355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гуиллермо Гланк » Девушка по имени Судьба » Текст книги (страница 4)
Девушка по имени Судьба
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:49

Текст книги "Девушка по имени Судьба"


Автор книги: Гуиллермо Гланк


Соавторы: Мария Менис,Хуан Марин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц)

Глава 8

В казарме шла драка. Дрались сержант Менендес и сержант Муньис. Менендес яростно нападал, Муньис неохотно защищался. Капрал Хименес пытался разнять дерущихся. Когда другие солдаты помогли ему и оттащили Менендеса, драка прекратилась.

Муньис был мрачен и твердил одно:

– Когда же ты поймешь, Фермин, что я тут ни при чем? Когда ты, наконец, поймешь?

Сидя в таверне за бутылкой вина с юным Хименесом, Энрике рассказал новому другу историю, которая развела его со старым, превратив Менендеса из друга в заклятого врага. Были они оба из одной деревни, дружили с детства, потом разъехались. Менендес обручился с девушкой из богатой семьи, и, когда Энрике приехал навестить родителей, Фермин познакомил его со своей невестой. И случилось так, что девушка влюбилась в Энрике и отказала Менендесу. Вины Энрике никакой не было, он видел в девушке только невесту друга, а когда узнал о ее чувстве, тут же уехал. Однако жених с невестой так и не помирились, свадьба разладилась, и Фермин до сих пор во всем этом винил Энрике. Прошло уже несколько лет, но Фермин продолжал его ненавидеть.

– Тяжело, когда тебя не любят, – подвел печальный итог Энрике, – всегда легче найти виноватого и мстить ему.

На следующий день Энрике Муньиса вызвал к себе начальник гарнизона.

– Думаю, что свои бойцовские качества вы примените гораздо лучше на нашей границе. Там неспокойно. Выезжайте немедленно. Воевать вы там будете с врагами родины, и это именно то, что вам нужно!

– Я горд возложенной на меня миссией, генерал, – ответил сержант Муньис. – Но позвольте мне уладить свои дела в городе. Всего один или два дня!

Генерал расхохотался.

– Вы забыли, что такое война, сержант! На войне есть все, кроме времени! Я даю вам час на сборы. И скажите спасибо за то, что не накладываю на вас другого взыскания за вчерашнее безобразие в казарме.

Муньис поклонился и вышел. Несколько наспех нацарапанных слов с уверениями в любви и объяснением обстоятельств он передал Хименесу для Марии.

– Отдашь ей только в собственные руки, – предупредил он, – иначе она не получит моего письма. Хименес поклялся, что письмо будет в руках Марии Оласабль.

После разговора с отцом Мария, как ни странно, не отчаялась. Она надеялась на понимание и сочувствие дона Мануэля, но раз Энрике оклеветали, то, как мог ее отец, человек твердых правил и благородных убеждений, принять иное решение? Она понимала, что должна продолжать бороться, но не могла понять как. Вот теперь она ждала помощи от Асунсьон, как-никак та была старше и опытнее. До отъезда в деревню Марии хотелось хоть что-то предпринять.

Асунсьон внимательно выслушала Марию и признала, что ситуация совсем не простая.

– Я знаю одно, – твердила Мария, – Энрике оклеветали. Будь он двуличным тщеславным обманщиком, он не завоевал бы моего сердца. Да! У меня нет опыта, но именно поэтому любая фальшь бросилась бы мне в глаза. Двуличным мне кажется Гонсало, я не могу довериться его любви, его глаза – это глаза волка, который ищет только добычи. Рядом с Энрике я чувствовала себя женщиной, которую любят и ценят. Он помогал мне в больнице, был рядом со мной на пожаре. Он уважал и меня, и дело, которым я занималась. Всюду и во всем он сразу становился мне опорой. Я не верю, что он бесчестный и пустой человек. И потом…

Мария замолчала, слезы туманили глаза, горло перехватило, и она не могла продолжать.

– А главное, ты любишь его, – закончила за племянницу Асунсьон.

Она смотрела на нее своими прекрасными темными глазами, хорошо понимая, что хочет, но еще не умеет высказать Мария. Та же хотела сказать, что каждый день с любимым, пусть даже горький и печальный, – это жизнь, а каждый день с нелюбимым, пусть ровный и благополучный, – это смерть.

– Да, люблю, – подтвердила Мария, – и никто и ничто в мире не заставит меня разлюбить его. Даже если мне прикажут не видеть его, даже если я буду стараться не думать о нем, чувства мои не изменятся!

– Я ничего не могу тебе обещать, – сказала Асунсьон, – но с твоим отцом я поговорю.

И действительно, утром сразу после завтрака она появилась в доме брата. Мануэль принял ее с тяжелым вздохом.

– Асунсьон! Ночь я провел ужасно. Почти не спал. Только собрался отдохнуть, как явилась ты, будто вихрь! – начал он.

– Нет-нет! Годы научили меня, Мануэль, что вихри, кроме разрушений, ничего не приносят. Я как раз успокоилась, чтобы не налетать вихрем, и очень тебя прошу терпеливо меня выслушать, – Асунсьон ласково смотрела на брата.

Он покорно кивнул: так и быть, он выслушает и Асунсьон. За бессонную ночь он еще больше утвердился в своей правоте, и теперь был готов отразить любое давление того, кто попытается изменить его мнение.

– Мануэль, представь, что тебе двадцать лет, ты мечтаешь о любви, о работе, жизнь представляется тебе необозримым пространством, на котором тебя ждут всевозможные сюрпризы и неожиданности… Но вдруг приходят какие-то люди, хватают тебя и сажают на цепь. Тебя кормят, не бьют, не обижают, но ты обречен сидеть на цепи и служить хозяину, которого не выбирал. Ты будешь рад своей жизни?

– Я понимаю, к чему ты ведешь, Асунсьон, но не согласен с тобой.

– Мануэль! Жизнь большинства женщин – это рабство! Не заточай свою Марию! Рабство приводит только к отчаянию! Вспомни мою судьбу и ради меня не выдавай Марию замуж за человека, которого она не любит. Подожди! Она еще так молода! Пусть ее первое чувство не принесет ей счастья, но она еще встретит человека достойного, которого полюбит и за которого выйдет замуж!

– Гонсало Линч и есть тот достойный человек, – твердо проговорил дон Мануэль. – Женщина должна жить под покровительством мужчины. Мария поймет, что я был прав.

– А если нет? Дай ей возможность самой устроить свою судьбу!

– И остаться на всю жизнь несчастной? Никогда!

Мануэль выпрямился, давая понять, что говорить им больше не о чем. Твердой рукой он вел свой семейный корабль и так же твердо поведет его и дальше. Асунсьон хочет завести новые порядки, но для них и старые хороши.

– Как жаль, что ты не слышишь меня, Мануэль! Как жаль, что не доверяешь мне, – с горечью сказала Асунсьон. – Я чувствую, твое недоверие принесет нам много несчастий!

– Не каркай, Асунсьон! И не пугай меня! Я принял решение, оно далось мне нелегко, и теперь я от него не отступлюсь!

Асунсьон вышла, низко опустив голову, – как она хотела помочь Марии и не смогла.

Выслушав Асунсьон, Мария приняла свое решение – она должна немедленно сообщить обо всем Энрике. Ему, и только ему вручает она свою судьбу!

Быстро добежала до казармы и попросила вызвать сержанта Муньиса.

– Сержант Муньис, – сообщил ей солдат, – выехал утром со своими людьми в провинцию.

Вот когда Марию охватило настоящее отчаяние – Энрике, не сказав ей ни слова, уехал. Он оставил ее! Неужели он ей не поверил? Или отец оказался прав, и Энрике только играл ее сердцем?

Счастье бедной Марии развеялось как дым, как сои, и с этим ударом она не в силах была справиться. Бегство в поместье представилось ей, теперь единственным выходом. Там, вдали ото всех, она обдумает, что ей делать. Она во всем разберется и решит, как ей поступить.

Мария рыдала в объятиях Виктории, а Виктория умоляла сестру не торопиться. Она должна остаться в городе и дождаться весточки от Энрике. Она обязана верить ему, если любит его.

Но Мария лихорадочно собирала вещи. Ждать? Ей нечего было ждать! Ее бросили! Ее оставили!

Асунсьон решила составить компанию бедняжке Марии. Она хотела хоть чем-то помочь бедной отчаявшейся девочке.

Мануэль считал, что Асунсьон не столько поможет, сколько навредит Марии, но не посмел возражать жене. А Энкарнасьон была очень довольна, что в такую ответственную минуту с их дочкой будет кто-то из Оласаблей, раз сама она не может поехать с ней, а Виктория – не хочет.

Что поделаешь? Мануэль дал свое согласие. Поместье-то досталось им от отца, вернее, не поместье, а клочок земли, а дом на нем строился частично на деньги мужа Асунсьон, так что сестра имела на «Эсперансу» те же права, что и он, и к тому же никогда не требовала своей доли от доходов.

Только успели проводить Марию с Асунсьон, как к Оласаблям с визитом пришел дон Федерико. Он сообщил, что дела по наследству недавно умершей сестры призывают его в Англию, и пробыть ему там придется довольно долго. В связи с этим он просил бы, чтобы свадьба состоялась несколько раньше, до его отъезда.

Дон Мануэль не возражал. Донна Энкарнасьон с благодарностью смотрела на дона Федерико – она была растрогана тем, что он так быстро откликнулся на ее просьбу.

И только сердце Виктории болезненно сжалось при известии, что нежеланная свадьба все ближе и ближе.

Глава 9

Виктория не могла смириться с решением отца о переносе свадьбы Марии на более ранний срок и считала своим долгом не допустить этого события любой ценой. Но как известить сестру, уехавшую в «Эсперансу» и не догадывающуюся, что ее судьба уже предрешена? Как отыскать Энрике, чтобы он смог помешать планам отца и Федерико Линча?

Как всегда в трудных ситуациях, Виктория отправилась на конюшню, надеясь, что там, среди милых и трогательных животных, ее осенит какая-нибудь идея. Но едва выйдя во двор, она услышала незнакомый мужской голос, окликнувший ее:

– Сеньорита, я друг Энрике, выслушайте меня, пожалуйста.

Хименес, а это был он, скрывался в зарослях кустарника, не решаясь попасться на глаза слугам. Виктория подошла к нему и, узнав, что он – друг Энрике, возмутилась поведением сержанта: исчез, ничего не объяснил, не попрощался…

– Его отправили на срочное задание, – пояснил Хименес. – Но он передал письмо для сеньориты Марии. Вот оно!

– Если вы действительно друг Энрике, то должны помочь ему, – решительно заговорила Виктория, которой вдруг стало ясно, как следует поступить, – Разыщите Энрике, где бы он ни был, и привезите его сюда как можно скорее, пока Марию не выдали замуж за Гонсало Линча. Вы сможете его найти?

– Постараюсь! – пообещал Хименес.

Виктория вздохнула с облегчением: половина дела была сделана. Теперь надо как-то передать Марии письмо. Думая, кого бы послать в «Эсперансу», она вспомнила об Адальберто. Это, пожалуй, единственный человек, к которому можно обратиться со столь деликатной просьбой.

Отыскав Адальберто, Виктория без опаски посвятила его в сердечные тайны сестры, и он счел за честь помочь воссоединению влюбленных.

– Я твой друг, и ты всегда можешь на меня положиться, – сказал он Виктории, отправляясь в «Эсперансу».

– Может быть, ты придумаешь, как расстроить свадьбу Марии? – с надеждой взглянула на него Виктория.

– Тут, по-моему, только один выход, – ответил Адальберто: – Мария и Энрике должны бежать!

И помчались гонцы в разные концы. Хименес, обманом получив увольнение, поскакал на лошади к дальним боевым позициям, где находился Энрике, Адальберто же покатил в повозке по широким степным равнинам к родовому имению Оласаблей.

Асунсьон и Мария, приехав туда несколькими днями раньше, уже успели распаковать свои саквояжи и понемногу привыкали к тишине и покою здешних мест, где обе провели свое детство.

– Я хочу остаться здесь навсегда, – говорила Мария, – Энрике меня бросил, а провести всю жизнь рядом с Гонсало!.. Нет, уж лучше коротать свой век в этой тиши.

– Остаться здесь – значит смириться, – возражала ей Асунсьон, – А ты должна бороться за себя, за свое право быть счастливой!

– Но как? Я не знаю, что делать. Почему исчез Энрике?

– Возможно, вскоре он объявится. А пока надо надеяться на лучшее, – утешала Марию Асунсьон.

Весть от Энрике не заставила себя долго ждать – ее привез уставший и запыленный в дороге Адальберто.

– Он любит меня! – воскликнула Мария, прочитав письмо. – Его заставили уехать… Ему приказали…

– Ну, вот все и объяснилось. Я так рада за тебя! – обняла ее Асунсьон.

Адальберто при этом тяжело вздохнул: ему предстояло еще сообщить самую главную, печальную новость.

Когда Мария узнала о намерении отца ускорить свадьбу, радость ее тотчас же сменилась отчаянием.

– Как же это понимать, Асунсьон? – говорила она сквозь слезы. – Отец обещал… Он дал мне время на размышление, а сам все решил у меня за спиной!

– Ты сможешь еще с ним поговорить, убедить его.

– А если он меня заставит выйти замуж? Я всегда его слушалась.

– Никто не может тебя заставить! – уверенно заявила Асунсьон. – Даже под руку с Гонсало, рядом с отцом, перед алтарем – ты всегда можешь сказать «нет»!

– Солдат, передавший это письмо, обещал разыскать Энрике, – вставил Адальберто.

– Я думаю, вам, сеньорита, надо не медля ехать в Санта-Марию, Там вы встретитесь с Энрике и вместе решите, как избежать свадьбы с Гонсало Линчем. – Да-да, я сейчас же еду! – встрепенулась Мария. – Спасибо вам, сеньор Адальберто.

Страх потерять возлюбленную заставил Энрике забыть обо всем, даже о воинском долге, и очертя голову мчаться в Санта-Марию.

Пока они с Хименесом во весь опор гнали лошадей, Менендес узнал о самовольной отлучке Энрике и с огромным удовольствием доложил об этом генералу:

– Сержант Муньис дезертировал!

– Отыщите его и арестуйте, – приказал генерал. – Я, кажется, знаю, куда он мог податься.

Говоря это, генерал имел в виду семейство Оласабль и счел необходимым предупредить Мануэля о возможном появлении в его доме сержанта:

– Я надеюсь, вы не станете укрывать у себя дезертира и сразу же сообщите нам, если он к вам пожалует.

– Да, разумеется, – вынужден был пообещать Мануэль.

А между тем Энрике уже добрался до особняка Оласаблей и взволнованно говорил с Викторией.

– Это я во всем виноват! Вел себя как мальчишка, а надо было всерьез поговорить с твоим отцом. Я обязан был это сделать!

– Вряд ли его мнение изменилось бы, – усомнилась Виктория. – Ты не знаешь моего отца.

– Но у него есть веские причины не доверять мне! – возразил Энрике. – Я не представился ему, прятался, упустил момент. Это надо сделать сейчас! Я пойду к твоему отцу и поговорю с ним.

– Нет, Энрике, так будет еще хуже! – попыталась остановить его Виктория, но он был непреклонен. Тогда она распорядилась: – Доминга, доложи отцу о сержанте Муньисе.

Как и следовало ожидать, Мануэль встретил гостя с нескрываемой враждебностью:

– Вы посмели явиться сюда после всего, что натворили в моем доме?!

– Я пришел просить прощения, – ответил Энрике. – Говорить буду, как на исповеди. Я – человек чести…

– Вы – дезертир! – прервал его Мануэль.

– Обстоятельства меня вынудили, – попытался объяснить Энрике, но Мануэль вновь не дал ему договорить.

Энрике молча, выслушал все упреки и лишь затем сказал, что не знал о помолвке Марии, что любит ее и готов выполнить любые требования Мануэля, только бы тот согласился выдать дочь за того, кого она действительно любит.

Мануэль сменил гнев на милость:

– Да, Мария любит вас, я знаю. Но и вы меня должны понять… Присаживайтесь, сержант.

Он стал рассказывать Энрике, сколько ему пришлось трудиться, чтобы обеспечить будущее дочерей.

– Поймите, для меня самое главное-это их спокойствие и счастье. А будет ли Мария счастлива с вами? Вы – простой сержант. Ни положения у вас, ни состояния…

– Но мы с Марией любим друг друга!

Мануэль печально покачал головой:

– Увы, этого недостаточно, чтобы быть спокойным за будущее Марии. Возможно, вам будет неприятно узнать, что жених Марии любит ее не меньше, чем вы.

– Но она любит меня! Мария не может быть счастлива с нелюбимым мужем.

– Она еще очень молода. Начиталась романов, форма ваша ее ослепила. Ее жених-достойный человек, и со временем она его полюбит.

– Нет! – с болью воскликнул Энрике, – Отложите свадьбу, поговорите с Марией. Умоляю вас!

– Вы хотите, чтобы я нарушил обещание, данное сеньору Линчу, из-за безрассудства девчонки и солдата? Да вы с ума сошли! Простите, по нам больше не о чем говорить. Вас с минуты ил минуту могут арестовать, и я не хочу, чтобы это произошло в моем доме.

– Когда-нибудь вы горько раскаетесь в том, что сломали жизнь Марии, – сказал Энрике, прежде чем уйти.

Виктория, с волнением ждавшая окончания этой заведомо обреченной беседы, тайком проводила Энрике на конюшню и спрятала его там до приезда Адальберто и Марии.

Гонсало вполне устраивало решение отца ускорить свадьбу с Марией. Чем раньше, тем лучше! Он уже все равно не мог находиться с отцом под одной крышей, не мог видеть его. И хорошо, что осталось потерпеть всего несколько дней. А там он получит свою часть состояния и укатит с молодой женой куда-нибудь в Европу, вероятнее всего, в Англию, где у него имеются прочные деловые связи.

Написав Марии нежное письмо и отправив его в «Эснерансу», он сделал очередной запрос в Лондон, готовя почву для своей будущей деятельности. Ему было приятно думать о том, как он станет заниматься самостоятельным бизнесом вдали от отца, как ладно будет жить с Марией, и лишь одна малость мешала ему чувствовать себя вполне счастливым – Маргарита! При воспоминании о ней в сердце Гонсало тотчас же проникала щемящая боль, смешанная с досадой. Он ругал себя за эту душевную слабости за неуместную сентиментальность и, чтобы обрести всегдашнюю уверенность, отправился в бар к Маргарите.

– Мою свадьбу перенесли на более ранний срок, чему я очень рад, – сказал, дерзко глядя в глаза Маргариты.

– И ты смеешь говорить это мне?! – возмутилась она, – Какой же я была дурой!

– Женитьба моя ничего не изменит, – продолжил Гонсало, – Ты от нее только выиграешь.

– Это, каким же образом?

– Когда все связи Оласаблей и все их состояние станет моим – я вытащу тебя отсюда и сделаю настоящей сеньорой. Ты будешь жить в роскоши! Это я тебе обещаю.

– Мне нужна не роскошь, а твоя любовь! – воскликнула Маргарита, и на глаза ее навернулись слезы, – Не женись, прошу тебя. Забудь деньги, забудь Марию!

– Ну, все, хватит! – внезапно вскипел Гонсало, – Поди прочь!

Затем он пригласил за свой стол Бенито и предложил ему очередное рискованное дело, разумеется, за хорошее вознаграждение: совершить кражу в порту.

– Товар принадлежит моему отцу, – пояснил он Бенито, – Но пусть тебя это не смущает. Отец получит страховку и в накладе не останется.

– Там сильная охрана, – заметил Бенито.

– Я знаю, как туда проникнуть незаметно. Ты только следуй моему плану, и все будет в порядке. Когда пропажа обнаружится, все решат, что товар потерялся при перевозке. А я к тому времени уже сбуду его с рук.

– Я всегда к вашим услугам, – согласно кивнул головой Бенито.

Как ни уговаривала Мария отца, как ни пыталась достучаться до его сердца – все было напрасно. Мануэль был уверен, что лишь с Гонсало его дочь обретет истинное счастье. Разве мог он отдать свою дорогую Марию в руки случайного человека, безвестного сержанта, да к тому же еще и дезертира!

– Энрике нарушил присягу только из-за меня, – тщетно объясняла отцу Мария, – Разве это не доказательство его любви ко мне?

– Нет! Если он бросил службу, то когда-нибудь бросит и тебя, – возражал ей Мануэль, – А я не могу этого допустить. Я должен, прежде всего, думать о твоем благе. Ты выйдешь замуж за Гонсало и очень скоро забудешь этого сержанта, как дурной сон.

– Никогда я не смогу забыть Энрике! И Гонсало не смогу полюбить. Ты требуешь у меня жизнь, папа!

– Я только хочу тебя спасти. А ты прислушаешься к моим словам и подчинишься. Будешь моей хорошей Марией. Мы ничего не скажем матери о нашем разговоре, потому что должны беречь ее. Обещай, что ты послушаешься меня!

– Не терзайся, папа. Я сделаю так, как ты хочешь, – со слезами на глазах пообещала Мария.

Уйдя в свою комнату, она зарыдала в голос, не в силах, больше сдерживаться.

– Я хочу умереть, – сказала она склонившейся над ней Виктории.

– Ты просто струсила! – рассердилась та, – Я не желаю слышать этих страшных и глупых слов. Тебя ждет Энрике. Он любит тебя! Ты убежишь с ним!

– Я не выдержу… – простонала Мария.

– Выдержишь! – уверенно заявила Виктория, – Я все устрою. А ты пока отдохни.

План Адальберто и Виктории был дерзок и прост: Мария выйдет с матерью в город за покупками, а там ее будет поджидать переодетый в крестьянскую одежду Энрике. Виктория приведет к условленному месту лошадей, и влюбленные смогут ускакать на них прочь из города, а после уедут за границу.

Несколько дней Адальберто прятал Энрике в сарае доньи Эулохии, у которой он снимал комнату, – сначала тайком от хозяйки, а затем и с ее ведома. О готовящемся побеге знали также дочь Эулохии Долорес, их горничная Мартина и Хименес, искренне желавшие счастья Энрике и Марии.

Когда Энкарнасьон и Мария отправились в город, Виктория тотчас же выскользнула за дверь, сказав Доминге, что хочет покататься на лошади. Проезжая мимо дома Эулохии, она подала знак Мартине, и в дело вступил Адальберто, вышедший на прогулку в сопровождении «слуги».

Теперь самое трудное предстояло совершить Марии: обмануть горячо любимую мать, бросить ее посреди города, не простившись, не попросив прощения и уж тем более не получив ее благословения на брак с Энрике. Виктория опасалась, что у сестры в решающий момент могут сдать нервы, и она не сможет оставить мать.

Марии действительно было непросто отважиться на такой шаг, но она все время помнила об Энрике, и это придавало ей сил.

– Сегодня улицы выглядят как-то по-иному, – сказала она матери, глядя из окна кареты.

– Это потому, что ты выходишь замуж, – улыбнулась Энкарнасьон.

– А можно мне немного прогуляться пешком?

– У нас нет времени. В другой раз, – ответила Энкарнасьон, но, увидев, как сразу же опечалилась дочь, добавила: – Что, очень хочется?

– Хотя бы на минутку! – взмолилась Мария.

– Ну, хорошо. Не могу тебе отказать, – уступила мать, – Симон, остановись здесь ненадолго.

– Спасибо, мамочка! – поцеловала ее Мария и, прежде чем выйти из кареты, произнесла взволнованно: – Я должна признаться… Я обманывала вас…

– В чем? Я не понимаю тебя, дочка.

– Я пыталась с вами поговорить, но у меня не получилось, – продолжила Мария, – Поверьте, я очень люблю вас, но боюсь, что вы меня разлюбите!

– Да что же такого может случиться, что заставит меня разлюбить мою Марию? – благодушно усмехнулась Энкарнасьон, решив, что странные слова дочери обусловлены ее детскими страхами накануне замужества.

– А если я вас обманываю? – пошла еще дальше Мария.

– Ты говоришь о свадьбе? – высказала догадку Энкарнасьон, – Пусть тебя это не волнует, дочка. Я знаю, что ты солгала мне, впервые в жизни, – При этих словах сердце Марии упало, но мать продолжила: – Сказала, что полюбила Гон-сало, только затем, чтобы успокоить меня, ведь я была больна. И с тех пор, как ты вернулась из «Эсперансы», ни разу не спросила о своем женихе.

– Я знала, что вы меня поймете, мама! – обрадовалась Мария.

– Как не понять, если у тебя такие грустные глаза? Крепись. Со временем все пройдет. Ты станешь замужней женщиной…

– Со временем будет только хуже! – опять впала в отчаяние Мария, – Может, я даже умру!

– Не говори так! Мне становится дурно!

– Но это правда, мама!

– Ты говоришь, как напуганная девочка, – попыталась утешить дочь Энкарнасьон, – Тебе страшно становиться женщиной. Но поверь, когда тебя будут окружать дети, – все изменится. Гонсало будет хорошим отцом, я не сомневаюсь.

– Так вы настаиваете на том, чтобы я вышла замуж за него?

– Я прошу тебя сделать это. Потом ты поймешь, как я была права.

– Мама! Дай Бог, чтобы со временем поняли меня вы! – многозначительно произнесла Мария, окончательно потеряв надежду сделать мать своей союзницей, – Позвольте мне пройтись по площади. Одной! Позвольте почувствовать себя свободной; В последний раз в жизни! Подождите меня в экипаже… Я очень люблю вас, мама! Очень люблю вас!..

Увидев приближающуюся к скверу Марию, Виктория облегченно вздохнула:

– Ну, наконец-то! Я боялась, что она так и не решится…

– Твоя сестра намного отважнее, чем все вы думаете, – заметил Адальберто.

Энрике, не в силах больше сдерживаться, выбежал из густых зарослей кустарника, укрывавших его от посторонних глаз, и бросился навстречу Марии.

– Любовь моя! – прошептал он, обнимая ее.

– Энрике, любимый! – молвила она в ответ.

– Пойдем, у нас нет времени, – сказал он, – Там Виктория и Адальберто. Сейчас простимся с ними и уедем.

Поглощенные своим счастьем, они не заметили воинский патруль, приблизившийся к ним на опасное расстояние.

– По-моему, это сержант Муньис, – воскликнул один из солдат.

– Да, он самый! – согласился капитан и тотчас же отдал команду: – Арестовать его!

Солдаты мигом обступили Энрике и Марию со всех сторон.

– Сержант Муньис, вы арестованы! – громко произнес капитан.

Увидев направленные на него стволы винтовок, Энрике прошептал Марии:

– Возвращайся к матери. Быстро! Мы скоро увидимся!

Затем, сделав обманное движение, метнулся к кустам. Вслед ему прозвучали выстрелы.

Мария упала без чувств и очнулась уже на руках Адальберто.

– Я его потеряла. Навеки потеряла!

– Не смей так говорить! – строго произнесла Виктория, – Энрике убежит! Я знаю! А ты возвращайся к маме, пока она не заподозрила неладное.

– Не могу… – обессилено молвила Мария.

– Сможешь! Если любишь Энрике, то сможешь! – бросила ей Виктория, и Мария, преодолевая горечь и отчаяние, медленно побрела к карете.

Несколько часов неведения о судьбе Энрике совсем подкосили сестер: обе они отказались от обеда, сославшись на головную боль. А к вечеру их пригласил в свой кабинет отец и, сам того не ведая, сообщил радостную весть:

– Ко мне только что приезжал посыльный от генерала… Этот сержант Муньис оказался человеком очень настырным. Он не уехал из города, несмотря, на угрозу ареста. Сегодня его пытались задержать солдаты, но ему удалось скрыться. Я думаю, он так рискует из-за тебя, Мария. Наверняка ищет встречи с тобой. Поэтому ради твоего же блага ты не будешь выходить из дома до свадьбы. Я так решил.

– Это уже будет не дом, а тюрьма! – возмущенно заметила Виктория.

– Я готов стерпеть твою дерзость, – сказал дон Мануэль, – потому что спокойствие дочерей для меня дороже всего. Пока этот дезертир на свободе, вы обе подвергаетесь опасности. Поэтому ты, Виктория, тоже не будешь выходить из дома одна. Только в сопровождении домашних!

– Это арест? – язвительно спросила она.

– Понимай, как хочешь. Но я попрошу исполнять мое решение, – строго произнес дон Мануэль.

На следующий день, когда Адальберто захотел повидаться с Викторией, ему сказали, что она больна, и в дом его не пустили.

Но Адальберто не мог уйти, не передав Марии письма от Энрике, который вновь скрывался у доньи Эулохии, залечивая с ее помощью рану от настигшей его пули. Зайдя в особняк Оласаблей с черного хода, Адальберто пробрался на кухню и попросил Домингу передать письмо Виктории.

– Не стану я передавать письма тайком от хозяина, – сказала Доминга – Он сейчас очень зол.

– Но я люблю Викторию, – пояснил Адальберто, нисколько не покривив душой, – И если мне запрещают ее видеть, то имею я право послать ей, хотя бы, письмо? Любовное письмо, – добавил он, потупив взор, чем окончательно убедил добросердечную Домингу.

– Не беспокойтесь. Все будет в порядке, – заговорщически усмехнулась она, пряча письмо в карман своею фартука.

А спустя несколько минут Мария взволнованно мигала послание Энрике, и Виктория с затаенной завистью слушала ее.

«Я приду за тобой, – писал Энрике, – Ничто меня не остановит. У нас есть надежные друзья, и они нам помогут. Не отчаивайся. Помни всегда, что я люблю тебя и что очень скоро мы будем вместе!»

– Да, любимый, мы будем вместе! – клятвенно произнесла Мария.

– Но как это сделать? – задумалась Виктория, – Генерал выставил возле нашего дома наряд военных. Тебя отсюда не выпускают, а Энрике здесь могут схватить.

– Ты упустила один момент, – подключилась к ее размышлениям Мария, – Меня будут держать взаперти только до свадьбы. А в день свадьбы я уже смогу убежать с Энрике!

– Да, это выход, – согласилась Виктория, – Накануне венчания ты выйдешь, будто бы прогуляться по саду. Отец не откажет тебе, зная, что там – надежная охрана… Только надо об этом как-то сообщить Энрике!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю