий на вершине горы. Инспектору, как человеку местному, сразу пришла в голову мысль о монастыре Го Линь. Решив, что поскольку прямой связи между найденной помадой и убийствами не наблюдается, то нет смысла демонстрировать свою находку выскочке Жэнь Фа, инспектор спокойно положил тюбик вместе с рисунком во внутренний карман куртки.
Однако внутренний голос, редко подводивший инспектора, не то что шептал, а прямо так и кричал, что помада имеет к убийствам самое что ни на есть прямое отношение. Поэтому, вернувшись на работу, инспектор сделал запрос в ветеринарную службу (до чего, кстати, не додумался больше никто) и на удивление быстро получил ответ. Полученный ответ инспектор распечатал, чтобы поработать над ним дома.
Поскольку было очевидно, что сидеть ему придется допоздна, инспектор вновь купил в магазине на углу пиццу и несколько бутылок любимого темного пива.
Приняв душ, он разогрел пиццу в микроволновой печи, выложил ее на тарелку, прихватил несколько салфеток, открыл бутылку, с удовольствием сделал большой глоток и погрузился в изучение присланных ветеринарной службой списков владельцев собак породы доберман. Честно говоря, инспектор не ожидал, что в его родном городе столько любителей этой, мягко говоря, опасной и нервной породы. В списке оказалось семьсот пятьдесят человек, среди них несколько дам весьма преклонного возраста. Отринув дам, Чжу Пэнь сконцентрировался на мужчинах.
Было уже далеко за полночь, когда инспектор допил последнюю бутылку пива и с гордостью посмотрел на результаты своего многочасового труда. Из семисот пятидесяти человек осталось всего пять; из них наибольший интерес вызывали граждане, проживающие в районе Гонконг-Айленд.
Глава XIX
Следующий день не принес (к счастью) новых убийств, поэтому инспектор Пэнь решил объехать любителей доберманов.
На вершину пика Виктория Чжу Пэнь добрался только под вечер, когда солнце нехотя опускалось за горизонт. Он оставил машину у подножия горы, купил билет на поезд и через двадцать минут уже стоял на смотровой площадке пика Виктория. Несколько минут он вместе с попутчиками (в основной массе – туристами из Европы) любовался замечательным видом заходящего солнца, а когда основная масса туристов направилась утолять голод в ресторанчик, предлагающий «настоящую кантонскую кухню», быстрым шагом двинулся вверх по дороге, в начале которой стоял плакат, предупреждающий насчет злых собак.
Инспектору повезло – на пути к вершине ни одной злой собаки ему не встретилось. Неожиданно дал о себе знать внутренний голос инспектора Пэня. Дело в том, что инспектор увидел огромную статую Будды, сидящую под стеклянным куполом. Внутренний голос страшно возбудился и стал энергично нашептывать инспектору, что, похоже, они (инспектор и его внутренний голос) взяли верный след.
Чжу Пэнь не успел обрадоваться первому успеху следствия, как вдруг перед ним, как из-под земли, выросли два недружелюбно настроенных господина. Тот, что поплотнее (а если уж говорить совсем честно, то просто толстый), поинтересовался у инспектора, знает ли он, что нарушил границы частных владений. Чжу Пэнь согласно кивнул и только было открыл рот, чтобы объяснить свое вторжение, как в разговор вмешался второй субъект, одетый в спортивный костюм и кроссовки «Рибок». Этот тип был плохо воспитан, он не пожелал слушать объяснений инспектора, а в грубых выражениях предложил проваливать отсюда, пока они не спустили собак. Вот собачки как раз очень интересовали Чжу, но знакомиться с ними он бы предпочел в более спокойной обстановке. Бежать же вниз по дороге, когда за тобой мчатся два здоровенных пса, – извините, но он не Джеки Чан. Был соблазн вытащить удостоверение сотрудника полиции. Но Чжу Пэнь этого не сделал, удостоверение производило впечатление на граждан, проживающих в криминальных районах Гонконга, но здесь, на частной дороге, явно принадлежащей не какому-то оборванцу, а господину со средствами, вряд ли вызвало бы аналогичный эффект. Скорее всего, недружелюбно настроенные охранники внимательно изучили бы предъявленный документ, после чего накатали бы жалобу в вышестоящие инстанции. И формально (формально!) были бы правы: не было у инспектора Пэня подписанного прокурором ордера на обыск. И вряд ли прокурор выписал бы столь необходимый ордер на основании списка владельцев собак породы доберман.
Чжу Пэнь заискивающе улыбнулся и начал пятиться, бормоча извинения. Тот из охранников, который был постройнее, двинулся за инспектором, явно намереваясь проводить его до таблички с надписью «Частная дорога». Так они и шли: впереди инспектор Пэнь, осторожно ступая, чтобы не споткнуться (даже у инспекторов отдела по расследованию убийств на затылке глаз нет), за ним охранник. Даже когда они дошли до смотровой площадки, инспектор так и не решился повернуться спиной к этому парню.
На площадке, как обычно, толпились туристы, Чжу Пэнь смешался с толпой и, прикрытый с обеих сторон толстыми говорливыми американками, направился к станции. Дойдя до поворота, он обернулся – охранник смотрел ему вслед.
Казалось, нечего было и думать о том, чтобы вернуться на пик Виктория, не имея санкции прокурора в кармане. Однако инспектор не только теоретически обдумывал такую возможность, но даже разработал план тайного проникновения на вражескую территорию. Он решил приехать туда с последней экскурсией, снять комнату в гостинице неподалеку от смотровой площадки и ночью попытаться подняться наверх. Не по дороге, разумеется, а прямо через заросли. А пока… Пока нужно появиться в управлении, навести более подробные справки об обитателях таинственного дома. Потом, если получится, заскочить домой, принять душ, перекусить и немного поспать, потому что ночью спать не придется.
Приехав на работу, Чжу Пэнь сразу понял, что на пик Виктория он не попадает… По крайней мере, сегодня. Невыспавшийся Жэнь Фа с ходу наехал на инспектора: «Где тебя черти носят? Тут такое творится, а он даже по мобильному не отвечает». Чжу хотел было огрызнуться, но передумал. На этот раз Жэнь Фа был прав на все сто. Инспектор отключил мобильный телефон, когда отправился на пик Виктория.
Господин начальник отдела был хмур и неразговорчив. За время недолгого отсутствия Чжу Пэня в отдел поступил очередной звонок с неприятными известиями. Хотя с какой стороны посмотреть. Сообщение о полной ликвидации преступной группировки толстяка Чу не могло не порадовать стражей правопорядка. Дело было за малым – выяснить, у кого хватило наглости и сил, чтобы справиться с доселе непобедимым Чу.
Более всего инспектора Пэня заинтересовало, что в доме толстяка Чу были найдены отпечатки собачьих лап. Крупные отпечатки. Чжу как-то сразу догадался, какой породы были собачки, навестившие Чу перед смертью. Тем более что, судя по состоянию трупов, кроме собачек там был кто-то еще. И размерам клыков «кого-то еще» позавидовали бы даже саблезубые тигры, некогда обитавшие на планете.
Еще одним везением можно было считать наличие живого свидетеля: перепуганной барышни, работавшей в доме то ли кастеляншей, то ли старшей горничной. В обязанности девицы входила отправка белья в прачечную, что она регулярно и делала, вызывая по телефону сотрудников прачечной. В день, когда была ликвидирована банда толстяка Чу, девица почему-то повезла белье самостоятельно. Естественно, такое совпадение не могло не заинтересовать сотрудников отдела по расследованию убийств. Девицу крепко взяли в оборот, но она вразумительного объяснения своему поступку дать не могла. Как ни странно, инспектор Пэнь ей поверил. Его убедило отсутствие у девицы алиби. Если бы она имела какое-то отношение к бойне в доме Чу, то уж алиби постаралась бы себе обеспечить.
Главное, что вынес для себя инспектор, – в доме толстяка собак не держали, стало быть, отпечатки оставили собаки пришлые. Из чего следовало, что он, инспектор Пэнь, нащупал верную линию, и первое, что нужно сделать, это вновь навестить домик, стоящий на вершине пика Виктория.
Глава XX
Последний поезд на пик Виктория отправлялся в одиннадцать вечера; инспектор купил билет, убедился, что на станции нет подозрительных граждан, и сел в первый вагон. Через двадцать минут электричка подъехала к конечному пункту назначения. Высыпавшие из поезда туристы разделились на две группы: меньшая, романтично настроенная часть подалась на смотровую площадку – любоваться вечерним Гонконгом. Остальные, твердо стоящие на земле граждане, отправились в гостиницу, полагая, что Гонконгом они еще полюбоваться успеют, благо ночь длинная, а вот мест на всех может не хватить.
Чжу Пэнь пошел со второй группой.
Здание гостиницы было построено относительно недавно, лучшие номера выходили окнами и балконами на площадь с фонтаном, номера подешевле упирались в почти отвесный склон, густо заросший лианами. Большинство желало поселиться с видом на фонтан, и только инспектор Пэнь проявил завидную неприхотливость, согласившись на скромный одноместный номер на первом этаже, выходивший окнами на задний двор.
Мальчик-портье проводил инспектора до дверей номера, не порываясь взять у него сумку (чутье, выработанное месяцами работы в гостинице, помогало парню безошибочно определять, кто из туристов даст хорошие чаевые, а с кем не стоит напрягаться).
Номер оказался вполне приличным, несмотря на свое непрестижное расположение: полутораспальная кровать, кресло, деревянный комод с зеркалом, телевизор, в одном углу – встроенный шкаф, рядом дверь в санузел, в другом углу – мини-бар. Инспектор подошел к окну и отодвинул раму, на улице уже совсем стемнело. Неожиданно идея проникнуть под покровом ночи в дом на горе показалась не такой уж и привлекательной.
Чтобы хоть немного оттянуть ту минуту, когда придется пуститься в опасное путешествие по крутому склону, Чжу Пэнь включил телевизор, подошел к бару, открыл его, немного подумал и взял бутылку пива. Крепкие напитки он решил отложить на потом, когда вернется (если вернется – гаденькая пугливая мысль промелькнула в голове инспектора, но не исчезла, а затаилась где-то на задворках сознания).
Инспектор сел в кресло и лениво пощелкал пультом. Ничего интересного, хотя обычно в приличных отелях есть кабельное телевидение. Чжу Пэнь допил пиво и встал за второй бутылкой. Когда он вернулся в кресло, на экране появилась заставка какой-то неизвестной ему киностудии, символом которой был дракон. Дракон порычал на публику, почти как лев в «Метро Голдвин Майер». Быстро промелькнули титры; фамилии исполнителей главных ролей также ничего не сказали инспектору. «Наверное, «Тайвань мувиз»», – подумал он. Тем временем картинка на экране сменилась, теперь там появилось название «Поцелуй смеющегося Будды». Похоже, это был третьеразрядный боевик – большие алые буквы, с некоторых стекала красная жидкость, похожая на кровь.
Сначала на экране появились декорации, изображающие священный остров Пэнлайдао. Кучка дурно загримированных людей, в которых с большим трудом можно было признать Бессмертных из народного эпоса, держала совет. На повестке дня стоял один вопрос, кому выпадет честь отнести на землю волшебный бриллиант «Поцелуй смеющегося Будды». Добровольцев не нашлось: ни Царь драконов Лун Ван (периодически подергивающееся чучело длиной, если верить преданиям, около 1 ли), ни обезьяноподобный Ди Ку, ни возница Луны Ван Шу, ни Дунфан Шо (чья кандидатура выдвигалась особенно настойчиво, так как именно он является покровителем золотых и серебряных дел мастеров) не пожелали отправиться на землю.
Трехголовый Ли Чжу вызвался сам, но ему было строго указано, что он никак не может манкировать своими должностными обязанностями: караулить волшебное дерево фучаншу, на котором созревает чудесный камень ланьгань. К тому же, по сравнению с другими обитателями земли, у Ли Чжу была пара лишних голов, так что вряд ли ему удалось бы выполнить задание, не привлекая ничьего внимания.
Бессмертные спорили уже минут пять экранного времени, а консенсуса так и не находилось, пока кто-то (судя по оголенному животу и вееру в руках, это был Чжунли Цюань) не предложил кандидатуру Лю Дунбиня.
Лю Дунбинь даже не подозревал, какая ему выпала честь. Да и кто бы на его месте думал о бриллиантах и долгом опасном путешествии в мир людей. В момент, когда решалась его судьба, легкомысленный Лю охмурял смешливую барышню и вполне преуспел в деле ухаживания, если бы не два непредвиденных обстоятельства. Первым обстоятельством был муж красотки, некстати вернувшийся домой. С этим еще можно было как-то разобраться. Но едва Лю Дунбинь, засучив рукава, стал разбираться с так не вовремя вернувшимся супругом, как в дверном проеме появилось второе обстоятельство, в котором Лю с некоторым удивлением узнал своего учителя Чжунли Цюаня.
Любимый учитель был настроен весьма решительно: он потребовал прекратить драку, извинился перед несостоявшимся рогоносцем и решительно вывел ученика на улицу, где и поведал ему о неотложном поручении.
Разозленный Лю сначала хотел было отказаться, но потом подумал о земных красавицах, домашнем пиве и массе приключений, которые сулило ему путешествие. Поэтому он поломался для виду, а потом согласился. Отправляться нужно было немедленно, времени до открытия монастыря оставалось не так уж много.
На этом месте инспектор Пэнь почувствовал неудержимое желание посетить туалет, дабы избавиться от излишка жидкости. Когда он вернулся, действие значительно продвинулось вперед. На экране возникла гора, в которой инспектор не без удивления опознал пик Виктория. Правда, на том пике (который, конечно же, еще не был назван именем английской королевы) отсутствовали отели, железная дорога, да и смотровой площадки еще не было. Растительность изменилась мало, разве что была несколько гуще и пышней.
Сильно нетрезвый главный герой зачем-то с маниакальным упорством лез на гору, хотя по всему выходило, что путь его должен лежать вниз, к морю.
Инспектор поморщился, он не любил бессмысленных действий. Смотреть на то, как Лю Дунбинь шаг за шагом удаляется от цели своего путешествия, было невыносимо, Чжу Пэнь встал и решительно отправился к бару за очередной бутылкой пива. Открыв бутылку, инспектор подошел к окну и выглянул на улицу. Темнота сгустилась так, что к ней теперь вполне подходило определение «хоть глаз выколи». Инспектору еще сильнее захотелось остаться здесь, в уютном гостиничном номере, но он знал, что этого не сделает, что через некоторое время он вылезет через окно и отправится вверх по склону. Почти как идиот Лю Дунбинь в фильме.
Когда человеку очень не хочется делать что-то, но сделать это придется, мозг обычно придумывает лазейки, чтобы оттянуть выполнение задания на некоторое время: «я сделаю это через пять минут» или «у меня еще вся ночь впереди». Да вы и сами легко назовете не меньше дюжины уловок, которыми в подобных случаях пользуется ваш мозг. Мозг инспектора Чжу Пэня, поддерживаемый внутренним голосом, настоятельно советовал… досмотреть фильм.
Инспектор вздохнул с облегчением, сел в кресло и, незаметно для себя, уснул.
Когда он проснулся, на экране уже не было Лю Дунбиня, зато там фигурировала какая-то женщина, внимательно разглядывающая лежащий на ладони бриллиант. Лицо женщины показалось инспектору смутно знакомым, он честно попытался вспомнить, в каких фильмах она играла. Фильмов вспомнить не удалось, зато женщину он узнал: ее фотографии вот уже несколько дней украшали стены отдела по расследованию убийств.
Каким образом русская попала в фильм, Чжу Пэнь не понимал. Его рассудок попытался найти этому вполне приемлемое объяснение: актриса очень похожа, тот же типаж.
Тем временем камера отъехала назад, и стало ясно, что женщина сидит в кабинке туалета и что она не слишком трезва. Анна (почему-то инспектор сразу стал мысленно называть ее этим именем) еще раз внимательно посмотрела на камень и проглотила его. После чего попыталась открыть окно. Окно открылось далеко не сразу, но дама оказалась упорной, находчивой, но не очень ловкой. Когда она взгромоздилась на подоконник, инспектор подумал, что ей лучше бы покинуть туалет через дверь, чтобы избежать травмы.
Барышня на экране, однако, придерживалась мнения, что через дверь ей идти никак нельзя. Она вывалилась из окна и приземлилась на асфальт с грацией беременной бегемотихи. Смотрелось это так забавно, что инспектор решил, что, наверное, это все же комедия. Тут вновь дал о себе знать мочевой пузырь господина Чжу, он еще раз наведался в санузел, а когда вышел, с экрана на него смотрело хорошо знакомое лицо – лицо худощавого парня, проживающего в том самом доме на пике Виктория и предпочитающего изделия фирмы «Рибок». Это именно он столь недружелюбно обошелся накануне с инспектором. У Чжу Пэня появилось устойчивое ощущение, что над ним издеваются. Если сходство актрисы с разыскиваемой русской еще могло иметь разумное объяснение, то появлений на телеэкране второго персонажа, тесно связанного (в чем инспектор был теперь совершенно уверен) с делом об убийствах, никак не могло быть простым совпадением. Таких совпадений не бывает. А если вдруг они встречаются, то стоит в этом разобраться.
Инспектор вытащил свое тело из кресла, двумя глотками прикончил бутылку и, не выключая телевизор, вышел из номера.
Несмотря на поздний час в лобби отеля было довольно многолюдно. Дисциплинированные туристы из Юго-Восточной Азии оккупировали четыре из десяти столиков в здешнем баре и теперь по-восточному обстоятельно знакомились с ассортиментом горячительных напитков. Ресторан тоже еще работал, но инспектору Пэню было не до еды. Он подошел к стойке регистрации и поинтересовался у портье, есть ли в отеле кабельное телевидение. Портье кивнул, после чего Чжу Пэнь задал еще один вопрос: есть ли у портье программа кабельного телевидения. Портье молча указал на стопку буклетов, лежащих на стойке, добавив, что есть платные каналы (здесь служащий отеля сделал паузу и со значением посмотрел на инспектора – видимо, речь шла о порноканалах). Чжу Пэнь проигнорировал намеки портье, взял один буклет и вернулся в номер.
Телевизор все еще работал, загадочный фильм с участием пропавшей русской и парня в кроссовках «Рибок» не закончился. В данный момент русская отчаянно плыла, спасаясь от… Инспектор замер в дверях: за женщиной плыл огромный доберман.
Чжу торопливо раскрыл буклет, программа кабельного телевидения там была, только вот никакого фильма в это время не транслировалось. По крайней мере, по обычному каналу. По каналу «для взрослых» фильм был – «Горячие кошечки с Тайваня». Однако происходящее на экране если и наводило на мысли о животных, то скорее о собаках.
Неожиданно изображение на экране задергалось, крупным планом возникла фигура Будды, сидящего на вершине горы, не менее крупно показали бриллиант, после чего картинка исчезла, а вместо нее появились футболисты, означенные в программке.
Инспектор выключил телевизор и попробовал рассуждать логически. Не получилось. Выходило, что некто с кинокамерой все время следовал за Анной, снимая все, что с ней происходит. А как же тогда сцены, воспроизводящие Древний Китай? Ведь там одних актеров, декораций, грима и костюмов было на приличную сумму. Вряд ли кто-нибудь стал выкладывать такую тучу денег, чтобы повеселить инспектора. Кстати, а что видели остальные жильцы?
Чжу Пэнь осторожно вышел в коридор, немного подумал и постучал в дверь соседнего номера. Дверь открылась мгновенно, будто инспектора там давно ждали. На пороге стоял жизнерадостный краснолицый субъект, явно родившийся под звездно-полосатым флагом, всем ресторанам на свете предпочитающий «Тако Белл», а напиткам – «Будвайзер». В данную минуту американец явно жаждал общения, причем неважно с кем. Он приветствовал инспектора, как старого друга, немедленно схватил его за руку и затащил к себе в номер.
Чжу Пэнь не успел и слова сказать, как у него в руках оказалась открытая бутылка пива, а его новый «друг» уже объяснял кому-то по телефону, что пиццу следует доставить в двести четырнадцатый номер немедленно.
Через полчаса дружба окрепла настолько, что инспектор Пэнь пригласил Рассела Биляка к себе в номер, дабы тот мог своими глазами убедиться, что с телевизором творится что-то неладное. После недолгой дискуссии пиццу и пиво решили захватить с собой, чтобы не возвращаться сюда, а прочно обосноваться в номере инспектора. Перед выходом друзья пощелкали пультом – проверить, какие программы показывают в номере американца. Господин Биляк не поскупился и оплатил канал «для взрослых», поэтому, кроме футбольного матча, двух маловразумительных фильмов (ужастик и комедия, на выбор постояльца), они вполне могли досмотреть «Горячих кошечек с Тайваня». Фильм близился к завершению, на экране два молодца сосредоточенно пытались удовлетворить пятерых дам. Парни дело свое знали, действовали грамотно, инспектор и господин Биляк даже задержались на несколько минут, выражая восхищение сноровкой молодцов. Инспектор Пэнь с господином Биляком так увлеклись, что почти забыли, зачем они, собственно, собираются покинуть такой гостеприимный номер. Но тут молодцы и барышни разом кончили, на экране появилась надпись «Конец», и господин Биляк выключил телевизор.