355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хулия Наварро » Тайна Святой Плащаницы » Текст книги (страница 18)
Тайна Святой Плащаницы
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:51

Текст книги "Тайна Святой Плащаницы"


Автор книги: Хулия Наварро


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 29 страниц)

– По доброй воле? Я тебе не верю. Он напишет Папе Римскому, и Иннокентий, чего доброго, еще отлучит меня от Церкви.

– Этого не допустит ваш дядя, король Франции. Вы думаете, Иннокентий станет конфликтовать с Людовиком? Он не осмелится ссориться с королем Франции из-за Мандилиона. Не забывайте, что Мандилион предназначается именно для короля Франции, а еще не забывайте, что сейчас эта святыня принадлежит вам, более того, она никогда не принадлежала Церкви. Ваша совесть может быть спокойной.

Де Молесм протянул Священное Полотно Балдуину, и тот с явной робостью положил его в богато украшенный ларец, стоявший рядом с его кроватью. Затем, повернувшись к Владу, он строго-настрого приказал ему не отходить ни на шаг от ларца и, если потребуется, защищать его даже ценой собственной жизни.

* * *

В соборе святой Софии собрался весь императорский двор. Уже не было ни одного придворного, который бы не знал о конфликте между императором и епископом, да и до простого люда дошли слухи об этом.

В пятницу верующие, придя в церковь святой Марии помолиться перед Мандилионом, увидели лишь пустой ковчег.

Среди верующих нарастало возмущение, однако, понимая всю сложность ситуации, в которой оказалось государство, никто не осмеливался упрекнуть императора. Кроме того, все люди дорожили своими глазами и ушами, которых в случае конфликта с властью нетрудно было и лишиться. Было, конечно, жаль утратить Священное Полотно, но еще больше не хотелось потерять собственные глаза или уши.

Пари было традиционным развлечением жителей Константинополя. Пари заключались по малейшему поводу, что уж говорить о таком, как противостояние императора и епископа. Как только стало известно о возникшем вокруг Мандилиона конфликте, стало заключаться невероятное количество пари. Одни делали ставки на то, что епископ придет проводить церковную службу, другие – что он откажется ее проводить и что из-за этого вспыхнет война между папским престолом и Балдуином.

В напряженном ожидании венецианский посол поглаживал себе бороду, а посол Генуи не спускал глаз с двери собора. Обоим послам было бы весьма на руку, если бы Папа Римский отлучил императора от Церкви, но осмелится ли Иннокентий ссориться с королем Франции?

Балдуин вошел в базилику во всем блеске пышных императорских одеяний, в сопровождении придворной знати, в том числе и начальника императорской канцелярии Паскаля де Молесма. Балдуин проследовал к трону, украшенному золотыми и серебряными пластинками, установленному в почетном месте базилики, и сел на него. Затем он окинул взглядом своих подданных, стараясь, чтобы никто не заметил сковывавшей его напряженности.

Секунды потекли, словно часы, однако точь-в-точь в предписанное время появился его преосвященство епископ Константинополя. В облачении епископа он торжественно прошел к алтарю. По базилике пробежал шепот, однако император, сидя на своем троне, оставался невозмутимым.

Де Молесм, готовясь к этому событию, решил, что они подождут епископа несколько минут и если тот не появится, то вместо него службу проведет другой священник, которому за это щедро заплатили. Однако месса прошла, как обычно, в проповеди епископа звучали призывы к согласию между людьми и взаимной терпимости. Император причастился из рук епископа, так же как и императрица, и его дети, да и начальник императорской канцелярии подошел к епископу, чтобы получить причастие. Придворные поняли значение происходящего: Церковь решила не вступать в конфликт с королем Франции. По окончании церковной службы император устроил банкет, на котором подавали всевозможные яства и вино, привезенное из Афин. Это было крепкое густое вино с сильным сосновым запахом. Балдуин пребывал в прекрасном расположении духа.

Граф де Дижон подошел к начальнику императорской канцелярии:

– Итак, господин де Молесм, император уже принял решение?

– Мой любезный граф, император действительно даст вам ответ в ближайшее время.

– Скажите, а сколько мне придется ждать?

– Нам еще нужно уладить кое-какие детали, которые беспокоят императора.

– Какие именно?

– Не будьте таким нетерпеливым. Сейчас наслаждайтесь пиром, а завтра зайдите ко мне часов в десять.

