Текст книги "Рождество с тобой (сборник) (ЛП)"
Автор книги: Хайди Маклафлин
Соавторы: Эми Бриггс,Р. Дж. Прескотт,Л.П. Довер,Синди Мэдсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
– Совершенно не удивлена.
Он с трудом сдержал улыбку. Что-то было в ней под слоями грусти и алкоголя, и он снова захотел прикоснуться к ней и успокоить. Коснуться ее щеки, плеча, провести рукой по спине. Что угодно, он не привередлив.
Сосредоточься, Хэйвуд.
– Как я и говорил, очень рад, что вы не сядете за руль в нетрезвом виде.
Большинство людей время от времени нуждались в напоминании о том, что такое закон, особенно в этом городе, где жителям свойственно было впадать в иллюзию, что масштабы городка и знакомство с шерифом делают законы чем-то необязательным.
– Буду счастлив подбросить вас туда, куда скажете.
– Я еще не бронировала номер. Но мне сказали, что можно найти свободный в «Уютном коттедже».
Поскольку хозяйка этой гостиницы, была одной из дам, которых он сегодня разозлил, Эммет был в курсе, что они с дочерью уехали на ночь в соседний город, и в "Уютном коттедже" сейчас точно никто не даст номер. Добавьте к этому лопнувшую трубу, которая перекрыла доступ по крайней мере к одной или двум свободным комнатам.
Городской водопроводчик не бросил бы все, чтобы починить трубу, так как у него были запланированы другие работы, и именно тогда был вызван Эммет. Несколько местных парней, по крайней мере, замедлили утечку, но трубы нужно было покупать в соседнем городе, и Ферн сходила с ума от того, что сантехник не поставит ее на первое место в своем списке.
Ферн настаивала на том, что, поскольку гостиница "Снежинка" забронирована, ей важно иметь свободные комнаты, и Эмметт мысленно закатил глаза, думая, что кто-то может неожиданно приехать в их крошечный городок и нуждаться в комнате. В какой-то момент ему даже предложили самому поехать за трубами, как будто он мог вот просто так бросить свой пост. А теперь именно ему предстоит сказать женщине напротив, что свободных номеров нет. Слишком явная ирония, учитывая какое сейчас время года.
– "Уютный коттедж" пришлось закрыть на эту ночь, но мы найдем вам комнату.
– А далеко соседний город? Я не могу сейчас вести машину, но, может, такси довезет?
– Отсюда до соседнего городка приличное расстояние. Да и снегопад идет нешуточный, – сказал Эммет и посмотрел на ребят, которые так усиленно ее спаивали. – Джек? У вас есть у кого-нибудь свободная комната?
Глаза у парня стали как блюдца.
– Жена убьет меня, если я притащу домой симпатичную девушку, с которой познакомился в баре, независимо от объяснений. К тому же, с меня только недавно сняли санкции за прошлые прегрешения. – Взглянул на неё. – Извини, Реджина.
Она потрясла рукой в воздухе, что означало не-беспокойся-об-этом.
Эммет повернулся к Корбину.
– Не смотри на меня, – заговорил тот. – У меня детей больше, чем кроватей, а собаки занимают диван.
Ещё один парень был женат на дочери Ферн, поэтому Эммет не мог просить об услуге.
Другие также качали головой, а Ворчун вообще отошел подальше от барной стойки. Просто здорово! Он обещал ее не арестовывать, он и не собирался, но вряд ли можно было предложить тюрьму как место для ночлега. И вообще, хватит с неё на сегодня неприятностей.
Привезти в свой дом? Слова плохая идея молнией промелькнули в его голове. Не только потому, что он не мог перестать думать о том, как она красива, и забывал, что ему нужно оставаться профессионалом, но и потому, что она не должна идти домой с совершенно незнакомым человеком, который живет один. Он знал, что она будет в безопасности, но она была пьяна, ее рассудительность ослабла, и он не поставил бы ее в такую ситуацию. В самом деле, если бы Реджина согласилась на такое предложение, он прочитал бы ей целую лекцию о безрассудных решениях.
Здесь было только одно явное решение. Эммет о нем знал. Он только надеялся, что женское население их городка не разочаруется в нем.
– У меня есть одна мысль. Мне нужно позвонить…
Глава 2
Первой мыслью Реджины, когда она вошла в гриль-бар и увидела, что все на нее смотрят, было бежать. Второй раз за день.
А потом кто-то крикнул:
– Дорогуша, ты выглядишь так, будто тебе срочно нужно выпить.
И каждый раз, когда ее улыбка ослабевала, как во время, так и после рассказа о неудачном бракосочетании, парни требовали еще один шот, так что она легко могла увлечься.
Мистер Горячий Офицер Полиции положил руку ей на спину, когда помогал выйти из бара, но потом быстро убрал. Похоже, она была единственной, кто ощутил притяжение между ними. А может, это алкоголь в ней заговорил. Учитывая коротко подстриженные светлые волосы, выбритое лицо, глубокие карие глаза и то, как он держался – почти как хозяин этого города, – она бы увлеклась им, будучи трезвой, или пьяной, или на любой промежуточной стадии. Но эй, она же только что прекратила отношения – ну, мягко говоря, – и он был так чертовски серьезен. В чем ее обвиняли столько раз, что и не сосчитать.
– Ты можешь просто расслабиться и немного повеселиться? – спросил как-то Стив после ужина пару недель назад.
– Я расслаблюсь после свадьбы, – ответила она. Почти всегда находилось следующее важное дело, потом еще одно, в итоге она и вспомнить не может, когда расслаблялась в последний раз. Последние примерно тридцать минут были божественными. И вот реальность уже стучится в дверь. Она этому противилась, как могла, но чувствовала, что проигрывает.
Реджина подошла к задним дверям машины, но шериф Хейвуд открыл пассажирскую дверь и жестом предложил ей сесть внутрь.
– Сядьте со мной рядом на переднее сиденье. – Он снял свою полицейскую куртку и отдал ей.
– Мне не холодно, правда. – Странно, снег накрыл землю и вокруг кружится снегопад, со стороны они, должно быть, выглядели, как парочка в снежном шаре-сувенире. Офицер и невеста – необычный вариант для снежного шара, но эта мысль заставила её улыбнуться.
– У вас мурашки по коже, так что холодно. Просто оденьте ее.
– «Пожалуйста» не помешало бы, – прошептала Реджина, но сделала, как просили. Куртка хранила его тепло, и это ощущение согрело ее изнутри. И пахло приятно – мускусный, древесный аромат, и если бы шериф не смотрел на нее, выглядя при этом смущенным и расстроенным, она бы даже принюхалась к его куртке.
Он уже собрался что-то сказать, но кто-то прошел мимо, и шериф обратился к этому человеку. Сначала кивнул ему в знак приветствия:
– Эй, на улице становится хуже, скоро начнётся шторм. Знаешь уже, где будешь ночевать?
– Спасибо, шериф. Я позаботился об этом.
Голос был знакомым, и когда человек вошел в круг света под фонарем, Реджина узнала в собеседнике сегодняшнего попутчика.
– Привет, Гейб! Ты был абсолютно прав. Бар был лучшим, а жители – самые приятные люди, – она прикрыла рот рукой и прошептала громко: – Хотя шериф у вас немножко ворчливый. – После своих слов она даже фыркнула. – Наверно, «У Ворчуна» должен принадлежать ему.
Шериф посмотрел на неё, и Реджину стало одолевать раскаяние. Он помогал ей, переживал за Гейба. И когда она думала, что он самый грубый человек на свете, развеселил ее шуткой Багза Банни. И теперь она не знала, как его можно правильно описать.
– Хм, спасибо еще раз, что не арестовали меня, – произнесла она.
Он приподнял уголок рта, и у Реджины уже сердце пошло вскачь. А что будет, когда он улыбнется широко, от всей души? Но потом его рот превратился в ровную линию, хорошее настроение исчезло так же быстро, как и появилось. Шериф развернулся, чтобы заговорить с Гейбом, но того и след простыл.
Хмм, похоже, я влипла сильнее, чем думала.
Нужно возвращаться к своему обычному лимиту – не больше одного бокала вина за ужином.
Боже, а теперь я на всю жизнь расписываю свой алкогольный лимит. Ты и вправду «забавная». Неудивительно, что Стив соскочил, пока мог.
– Что с лицом? – спросил шериф.
– Что с вашим лицом? – Ей казалось, что не нужно никаких объяснений, учитывая весь её внешний вид. Небольшая подсказка: если девушка в подвенечном платье встретиться вам не в специализированном магазине, не у себя дома, и рядом не наблюдается жениха наверняка у неё не очень удачный день.
– Откуда вы знаете Гейба? – спросил шериф Хэйвуд.
– Он голосовал на трассе, когда я проезжала мимо. Вот я его и подвезла.
От её слов шериф нахмурился.
– У вас привычка подбирать незнакомцев?
Она резко указала в том направлении, где исчез Гейб:
– Вы только что предложили ему у себя остановиться.
– Ага, потому что для меня это не незнакомец, и потому что я взрослый человек, который сможет противостоять нападению.
– А у меня хорошая интуиция.
Он с намеком посмотрел на её платье, и у Реджины второй раз за день упала челюсть. И прежде чем она смогла что-нибудь произнести, Эммет опередил её:
– Просто… может, вы не будете подбирать всех голосующих на дороге? Сложно оберегать людей, когда вы совершаете хорошие поступки для абсолютных незнакомцев.
– К счастью для вас, по большей части моя безопасность вас не касается. – Она зевнула, внезапно почувствовав сильную усталость. Теперь и холод стал одолевать, поэтому она обняла себя руками, благодарная за куртку.
– Но сейчас вы здесь под моим присмотром, и мне нужно знать, что вы в безопасности, у вас есть удобное место для сна, поэтому почему вы до сих пор не в машине?
Шериф подтолкнул её к машине и стряхнул снег с подола, прежде чем закрыть дверцу.
Реджина пристегнулась, и пока они ехали, все глубже утопала в кресле. Её мозг твердил уделить внимание окружению и происходящему, но веки опускались, и всё, что она смутно могла вспомнить, это как её занесли в тёплый дом и положили на диван. Голоса, женский и мужской, потом кто-то снял с неё туфли и укрыл одеялом.
От такого комфорта она вздохнула, и перед окончательным погружением в царство Морфея почувствовала на мгновение на своей щеке мозолистую ладонь.
Глава 3
Реджину разбудил звон посуды. От неожиданности она попыталась резко вскочить и рухнула на пол. Ноги были чем-то спутаны, и она не смогла удержать равновесие. Перед глазами висели белый тюль и темные локоны, а доносящийся до нее аромат кофе заставил вспомнить вчерашний день. Как она стояла перед церковью, Стив, говоривший, что не может жениться на ней, многочасовая поездка за рулем, гриль-бар с дружелюбными людьми, слишком много выпивки и очень сексуальный коп.
– Ты в порядке?
Глубокий голос обволакивал, пробуждая каждую клеточку в её теле. Она подняла взгляд и мысленно пожелала себе меньше мечтать о нем. Этот корабль уплыл от неё вдаль еще вчера вечером, когда она спросила про арест.
Она попыталась встать, но юбка все еще связывала ей ноги, поэтому отбросила с лица фату – она не могла поверить, что до сих пор от нее не избавилась – и начала дергать платье, пытаясь выпутаться.
– Не до конца пришла в себя. Мы у… тебя дома? – Трезвая Реджина никогда бы не поехала к незнакомцу, не важно, какие бы ни были обстоятельства.
– Это мой дом, – в поле зрения показалась блондинка, помахав ей кухонной лопаточкой, и в этот момент Реджина почувствовала укол ревности. Конечно, у него будет роскошная подружка. – Я Келли, его сестра.
– Ой, ой. – Черт, неужели она случайно выдала свое облегчение? Все это не означает, что у него нет подружки. Тем более, что она здесь проездом, так что всё хорошо.
– Вы не живете вместе? – Вопрос, конечно, странный, но её мозги еще не встали на место.
– Мое жилье недалеко отсюда, – сказал шериф, его брови сомкнулись в одну линию, выдавая тем самым странность ее вопроса.
– Вы остались, чтобы присмотреть за мной? – Теплая волна поднялась по её телу. Для такого грубияна он был вполне внимательным. На ней всё также была куртка со значком – его куртка. – Вы волновались за меня?
Выражение его лица четко давало понять, что она очень далека от истины, а также то, что он не считал её нормальным человеком. Учитывая все обстоятельства, она не могла с ним не согласиться.
И тут ее осенило:
– Вы боитесь, что я психопатка, и не стали оставлять сестру одну. – Наконец она смогла выпутаться из своей юбки и встать на ноги.
– Вы выпивали в баре в наряде невесты, – сказал он, а сестра ткнула его в руку и сказала:
– Успокойся, Эммет.
Эммет. Имя подходило ему. Хотя он представился как шериф Хэйвуд, и оно ей не пригодится.
– Всё хорошо. Лучше уж здесь, чем в тюрьме. Лучшего и не надо. Кстати, меня зовут Реджина.
Она наконец собралась, сняла фату и положила на сумочку, которая лежала на кофейном столике, а не рядом с ней. Она не помнила, как положила её туда.
– Очевидно, вчера был жуткий день. Извините, если принесла какие-нибудь неудобства. Я, хм… найду свою машину, а потом подумаю, как выбираться.
– Вернемся к этому после завтрака, – произнес шериф. – Какой кофе любите?
– С кофеином.
Он улыбнулся по-настоящему, показав ряд своих белых зубов. И когда она подошла к дымящейся кружке, которую он предложил, ей показалось, что, возможно, однажды она сможет оглянуться назад на все это испытание, и увидеть там не только плохие воспоминания.
Реджина переоделась в одолженные у Келли джинсы, которые были ей коротки, и пушистый свитер, и Эммету захотелось погладить ее и проверить, насколько она мягкая. Мысль о том, что она уедет, немного беспокоила его, хотя её приезд и принес массу сложностей.
Реджина, задумчиво хмыкнув, выглянула в окно.
– Как же здорово украшен город. Гирлянды, ленты и все эти праздничные флажки. Весь город украшен, и могу поклясться, что у вас есть церемония включения елки и все такое прочее.
– Это будет сегодня, вообще-то. Все старые традиции сохранены. Каждый год я чуть ли не разнимаю драки за то, кто же первым включит гирлянды на елке.
Она рассмеялась:
– Ладно, Гринч, я вас очень ясно услышала. Вы думаете, что все эти традиции глупые.
Он вздохнул:
– Не все, конечно. Просто люди здесь каждое событие воспринимают слишком серьезно, и кто-то всегда обижается, и как думаете, к кому они идут за справедливостью?
– Очевидно, к вам. Но я не понимаю, почему. Если бы мне хотелось выплакаться, я бы выбрала более сочувствующие уши.
– А с чего вы решили, что я не сочувствую? – спросил он, стараясь не обижаться, но получалось не очень.
– Я и не говорила, что вы не сочувствуете. Ведь вы предложили помощь и мне, и Гейбу. Так что я знаю, что вы именно такой. Но сочувствующие действия и сочувствующий слушатель – это разные вещи. И уверена, что подобные жалобы вы обрезаете короткой фразой типа: «хватит ныть». Возможно, даже предположив, что их проблемы – глупости, не стоящие переживаний.
– Я бы никогда так не сказал, даже заслуженно.
Она ухмыльнулась, будто поймала его с поличным, и эта улыбка попала ему в сердце. Он уже многое выяснил о ней. Например, что она была человеком с высокими ожиданиями, а это ведет к частым разочарованиям. Эммет встречался с такой девушкой. Его и его городка надолго ей не хватило. Тем не менее, ему было жаль, что Реджину оставили у алтаря, и ясно, что у этого парня должно было хватить мужества сказать ей об этом до того, как она оделась в это красивое платье. А теперь Эммету следовало бы с ней попрощаться и спешить на работу, из-за вчерашних приключений он на час опаздывает.
– Это моя машина, – сказала она и вся напряглась. И, осмотрев машину, Эммет понял, почему. Хоть снег и шел всю ночь, но солнце нагрело машину и стала видна надпись «Молодожены!!!!». Кто-то перестарался с восклицательными знаками.
– Давайте, я подвезу вас к «Уютному Коттеджу»? Мне нужно туда по делам, а машину заберете позже? Тут совсем недалеко. Можете любого попросить вас подвезти.
– Получается, я не могу подвозить незнакомцев, а в машину к ним садиться могу? – Она изогнула бровь в знак вопроса.
– Я могу поручиться за людей в этой гостинице, и за людей в магазине, и в кафетерии, и за Ворчуна – парень из бара, если вы забыли. – А потом он наклонился к ней с заговорщицким видом:
– Советую опасаться кудрявых седых барышень. Сначала вы говорите ни о чем, а через минуту они уже учат вас шить.
Её смех был таким приятным, и Эммет вспомнил о тех чувствах, которых давно не испытывал.
– Ну как? Отвезти вас в «Б&Б»?
– Конечно. Только заберу свой чемодан.
Он подошел к её машине, и пока она доставала чемодан, Эммет успел написать её «барной компании», чтобы убрали с машины все следы её неудачного замужества. Он полагал, что с помощью Ферн – злится она на него или нет – он сможет, по крайней мере, убедить Реджину остаться достаточно долго, чтобы ей не пришлось разъезжать с напоминанием о своей неудавшейся свадьбе.
Когда они вошли в гостиницу, разговоры вокруг смолкли и все стали пялиться на них. Эммет настоял на том, чтобы катить её чемодан, и он катил его перед собой, немного прикрываясь, как щитом, а Реджина тем временем начала нервничать. В какое место она попала?
– Ты – наша невеста? – спросила женщина с седым пучком на макушке, и Реджина оглядела свой наряд, чтобы убедиться, что сменила свадебное платье.
– Это она? – спросила другая женщина, подходя к ним ближе, потом и остальные стали их окружать.
Реджина машинально ухватилась за твердую руку шерифа, а когда посмотрела на него, в его карие глаза, её сердце пропустило удар, и убедить себя отпустить его руку стало куда сложнее.
– Вы за этих людей ручались, верно?
Уголок его рта приподнялся, было ощущение, будто он запретил себе улыбаться, не мог себе этого позволить.
– Вы будете в полной безопасности. А вот получите ли хоть минутку покоя? Это отдельный вопрос.
Он кивнул ей ободряюще и повернулся к женщине с пучком, называя её Ферн, и спросил, есть ли у неё свободная комната для Реджины.
– Конечно! Я имею в виду, что было бы проще, если бы кто-то заставил сантехника починить нашу лопнувшую трубу вчера, но так как я сам поехала и купила детали – в метель, представь себе – я решу эту проблему в ближайшее время. – А потом она повернулась к компьютеру:
– Сейчас у меня есть одна свободная комната, правда, она небольшая.
– Подходит, – сказала Реджина.
Ферн посмотрела на нее поверх компьютера:
– На сколько вы собираетесь здесь остановится?
– Впервые в жизни у меня нет четкого плана.
– Ну, это не страшно, дорогая. Ваш медовый месяц сколько должен был длиться?
Реджина вздрогнула от этого вопроса, а одна из женщин отругала Ферн, потом подошла к Реджине, взяла ее за руку и похлопала по ладони в знак поддержки, как старого друга.
Этот жест заставил Реджину еще сильнее сомневаться, стоит ли отпускать руку шерифа. Он посмотрел на нее снизу вверх и сглотнул, вероятно, она не должна была этого замечать.
Реджина опустила-таки его руку, вместо этого обняв себя за талию. Она любила свою работу финансового директора, и ей казалось, что компания без нее пропадет, поэтому трудно было выделить себе время на отпуск, трудоголизм не давал покоя.
– Хм, две недели, что для меня необъяснимо много, но я никогда не брала отпуск.
Поэтому меня и бросил жених, пока возможно.
Бывший жених.
Женщина, которая держала Реджину за руку, сжала её.
– Всем нужны отпуска, и я скажу тебе, воспользуйся этим временем для расслабления, дорогая. – Глаза её загорелись: – Тебе нужно провести это время здесь, с нами.
– О, да, – подхватили другие женщины, – лучше нет Рождества, чем во Френдшипе.
– Здесь найдется достаточно приятных вещей, чтобы занять твои мысли, – добавила Ферн.
– Я знаю, что я буду занят предстоящими событиями, – высказался шериф Хэйвуд, – Город об этом позаботится.
Ферн цыкнула на него:
– Не обращай внимания. Во время Рождества он весь изводится.
– Забавно, – сказала Реджина, поддразнивая ее. – Я как раз обвиняла его в похожести на Гринча, и представляете, он отрицал.
Дамы посмеялись, а она посмотрела на шерифа, чтобы убедиться, что он в порядке. Он покачал головой, но на лице была эта его почти-улыбка, если бы она знала, что получит такую же улыбку в доме его сестры, ей потребовалась бы лишняя секунда или две, чтобы оценить ее.
– И ты должна остаться на нашу большую рождественскую вечеринку. Будут танцы и все такое, – произнесла женщина, которая все еще держала ее ладонь. Как будто она и не собиралась отпускать Реджину из своих рук. Потом посмотрела поверх ее головы:
– Разве она не должна остаться на танцы, шериф?
Реджина опять на него посмотрела. Она ничего не могла с собой поделать, и теперь, когда она привыкла к тому, что так много незнакомых людей толпятся вокруг и расспрашивают о личных делах, ее охватило чувство товарищества.
Шериф посмотрел на нее, и в глазах заплясали чертята:
– Определенно, пропустить эту вечеринку – преступление, и так как я уже пошел вам на уступки однажды и не арестовал…
Она подняла свою голову и посмотрела на него самым высокомерным взглядом, на который была способна:
– То есть вы утверждаете, что, если я не останусь в городе на эту вечеринку и не потанцую, то проведу каникулы в тюрьме?
– Боюсь, что так. Не я издаю законы. Я только слежу за их исполнением.
– Когда ему это нужно, – добавила Ферн, и шериф снова нахмурился.
– Нет, ты просто хочешь быть исключением из правил, – ответил он.
Владелица "Б&Б" фыркнула и снова обратилась к Реджине. А той казалось, что она находится в каком-то сказочном городке, до сих пор она думала, что такого типа городки существовали только в фантазиях писателей, но ей здесь нравилось. Нравилось, что едва знакомые люди так сильно переживали за нее, хотя её беспокоило, что это плохая идея. Она и так была в хрупком состоянии и привязываться к людям только для того, чтобы уйти? Ну, после того как единственный человек, с которым она планировала провести свою жизнь, ушел, не задумываясь, привязанность неизбежно будет представлять для нее проблему. Нужно провести анализ, чтобы понять, чего ожидать и как долго она с этим будет справляться.
Тем не менее, две недели в милом маленьком городке, который праздновал Рождество с таким размахом, выглядели как раз тем отпуском, в котором она нуждалась.
– Хорошо, забронируйте две недели. А если мне нужно будет раньше уехать…?
– Разберемся, дорогая, – сказала Ферн.
– Спасибо, ценю это. – И пока Реджина доставала свою кредитку, ей стало легко и спокойно. Её родители всегда отдыхали где-нибудь подальше, на этот раз в Италии, и хотя у нее были другие родственники и друзья, никому из них она не могла свалится на голову на Рождество, особенно будучи такой невеселой компанией. И конечно, она не могла просто вернуться домой, это было бы слишком одиноко.
– Могу позвать Аарона, чтобы помог с чемоданом…
– Я помогу, – сказал шериф, и женщины обменялись любопытными взглядами. Похоже, раньше шериф никому чемодан донести не предлагал.
Реджина сразу почувствовала себя особенной, хотя и пора было задаться вопросом, почему рядом с милым исполнителем законов и местным Гринчем ее сердце столь неспокойно.
Она пошла вперед, и когда они дошли до номера, шериф вкатил чемодан, но заходить не стал.
– Я хотел убедиться, что с вами все будет хорошо и вы не будете грустить, что мы заставляем вас здесь остаться.
– Вы намекаете, что можете меня освободить, если захочу?
Шериф встал в проеме и выглядел человеком, стопроцентно способным справится с любой ситуацией.
– Наверно, я не такой строгий, каким казался при зрителях.
Она улыбнулась:
– Я хочу остаться здесь на Рождество. Думаю, это то, что доктор прописал. – Она прислонилась к внутренней стороне дверного косяка, ее бедро было в нескольких дюймах от его. Ее поразило, насколько он был высок, а ведь она и сама была высокой женщиной и привыкла смотреть в глаза мужчинам
– Спасибо за все, шериф Хэйвуд. И за вчерашнюю ночь, и за сегодняшнее утро.
– Зовите меня Эммет, – сказал он, наклонив голову на несколько дюймов, и они оказались достаточно близко, чтобы она могла почувствовать тепло его тела. А потом она вспомнила, как крепко он держал ее за руку. Ее сердце пустилось вскачь.
– Спасибо, Эммет.
Глава 4
Благодаря женщинам в главной комнате “Уютного коттеджа”, которые пришли за кофе, чаем и сплетням, Реджина получила пальто, перчатки и очень длинный шарф, в который она могла бы укутаться вся. Но она просто сделала несколько оборотов вокруг шеи, чтобы не упасть из-за него. Не стоит здесь устраивать номера каждый вечер.
Жители бродили по парку, ожидая зажигания гирлянд на елке, попивая горячий шоколад или яблочный сидр. Реджину угостили какао, и, держа стаканчик, она негромко вздыхала. Здесь было ощутимо холоднее, чем в Мэриленде. Она осматривала окружающих, убеждая себя, что не ищет глазами шерифа.
Эммет. Он сказал, что его можно называть Эммет.
И мне нужно найти его, чтобы поблагодарить.
После обеда в закусочной «Желтофиоль» она смогла заставить себя посмотреть на машину. Но теперь это была обыкновенная машина, без опознавательных молодоженских знаков. Видимо, шериф утром заметил, как она была расстроена.
Пока Реджина приближалась к центру, несколько человек ей представились. Слухи по городу явно пошли, как и зачем она приехала в их город, но все были так добры и великодушны, что никто не упомянул о ее поведении.
Люди стали подходить ближе к сцене, а мэр города поприветствовал всех на ежегодной церемонии зажигания елки. Реджина встала на цыпочки, выискивая в толпе темного блондина.
– Вы же не собираетесь устроить здесь шоу, чтобы зажечь елку? – произнес глубокий голос у нее над ухом, и бабочки запорхали в животе. А потом она повернулась к тому, кого искала.
– Я думала, так будет честно, так как я являюсь частью города вот уже целый день. И еще, не говорите копам, но я хочу, чтобы меня арестовали до Рождества. – А потом она заметила на его груди большой блестящий значок. – Ой, неловко получилось.
Его губы потянулись вверх, но недостаточно, чтобы считать это улыбкой. Он подтянул наверх один из концов ее цветастого шарфа.
– Дайте угадаю. Мардж позаботилась о вас?
– Она дала мне его поносить. У меня и одежды-то такой нет. Разве что белье подходит. – И тут её щеки заалели, кажется, смущение согревало лучше, чем теплый шарф. – Я имела в виду… вы знаете, что я имела в виду.
Было ощущение, будто кто-то нашел кнопку паузы на нем. Он не двигался, не моргал и будто не дышал.
– Ладно. Видимо, горячий шоколад очень хорош.
Она облизала верхнюю губу, а он проследил за движением.
– Эммет?
Он прочистил горло.
– Я не знаю.
– Не можете пить, потому что на дежурстве?
Она подняла свой стаканчик и взглянула него подозрительно.
– Что они добавляют в него? Если я опять напьюсь до беспамятства, уверена, шериф упечет меня за решетку.
– Ха-ха. У меня просто нет времени даже на это, потому что каждый раз, когда я подхожу к столу, кому-то что-то нужно. Плюс ко всему, там есть пончики, а я не хочу стать ходячим клише.
Реджина уже открыла рот, чтобы сказать, что она прикроет, если он захочет взять порцию прямо сейчас – но никаких обещаний воздержаться от шуток про полицейских и пончики – – но в их беседу вмешалась милая старушка.
– Как хорошо, что нашла тебя, шериф. – Она говорила быстро, а движения были резкими. – Джек припарковался на месте, где Санта будет оставлять свои сани. Ты должен заставить его переставить машину.
– Кажется, с другой стороны сцены есть свободное место, – сказал Эммет.
– Ш-ш-ш, – женщина дико осмотрелась вокруг, – Санта всегда прибывает в одно и то же место. Все этого ждут, и ты не можешь поменять правила, потому что Джек твой приятель. Я предупредила его, что привлеку закон, если он не отгонит машину, но он, как всегда, не слушает, и делает все по-своему.
В отличие от милой дамы, которая была такой покладистой. Она направилась сквозь толпу, уверенная, что шериф последует за ней. Эммет вздохнул и взъерошил пятерней волосы.
– Наверно, мне лучше пойти и разобраться.
– Ладно. Но чтоб вы знали, это все мой злой умысел, отвлечь шерифа проблемами с Сантой, чтобы я могла протиснуться к елке и зажечь на ней огни. А где она, кстати?
– Шериф! – требовательно позвала женщина, и он начал идти по направлению к ней, но лицом к Реджине.
Он нацелил на неё палец и крикнул:
– Ведите себя прилично, пока я не вернусь.
– Не обещаю, – сказала она, а внутренний голос повторял слова шерифа «пока не вернусь».
Он покачал головой, слегка изогнув губы:
– Иногородние.
Жители города спели рождественский гимн, умилились попытке школьного оркестра исполнить «Тихую ночь» – вышло как угодно, только не тихо. И все стали ждать, когда же зажгут елку. Было потрясающе. Мерцающие огни зажглись на узорах и мишуре, и будто ночь еще сильнее хотела поразить местных жителей, огромные снежинки начали падать на землю.
Санта Клаус въехал на санях, куда всегда приезжал. Похоже, женщина добилась своего, и Эммет разрулил сантаклаусовскую катастрофу. Дети побежали к сказочному дедушке, создавая давно забытую Реджиной атмосферу Рождества. В последний раз она такое чувствовала, когда была ребенком.
– Ищешь Реджину? – спросила Келли, когда шериф осматривал толпу.
– Делаю свою работу, – ответил Эммет, – удостоверяюсь, что все идет по плану.
– Конечно.
Ему по работе положено знать, кто и где, в том числе и Реджина. И он был бы не против знать, где же она. Вполне вероятно, что она вернулась в гостиницу, тут слишком холодно, даже с этим необъятным шарфом.
Впервые за долгое время он наслаждался праздником, по крайней мере, пока еще что-нибудь не случилось. И кстати, по поводу драмы. Разметка на парковке в принципе мало кого волновала, так что припарковавшихся, в нарушение закона, на газоне, хватало и помимо бедняги Джека с его грузовиком. Но кого заботит закон? Только традиции.
Просто еще одна ночь во Френдшипе.
А потом он заметил Реджину, и это уже не было как в любую другую ночь. Помимо воли ноги понесли его к ней.
– Привет, – сказал Эммет, когда подошел ближе.
– Привет. Скорее всего, уже остыло, но я взяла самое горячее. Не знала, успел ли ты выпить какао. – И она протянула ему картонный стаканчик и пончик в салфетке. – Клише или нет, стыдно было бы отказаться от пончиков – если бы я была копом, вот за что, я бы арестовывала людей.
Было ли грустно, что это, вероятно, самое приятное, что кто-либо сделал для него за последнее время? Конечно, вокруг царило дружелюбие, но это был более глубокий уровень, более личный.
– Спасибо. – Он потягивал шоколад, удерживая в левой руке пончик. Подостыло уже, но все равно вкусно. – Понравилась церемония?
– Красивая, и впервые я почувствовала дух рождества. Только была немного огорчена, что не было драки, кто зажжет елку.
– Да, что же это за Рождество, если никто по морде не получил? – Она рассмеялась над его словами. – Это означает, что я справляюсь со своей работой.
– Так это ты виноват?
– Можно и так сказать. – Он шагнул ближе? Или это она? Огоньки с ёлки мягко подсвечивали её лицо. Ему захотелось сдвинуть шарф ниже и увидеть улыбку на ее лице, а не просто знать, что она улыбалась.
– Пока не забыла, это тебе я должна быть благодарна за приличный вид моей машины?