Текст книги "Поцелуй кофейной ведьмы (СИ)"
Автор книги: Ирина Сверкунова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Глава 11. 3
Она посмотрела в окошко экипажа. Уже проехали центр с дворцовой площадью, оставили в стороне Королевский оперный театр и повернули к Вастионову мосту, где начинались особняки старого, но очень престижного района Стрижи.
Ехали с полчаса, и наконец, впереди, показался величественный мост, с огромными старыми арками и чугунными цепями. Ей захотелось проехать по нему, даже выйти, побродить, посмотреть на бегущие воды огромной реки, но экипаж свернул перед мостом на боковую дорогу, обсаженную с двух сторон вековыми деревьями.
– Приехали, – сказал Ирвин.
Карета остановилась у ворот трехэтажного особняка, наполовину скрытого заросшим парком. Они вошли через калитку и двинулись по аллее к дому. Маргарет заметила, что Ирвин вдруг ускорил шаг, и через несколько секунд она поняла, почему. В особняке не горел свет, только на первом этаже, где обычно находились помещения для прислуги.
– Странно, – услышала она его тихий голос. Он перешел на бег и быстро пролетел ступени широкого крыльца, обрамленного колоннами.
Двери оказались закрытыми. Виконт несколько раз дернул за дверной колокольчик, но никто не поспешил открыть ему дверь.
Маргарет тревожно огляделась.
– Где черный вход?
Ирвин кивнул в сторону и быстро двинулся по дорожке, примыкающей к стене дома. Они вышли к хозяйственному дворику. Хвала Небесам, дверь для прислуги была не заперта.
Впереди темнел узкий коридор, но виконт, чувствуя себя как дома, пробежал его, и вдруг, резко остановился в освещенном проеме кухни. Застыл на секунду и громко сказал.
– Эй, девчонки, Вильда, Эви, – и хлопнул в ладоши.
Маргарет уже поняла, что что-то случилось. Она кинулась вслед за ним, влетела на кухню и изумленно застыла. Две кухарки, обнявшись, сидя, спали на скамье. Ирвин подошел к ним, затеребил за плечи, но те, точно в обмороке, не шевелились.
Маргарет двумя пальцами пощупала пульс. Все в порядке… Если это можно назвать порядком. На большой плите посреди просторной кухни кипело несколько кастрюль, брызгая и поднимая пеной крышки. Девушка внимательно огляделась. Подошла к тумбочке рядом со скамьей и взяла кружку. Принюхалась.
– Ирвин, – окликнула она мужа. – В вине настой брешни горной. Это сильное снотворное. Их опоили.
Ирвин кивнул и метнулся из кухни, девушка побежала за ним. Они выбежали в большой холл. Темное пространство освещали два бледных светильника у парадных дверей, а в уголке, на маленькой банкетке приютился пожилой дворецкий. Он спал, как младенец, и смешно причмокивал губами. Рядом с ним, на полу стояла кружка. Маргарет взяла ее, понюхала и кивнула мужу. То же самое.
– Савьен, – тревожно бросил он и рванул со всех ног к широкой лестнице, ведущей на второй этаж. Девушка не отставала. На всякий случай, на ходу активировала браслет-артефакт. С виду, эта вещица была милой и изящной.… На первый взгляд, если не знать о запасе боевых флюидов, встроенных в мелкие топазы.
На втором этаже, она схватила его за локоть.
– Ирвин, тихо, не надо себя обнаруживать.
Он выдохнул, на секунду замер.
– Останься здесь.
– Неправильное решение, господин королевский дознаватель. Где сейчас может быть Савьен?
– Держись за моей спиной… Я тебя прошу.
Они бесшумно подошли к спальной. Дверь была чуть приоткрыта, и сквозь щель пробивался свет. Виконт осторожно заглянул внутрь. Маргарет вдруг почувствовала, как напряглась его спина. Обычно, так делают хищники перед прыжком.
Да, то, что он увидел, ему очень не понравилось. Над спящим графом ди Грионом нависла женщина. Он не видел ее лица. Только гриву светлых волос, раскиданных по ее спине. А еще он слышал ее голос. Она напевно читала на древнелитарнийском. Заклинание.
Маргарет нырнула под руку мужа и прильнула к двери. Прислушалась.
– Мы еще долго будем слушать, как она распыляет магнетическую дрянь первого уровня опасности? – Шепнула она супругу.
Ирвин невежливо отодвинул ее за локоть и резко открыл дверь.
– Как неосторожно, леди. Применение древнего заклинания, которое находится под запретом инквизиции, карается пожизненной каторгой.
Виконт быстро вошел в комнату. Дама резко подняла голову, вскрикнула, но тут же злобно зашипела. Сверкнул луч, вырвавшийся из кулона на груди.
– Вастаари-женто… Сгори! – Крикнула она. Ее глаза, словно стеклянные, побелели, рот ощерился, готовый изрыгнуть проклятие, но не успел.
– Именем короля!
Голос королевского дознавателя прозвучал непривычно низко и хрипло. Луч, направленный на него, точно врезался в стену и рассеялся, а кулон вспыхнул огнем. Женщина истошно закричала, попыталась сорвать уже ненужную драгоценность. Но не смогла – ее руки за мгновение опутали золотистые жгуты-оковы.
– Вы арестованы, леди ди Нирт. Подчинитесь, так будет лучше для вас.
Он небрежно махнул ладонью, и опасный кулон упал с шеи на ковер. Виконт подошел, вытащил платок из кармана сюртука и завернул обгоревшую вещицу.
– А это нам пригодится. Для суда, милая леди. Но могу вас успокоить, по вашей просьбе, вашего супруга королевского судью лорда ли Нирта не допустят на процесс… Если это имеет для вас значение.
Глава 12. 1
Дознаватели и лекари из управления сыска работали в особняке ди Грионов до глубокой ночи. Пять слуг преступница погрузила в «сон русалок», с помощью заклинания и особой настойки, которую она подмешала в вино. И вывести их из этого состояния было не так-то просто.
Виконт до утра просидел у постели брата. Маргарет он отвел в свою бывшую спальную, где прожил до поступления в королевскую гвардейскую гимназию. А сам продолжил свою работу.
Картина случившегося была неприятной и грозила вылиться в скандал. Вначале, допрос преступницы ничего не дал. Эвелайн ди Нирт, красавица, светская хищница и интриганка, держалась как могла, не отвечая на вопросы дознавателей. Пока не увидела мага-менталиста, которого подняли среди ночи и привезли в особняк.
Эвелайн упиралась, дергалась, связанная на стуле, грозила карами Небес и местью «влиятельных лиц, приближенных к королю», а потом вдруг затихла, погруженная в ментальную дрему мастера Валенты. Магия принуждения, в его исполнении, не причиняла вреда, но и не оставляла шансов преступникам. Как удалось выяснить, причиной всему были долги милой леди, и это едва не угробило высокородного графа ди Гриона.
Эвелайн была дамой свободных взглядов на жизнь, не гнушалась адюльтера, наставляя рога несчастному судье, изучала запрещенные магические практики, водила дружбу с темными личностями. Оторва, что с нее возьмешь. Наделала долгов и попала в зависимость к людям с нечистоплотной репутацией, которые и вынудили ее на преступление.
Савьен – богатый, холостяк, гуляка и любитель веселых посиделок, оказался удобной мишенью хищницы.
В ее плане была одна-единственная загвоздка – леди Виолона. Граф не на шутку засматривался на нее, проявлял знаки внимания и, как говорят, их отношения в одну прекрасную ночь, перешли границы близости. Ближе некуда. Но, как рассудила Эвелайн, это уже были проблемы вдовы.
Древний ритуал соблазнения, за который она выложила приличные деньги, работал не так быстро, как хотелось, но надежно. Она это поняла, когда заметила охлаждение графа к Виолоне. День за днем читая наговоры и совершая необходимые таинства на старом кладбище, она приближала миг, когда сможет подчинить вельможу, и заставит его отдать редкую книгу «Сумеречных даров» с изложением старых обрядов и магических стихов древнелитарнийских мастеров волшебного слова. А еще она знала, что у ди Гриона приличный запас золотых грошей в сейфе. Ах, золотые гроши, они бы ей точно не помешали.
Заговоренная кровь, любовные ласки, амулеты, спрятанные в кровати Савьена, все вместе – по канонам ритуала – приближало ее к цели. Она опоила графа, слуг. А потом приступила к основной части плана…
И тут случился сбой, о котором она не подозревала. Графа можно было увлечь постельными ласками, влюбить в себя, но нельзя было заставить выдать секрет – где спрятана книга. Срабатывала невидимая защита, и пьяный мужчина, как подкошенный, засыпал, не реагируя ни на что. Она делала попытки снова и снова... И тут появился виконт ди Вьелл.
Ранним утром, спальная комната Савьена ди Гриона представляла из себя странное зрелище. В кресле, рядом с кроватью спал Ирвин, неподалеку, свернувшись как ребенок на тахте, дремал мастер Валента, который несколько часов снимал с несчастного графа ментальные блоки мошенницы, а у дверей, на стуле похрапывал лекарь полицейского управления.
– Эй, ребята, вы что тут делаете?! – Выспавшийся граф ди Грион ошалевшими глазами обвел комнату. Лохматый, бледный, с покрасневшими глазами, но бодрый. Мужчина приподнялся на локте.
На тахте заворочался мастер-менталист.
– Вот и хорошо, уважаемый, – ласково сказал он графу. – Сейчас осмотрим вас.
– Зачем? Что я вам сделал плохого, дорогой Валента? – Искренне удивился Савьен.
– Не ёрничай, брат. Мастер проверит твое ментальное поле, и ты ему скажешь спасибо, за то, что жив и здоров.
Савьен уставился на Ирвина.
– Объясни.
– Ты реально ничего не помнишь?
– А что я должен помнить… Ох, голова!
– Потерпите. Несколько дней ваша голова будет болеть при попытке пробудить воспоминания, – мастер Валента накрыл лоб графа ладонью и замер. – Все нормально, виконт, я вам больше не нужен. А с головной болью справится любой лекарь.
– Спасибо, мастер, – встал с кресла Ирвин.
Лекарь на стуле тоже проснулся и немедленно подошел к больному.
– Я вас осмотрю.
Савьен свирепо уставился на брата.
– Тебе трудно сказать, что случилось?
– Не будем мешать осмотру.
Через минуту в комнате не осталось посторонних.
– Ну, я жду объяснений, – Савьен сделал попытку встать с кровати, но вдруг охнул. – Голова!
– Это я жду объяснений, Савьен. Как получилось, что тебя, мастера серебряной печати окрутила чарами Эвелайн ди Нирт?
– Что-о-о?!
Виконт насмешливо фыркнул. Подхватил с кресла шелковый мужской халат и бросил его брату.
– Когда желаешь услышать историю своего позора, сейчас или после чашечки кофе?
Савьен замер, потом все же поднялся, сел на кровать.
– Говори сейчас. Не томи.
Виконта не пришлось уговаривать и он начал рассказ. Начал язвительно, с нотками назидания, не щадя самолюбия высокородного вельможи и члена парламента. В первую очередь он заговорил о рогах королевского судьи. Потом, о семейной реликвии, которую хранит их род. А когда речь зашла о вдове Виолоне, несчастный граф побледнел как полотно.
– Виолона! Что я наделал? Ирвин…
– Вот-вот. От тебя беременна приличная молодая женщина. Савьен, где твоя голова? Где твоя честь, твое самоуважение? А что скажут в парламенте? Наверняка, новость дойдет до королевы. Представляешь, что это значит для тебя и для Виолоны? Королева на дух не выносит подобные истории. Мне перечислять твои будущие неприятности? Если бы был жив отец… Эх, Савьен!
Виконт не выбирал выражений. Он бил словом хлестко и по самым чувствительным местам.
– Виолона, – простонал Савьен. – Гильер! – Крикнул он слугу.
Старик дворецкий появился в ту же секунду. Он зашел, виновато потупив глаза. Но граф не обратил на это внимание. Или сделал вид. В конце концов, во всем случившемся виноват он, а не его прислуга.
– Гильер, срочно иди в салон госпожи Виви и купи букет велезских фиалок. Срочно! И отправь их по адресу леди Виолоны с запиской от меня, ну, ты понял.
Слуга и Ирвин одновременно вскинули головы. Однако! Велезские фиалки, дорогие, как королевские орхидеи… Но не это главное. Именно этими цветами объявляют о помолвке. Традиции сотни лет, и никак по-другому она не трактуется. Букетик велезских фиалок означает только одно!
– Ну, брат… – покачал головой Ирвин.
– Стой! – Окликнул уходящего слугу Савьен. – После цветочного салона иди в редакцию «Королевского вестника» и дай объявление. От неизвестного доброжелателя. Объявление такого содержания, что граф ди Грион послал в дом барона ди Фальта букет велезских фиалок. Для старшей дочери, леди Виолоны. Понял? От неизвестного доброжелателя.
Слуга и Ирвин весело перемигнулись, и старик выскочил в коридор.
В дверь опять постучались. Виконт открыл и сказал.
– Проходи, Маргарет.
– Маргарет? Она тоже здесь?!
Давно граф не чувствовал такого стыда, в последний раз это было в Академии, когда их с дружком поймали на хитростях с подменой экзаменационных ведомостей.
– О, Маргарет, рад вас видеть, – смущенно вздохнул он.
– Я тоже, Савьен. Как ваше здоровье?
– Хорошо. Как спалось?
– Отлично. Ирвин, мне нужно заехать домой, а оттуда на лекции.
Они попрощались и девушка ушла.
– Зачем ты привел ее в такой неподобающий момент. Ты считаешь, что мне не стыдно? Стыдно!
– Извини, мы с Маргарет не знали, что тебя здесь пытают древними заклинаниями. Ладно, брат, приходи в себя, я, пожалуй, тоже ухожу. Приводи себя в порядок, у тебя сейчас начнутся большие хлопоты. Сам понимаешь.
Глава 12. 2
Коридор на втором этаже главного корпуса гудел как улей. Было объявлено, что в честь совершеннолетия наследного принца, по стране пройдут гуляния, а в Академии ожидается Осенний бал – нововведение по случаю праздника.
Маргарет с усмешкой прислушивалась к шепоткам адепток. Многие из них знали наследника, кое-кто даже имел честь танцевать с ним на торжествах во дворце. А еще кое-кто поговаривал о возможном отборе невест, хотя, зная традиции династии Ковингов, в это верилось с трудом. Вот уже пару столетий, как невест для наследников выбирали из иноземных принцесс, предпочитая таким образом укреплять межгосударственные отношения.
К примеру, нынешняя королева Мирания принадлежала королевскому роду Ферстании, далекой предгорной страны на юге континента, известной своими винами, древесиной, шерстью и, что очень важно, каучуком.
– Магистр, – Маргарет тронули за плечо, она обернулась. Перед ней стояла Ангелика ди Фальт.
– Привет, – кивнула она адептке. Ангелика смущенно улыбнулась.
– Вечером к нам приглашен граф ди Грион, он прислал письмо, вместе с велезским букетиком.
– Знаю, – весело ответила Маргарет.
– Магистр, как мне стыдно, честное слово. Я не смогу забыть, что я натворила.
– Ладно, все хорошо. В конце концов, мы теперь родственники.
– Да, – кивнула Ангелика.
– Но смотри, дорогая, с родственников, за учебу я буду спрашивать еще строже, дед-халявчик не поможет, – обе засмеялись. Сказкам о деде-халявчике верил каждый уважающий себя адепт.
Раздался звонок, и они попрощались. Маргарет собралась домой, ее рабочий день закончился. Вышла из здания, и увидела мужа, пинающего пожелтевший лист по брусчатке.
– Ирвин, – окликнула она.
– Привет, – он подошел. – Как ты?
После сегодняшнего приключения они незаметно перешли на «ты».
– Нормально, уверена, ты хочешь меня куда-то пригласить.
– Да. Ты знаешь, подумал о кофейне с карамельными розами, но оно закрыто несколько дней. Там история была…
– Какая? – Насторожилась Маргарет. Они вышли из ворот Академии и двинулись по тенистой аллее, ведущей к княжеском саду. Ирвин, не вдаваясь в подробности, рассказал о неприятностях хозяйки этого милого заведения.
Маргарет изумленно слушала. Она, еще в первый раз увидев Розу, подумала, что в девушке есть что-то восточное, не явно, если только вглядеться.
– А где она сейчас?
– Неизвестно. Несколько дней назад шеф вытащил ее из нехорошей истории. Девушку хотели похитить, но не удалось. А потом она исчезла… И граф ди Вирш тоже.
– Ты думаешь, что…
– Да ну! – Сердито нахмурился виконт. Хотя…
Недомолвки не помешали им понять друг друга. Виконт неопределенно пожал плечами.
– Вот с этой стороны проблемы, я не думал об исчезновении шефа.
– А что его слуга? Как его, Людвиг?
– Молчит. Точно контрабандист на допросе.
– Странно, – задумчиво отозвалась девушка.
Они поймали экипаж, и открытая коляска неспешно двинулась по дороге.
– Ты еще не была в театре.
– Предлагаешь? С удовольствием, но, слышала, билеты нужно заказывать за месяц.
– Не обязательно за месяц, особенно, если у тебя есть ложа.
Маргарет потешно ухнула и язвительно переспросила.
– Ложа? У тебя есть ложа?
– Представь, да. С Савьеном одна на двоих. К концу недели обещают премьеру, так, что готовься.
– Договорились. А сейчас куда едем?
– Покажу тебе одно интересное местечко, – ответил Ирвин, едва заметно растянув в усмешке красивые губы. Маргарет хмыкнула и игриво покачала головой, однако, сегодня виконт загадочен.
Они подъехали к двухэтажному зданию, с широким подъездом, огромными окнами в огнях и двумя лакеями у тяжелых дверей в смешных, клоунских костюмах. Вывеска на заведении не сказала ничего определенного. «Пастушка Нене». Вот как хочешь, так и понимай.
Внутри, в просторном холле толпились люди вполне приличного вида. Но, как поняла Маргарет, сюда еще не всех пускали. А из другого помещения, из-за широкой арки доносилась музыка. Хмм…
Виконт потянул ее за руку, туда, где стояла аккуратная старушка, в строгом темном платье и проверяла билеты.
– Мы же не купили входной билет, – тихо прошипела она.
– А нам и не надо, – так же тихо ответил Ирвин, шепнув в ухо. Он вытащил служебную металлическую бляшку и строго посмотрел на женщину.
– О, господин королевский дознаватель, давненько вы к нам не заходили, – с язвительным прищуром сказала билетерша и любезно пропустила внутрь.
Маргарет приподняла одну бровь… А когда огляделась, то и другую. На большой сцене, которую окружали столики, выстроившиеся в несколько рядов, происходило танцевальное действо. Недвусмысленное действо. Или двусмысленное?
По сцене порхали танцовщицы в фривольно-полупрозрачных костюмах. Их руки отбивали ладонями ритм, а глаза весело стреляли по зрителям... Вроде бы ничего особенного, но некоторые движения носили явно соблазняющий характер. Призывные покачивания бедер, смелые прыжки, обнажающие голые ножки, поглаживание своего тела… Куда он ее привел?!
– Господин виконт, ваш столик свободен, – к ним подошел официант и проводил до места. Столик находился чуть дальше от сцены, но на достаточно удобном расстоянии, чтобы видеть танцевальный спектакль во всей красе.
– Ирвин, куда ты меня привел? – Скрывая смущение, спросила она.
– Это театр госпожи Нене, известное в столице местечко для вполне приличной публики. Маргарет, ты покраснела?
– Вот еще, – фыркнула девушка.
Они сделали заказ, в том числе выбрав вино.
– Смотри, член торговой палаты с женой, лорд Живаль, – кивнул он в сторону, где сидела респектабельная пара. – А там – господа из департамента морских путей.
Танец закончился, девушки со смехом убежали со сцены, и несколько минут ничего не происходило. Пока опять не заиграл оркестр. Новая мелодия зазвучало томно и проникновенно грустно. На сцену выбежал танцор… Маргарет хлопнула глазами и озадаченно прикусила губу. Артист был в тонких трико телесного цвета и с голым торсом. Вслед за ним появилась героиня в полупрозрачных лоскутках, сквозь которые проступали обнаженные участки тела. И начался странный, призывный танец.
Герой и героиня разыгрывали историю любви. Они сплетали тела, обвивая друг друга, потом отталкивались, носились по сцене, он ее догонял, готовый сорвать последние тряпочки, а она, вся такая непокорная, вскидывала руками и, в конце концов, изогнувшись, упала в обморок. Вот тут он ее и поймал, и начал вытворять руками такое, что у Маргарет пересохло в горле.
– Вино, господа.
Как же вовремя подошел официант! Напиться, подумала Маргарет и кивнула. На своего мужа она боялась даже посмотреть. Ну, Ирвин! Ну... И сделала глубокий глоток вина.
– Маргарет, ты же голодная, попробуй цыпленка по-ферстански, он здесь чудесный, – виконт был спокоен, точно сидел в собственной гостиной и любовался видом в сад.
– А ты? Почему ты не ешь?
– Я подожду креветки. Ради них я тебя сюда и привел.
Он издевается? Ради креветок?! Девушка сдержано кивнула и уткнулась в тарелку. На сцене опять был маленький перерыв, но оркестр играл, и злость потихоньку ушла.
Потом принесли обещанные креветки… Потом – вторую бутылку вина.
На сцене что-то происходило, но она уже не вникала. Пока не зазвучала тема, известная в народе, как полька-карусель. Девушки выбежали гурьбой, все в ярких юбках, коротеньких кофточках, и с ходу закружили, притоптывая, прихлопывая и дружно охая, вскидывая подолами-рюшами… Маргарет не выдержала и расхохоталась.
– Кажется, нам пора домой, – критически оглядел ее муж.
На улице, парень в клоунском костюме поймал для них экипаж. У Маргарет, от всех впечатлений за этот вечер, не сходила с лица улыбка, и, чтобы не выглядеть глупышкой, она просто отвернулась к окну. Или это все вино? Подумаешь, три бокала. Ирвин выпил больше.
– Как тебе пастушка Нене? – Вопрос виконта прозвучал провокационно.
– Знаешь, в первую минуту я хотела тебя поколотить.
– А сейчас?
Маргарет сердито промолчала.
– Не молчи. Ты обиделась? Извини.
– Не надо извиняться. Все в порядке, я не ханжа.
Больше в экипаже они ничего не сказали друг другу. Приехав домой, Ирвин предложил чай, но Маргарет отказалась. Она поднялась в спальную, подошла к окну и застыла.
Хмель почти выветрился, и в голове поднялся рой тревожных мыслей. Жена она или не жена? Почему он так корректен, предупредителен, такой правильный! До тошноты! Как он не понимает, что бесит ее этим.
Или виновата она сама? Именно она должна дать какой-то знак? Но какой?... Одни вопросы. Маргарет вздохнула и пошла в ванную. Горячая вода расслабила, и она просидела в ней больше часа.
Когда вышла, услышала стук в дверь. Подошла, открыла.
– С тобой все в порядке? – Виконт смотрел тревожно. – Я стучусь уже второй раз, хотел даже зайти.
Ну и зашел бы, мысленно хмыкнула она. И поняла, что хмель еще не выветрился.
– Все в порядке, заходи, если хочешь. Можем спуститься и попить чай.
– Можем, – сказал он как-то отстраненно. – Я хотел спросить, Маргарет.
– О чем?
Виконт подошел ближе, потом еще ближе, склонил голову и тихо задал вопрос.
– Ты не побьешь, если я тебя поцелую?
Он стоял так близко, что его щека уткнулась в ее висок. Она посмотрела на него, и неожиданно для себя поцеловала. Сама. Неумело, одним прикосновением. Он, словно ждал этого, обнял ее и прижал к себе, мягко поглаживая по рассыпавшимся влажным волосам. А потом поцеловал, крепко, требовательно, точно утоляя голод.
Его руки заскользили по спине, а губы жадно обвели дорожку на шее, опять по лицу, прикасаясь мягко, но так волнительно, что в груди Маргарет ухнуло, по телу разлилось неведомое томление, что-то сладкое, требующее большего. Она сама провела рукой по телу мужа… И вдруг почувствовала, как по плечам скользнул ее халат… Шелковый халат, который она накинула после ванной! Он упал на ковер, рядом с его рубахой. Она ошарашено вздохнула. И услышала его предостерегающий шепот.
– Только не дерись.
– Не сейчас, виконт, представь, мне уже надоело ходить замужней девственницей.
– Да, замужняя девственница, это… безобразие.
Они вмиг оказались в постели, голые, жаркие, сплетенные ласками и поцелуями. Он гладил ее тело, целовал грудь, живот, отчего ее кидало в невообразимые волны наслаждения, и наконец, уверенно довершил задуманное. Их тела сплелись окончательно, словно они – одно целое и живут в одном ритме сердец. Она стерпела короткую боль, проникнувшую в нее, и получила за это тысячу поцелуев, нежность объятий и наслаждение неизвестной до этого близости.