– А вы не могли бы организовать для меня встречу с императором?

– До того как вас примет император, нам с вами нужно кое о чем поговорить. Я уверен, что нам удастся прийти к соглашению, которое устроит и вашего сюзерена, и моего.

– Не забывайте, что вы француз, так же как и я, и, кроме того, вы кое-чем обязаны Людовику.

– О мой славный король Людовик! Когда он отправлял меня в Константинополь, то строго-настрого приказал мне служить его племяннику, как ему самому.

Это заявление дало понять графу де Дижону, что де Молесм предан, прежде всего, Балдуину.

– Я приду к вам в десять часов.

– Я буду вас ждать.

Кивнув своему собеседнику, де Дижон отошел от него и стал искать взглядом Марию, двоюродную сестру Балдуина, которая делала пребывание де Дижона в Константинополе весьма приятным.

* * *

Андре де Сен-Реми вышел из часовни в сопровождении примерно двадцати рыцарей. Они прошли в трапезную, где обычно тамплиеры подкреплялись хлебом и вином.

Старший тамплиер был суровым человеком, он сумел сохранить нравственную чистоту в окружающем его развратном Константинополе и тщательно следил за тем, чтобы во вверенную ему твердыню тамплиеров в этом городе не проникали похоть и стремление к роскоши.

Еще даже не светало. Прежде чем приступить к своим повседневным делам, рыцари позавтракали хлебом, смоченным в вине. Завершив эту весьма скудную трапезу, братья тамплиеры Бартоломей дос Капелос, Ги де Боже и Роджер Паркер направились в рабочую комнату де Сен-Реми.

Хотя старший тамплиер пришел туда на каких-нибудь две минуты раньше, он уже ждал их с нетерпением.

– Начальник императорской канцелярии еще не прислал мне сообщение о том, примет ли меня император. Думаю, что – в свете последних событий – он был слишком занят. Балдуин хранит Мандилион в ларце, стоящем возле его кровати, и уже сегодня де Молесм начал переговоры о его цене с графом де Дижоном. При дворе ничего не знают о том, что произошло с королем Франции, хотя вполне естественно предположить, что вскоре прибудет посыльный из Дамиетты с этими печальными известиями. Мы больше не будем ждать, когда нас позовет начальник императорской канцелярии, а сами пойдем сегодня во дворец и попросим встречи с императором, чтобы сообщить ему, что его августейший дядя находится в плену у сарацин. Вы пойдете со мной, и не вздумайте проболтаться о том, что я собираюсь сообщить императору.

Все трое рыцарей кивнули в знак согласия и, последовав быстрым шагом за своим начальником, вышли на площадку внутри крепости, где юноши-прислужники уже держали наготове лошадей и вьючных животных. Трое верховых слуг и три мула, нагруженных тяжелыми мешками, дополняли делегацию тамплиеров.

Солнце уже взошло, когда тамплиеры подъехали к дворцу. Увидев старшего тамплиера Константинополя, дворцовые слуги очень удивились, тут же решив, что произошло нечто очень важное, раз уж такая особа приехала во дворец в столь ранний час. Начальник императорской канцелярии читал документы, когда к нему стремительно вошел слуга и сообщил, что прибыл де Сен-Реми со своими рыцарями и что они просят немедленной аудиенции у императора.

На лице Паскаля де Молесма появилось выражение обеспокоенности. Весьма уважаемый им Андре де Сен-Реми не приехал бы во дворец, не получив заранее согласия императора на аудиенцию, если бы не произошло что-то из ряда вон выходящее.

Де Молесм поспешно направился навстречу старшему тамплиеру.

– Мой любезный друг, вы пришли так неожиданно…

– Мне необходимо срочно встретиться с императором, – совсем нелюбезно перебил де Молесма его любезный друг.

– Скажите мне, что случилось?

Тамплиер немного подумал, прежде чем ответить.

– У меня есть очень важные для императора известия. Нам нужно поговорить с ним с глазу на глаз.

Де Молесм понял, что ему больше ничего не удастся выудить из старшего тамплиера. Можно было бы, конечно, сказать ему, что император не сможет его немедленно принять, если он, начальник императорской канцелярии, предварительно не выяснит, действительно ли это известие является важным и срочным. Однако де Молесм отдавал себе отчет в том, что подобная тактика не сработает с де Сен-Реми и что, если того заставить ждать, он просто развернется и уйдет, ни слова не говоря.

– Подождите здесь. Я сообщу императору, что вы хотите срочно с ним встретиться.

Четверо тамплиеров остались стоять в комнате в полном молчании. Им казалось, что за ними следят невидимые глаза, способные читать по их губам еще до того, как с них слетят какие-либо слова. Они все еще продолжали ждать, когда пришел де Дижон, чтобы встретиться с начальником императорской канцелярии.

– Господа… – де Дижон сделал общий поклон.

Тамплиеры кивнули ему в знак приветствия. После этого они перестали обращать какое-либо внимание на графа. Де Дижона весьма удивило присутствие в императорском дворце такой представительной делегации ордена тамплиеров.

Не прошло и получаса, как начальник императорской канцелярии быстрыми шагами вошел в примыкающий к императорской канцелярии зал, в котором его ждали тамплиеры.

Он лишь жестом поприветствовал де Дижона, несмотря на то что встреча с графом была для него очень важной.

– Император вас сейчас примет в своих покоях. Вам же, граф де Дижон, придется подождать меня, потому что я в любую минуту могу понадобиться императору.

Балдуин ждал их в комнате, примыкающей к тронному залу. По его глазам было видно, что он обеспокоен столь неожиданным визитом. Интуиция подсказывала ему, что тамплиеры принесли ему плохие известия.

– Скажите мне, господа, что случилось настолько срочное, что вы не можете подождать, чтобы вам назначили аудиенцию в обычном порядке?

Андре де Сен-Реми сразу перешел к делу.

– Господин, сообщаем вам, что ваш дядя, король Франции Людовик, был взят в плен у Аль-Мансуры. В настоящее время идут переговоры о его освобождении. Положение складывается серьезное. Я посчитал необходимым вам об этом сообщить.

Лицо императора стало таким бледным, как будто от него отлила вся кровь. Несколько секунд он не произносил ни слова. Балдуин почувствовал, как бешено, заколотилось его сердце и задрожала нижняя губа – совсем как в детстве, когда он изо всех сил пытался не заплакать, чтобы отец не наказал его за проявление слабости.

Тамплиер понимал, какой водоворот чувств охватил сейчас императора, а потому продолжал говорить, тем самым давая ему время прийти в себя.

– Я знаю, какую душевную привязанность вы испытываете к своему дяде. Заверяю вас, что в настоящее время предпринимаются все необходимые шаги для освобождения короля.

Балдуин еле смог выдавить из себя несколько слов – так сильно были потрясены и его душа, и разум.

– Когда это произошло? И кто вам об этом сообщил?

Де Сен-Реми, не ответив на вопросы Балдуина, продолжал:

– Господин, я знаю о проблемах империи, и я пришел, чтобы предложить вам нашу помощь.

– Помощь? Вы говорите…

– Вы намерены продать Мандилион королю Франции. Король прислал к вам графа де Дижона, чтобы договориться о продаже или временной передаче этой святыни. Я знаю, что Священное Полотно уже находится у вас и что, как только будет достигнуто соглашение, граф отвезет Мандилион во Францию и передаст его донье Бланке. Вас осаждают генуэзские банкиры, а посол Венеции сообщил своему Сенату, что вскоре они смогут за бесценок купить все, что осталось от империи. Если вы хотя бы частично не рассчитаетесь с венецианцами и генуэзцами, они превратят вас в императора без империи. Ваша империя начинает становиться фикцией.

Безжалостные слова де Сен-Реми больно ранили душу Балдуина, и он в отчаянии заломил руки, скрытые широкими рукавами пурпурного одеяния. Он никогда не чувствовал себя таким одиноким, как в этот момент. Невольно поискав взглядом начальника императорской канцелярии, он тут же вспомнил, что тамплиеры предпочли говорить с ним с глазу на глаз.

– И что вы мне предлагаете, господа? – спросил Балдуин.

– Орден намерен купить у вас Мандилион. Уже сегодня у вас будет достаточно золота, чтобы расплатиться с наиболее срочными из ваших долгов. Генуя и Венеция оставят вас в покое, по крайней мере, до тех пор, пока вы снова не задолжаете им. Наше условие – конфиденциальность. Вы должны поклясться своей честью, что никому, абсолютно никому, даже своему доблестному начальнику императорской канцелярии, не скажете, что продали Мандилион ордену. Никто никогда не должен об этом ничего знать.

– А почему вы настаиваете на такой конфиденциальности?

– Вы знаете, что мы всегда предпочитаем действовать осторожно. Если никто не будет знать, где находится Мандилион, то между христианами не возникнет никаких раздоров из-за него. Конфиденциальность тоже оплачивается. Мы доверяем вам, доверяем вашему слову как слову благородного человека и императора, однако в документе продажи будет указано, что вы станете должником ордена, если нарушите условия нашего соглашения. В этом случае мы также потребуем от вас немедленной уплаты долгов ордену.

Император с трудом сдержал вздох от сильной боли в животе.

– А откуда вы знаете, что Людовик в плену?

– Вам известно, что мы – люди чести, не опускающиеся до обмана.

– Когда вы передадите мне золото?

– Прямо сейчас.

Де Сен-Реми знал, что уж слишком сильным было подобное искушение для Балдуина. Стоило тому сказать «да», и он сможет уладить большинство своих самых неотложных проблем, в том числе уже этим утром вызвать к себе венецианцев и генуэзцев и полностью рассчитаться с ними.

– Никто при дворе не поверит, что эти деньги упали с неба.

– Скажите им правду, а именно, что деньги вам дал орден, но не говорите почему. Пусть они думают, что это заем.

– А если я не соглашусь?

– Это ваше право, господин.

Наступило молчание. Балдуин напряженно думал, какое решение ему принять. Де Сен-Реми спокойно ждал, зная, что император примет его предложение, – он слишком хорошо разбирался в людях. Наконец император пристально посмотрел на тамплиера и еле слышным голосом произнес лишь одно слово:

– Согласен.

Бартоломей дос Капелос протянул своему начальнику документ, а тот, в свою очередь, вручил его императору.

– Это договор. Прочтите его. В нем изложены условия, о которых я говорил. Подпишите документ, и наши слуги отнесут золото, которое мы привезли с собой, туда, куда вы скажете.

– Вы были так уверены, что я соглашусь? – пролепетал император.

Де Сен-Реми промолчал, пристально глядя на императора. Балдуин взял гусиное перо, поставил свою подпись, а затем приложил к документу императорскую печать.

– Подождите здесь. Я принесу вам Мандилион. Император вышел через дверь, скрытую под висящим на стене ковром. Через несколько минут он вернулся и передал тамплиерам тщательно сложенное льняное полотно.

Тамплиеры развернули его – ровно настолько, чтобы убедиться, что это действительно подлинный Мандилион. Затем они свернули полотно.

По знаку де Сен-Реми шотландец Роджер Паркер и португалец дос Капелос вышли из императорских покоев и быстрым шагом направились к выходу из дворца, где их ждали слуги.

Паскаль де Молесм, находившийся в прихожей, видел, как тамплиеры вышли, а затем снова зашли, но уже в сопровождении своих слуг, и все они тащили тяжелые мешки. Граф понимал, что бесполезно пытаться спросить у них, что они несут. Ему было обидно сознавать, что император так и не позвал его, обошелся без его советов. Ему захотелось самовольно зайти в императорские покои, однако это могло бы вызвать гнев Балдуина, а потому он решил, что самое благоразумное сейчас – ждать.

Двумя часами позже, когда мешки с золотом были уже спрятаны в секретной комнате, Балдуин, наконец, распрощался с тамплиерами.

Он сдержал свое обещание хранить молчание о том, что произошло, и не только потому, что дал слово императора, а еще и потому, что он боялся Андре де Сен-Реми. Старший тамплиер Константинополя был благочестивым человеком, посвятившим свою жизнь борьбе за веру Христову, однако по его глазам было видно, что у него не дрогнет рука, если придется вступить в схватку за то, во что он верит, или против того, кто нарушил данные ему обещания.

Когда Паскаль де Молесм вошел в императорские покои, он застал Балдуина задумчивым, но спокойным. Казалось, у императора словно камень с души свалился.

Император рассказал де Молесму о том, какая печальная судьба постигла его дядю, короля Франции, и что, учитывая сложившиеся обстоятельства, он, Балдуин, решился сделать еще один заем у тамплиеров. Это позволит хотя бы рассчитаться с Венецией и Генуей и дождаться освобождения короля Людовика.

Паскаль де Молесм выслушал императора и встревожился, интуитивно чувствуя, что от него что-то скрывают, однако ничего не сказал по этому поводу.

– А что вы будете делать с Мандилионом?

– Ничего. Я буду хранить его в секретном месте, ожидая освобождения Людовика. Затем я решу, что с ним делать, хотя мне было знамение от нашего Господа, чтобы я не шел на такой грех, как продажа его нерукотворного образа. Позовите послов и сообщите им, что мы возвратим золото, которое задолжали их государствам. А еще расскажите графу де Дижону о том, что произошло с королем Франции.

* * *

Андре де Сен-Реми аккуратно расправил Священное Полотно, на котором виднелся отпечаток тела распятого Христа во весь рост. Рыцари опустились на колени и вместе со старшим тамплиером стали молиться.

Они никогда еще не видели полностью развернутое Священное Полотно. В ковчеге, в котором хранился Мандилион в церкви святой Марии, было видно лишь изображение лица Иисуса, словно на портрете. Теперь же перед ними было изображение всего тела Христа со следами мучений, которые он перенес. Они молились, не замечая, как, час за часом, проходит время. Когда же наступил вечер, де Сен-Реми поднялся с колен и, тщательно сложив погребальный саван Иисуса, ушел с ним в свою комнату. Через несколько минут он приказал позвать к себе своего брата Робера и его юного спутника Франсуа де Шарнея.

– Подготовьтесь к отъезду, и как можно скорее.

– С вашего разрешения, мы могли бы выехать через несколько часов, когда нас будет скрывать ночная темнота, – предложил Робер.

– А не будет это слишком опасно? – спросил старший тамплиер.

– Нет, будет лучше, если мы выедем отсюда так, чтобы нас никто не видел и чтобы все соглядатаи в это время уже спали. Мы никому не скажем о том, что уезжаем, – сказал де Шарней.

– Я подготовлю Мандилион и постараюсь это сделать так, чтобы путешествие не причинило ему вреда. Перед самым отъездом, несмотря на очень поздний час, зайдите забрать его, а заодно я вам дам письмо и другие документы, которые нужно будет доставить Великому магистру Рено де Вишье. Ни под каким предлогом не сворачивайте с дороги на Акру. Я предлагаю, чтобы с вами поехали несколько наших братьев, например Ги де Боже, Бартоломей дос Капелос…

– Брат, – перебил его Робер, – прошу вас разрешить нам поехать одним. Это будет безопаснее. Мы так не будем привлекать внимания, а в случае чего будем рассчитывать на помощь наших оруженосцев. Если мы поедем одни, никто ничего не заподозрит. Если же мы отправимся в сопровождении группы наших братьев, соглядатаи сразу поймут, что мы везем с собой что-то важное.

– Вы везете с собой самое ценное из сокровищ христианского мира…

– …за которое мы отвечаем собственными жизнями, – добавил де Шарней.

– Пусть будет так, как вы предлагаете. А теперь идите, мне еще нужно подготовить письмо. И помолитесь, помолитесь Господу, попросите его направить вашу судьбу. Только он может гарантировать успешное выполнение вами этой миссии.

Наступила ночь. На небосклоне не было видно ни одной звезды. Робер де Сен-Реми и Франсуа де Шарней тихонько вышли каждый из своей комнаты и направились к Андре де Сен-Реми. Стояла ночная тишина, и все внутри крепости тамплиеров спали, за исключением нескольких рыцарей и их оруженосцев, несших караульную службу.

Робер де Сен-Реми осторожно открыл дверь в комнату своего брата и начальника. Он застал его молящимся на коленях перед распятием, установленным в углу комнаты.

Увидев, что они пришли, Андре де Сен-Реми поднялся с колен и, не говоря ни слова, передал Роберу средних размеров сумку.

– Внутри, в деревянном ларце, находится Мандилион. А вот документы, которые нужно передать Великому магистру, и золото вам на дорогу. Да сопроводит вас Бог.

Братья крепко обнялись. Они не знали, увидятся ли когда-нибудь еще.

Юный де Шарней и Робер де Сен-Реми облачились в свои сарацинские одежды и под покровом ночи пошли в конюшню, где, успокаивая нетерпеливых лошадей, их уже ждали оруженосцы. Сказав пароль воинам, охранявшим входные ворота, они покинули твердыню тамплиеров и направились в крепость Сен-Жан д'Акр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю