355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гюнтер Хофе » Мерси, камарад! » Текст книги (страница 14)
Мерси, камарад!
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 03:30

Текст книги "Мерси, камарад!"


Автор книги: Гюнтер Хофе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

Самое главное выразил Клазен:

– Господин майор, у нас не осталось ни одной батареи. Впереди нас уцелела в живых горстка людей Генгенбаха да всего-навсего две пушки.

«Дернберг!» Мысль о нем вдруг пронзила мозг Пфайлера, и ему даже почудился голос штурмбанфюрера: «Я до вас доберусь, Пфайлер!»

В начале десятого английские танки появились перед огневыми позициями немецкой артиллерии на линии Кан – Бейё. Командование вермахта, принимая все происходившее до настоящего времени за хитрый отвлекающий маневр противника, ожидало, что основной удар будет нанесен в районе Па-де-Кале или во всяком случае севернее устья Сены, и потому ни 12-я танковая дивизия СС, ни танковая учебная дивизия, выполнявшие роль подвижного танкового резерва, не были готовы к отражению наступления противника.

Только спустя девять часов после начала высадки вражеского десанта командир 21-й танковой дивизии СС получил первый боевой приказ:

«Атаковать противника, уничтожить его и сбросить в море!»

По улицам Кана невозможно было пройти, а пробки на дорогах все продолжали расти. Это был только первый день вторжения противника, за которым последовали целых шесть недель, во время которых на Кан обрушились новые бесчисленные тонны смертоносного металла.

Немецким танкам не удалось ни на метр продвинуться вперед. Им пришлось отойти и расположиться на южных окраинах города, так как высотки у Перье были потеряны.

Лишь после обеда тридцать пять немецких танков предприняли первый контрудар. Однако стоило только противнику открыть огонь по первой десятке, которая вышла вперед высоток, как контрудар захлебнулся, по сути дела даже не начавшись. Севернее Кана, у Лебизей, танки пришлось закопать в землю.

Второй контрудар, который лично проводил командир полка, преследовал цель захватить небольшую гряду холмов в пяти километрах от Кана. Танки выехали на линию высотки, как вдруг были обстреляны с трех сторон противотанковой артиллерией. Прошло не более пятнадцати минут, и на поле осталось шесть сожженных машин. Командир полка, танк которого был подбит одним из первых, предпочел отойти восвояси. Пришлось оставшиеся танки закопать в землю у Бьевиля и использовать их как неподвижные огневые точки.

Огневые позиции батареи Генгенбаха и КНП дивизиона тяжелой артиллерии, расположенные возле Бенувиля, являлись в настоящий момент слабым местом, через которое можно было пройти к югу.

Западнее Бьевиля разведывательный батальон танковой дивизии при поддержке нескольких танков попытался двинуться в направлении побережья, но натолкнулся своим правым флангом на высотки, находившиеся в руках англичан, которые тут же подбили шесть немецких танков.

Вскоре заморосил дождь, затянув своей пеленой солнце.

Генгенбах проснулся. Через несколько секунд он уже постарался забыть свой сон, который и до этого не раз беспокоил его: он вновь видел себя в котле под Радомышлем и Житомиром. Его тяжело ранило, и он не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Советские танки неудержимо рвались вперед. На том месте, где стояла его батарея, плясало множество темно-красных языков. Генгенбаху казалось, что он еще не отделался от всего этого: он видел разбитые гаубицы, убитых солдат, туши разорванных снарядами лошадей. За пять месяцев пребывания здесь он многое передумал о прошлом, о завоевательных попытках гитлеровцев, о разрушениях и голоде, о холоде и смерти, которые они несли с собой.

Обер-лейтенант широко раскрыл глаза и огляделся. Блетерман сидел у стереотрубы и водил ею из стороны в сторону. Посмотрев вправо, он заметил большое темное облако над Уистреамом и Рива Белла. Впереди виднелись безмолвные дома Лион-сюр-Мера, занятого противником, а совсем близко от себя он видел позиции своей пехоты и артиллерии, на которых не было заметно никакого движения. На побережье вовсю шла выгрузка десанта.

На горизонте появлялись все новые и новые корабли, доставлявшие солдат и технику. Машины, достигшие берега, направлялись военными регулировщиками по своим маршрутам.

Слева виднелся Люк-сюр-Мер, который пока еще не был захвачен противником, но, как и каждый, даже крошечный, населенный пункт, был изрешечен бомбами и снарядами. Англичанам удалось продвинуться на суше в двух местах, где они захватили плацдармы, между которыми все еще была широкая брешь.

Мюнхоф и Колмайс склонились над коммутатором, пытаясь в который раз восстановить связь и дозвониться до огневой позиции. Проверить линию удалось всего лишь метров на семьсот. Дальше вся земля была перепахана снарядами, однако обрыва кабеля нигде не было видно, так как он проходил на большой глубине. Видимо, обрыв произошел где-то дальше. Связисты Генгенбаха пытались пройти дальше, но натолкнулись на пулеметный огонь противника.

Капитан Мюллер все еще сидел на топчане, уставившись неподвижным взглядом прямо перед собой; рядом валялись его вещи.

«Интересно, почему англичане не атакуют нас с тыла? – думал обер-лейтенант, которому казалось, что никогда в жизни у него не было столько времени для раздумья. – Каковы у нас вообще дела? На участке между Лионом и Рива Белла англичане повсеместно выбросили десант. Сейчас почти восемь вечера, значит, высадка продолжается более полусуток, а за это время можно успеть высадить целую дивизию. А с нашей стороны до сих пор не видно ни одного корабля и ни одного самолета. Вся надежда на танковую дивизию, расположенную в тылу. Быть может, ей удастся восстановить положение? Мы еще удерживаем этот участок, но только потому, что нам удалось ценой огромных усилий с горем пополам удержать замерзших, измученных морской болезнью английских солдат, а кое-где даже немного потеснить назад. Вот взять хотя бы мою батарею, которая с утра вела огонь всего из двух орудий, а сейчас и этого нет. Кроме пушек у нас всего-навсего один легкий пулемет да два автомата.

Да и зачем англичанам связываться с нами, когда десятью километрами южнее они создали настоящий фронт? Мы сейчас похожи на переспелый фрукт, который не сегодня-завтра сам упадет им в руки. Отсюда вывод: или мы восстановим связь с огневой позицией, если таковая еще существует, и тогда сможем держаться до тех пор, пока не кончатся боеприпасы, или же, если связь восстановить не удастся, нам придется самим пробиваться на ОП и продолжать вести огонь по противнику. Днем при полном превосходстве противника в воздухе это равносильно самоубийству. До сих пор отступающие в лучшем случае были способны выставить противотанковый заслон на опасных направлениях. При этом дороги и возвышенные участки местности не могли быть использованы как пути отхода. И вот другой вариант: если англичане предпримут наступление именно на этом участке, целесообразнее всего настежь распахнуть дверь бункера и на ломаном английском языке крикнуть: «Прошу прощения, мальчики! Я не имею никакого отношения ни к артиллерийскому огню, ни к вашим убитым солдатам!»

Нам еще повезло, что на наши головы не сыпались бомбы, как это было на огневой позиции. Странное дело, но создается впечатление, будто чья-то злая воля специально направила меня сюда. Если бы я мог сейчас оказаться на юге, среди своих друзей: Людвига Эйзельта, радиотехника Рорбека, Эрвина Зеехазе… Рядом с Хинрихом Тилем… Последний раз я встретил его в Нарбонне после нашей охоты и разговора с двумя французами. А перед тем он передал мне привет от Дениз. Привет – и больше ничего. Да, мой милый Генгенбах, как солдату тебе везет, а вот в любви-то ты этим похвастаться не можешь. То и другое вместе получается слишком много. И нужно же было мне влюбиться именно во француженку? К тому же еще такую красивую. Пока я был в Париже, все казалось хорошо. Однажды, это было один-единственный раз, я ее поцеловал. А Хинрих? Неужели я ревную? А ведь они были бы хорошей парой. Нашел я время думать о любви – мне сейчас полагается думать только о своих артиллеристах».

– Господин обер-лейтенант!

– Что случилось, Блетерман?

Унтер-офицер направил стереотрубу на северо-запад.

– Возле населенного пункта Люк я вижу танки. Не ошибусь, если скажу, что это наши танки.

– Наши танки? А ну-ка дайте я сам на них взгляну.

В стереотрубу было хорошо видно, что танки действительно немецкие. В дюнах виднелась немецкая пехота, а за ней – противотанковая артиллерия.

Однако этого взгляда было достаточно, чтобы от мыслей, которые только что одолевали его, не осталось и следа. «Значит, стоило сопротивляться. Вот они наши, всего в каких-нибудь трех километрах. Еще немного, и дело примет совсем другой оборот!»

Генгенбах отчетливо видел, как со всех сторон навстречу немецким танкам бежали гитлеровцы, выскочившие из окопов.

– Блетерман, дружище, сбегайте-ка туда и узнайте, что там такое! Только быстро обратно!

Генгенбах помог унтер-офицеру открыть обшитую железом дверь бункера, а когда тот побежал, долго смотрел ему вслед.

Блетерман каждую минуту ждал выстрела в спину, но его не было. Теперь он все внимание сосредоточил на том, чтобы не наскочить на минное поле, указатели которого то ли были сбиты, то ли исчезли по какой-то другой причине. Хорошо еще, что он как свои пять пальцев знал этот участок.

Вскоре он нагнал какого-то ефрейтора, который в одной руке держал каску, а в другой – автомат. Лицо ефрейтора расплылось в радостной улыбке, он крикнул:

– Наши танки!

Наконец они перебрались через дюны. Здесь все было в нетронутом виде – ни мины, ни снаряды сюда не попадали. Солдаты пустились быстрее. Бежавших становилось все больше.

Затем настал момент, когда все сгрудились вокруг шести тяжелых, плохо замаскированных танков. Собралось человек восемьдесят.

Блетерман был явно разочарован: он надеялся увидеть целый танковый полк с доброй сотней «тигров» и «королевских тигров», а увидел жалкие шесть танков.

Это был разведывательный отряд 192-го танкового полка. В люке головного танка виднелась фигура капитана – тот сравнивал карту с местностью и поглядывал в сторону моря, на волнах которого покачивалось множество кораблей, паливших время от времени по береговым укреплениям.

– Ваш бункер не поврежден? – спросил капитан у Блетермана.

Унтер-офицер показал, где именно проходит передний край обороны на участке западнее Лион-сюр-Мера, перечислив, какое вооружение имеется в опорных пунктах. Пехотинцы, которых собралось здесь до двух рот, слушали, кивая головой.

У капитана-танкиста было такое выражение лица, словно его наградили Рыцарским крестом. Он чувствовал, что шансы на спасение собственной жизни явно растут. «А что, если нанести неожиданный удар по врагу и помешать выгрузке его войск на берег? Штурмовые группы противника вряд ли успели высадиться; скорее всего, пока сгружают технику и боеприпасы. Если врезаться в самую гущу, тогда возможны два варианта: во-первых, будет пробит коридор шириной до восьми километров, через который можно прорваться к побережью, и тогда оба вражеских плацдарма окажутся на флангах. Во-вторых, почему бы и здесь не случиться тому, что случилось севернее Кана, где вся группировка, высадившаяся по обе стороны от реки Орн, оказалась отрезанной? Видимо, ни в штабе полка, ни в штабе дивизии об этом никто ничего не знал. Англичане, со своей стороны, тоже, наверное, не представляли себе важности этого участка.

У капитана было такое чувство, что он находится на пороге великого исторического события. 20 часов 40 минут. Капитан подозвал к себе двух связистов и приказал:

– Немедленно выезжайте в полк и доложите: «Нахожусь на побережье недалеко от населенного пункта Лук. Наши оборонительные сооружения вплоть до Лиона ненадежны. До настоящего момента в соприкосновение с противником не вошел. Противник ведет наступление на Лион. Прошу немедленно выслать подкрепление, какое только возможно». Повторите приказание!

Оба связных повторили приказание.

– Хорошо. Доложите и быстро возвращайтесь обратно. Понятно?!

Связисты побежали к своим мотоциклам.

– Что со связью?

– Телефонный кабель, связывающий бункера, поврежден наполовину, – доложил Блетерман. – Связь огневых позиций артиллерии с КП прервана.

– Жаль, но ничего не поделаешь. Нам необходимо использовать момент неожиданности.

Затем капитан подозвал к себе командиров танков. Укрывшись среди дюн, они провели короткое совещание.

– В двадцать один час пятнадцать минут мы нанесем удар по противнику, находящемуся в Лионе. Место сосредоточения – за дюнами, направление удара – на Лион. Вот здесь согласно плану нет никаких минных полей.

Из ближайшего бункера вышел какой-то пехотный лейтенант, который, ознакомившись с замыслом капитана, заверил, что поддержит наступление огнем всех имеющихся в его распоряжении огневых средств.

Блетерман считал план капитана смелым, однако сомневался в успехе, если вовремя не прибудет подкрепление. Часы показывали без пяти девять. С обеих сторон полная тишина и спокойствие. Все прислушивались, некоторые с тревогой поглядывали на небо, затянутое тучами. Танкисты заняли свои места в танках.

Вдруг со стороны моря послышался гул. Как и на рассвете, летело много самолетов.

Все схватились за бинокли. Сначала показалось несколько десятков истребителей, которые оставляли за собой длинные узкие шлейфы. Вскоре они повернули обратно, а на их место прилетели сотни тяжелых машин, тащивших за собой грузовые планеры. Все выглядело, как на воздушном параде. Как только самолеты оказались над побережьем, уцелевшие зенитки открыли по ним огонь. Бомбардировщики пикировали на позиции артиллерии и зенитных пулеметов, поливая их огнем из пушек и пулеметов. А грузовые планеры, не меняя курса, перелетели через зону зенитного огня и начали снижение где-то за лесом. Транспортные самолеты выбросили большой парашютный десант. Десантники медленно спускались на парашютах, а по ним вели с земли ожесточенный огонь.

По местам посадки планеров и крупных групп десанта открыла огонь гитлеровская артиллерия.

– Они выбросили десант как раз на нашем пути! – выкрикнул кто-то.

Капитан посмотрел в бинокль и сказал:

– И как только они могли…

– А где же наше подкрепление?

Никто не проронил ни слова.

Постепенно темнело.

– Двадцать один час пятнадцать минут, – произнес кто-то хриплым голосом.

Связные не возвращались. На подкрепление не было никакой надежды.

– Наступать имеющимися силами равносильно самоубийству, – пробормотал капитан-танкист.

Когда совсем стемнело, ему удалось связаться по радио со штабом, откуда сообщили, что по шоссе движется на подмогу группа танков. Лицо капитана оживилось. Когда же он узнал о том, что группа эта натолкнулась на канадский десант, понесла большие потери и отошла обратно, он снова сник.

– Завести моторы! – скомандовал капитан.

Из выхлопных труб танков вылетали снопы кроваво-красных искр.

– Может, завтра что-нибудь придумаем! – крикнул капитан стоявшим недалеко от него пехотинцам и полез в люк командирского танка. Десантники уже взгромоздились на броню.

И шесть немецких танков удалились в тыл по той же самой дороге, по какой прибыли сюда. Пехотинцы, низко опустив голову, разошлись по своим окопам.

Блетерман растерянно смотрел по сторонам, не зная, что ему теперь делать. Идти в ближайший бункер, где его ждет полная неизвестность? Или вернуться к безжалостному Генгенбаху, который так ненавидит его из-за Хельгерта? Вернуться… Навстречу смерти? По спине Блетермана поползли мурашки.

Машинально переставляя ноги, унтер-офицер шел к бронетранспортеру, мотор которого работал о перебоями. Солдат поглотила темнота.

– Ну, ребята, отрываемся отсюда!

Никто не обратил на него никакого внимания, все ждали, когда мотор заработает как следует. Наконец перебои пропали, водитель выжал сцепление и тронулся.

Генгенбах положил телефонную трубку. Сосед слева – лейтенант – только что передал, что танки вместе с десантом убрались восвояси, в Кан. Планеры противника, по его предположению, приземлились где-то в районе реки Орн.

– Спасибо. Все! – буркнул Генгенбах в трубку, думая о том, что могли сделать какие-то жалкие шесть танков против крупной группы десанта.

Когда он сказал сидевшим в бункере молодым связистам, что с наступлением ничего не выгорело, в их глазах он прочел страх и безнадежность.

«Что же теперь будет?»

Капитан Мюллер по-прежнему сидел с безучастным видом.

«Что с Блетерманом? Ему уже давно пора бы вернуться, даже если бы он пошел пешком». У обер-лейтенанта была причина для раздумья. Сначала он подумал о самом плохом: в темноте Блетерман мог напороться на мину, его могло ранить. Потом на ум пришел менее опасный вариант: может, он встретился случайно с каким-нибудь земляком, как это часто бывает на фронте, и заболтался. В то же время Генгенбах чувствовал, что Блетерман не вернется. Он сам помог открыть дверь бункера, чтобы эта птичка могла выпорхнуть.

И вот они теперь сидят в этом дрянном бункере почти безоружные против вооруженного до зубов противника. Связи нет ни с батальоном, ни с Клазеном. Значит, это конец.

«Неужели я хочу уйти отсюда? – спросил самого себя Генгенбах и тут же ответил: – Да, я хочу попасть на огневую позицию собственной батареи. Это мое право. Моя обязанность. Сражаться с противником нужно пушками и снарядами, а не глупыми рассуждениями и бесполезными словами. На батарее мы еще на что-то способны. И прежде всего: я не собираюсь бежать отсюда один».

– Господин капитан…

Мюллер оглянулся, словно не понимая, откуда его зовут.

– Нам нужно попытаться попасть на нашу ОП. Это самое умное, что мы можем сделать, пока у нас нет связи со штабом. В Эрманвиле засели англичане. Удалось им захватить еще какие опорные пункты или нет, я не знаю. Нам нужно пробиться в южном направлении. Как вы думаете?

– А мои вещи? – спросил капитан. – Я командир батареи и не могу нести их сам. Какой же у меня после этого будет авторитет! – И он бросил взгляд в сторону обоих связистов.

– Боюсь, что все вещи придется оставить здесь, – сказал Генгенбах сухо. – Дай бог унести оружие. Легкий пулемет, два автомата, ящики с патронами. Вам лучше взять с собой карабин.

– Свой чемодан я ни в коем случае не брошу.

– Мюнхоф, вы знаете места установки минных полей?

Молодой ефрейтор молча кивнул.

– Тогда вы поведете нас. Сначала к дюнам, потом в направлении Лука. Понятно? А вы, Колмайс, в случае чего прикроете нас огнем пулемета.

Не дожидаясь, пока кто-нибудь что-нибудь скажет, Генгенбах взял автомат, планшет и, подойдя к двери, плечом открыл ее. Колмайс сунул в карман таблицу позывных и повесил на плечо легкий пулемет.

Первым из окопа вылез Мюнхоф – осторожно, почти со страхом. Капитан пытался протиснуться в дверь бункера со своим чемоданом и тихо ворчал, что ему никто не помогает.

– Если вы не замолчите, вам придется идти одному, – оборвал его Генгенбах, шедший за связистами, которые уже вышли на тропинку.

Моросил дождь, дул легкий ветерок, шевеля кустарник. Обер-лейтенант невольно подумал о том, что человек, живущий в тайге и степях, видимо, быстро привыкает к темноте. Ночь повсюду принадлежит партизанам.

Вскоре они вышли на дорогу, которая шла параллельно побережью. Шли осторожно, тихо. Неожиданно капитан Мюллер зашумел чем-то, и пулемет противника открыл огонь длинными очередями.

Бегом перебежали шоссе. Впопыхах Мюллер уронил свой чемодан. Пришлось завести всех в окоп.

– Господа, совсем немного осталось до позиции моей батареи. Прошу прощения, господин Генгенбах, нашей батареи. Сейчас я вас сам поведу.

Сердце билось у Генгенбаха где-то в горле. Еще несколько сот метров, и он будет среди своих подчиненных, у себя на батарее, среди своих людей! И ему снова стало жаль, что он не имел достаточно времени, чтобы по настоящему узнать их всех.

Капитан побежал так, будто опаздывал, и пробежал шагов пятьдесят.

У обер-лейтенанта вдруг заныло под ложечкой. Казалось, сама боль хотела предупредить его об опасности. Он дернул трясущегося от страха Мюнхофа за китель и шепнул:

– Стой!

– Эй, друзья! Это мы! – вдруг громко победным голосом закричал капитан.

И в тот же миг черное небо перечеркнула желтая осветительная ракета. Не успел капитан Мюллер упасть на землю, как его грудь прошило сразу несколько пуль.

Послышалась английская брань.

Обер-лейтенант не хотел рисковать попусту. Противника он не видел, а только слышал, к тому же он нес ответственность за жизнь двоих своих солдат, которые были чуть моложе его самого, зато он обладал гораздо большим фронтовым опытом, чем они. Генгенбах в душе поклялся во что бы то ни стало вывести и Мюнхофа и Колмайса из опасной зоны, но не знал, ради чего и как должен это сделать. Ответить себе на эти вопросы Генгенбах не мог.

Когда спустя час обер-лейтенант Генгенбах вместе с Колмайсом и Мюнхофом оказался в расположении 21-й танковой дивизии, он узнал, что вечером в половине десятого противник овладел Бенувилем.

«Куда же делся майор Пфайлер? Где находится обер-лейтенант Клазен? Где мои артиллеристы с ОП и как они могли бросить свои орудия? А Блетерман? Капитан Мюллер убит. Я до смерти устал. Столько событий, и все в первую ночь вторжения!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю