Текст книги "Рождество с тобой (сборник) (ЛП)"
Автор книги: Хайди Маклафлин
Соавторы: Эми Бриггс,Р. Дж. Прескотт,Л.П. Довер,Синди Мэдсен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
Собрав свои вещи, я, как могла, прибрала комнату и выписалась из гостиницы. Даже не удивившись, что отец не оплатил счет, я попрощалась со своей последней зарплатой и отдала деньги менеджеру. После этого направилась на автобусную станцию. Если я отправляюсь в тюрьму, – а это, по всей вероятности, так и есть, – мне нужно безопасное место, чтобы сохранить то немногое, что у меня было. На автобусной станции были камеры хранения багажа, поэтому я решила засунуть свою сумку в одну из них, затем хотела зайти в кафе, чтобы объяснить Джилл, что происходит, и после этого отправиться в участок, чтобы сдаться, прежде чем они сами придут искать меня. И совсем не это увидел шериф, когда поймал меня у входа на автовокзал с упакованной сумкой.
– Это не то, о чем вы подумали, – запротестовала я.
– Конечно же нет, – ответил он.
Глава 18
Дженсен
– Мне нужно поговорить с Лорен Мэтьюс, – заявил я.
– Сэр, кто вы такой и что заставляет вас думать, что вы можете войти в мой участок и требовать встречи с кем-либо? – сказала дежурная таким скучающим и снисходительным тоном, что мне пришлось сделать глубокий, долгий вдох, прежде чем спокойно ответить.
– Меня зовут Дженсен Колдуэлл. Я друг Лорен и узнал, что ее арестовали. В чем бы ее ни обвиняли, она этого не совершала. Держу пари, что за всем этим стоит ее отец, и мне нужно убедиться, что с ней все в порядке, – объяснил я.
– Ну, это очень мило, сэр, и хотя я уверена, что записка от бойфренда, заявляющего о ее невиновности, будет достаточным доказательством для освобождения подозреваемого в Англии, но, боюсь, здесь мы работаем немного иначе, – саркастически парировала она.
– Ничего себе. Да вы сегодня полны рождественского духа. Так что насчет моей просьбы? Или вы позволите мне встретиться с мисс Мэтьюс сейчас, или в течение часа здесь будет команда лучших адвокатов, которых можно нанять за деньги. Единственная цель которых будет сделать ваш день дерьмовей некуда. Так что же мы выбираем? – Осознавал ли я, что говорю как полная задница? Да. Но здравый рассудок растаял в ту же минуту, как я узнал, что Лорен в беде.
– Дженсен? – Я резко обернулся на звук голоса Лорен. Выражение шока на ее лице соответствовало моему собственному.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она.
– Я пришел спасти тебя, – глупо ответил я.
– Я в порядке. Шериф попросил меня прийти, чтобы сделать заявление, но они раскрыли дело еще до того, как нашли меня. Они знают, что вся вина на отце. Он обманул многих, выведя со счетов их сбережения, но его поймали в банке, когда он пытался снять деньги. Сейчас он под стражей, и я свободна, – объяснила она.
– Оу. Это отличные новости. Я думал… я думал, что могу тебе понадобиться, – пробормотал я, чувствуя себя идиотом.
– Как ты вообще узнал, что я в беде? – спросила она.
– Габриэль сказал мне, – поделился я. Она посмотрела на меня и улыбнулась. Грустная, нервная улыбка, как будто она ждала, что я развернусь и уйду.
– Я люблю тебя, – выпалил я самым неромантичным способом. – Я люблю тебя, и где-то на середине дороги понял, что не имеет значения, где мы встретились и как далеко мы друг от друга. Когда встречается что-то столь же ценное, как у нас, не стоит отталкивать его только из-за страха возможных трудностей. Меня не волнует, сколько миль нужно проехать, чтобы оказаться рядом, или сколько усилий потребуется, чтобы мы были вместе. Я полностью согласен на все, и если у нас есть хоть один шанс получить то, что было у Ронни и Нэнси, я им воспользуюсь.
Каждый миг, пока Лорен молчала, казался вечностью. Я отдал бы весь мир, чтобы удержать ее, но это не имело значения, если этого мира было недостаточно для нее.
– Ты ненормальный, ты же знаешь это, да? – подняла голову она. – Мы с тобой совершенно не подходим друг другу. Но помоги мне изменить это. Ты моя сказка, Дженсен Колдуэлл. Мне все равно, где ты живешь, и мне все равно, чем ты зарабатываешь на жизнь. Пока мы вместе, мы во всем разберемся. Я люблю тебя и выбираю нас.
Я не дал Лорен возможности сказать что-либо еще. Вместо этого я через миг оказался рядом с ней, поднял ее, на что она обвила ногами мою талию, и целовал так страстно, что мы оба чуть не задохнулись. Мою радость невозможно было передать словами.
– Я бы попросила вас. Некоторые здесь вообще-то работают, – сказала дежурная с каменным лицом.
Прижавшись лбом к Лорен, я неохотно опустил ее и с довольной, счастливой улыбкой, которую даже не пытался скрыть, переплел наши пальцы и потянул девушку к двери.
– Счастливого Рождества, – весело сказал я, когда мы проходили мимо секретаря.
– Дурацкие обычаи, – выкрикнула она вслед. Лорен радостно захихикала, и я отпустил ее руку, чтобы обнять за плечи и прижать к себе.
– Куда мы приехали? – спросила Лорен, и на ее лице отразилось удивление, когда она посмотрела на дом.
– Домой, – шепнул я. – Конечно, если тебе он понравится, – добавил, занервничав в ожидании, какой будет ее реакция.
– О чем ты говоришь? – спросила она, выходя из машины, чтобы посмотреть поближе.
– Когда ты описывала дом своей мечты, я понял, что он очень похож на дом Нэнси и Ронни. Это прекрасное место для настоящей семьи, и оно было наполнено любовью и смехом в течение многих лет, вот я и подумал, что мы могли бы прикоснуться к этому. Нэнси предложила его нам на Рождество и, если нам здесь понравится, она позволит выкупить его, а сама сможет жить с дочерью постоянно, – объяснил я.
Лорен молча смотрела на дом.
– Ну, что ты думаешь? Тебе нравится? – наконец не выдержал я.
– Ох, Дженсен, это просто невероятно. Я даже в мечтах не могла представить что-то настолько прекрасное. Но это же далеко от того места, где ты должен быть, – повернулась ко мне она.
– Я могу жить, где угодно в мире. Если у Ронни и Нэнси получилось, то и у нас получится. Не хочешь уже заглянуть внутрь? – поинтересовался я.
Счастливая улыбка, когда Лорен схватила меня за руку, была единственным ответом, который мне был нужен. Я переплел свои пальцы с ее, зная, что пока я поднимаюсь по ступеням к своему будущему, где-то высоко над нами Ронни Адлер улыбается, глядя на меня и мой выбор.
♂КОНЕЦ♀
Рождественские огни
ЭМИ БРИГГС
Для всех, кто верит в Рождество и его магию,
даже когда жизнь делает это невозможным.
Переводчик – Алена Мазитова
Редактор – Анна Щербакова
Глава 1
САМАНТА
И снова на дворе это время года. И снова ежегодная ободряющая речь от моей сестры Робин о предстоящих праздниках.
– Сэм, мы проходим через это каждый год, – материнским тоном начала она.
– Что? – спросила я, слушая вполуха и одновременно роясь в шкафу. Я задумалась о том, что мой гардероб определенно нуждается в обновлении, и не только в части зимних вещей.
– Ты всегда мерзнешь, когда сюда приезжаешь, – поддразнила она.
– Я могу укутаться в тридцать два слоя, Робин, но зимой в Массачусетсе все равно буду мерзнуть. Потому что живу во Флориде. Да что уж. Ты и сама родилась во Флориде. Я вообще не представляю, как ты переносишь такую погоду после того, как росла в тепле.
Мы родились и выросли во Флориде, учились здесь в колледже и были южанками до мозга костей. Поэтому нотации сестры раздражали меня даже больше, чем мысль о том, что на Рождество я замерзну до смерти.
– Поначалу было нелегко, – усмехнулась она. С тех пор как Робин переехала, мы так часто во время праздников шутили на эту тему, что это уже стало традицией. – В любом случае, просто помни, что будет холодно. – Решив сменить пластинку, она переключилась на единственную тему, которая могла заставить меня улыбаться при мысли о поездке в эту заснеженную тундру: – Дети ждут не дождутся, когда ты приедешь.
Робин во время праздников всегда старалась воодушевить меня, буквально считала это своим долгом. Сестра хотела, чтобы я наслаждалась этим временем года, пусть даже теперь мне это совсем не в радость. Мои племянницы – две восьмилетние близняшки – были абсолютно обворожительны. Играть с ними на заснеженном дворе было моим самым любимым занятием. Обычно это было самым ярким моментом моего путешествия, даже для такого невпечатлительного человека, как я. С каждым годом они становились все взрослее, превращаясь из малышек в маленьких женщин, и я определенно не хотела это пропустить. Время, проведенное в играх с ними, и четкое ощущение себя в роли крутой тети окупало все остальные «прелести» поездки.
– Скажи этим маленьким красоткам, что я не могу дождаться встречи с ними. Они в этом году будут выступать, верно?
– Да, и они ждут не дождутся показать тебе свои костюмы. Но я поклялась хранить это в секрете. Девочки попросили меня не раскрывать всех подробностей, чтобы самим показать все, что приготовили. Относительно этого мне были даны очень конкретные указания. Клянусь, они ведут себя как подростки, несмотря на то, что им по восемь лет.
Я рассмеялась.
– Не могу дождаться, когда, наконец, увижу их.
– Ну, а я не могу дождаться, когда увижу тебя. Когда приедешь? Уверена, что не хочешь, чтобы я тебя встретила?
– Мой рейс прибывает в четверг около полудня, и если все пройдет хорошо, буду у вас уже к обеду. Так что не трать на это свое время. Лучше мы проведем побольше времени вместе, когда ты будешь в отпуске.
– Звучит неплохо. – Она сделала паузу. – Я очень рада, что в этом году ты останешься подольше. Я скучаю по тебе, Сэм, – тихо произнесла она. – Обещаю, мы отлично проведем время, и у нас появятся новые воспоминания, хорошо?
– Я тоже по тебе скучаю, Робин. И с нетерпением жду возможности провести время с моей сестрой. Мы так давно не делали этого. В этом году у нас будет много времени, чтобы наверстать упущенное за горячим тодди1 и печеньем, обещаю.
– Хорошо, тогда скоро увидимся. Люблю тебя! – крикнула она в трубку, драматически акцентируя слово «тебя» и тем самым заставляя меня хихикать.
– Я тоже люблю тебя, дурочка. – Я повесила трубку, широко улыбаясь и чуть меньше страшась наступающих праздников.
Летать каждый декабрь в Массачусетс во Френдшип мне было совсем не в радость но, несмотря на все мое нытье по телефону, только поэтому я все еще отмечаю Рождество. Если бы не сестра, я бы, наверное, просто заказала китайскую еду и читала книги, делая вид, что нет никакого праздника. На самом деле, даже такая простая фраза, как «Счастливого Рождества», уже вгоняла меня в состояние грусти, вынуждая отделываться простым «спасибо, и вам тоже». Произносить аналогичную фразу в ответ было выше моих сил, потому что в действительности никакого счастья я не испытывала.
Это было любимое время года моей мамы. Вместе с папой они организовывали в праздники что-нибудь грандиозное. Несмотря на то, что многие считали, что теплая погода Флориды не особо подходит для празднования, мама каждый год украшала рождественскими гирляндами пальмы и развешивала все украшения, которые только могла найти. За эти годы ее запасы разрослись до невероятных размеров. Наш дом был похож на картинку с обложки. Гирлянд на фасаде было так много, что они умудрялись освещать близлежащие окрестности, а двор был заполнен разными фигурками, начиная с надувных Санта-Клаусов и заканчивая фламинго в шапочках Санты.
Мысли о предстоящей поездке вернули меня к любимым воспоминаниям о Рождестве с родителями. Тогда мне было около двадцати двух, и я оканчивала последний курс колледжа. Приехав домой на каникулы, я обнаружила, что родители специально засыпали весь двор снегом. Училась я совсем недалеко, в колледже северной Флориды, так что для встречи с семьей мне не нужно было мотаться через всю страну. Но они все равно хотели сделать сюрприз. Я даже не предполагала, что такое возможно устроить. Они точно рассчитали время и, когда я въехала на подъездную дорожку, моя сестра и родители надрывались от смеха. Помню, я тогда подумала, что у меня самая крутая семья во вселенной. Ну кто еще мог придумать идею засыпать свой передний двор настоящим снегом, зная, что он почти наверняка растает на следующий день? Только мои родители. Они были самыми лучшими во всех отношениях. И только они, что бы ни случилось, могли в итоге заставить нас с сестрой радоваться и смеяться.
Чем больше я углублялась в воспоминания, тем меньше мне хотелось что-либо праздновать. Я стояла перед шкафом с одеждой и прекрасно понимала, что ничего зимнего у меня нет. И снова на меня волной накатили гнев и печаль.
Рождество стало для меня ничем, потому что напоминало о том, что родителей больше рядом нет. Прошло пять лет, но ощущалось так, словно это было вчера. Вот почему мне была ненавистна сама мысль о том, что нужно притворяться и изображать радость. Часть меня понимала, что это нелепо, но жизнь в одиночестве стала для меня гарантией безопасности. Все, чего мне хотелось в тот момент, это позвонить маме. Вместо этого я пообещала себе, что куплю себе новое пальто, даже если ради этого мне придется с боем продираться сквозь толпу народа в торговом центре.
Глава 2
ДЖЕЙСОН
Я работал над своим одномоторным самолетом. Возился, как обычно, и слушал, как Эмили поет рождественские гимны, бегая по ангару. Приближалось время ужина. Мне нужно было закончить с делами, но я все время прерывался, чтобы насладиться ее пением. Своим тоненьким голоском она выпалила «Jingle Bells» так громко, что по ангару прокатилось звонкое эхо, вызвав улыбку на моем лице. Мне нравилось слушать, как она поет. Отложив гаечный ключ, чтобы вытереть руки, я заметил, что погода снаружи становится все суровее. Кажется, это будет одна из самых холодных зим в наших краях.
– Эм? – позвал я, не до конца понимая, в какой стороне она находится, хотя ее пение не прекращалось.
– В наличии! – крикнула она в ответ. О том, что это будет нашим кодовым словом для общения друг с другом, мы договорились еще тогда, когда она только научилась разговаривать. Уже даже не вспомню, с чего все началось, но если вдруг где-то звучало ее имя, она всегда заявляла о себе именно так – «в наличии».
– Тебе не холодно? – крикнул я. Я укутал ее в любимый розовый шарф, перчатки, шапку в тон и пуховое пальто невероятного ярко-розового цвета, на покупке которого в свое время она так настаивала. Я и представить себе не мог, что в моей жизни будет столько розового. Она, вероятно, вспотела подо всем, что я надел на ее крошечное тело, но осторожность никогда не помешает.
– Нет! – послышалось от нее в ответ. Она явно не хотела, чтобы ее отвлекали скучными папиными вопросами.
– Хочешь, купим завтра рождественскую елку? – крикнул я, ухмыляясь. Я знал, что это точно заставит ее прибежать.
Эмили внезапно материализовалась передо мной во всем своем розовом пышном великолепии, с белокурыми локонами, выглядывающими из-под шапочки, и театрально положила руку на свое бедро.
– Вообще-то, давно пора, папочка. Я уж думала, ты никогда не спросишь. Между прочим, Рождество уже через неделю. Так-то. – Ее розовые губы растянулись в улыбке.
– До него больше недели. Пошли уже, – ответил я.
– Послушай, пап, я просто хочу сказать, что хорошие елки уже могли разобрать, хотя для нас такое не впервой. – Она захихикала. Эмили все время шутила и смеялась, что, в свою очередь, вызывало мой ответный смех.
Убрав инструменты в коробку, я повернулся к дочке и раскрыл объятия. Когда она прыгнула в них, я сжал ее так сильно, что она слегка взвизгнула.
– Пап! Ты меня раздавишь! Отпусти меня! – пропищала она.
– Ладно, ладно. – Я осторожно опустил ее на пол и присел. – Ты же знаешь, я ничего не могу с собой поделать. Ты так быстро растешь, и я просто хочу наслаждаться каждой минутой твоих объятий. И когда это я перестал быть папочкой и стал просто папой? – Она росла так быстро, что я едва мог это вынести. Казалось, только вчера она училась ходить, и вот уже бегает кругами около меня.
– Ну, пап, ты все драматизируешь. Ты всегда будешь моим папочкой, но я же теперь уже взрослая девочка, – сказала она, слегка закатив глаза и фыркнув. Кстати, о драматизме, это у нее точно не от меня.
– Ладно, пойдем домой ужинать. А о том, какое дерево мы купим в этом году, мы поговорим после того, как ты сделаешь домашнее задание, – ответил я.
– Можно на ужин макароны с сыром? – спросила она, схватив меня за руку и потянув к нашему грузовику.
– Опять макароны с сыром? Как насчет того, чтобы добавить немного овощей в нашу жизнь, ребенок? – Я прекрасно понимал, что эта битва заранее проиграна, но попытаться стоило.
– Как насчет того, чтобы просто поесть макароны с сыром? – Она улыбнулась в ответ, зная, что, скорее всего, сегодня победа будет на ее стороне. Я хотел быть хорошим отцом. Половину времени я понятия не имел, правильно ли делаю те или иные вещи, но она была легким ребенком. Всегда воспитанная, милая и добрая по отношению к другим. Чего еще я мог желать?
После того, как мы пристегнули ремни, я посмотрел на нее через зеркало заднего вида.
– Или мы можем просто пойти куда-нибудь поужинать. – На самом деле мне просто не хотелось готовить, а так мы оба будем в выигрыше.
Ее крошечные губы снова изогнулись в улыбке.
– В «Уолфлауэрс»? – Она выжидающе подняла брови.
Эмили нравилось это место, и поскольку я сам был не против там поужинать, я одобрительно кивнул.
– Для тебя все, что угодно, малышка.
Френдшип – маленький городок, поэтому дорога до «Уолфлауэрс» не заняла много времени. На скамейке между закусочной и чайной я заметил бездомного. Было довольно холодно, чтобы находиться снаружи даже непродолжительный период времени, особенно ночью. Я открыл дверь для своей маленькой леди, мысленно делая себе пометку, не забыть взять этому бездомному немного еды на обратном пути.
Оказавшись внутри, я поприветствовал нескольких местных жителей, которых знал и пошел занимать нашу кабинку, пока Эмили обходила закусочную, обнимая людей и здороваясь направо и налево.
– Как дела, Джейсон? – К столику подошла официантка, держа ручку наготове.
Ее ярко-рыжие волосы были так туго стянуты на макушке в старомодный пучок, что морщины на ее лице практически разгладились.
– Все хорошо, Диана. Можно спросить? – начал я.
– Конечно, в чем дело?
– Этот человек снаружи, я никогда раньше его не видел, а ты? – Откинувшись назад, я сквозь окно увидел, что он все так же спокойно сидит на скамейке. Он не просил милостыню или что-то в этом роде. Просто выглядел замерзшим, а его спутанные волосы и борода наводили на мысль, что на улице он живет уже долгое время. Во Френдшипе едва ли можно встретить людей в похожем положении. Я, например, в нашем городке раньше бездомных не видел.
Диана наклонилась вперед, чтобы выглянуть в большое панорамное окно. Покачав головой, она ответила:
– Не-а. Никогда его раньше не видела. Придется вызвать полицию, чтобы его забрали. Мы не можем позволить бездомным сидеть возле закусочной и отпугивать посетителей. Надеюсь, что здесь это не перерастет в такую же проблему, как в больших городах, – фыркнула она.
– Нет, подожди. Уже почти Рождество. Возможно, он тут просто временно и скоро отправиться дальше. Не могла бы ты собрать праздничную тарелку для него и записать на мой счет? И упаковать навынос.
Я не собирался давать парню деньги, чтобы у того не возникло соблазна потратить их на выпивку и тому подобное, но мне хотелось сделать хоть что-то, чтобы помочь ему.
Диана молча кивнула, слегка улыбнувшись. Она родилась и выросла во Френдшипе, и хотя ее презрение к человеку снаружи было очевидным, я знал, что она хороший человек и позаботится о еде без лишних вопросов.
Эмили, наконец, уселась на свое место и начала потягивать шоколадное молоко, которое я заказал для нее.
– О чем вы болтали с Дианой? – поинтересовалась она.
Эмили была так молода и невинна, что у меня возникло искушение солгать, не желая привлекать внимание к мужчине снаружи. Но я никогда не обманывал ее, и каким бы печальным не был тот факт, что у человека снаружи явно не было собственного дома, я должен быть с ней честен.
– Я попросил Диану принести ужин для бездомного. – Я замер, ожидая в ответ шквал вопросов. Иногда ее любопытству не было предела. Однако Эмили удивила и вместо этого задала вопрос, который в очередной раз убедил меня, что я не так уж плохо воспитал ее в одиночку.
– Могу я тоже угостить его своим ужином? И, возможно, ему захочется еще и пирога, потому что здесь они самые вкусные. Он может его съесть позже, ведь всем нужно перекусить перед сном. – Она посмотрела на меня своими ярко-голубыми глазищами, и я едва сдержал слезы, которые были уже на подходе.
– Знаешь что, Эмили? Мы закажем ему то же, что и тебе. Тебе ведь нужно и самой поесть, но я обещаю, что прежде, чем уйти, мы обязательно позаботимся, чтобы у него была горячая еда и сладкое угощение на сон грядущий, хорошо?
– Спасибо, папочка. – Милая улыбка расплылась на ее личике. А я снова принялся размышлять о том, как этот человек вообще оказался в нашем городке. В конце концов, я принял решение сделать все возможное, чтобы у бедолаги было самое необходимое, для того чтобы пережить праздники. Это самое меньшее, что мы с Эмили могли сделать. В конце концов, на дворе сейчас как раз то время, когда нужно отдавать и помогать.
Глава 3
САМАНТА
Я почти уверена, что дрожать от холода я начала еще до того, как самолет коснулся земли в аэропорту Северо-Востока. К счастью, полет прошел без происшествий, и мы приземлились в Массачусетсе вовремя.
Во Френдшипе я собиралась провести две недели, то есть немного дольше, чем обычно. Я скучала по своей сестре, и к тому же прошел уже целый год с тех пор, как мы виделись в последний раз. Она также взяла отпуск, чтобы иметь в запасе достаточно времени на отдых, разговоры по вечерам и на посещение многочисленных праздничных мероприятий. Поскольку была середина дня, и все еще были на работе, я сама добралась до дома Робин. Несмотря на то, что я живу за тысячу миль отсюда, у меня был свой собственный ключ. Я планировала оставить багаж, и вернуться на главную улицу, чтобы прикупить пару зимних вещей.
Мои попытки найти действительно теплую одежду в торговом центре во Флориде оказались напрасной тратой времени. Мне всегда казалось странным, что во Флориде можно купить свитера и пальто. Магазины ежегодно выставляли на продажу новые коллекции зимней одежды, словно ожидали великих заморозков, но год за годом холода так и не наступали. Но вот чего у них не было, так это одежды, которая будет достаточно теплой, что сумеет согреть в зимней Новой Англии. Конечно, я могла бы заказать кое-что по интернету, но мне нравился район, где жила Робин. Это был самый центр города. К тому же мне нравилось поддерживать местный бизнес, а не крупные производственные компании. После долгого перелета я была уверена, что прогулка мне не помешает.
Френдшип – именно то место, которое рисует фантазия, когда кто-нибудь упоминает в разговоре Новую Англию на Рождество. Городок напоминал мне праздничную открытку с ее маленькими магазинчиками и местными предприятиями, которые в большинстве случаев передавались из поколения в поколение. В центре города был небольшой пруд, по которому можно было кататься на коньках, когда он замерзал, а на площади каждый год зажигали рождественскую елку. Две недели, предшествовавшие Рождеству во Френдшипе, были заполнены выступлениями хора, ежегодным Рождественским спектаклем, а также маленькой зимней страной чудес в центре города, битком набитой развлечениями для всей семьи. В концерте должны были выступать мои племянницы, и их энтузиазм всегда был заразителен даже для такого «сухаря», как я. Слава богу, что дети радуются Рождеству.
После короткой поездки из аэропорта я вошла в дом сестры и огляделась. Все вокруг уже дышало праздником, включая соблазнительные запахи, витавшие повсюду. Несомненно, она что-то пекла, потому что аромат ванили и сахара разносился по всему дому. На маленьком столике у входной двери лежал конверт с моим именем и небольшая деревянная фигурка в форме рождественской елки. Я ухмыльнулась, отставила свой чемодан в сторону и жадно схватила конверт.
Внутри я обнаружила небольшое послание от Робин.
«Сестра,
Я знаю, что это не самое твое любимое время года, но я обещаю, что в этот раз мы создадим новые воспоминания и съедим столько печенья, что наши штаны запросят пощады. Кстати, на стойке в кухне для тебя уже есть первая партия этого лакомства, так что можешь начать прямо сейчас! Я так люблю тебя, и очень счастлива, что ты здесь с нами. Сегодня вечером у нас будет елка, и на то время, пока ты здесь, у нас запланировано много веселых сюрпризов.
А теперь иди в магазин за теплой одеждой, потому что я знаю, что ты не взяла с собой ничего нормального.
До скорой встречи!
Люблю тебя,
Робин».
Я прижала письмо к груди, еле сдерживая слезы. Она так старалась сделать праздники чем-то особенным и замечательным для всей нашей семьи. Тяжело вздохнув, я решила приложить немного больше усилий, чтобы насладиться Рождеством и этим временем года вместе с семьей, и по достоинству оценить все то, что они пытались для меня сделать. В конце концов, выказывать свои отрицательные чувства в ответ на старания близких людей несправедливо по отношению к ним. Поэтому, даже если мне придется всю дорогу притворяться, оно в любом случае того стоит.
Перечитав записку еще несколько раз, я на ходу сунула в рот арахисовое печенье с шоколадом – мое любимое, кстати, – и, схватив куртку, отправилась за покупками. К тому же я безумно хотела выпить чашечку хорошего кофе, так что кофейня в центре города была именно тем, что доктор прописал. Это было небольшое кафе с собственной кондитерской, которым управляли очень милая пожилая женщина вместе со своей дочерью. И у них был лучший в мире кофе. В том году я купила несколько упаковок божественного напитка, чтобы забрать с собой домой, но это было далеко не то же самое. Я даже задумалась, не готовят ли они кофе из талого снега или чего-то в этом роде, чтобы придать напитку идеальный вкус.
На подходе к кофейне мое внимание своей теплой улыбкой привлек бездомный мужчина. Обычно я бы прошла мимо, но что-то заставило меня остановиться и заговорить с ним.
– Чушь собачья, – внезапно выдал он.
– Что? – удивленно спросила я.
– Чушь собачья, согласны? Праздники – это просто ужас.
– Хм, наверное, – ответила я. Конечно, я была с ним абсолютно согласна, но меня поразило его откровенное пренебрежение к празднику. Большинство людей в это время года были полны слащавых улыбок и просто лопались от радости. – Могу я угостить вас чашечкой кофе, сэр? – поспешно спросила я. Поступок вполне в духе Рождества. Я обхватила себя руками, потому что на улице нещадно хлестал ветер, заставляя меня дрожать с ног до головы.
– Какое любезное и щедрое предложение, мисс. Я был бы вам очень признателен. – Он добродушно улыбнулся, словно никогда и не произносил таких слов как «чушь собачья».
– Ладно, просто подождите здесь, а я принесу нам обоим кофе, чтобы согреться, – ответила я.
– Большое вам спасибо. – Он потер руки и выдохнул в ладони.
– Сейчас вернусь.
Я вбежала внутрь и заказала два больших кофе, наслаждаясь теплом магазина. Воздух Новой Англии был холодным, и изгнать его изнутри можно было только с помощью этого обжигающе горячего кофе. Удерживая две большие чашки кофе, я быстро повернулась, чтобы уйти и врезалась в твердую как камень грудь проходившего мимо человека. Ощущение было такое, будто я налетела на кирпичную стену.
– Черт! – выпалила я, горячий кофе пролился на мои кожаные перчатки и начал просачиваться сквозь материал. – О Боже! – воскликнула я, взглянув на человека, стоявшего передо мной.
Его сильные руки придержали меня, затем забрали смятые стаканчики из моих рук, после чего он спросил:
– Вы в порядке? Этот кофе был очень горячий. Давайте я закажу вам новый.
Я встретилась с мужчиной взглядом, и, вглядываясь в эти кристально-голубые глаза, на минуту потеряла дар речи. Он был прекрасен.
– Я… э-э-э… нет. Я в порядке. – Я провела в дороге весь день и выглядела хуже некуда. И испытала еще большую досаду, когда увидела его – самого горячего лесоруба Новой Англии. Должно быть, вселенная просто издевается надо мной.
Рассмеявшись, он ответил:
– Нет, отказ не принимается. Давайте. Позвольте мне помочь вам привести себя в порядок, а потом я принесу новый кофе. Это самое меньшее, что я могу сделать после того, как врезался в вас. – Он потянул меня в сторону и вручил стопку салфеток.
В попытке успокоиться и не растерять остатки самообладания, я заставила себя улыбнуться.
– Да ничего страшного. Я в полном порядке, – ответила я, промокая перчатки салфетками. Я наблюдала, как он жестом показал молодой девушке, работавшей за стойкой, что ему нужно еще два кофе.
– Вы уверены, что не обожглись? – Наконец-то мои руки были свободны от пропитанных кофе перчаток. Он осторожно взял мои ладони в свои, осмотрел их со всех сторон, вероятно, чтобы проверить, нет ли ожогов. Выглядело все это крайне странно, а я почему-то больше не мерзла. Откровенно говоря, мне было жарко, а ко всему прочему была еще смущена и раздражена.
Помедлив, я ответила:
– Правда, я в порядке. Мне просто нужно отнести моему другу кофе.
Пока он озирался в поисках этого самого друга, я оглянулась посмотреть, где же этот чертов кофе.
– Его вот-вот приготовят. – Он улыбнулся мне, словно рекламировал зубную пасту.
Мой инстинкт «бей или беги» забил тревогу, и я начала оглядывать зал, пытаясь найти пути к отступлению.
К счастью, мой новый кофе прибыл в мгновение ока, и я высвободила свои руки.
– Спасибо, что заменили мне кофе, в этом не было никакой необходимости, – сказала я. – Было очень приятно познакомиться … – продолжила я, направляясь к двери.
– Я не расслышал вашего имени, – сказал он, внимательно наблюдая за мной.
Я проигнорировала его вопрос. Не потому, что я ужасная, а потому, что странная. Я совершенно не понимала, как реагировать на произошедшее: на шок от пролитого кофе, на безумно горячего парня и добавьте сюда невесть откуда взявшееся желание угостить незнакомца с улицы чашкой кофе. Мой мозг был в конфликте сам с собой, и мне не терпелось вернуться на холод, чтобы хоть как-то снять напряжение.
– Еще раз спасибо, – протараторила я, выходя из магазина.
– Надеюсь скоро снова вас увидеть… – донеслось до меня, когда я в спешке покидала кафе. Я же не могла вымолвить ни слова – боялась ляпнуть что-нибудь невероятно глупое, поэтому просто кивнула и выбежала, держа в руках кофе. Я вдруг стала похожа на неуклюжую дурочку.
Разозлившись на саму себя и на всю ситуацию в целом, я попыталась избавиться от этих эмоций, как вдруг поняла, что забыла свои чертовы перчатки в кафе. Находясь в полном раздрае, я умудрилась их посеять. Но ни за какие коврижки я за ними не вернусь. Будем считать, что они были принесены в жертву смирению, а мне придется просто купить новую пару во время похода по магазинам.