412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Сверкунова » Поцелуй кофейной ведьмы (СИ) » Текст книги (страница 14)
Поцелуй кофейной ведьмы (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:58

Текст книги "Поцелуй кофейной ведьмы (СИ)"


Автор книги: Ирина Сверкунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 14. 3

В тот день они все же пошли на берег озера, и виконт ди Вьелл испек на костре мясо по-валдорски.

История Маргарет и Розы произвела впечатление. Когда девушки спустились в гостиную, где их ждали Ирвин и граф, то рассказали обо всем мужчинам. Маргарет показала мужу рисунки Розы, а та в подробностях передала то, что знала от матери. Сомнений не было, девушки – кузины, дочери двойняшек Селины и Маргарет ди Баль.

– Я напишу письмо деду, он должен знать, – уже на берегу озера сказала Маргарет. – Ты даже не представляешь, как он будет рад. Он всю жизнь корил себя, что тогда отпустил твою маму на эту прогулку.

А ближе к вечеру, виконт и Маргарет собрались в столицу. Ди Вирш и Роза опять остались вдвоем. Девушка грустно ходила по дому, и граф, волевым решением увел ее в сад.

– Почему вы грустная? Это же невероятная удача, что нашлась ваша сестра. Я, честно говоря, удивлен этой невероятной историей.

Роза пожала плечами.

– Просто грустно. Как бы все повернулось, если бы…

– Не жалейте. Все будет хорошо.

Они долго ходили по осеннему саду, и ближе к полуночи вернулись в дом.

Ночь прошла неспокойно, девушка тревожно ворочалась в постели, ей снилось что-то тревожное, а ранним утром она вдруг проснулась, услышав непонятный шум со двора.

Оказалось, кто-то пробрался к черному входу и попытался забраться в дом. Она услышала об этом, когда выглянула из комнаты, где носилась громкоголосая Барбина.

– Что случилось? – Спросила она.

– Ой, госпожа, сидите в комнате, на заднем дворе вора ловят. Заприте дверь! – Заполошно всплеснула руками служанка и унеслась.

Роза долго не выходила из комнаты, пока к ней не постучали. Это был граф.

Девушка накинула теплый махровый халат и открыла дверь.

– Роза, у нас, как всегда, приключения. Зайдите ко мне в кабинет.

Через несколько минут, переодевшись, девушка спустилась на первый этаж.

– Так что случилось? Я слышала, что кто-то пытался проникнуть в дом, – сказала она, войдя в кабинет. Граф откинувшись на спинку кресла, с серьезным лицом смотрел в окно.

– Да. Но мои работники оказались не такими расторопными, как хотелось бы. Никого не поймали.

– Он был не один?

– Двое. И оба – с магическим орудием. Они едва не покалечили конюха. А потом выскочил ваш Кастор и заработал направленный выстрел в грудь. Вы дали ему артефакт?

Роза изумленно застыла.

– Да, на нем охранный артефакт.

– Это его и спасло. С одной стороны – отличная новость, в другой…

Граф поднялся с кресла и подошел к столу.

– Смотрите. Знаете, что это?

Роза медленно развернулась. Что-то в голосе графа насторожило. Она тревожно пригляделась и невольно вздрогнула. На столе, в медной чаше, окутанной охранным флером, лежал хилиджанский кинжал. Она не спутает это орудие ни с чем.

– О, Небо, – прошептала она и села на диван.

– Вы узнали?

– Да, такие кинжалы носят обычные воины-фияллы и маги-схаи.

Кинжал поблескивал серебряной рукоятью, разрисованной вязью замысловатого рисунка. Лезвие, острое, как бритва отражало стенку чаши. Серьезное орудие. Смертельное.

– Зря ваш слуга выскочил из своей комнаты. Они его узнали, и теперь им не трудно сделать вывод, что вы живете в этом доме.

Роза застыла. Ужас произошедшего накатил липкой волной. Опять…

Опять бежать, прятаться, менять имя. Хорошо, если граф поможет. С его возможностями, это будет нетрудно.

– Мне нужно уходить. Нам, с Кастором.

– Серьезно? – Граф насмешливо ухмылялся, глядя в окно. – А я так не считаю.

Роза удивленно вскинула голову. Внимательно посмотрела на графа, пытаясь понять – что он задумал.

– Я забыла, Кевин, что у вас всегда есть идеи. Да, точно, запасной вариант – вы это так называете.

– Именно так я это и  называю, – передразнил ее ди Вирш. – У меня всегда есть запасной вариант. Нравится вам или нет.

– Вы о чем? Намекаете, что ваш запасной вариант может мне не понравиться?

– Возможно, что не понравится. А давайте сделаем ход Судьбы. Знаете такую игру? Игроки кидают кости на желание, и при определенной комбинации цифр, происходит так называемый фист-бит, ход Судьбы.

– Нет, – Роза решительно встала с дивана. – Вы авантюрист, Кевин. – Девушка скрестила руки на груди и прошлась по кабинету.

– Ну, нет, значит, нет. Тогда будем выполнять наш запасной вариант осознанно и при общем согласии сторон.

Голос граф прозвучал со странной ноткой коварства, точно сейчас он приготовил ей ловушку. Роза повернула голову, вскинула брови и не отвела взгляда, ожидая продолжения.

– И? Продолжайте.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Ди Вирш подошел к столу и взял в руки листок бумаги, испещренный текстом. Потом отложил, даже перевернул белой, неисписанной стороной вверх.

– Я решил написать королеве, – это было сказано просто, словно он поделился соображениями о покупке экипажа. Роза тяжело выдохнуло. Внутри ковырнул страх.

– Вот так просто?

– А что сложного? Ладно, не все так просто, как я пытаюсь сказать. Действительно, этот шаг стоит мне некоторой смелости. Но, – протестующе вскинул он ладонью, видя, что девушка решительно встала с дивана. – Но она мне должна. И это тайна.

– Вам должна… королева?!

– Да. Был случай несколько лет назад, когда я помог королевской семье, дело касалось юной принцессы Лауры… Не хочу вдаваться в подробности. Но я никогда не использовал ответный шанс, который дала мне королева Мирания, – ди Вирш вздохнул и усмехнулся. – К сожалению, здесь не обойдется без одного «но». Ох уж эти неудобные «но».

– Объясните, – чем больше ди Вирш строил загадки, тем тревожнее слушала его Роза. Голос мужчины стал тверже и холоднее, лицо обрело странную отстраненность.

– Роза, есть один, и только один вариант, чтобы спасти вас от беды. Вы должны выйти замуж. За меня.

Девушка застыла посреди кабинета. Она не ослышалась?! Даже мурашки пробежали по спине.

– Как вы сказали? – переспросила она, уставившись куда-то в стену, где висела картина с натюрмортом.

– Роза, вас спасет только этот вариант. Как бы вам ни было страшно – я не кусаюсь. Честно, обещаю. Королева возьмет вас под свое крыло, даже возможен вариант, что возьмет вас фрейлиной, она защитит вас, но только в том случае, если мы с вами повенчаемся. Мирания – леди строгих взглядов, и когда она узнает, что я прячу вас, без каких-то прав на вас, ей это сильно не понравится, – граф выдохнул, точно скинул неимоверно тяжелый груз. Потом устало присел за стол.

Он оказался к ней спиной. Роза обернулась, посмотрела на его опущенные плечи, склоненную голову, на его крепкие ладони, и ей вдруг нестерпимо захотелось дотронуться до этого мужчины, зарыться пальцами в его волосах, провести рукой по плечам. Девушка беззвучно вздохнула и с силой сжала пальцы в кулак – настолько сильным было это желание. А потом и вовсе отвела руки за спину, точно испугалась за себя.

– Почитайте, – он неожиданно протянул ей листок. – Это мое письмо королеве. Я немного… позволил себе, не обращайте внимания.

Роза взяла письмо и пробежала глазами по строчкам. И с каждым прочитанным словом где-то внутри все обмирало, больше и больше, а глаза не верили тому, что видят.

«… Моя королева, я искренне и всей душой люблю эту женщину…»

«… Ради вас, моя королева, и ради нее, я отдам жизнь…»

«… Моя преданность вам утроится, так, как с этой женщиной я обрел смысл. И теперь мое служение королевству…»

Девушка сглотнула и безвольно опустила плечи. Как она должна понимать эти строки? Это спектакль? Да, скорее всего. Считать это правдой – слишком неправдоподобно.

– Вы хороший актер, – бесцветным голос сказала она.

– Да, соглашусь. – Он встал и подошел к ней. – Я играю смелого парня, иногда весельчака, иногда столичного повесу, и не знаю, какой я в ваших глазах. Но кем бы вы меня не считали, знайте, я всегда искренен с вами.

– Но это письмо? Это – договоренность?

– В каком-то смысле, Роза. В каком-то смысле, – грустно ответил он. – Королева будет рада взять под защиту мою жену.

– Зачем вам это? Если мы… поженимся, вы потеряете свободу.

Граф неожиданно засмеялся.

– Вы тоже.

– Не смешно, – Роза опустила голову. – Кевин, я и так боюсь, что стала для вас обузой. А тут…

– Ерунда. Я рад помочь вам.

– Женившись на мне?! Уф!

– Да, женившись на вас. Соглашайтесь, иначе вас не поймет сотня-две столичных свах, которых я отваживаю от своего дома. Когда они узнают, что вы отказали графу ди Виршу – вас засмеют.

Она видела, что он все сводит к шутке, наверное, так ему легче скрыть неловкость, или помочь ей принять решение.

– Так уж и засмеют? Наоборот, скажут спасибо, что не тронула такого завидного жениха, – она тоже решила перейти на шутливый тон.

– А! Вот видите, сами признаете, что я завидный жених.

Роза укоряюще покачала головой.

– Я не знаю, что делать, граф ди Вирш. Вы мне ничего не должны.

– Должен. Много должен. Как минимум – жизнь.

Девушка удивленно подняла голову, и вздрогнула. Ди Вирш склонил к ней голову, его губы коснулись ее виска, а руки дотронулись до плеч.

– Я помню ваш поцелуй, маленькая ведьма из кофейни.

Роза вздрогнула, и почувствовала, как его губы ласково прикоснулись к ее губам. Его руки обняли, прижали к себе, и по телу пробежал жар, какого она еще не знала. Он не отпускал, погружаясь в поцелуй. И Роза ответила ему своими губами.

Они стояли несколько минут, не отрывая объятий.

– Так вы все помните?

– Да. Я маг золотой печати, и не дам себя так просто отравить.

– Мне стыдно.

– Почему? Стыдно за поцелуй, или за то, что спасли мне жизнь?

– Не пытайте меня.

– Хорошо, тогда идем венчаться. И тогда я от вас отстану. Хотя, нет, не отстану. Я буду отдавать  тот поцелуй каждый день, и год за годом.

Роза осторожно отстранилась.

– Так это благодарность? Кевин, у вас в Литарнии схожий дар называют целительством, – Девушка секунду помолчала и с горечью добавила. – Зачем такая жертва, граф ди Вирш.

Ди Вирш застыл, потом сжал ее плечи.

– Да, что же вы за человек такой! Я в вас влюблен, Роза. Я голову потерял, а вы… Да я вас просто не отпущу.

Ди Вирш не заметил ее улыбки, ее заблестевших глаз. Он мотнул головой, прижал ее к себе, и зарылся лицом в каштановые волосы с рыжим, золотистым оттенком.


Глава 15. 1

Роза любила верховую езду. Это была одна из немногих радостей, которую ей позволяли и отец, и покойные мужья.

Ди Вирш подсадил ее, проверил седло, похлопал лошадку по крупу.

– Удобно? Держись крепко.

Роза хмыкнула. За его сосредоточенностью явно скрывается волнение. Впрочем, ее саму мелко потряхивало. Они ехали в храм.

Вчера, после обеда, граф съездил в старую обитель, что находилась от усадьбы в трех милях. Оказалось, там живет священник, ухаживающий за храмом и до сих пор исполняющий редкие службы во славу Проникновенной Молитвы Духа. Ди Вирш без труда договорился об обряде, уплатил положенную мзду, еще и добавил на храм.

Они не рискнули провести венчание в Бристи-Хопе. Следовало придерживаться легенды, хотя, после вчерашней истории, когда ночью кто-то пытался проникнуть в дом, надобность в этом, вроде бы, отпала. В том случае, если это действительно были люди ее отца. И все же, граф не хотел, чтобы в городке узнали кто он, и тем более, кто такая Роза. А если кумушки узнают, что они еще и не женаты!... Нет, лучше они венчаются в старом, всеми забытом храме.

Он ловко вскочил в седло, и пара всадников двинулась по тропинке, ведущей в долину. Граф был сосредоточен, обдумывая, как поступить дальше.

Если нападение на дом устроил отец девушки, то нужно срочно уезжать. Куда? Да хоть и в свой дом в столице. Сегодня Роза станет графиней ди Вирш, и многие проблемы отпадут сами собой. Он лично поговорит с ару-пашой Саиди, хотя не уверен, что будет с ним вежлив.

Письмо, адресованное королеве Мирании, еще не было отправлено. В нем он отписал, что уже женился. Значит, отправит после обряда венчания. Сегодня же.

Дорога  в долину повернула из леса, и наездники увидели вдалеке стены храма, над которыми высилась одинокая башня. Она так и называлась – башня уединения. Обычно, в ней селился схимник, затворник, давший обет.

Через несколько минут они подъехали к широким арочным воротам. Первым спешился ди Вирш. Он тут же помог Розе, подхватив ее за талию, и оба прошли внутрь, отворив калитку.

Их ждали. Священник, по случаю, обрядился в особое одеяние, поверх которого накинул лиловую накидку. Маленький служка украсил алтарь и дорожку, по которой обычно проходят новобрачные.

Роза смущенно опустила глаза. Было неловко, что они с графом приехали в самых обычных одеждах, только она накинула обязательный для такого случая палантин, покрывающий голову.

И обряд начался. Новобрачных окутал флер Проникновенной Молитвы Духа, соединяя их жизни, плетения судеб и магические ветви, которые проявятся в роду.

Кружилась голова, а глаза накрывала пелена. Голос священника гулко разлетался эхом под куполом. Все же, сила Молитвы – необъяснима и сурова. Поэтому адепты этого храма предпочитают жить в одиночестве и в полном погружении, не оставляя места обычной жизни.

Три свечи, зажженные перед алтарем, вдруг вспыхнули ярким фиолетовым светом.

– Дух соединяет ваши сердца и признает ваши помыслы чистыми.

Священник связал две ладони красной лентой, и на его последнем слове, на тонкой тесьме проявились письмена. Проявились и погасли, как и положено в таинстве храмового обряда.

– Будьте достойны друг друга и счастливы во все дни, что вам положены.

Прозвучали последние слова, священник снял с запястий ленту, и каждый из них увидел вензель, оставшийся с тыльной стороны. Знак венчания, видимый только им.

Выйдя за ворота, отвязали лошадей. Роза попыталась самостоятельно сесть в седло, но почувствовала руки, подхватившие ее.

– Осторожно, графиня.

– Спасибо, граф.

Ехали молча, только Роза, оглядывая долину, беспричинно улыбалась. Ничего с собой не могла сделать! Точно прилипла эта улыбка! А еще чувствовала на себе его взгляд, такой пристальный и обжигающий, что в груди разливалось странное томление, кружившее голову.

 У ворот конюшни их увидела Барбина, и на весь двор прокатился ее охающий голос.

– Графинюшка-а-а, куда же вы поехали в легкой накидке! Простынете же.

Роза сдержалась, только чтобы не рассмеяться. Просто, без причины. Хотя, нет, теперь она с полным правом могла посмеяться над «графинюшкой». Именно посмеяться, а не вздрогнуть, испуганно оглядываясь по сторонам.

Они вернулись как раз к обеду. Кухарка и молоденькая служанка, которую привела из своей деревни Барбина, расставляли приборы. Граф неожиданно поцеловал Розу в щеку.

– Я зайду в кабинет и скоро подойду.

– Хорошо, я тоже поднимусь в свою комнату на минуту, – смущенно ответила она. Она почувствовала, как медленно краснеет. Разве к такому можно привыкнуть? Вот так просто чмокнул в щеку!

В спальной, девушка вытащила из сумки свадебный паланкин и ленту. Обычно, такие вещи хранят наравне с семейными реликвиями.


‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Глава 15. 2

– Уф, – Роза смущенно погладила ленту. Потом вытащила маленький плетеный сундучок для шелковых чулок, освободила его, и спрятала в нем свидетельства венчания.

Внизу Барбина рассуждала, стоя перед графом, о пользе тыквенных пирожков с солеными грибами. Ди Вирш не возражал. Складывалось впечатление, что сегодня он принципиально со всеми был согласен, пусть даже перед ним поставят пареную репу со свиными хвостами.

Увидев девушку, он поднялся.

– Позволь, я тебе помогу.

Обед прошел тихо и уютно, как и бывает в доме, где друг друга понимают с одного взгляда и мысли одного созвучны мыслям другого.

– Я сообщил королеве, – сказал ди Вирш.

Девушка кивнула, а в груди кольнуло. Как отнесется королева к этой новости. Одобрит ли?

После обеда они долго гуляли, так долго, что оба замерзли и потом отогревались у камина в малой гостиной на втором этаже. О чем-то говорили, обходя тревожные темы.

Барбина приготовила пунш, и ди Вирш разлил из большой серебряной чаши напиток. Тонкий аромат таньяка и неизвестного вина, вперемешку с фруктовым настоем, наполнил комнату чудесным терпким ароматом.

Они еще долго сидели у камина, а потом, когда за окном сгустилась чернота ночи, Роза встала с кресла. Ее слегка повело.

– Коварный напиток. Прости, Роза, я не предупредил, – подхватил ее под локоть ди Вирш. Девушка смущенно улыбнулась. Он называл ее на «ты», а у нее еще не хватало смелости, хотя он настаивал.

– Все нормально, это с непривычки.

– Идем, я провожу.

У дверей ее комнаты, граф задержался. Она почувствовала, как он не хочет ее отпускать.

– Я тебе не надоел за день?

– Нет. – Уверенно мотнула она головой.

Наверное, виной всему пунш. Роза хмыкнула и, неожиданно для себя, поцеловала его в щеку. Как и он ее перед обедом.

Но тут что-то произошло. Его ладони плотно обняли за плечи. Он на секунду замер и притянул ее к своей груди.

– Роза, – промолвил он имя, тихо, но с такой страстью, что внутри ухнуло, точно она прыгнула с обрыва. Только прыгнула не вниз, не в бездну, а куда-то ввысь. Она подняла голову, и их губы встретились.

Что было потом, она восприняла через фейерверк чувств, вспыхнувших лучистыми искрами, волнами неизвестной ей страсти, нежности и необъяснимого томления, разлившегося по телу.

Она, Ясмин Саиди, дважды вдова двадцати двух лет от роду, оказалась несмышленой и наивной девчонкой, ничего не знающей в искусстве любви.

Пунш действительно сыграл свою коварную роль – она с интересом и странным вожделением наблюдала, как ее раздевают. Даже не подумав смутиться! А потом ее ладони сами потянулись к сильному, крепкому молодому телу мужчины.

В голове мелькнула решительная мысль, что она никому не отдаст этого человека. Никому! Даже королеве, если она предъявит ей ультиматум! Он ее супруг, и пусть весь мир перевернется.

Как они оказались в кровати… Это уже не важно. Их тела сплелись, как и души, и мысли вместе с желаниями. Страсть накатила нестерпимой волной, точно колдовство, заставляя ласкать мужчину и позволять ему то, о чем она никогда не помышляла даже наедине с собой… И так раз за разом, одна волна страсти за другой, пока сквозь шторы не пробились бледные лучи восходящего солнца.

Они поспали не больше двух часов. Барбина, не зная, что в спальной графинюшки ночует муж, требовательно подергала за дверную ручку.

Граф, не отпуская супругу даже во сне, недовольно заворочался. Служанка не отошла от двери, пока не услышала сердитый хозяйский рык.

– Ох, ваша светлость… – за дверью заохали, и на цыпочках, тяжело стуча носками грубых башмаков, убежали.

Потом постучали ближе к обеду…

Потом, когда солнце медленно покатилось к закату…

Супруги появились в гостиной только к ужину, с безмятежными улыбками на лицах и чуть уставшие.

Барбина оказалась догадливой, и с кухаркой приготовила суп из трикейских креветок, приправленный легким перцовым соусом, а на десерт – шарлотки с яблоками и финиками из Асташана. Говорят, они возбуждают аппетит, и… и все остальное, что только можно и нужно возбудить.

То ли виной всему эти финики, то ли что-то другое, но последующие три дня прошли в жарких объятьях друг друга. Изредка супруги покидали спальную, чтобы прогуляться по саду, или выйти на берег озера, где еще плавали утки, не успевшие покинуть родное местечко.

Неизвестно, сколько бы продолжались эти счастливые дни, но однажды, на дороге, ведущей в усадьбу, показался отряд военных. Их заметил садовник и немедленно сообщил графу. Тот вышел на порог своего дома, сердито спрятав ладони в карманах брюк, и хмуро вгляделся в облако пыли, приближающееся с каждой секундой.

– Кто это? – Напряженно спросила Роза, приобняв мужа. Ди Вирш пожал плечами.

– Сейчас узнаем. Зайди пожалуйста в дом.

А через несколько минут, во двор въехал отряд во главе с офицером. Ди Вирш узнал его. Он удивленно приподнял бровь и спрыгнул с крыльца, подходя ближе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ – Лорд Дастерт. Чем обязан?

– У меня приказ, граф. Я должен привезти вас во дворец вместе с супругой. Это приказ королевы.

 Окна гостиной облепили слуги, ошарашено разглядывая военных в дорогих мундирах дворцовой службы охраны. Когда он зашел в холл, то увидел, как тревожно ходит из угла в угол Роза. Она подбежала.

– Что случилось, кто это?

– Нас ждет королева, собирайся.

Уже через полчаса они выехали из усадьбы. Свою жену граф посадил в крытую коляску, сам поехал верхом.

Добирались долго. До столицы не меньше четырех часов. Роза с тревогой бросала взгляды в окна экипажа. По обеим сторонам – военные. Почему королева прислала отряд? Их арестуют?!

Эта мысль не отпускала. В чем причина?

Когда они подъехали к окраинам столицы, в душе еще больше закопошилась тревога. Они долго петляли по пригороду, потом выехали в район Серебристых Кленов, а оттуда уже двинулись по прямой до королевского дворца.

Роза надела на себя скромное, но дорогое платье из легкой велезской шерсти изумрудного цвета с изящной вышивкой на рукавах. Ее шею украшала тонкая нить из маленьких аметистов. На плечах – накидка, подбитая белым мехом.

Колеса экипажа застучали по брусчатке дворцовой площади, и отряд завернул к охраняемым внутренним воротам. Уже на территории дворца, ехали минут пятнадцать. Какой же он большой – дворцовый комплекс.

Наконец, экипаж остановился. Дверцу открыл граф. Он подмигнул и протянул руку.

– Не бойся, все будет хорошо.

– Ты что-то узнал?

– Нет, но поверь, все идет так, как должно.

Они подошли к массивным парадным дверям трехэтажного здания с колоннами. Стража молчаливо оглядела их, и пропустила внутрь.

Огромный холл гулко отразил шаги. Поднялись по широкой мраморной лестнице, где их встретила неизвестная дама.

– Добрый вечер, граф ди Вирш. Рада вас видеть.

– И я рад, леди Лютиция. Хочу представить вам свою жену, леди Розу ди Вирш. Роза, познакомься, первая леди, герцогиня ди Фьётт.

Роза присела в реверансе. Она-то, со страха, приняла эту немолодую женщину за королеву. Потом уже поняла свою ошибку – негоже Ее Величеству встречать подданных на лестнице.

– Ах, как хороша! – Прищурилась герцогиня, оглядывая девушку, и подмигнула графу. – Могу поспорить, что ваша супруга станет первой красавицей во дворце. Идемте. Королева вас ждет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю