355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Григорий Рогожин » Мазергала (СИ) » Текст книги (страница 15)
Мазергала (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2018, 11:30

Текст книги "Мазергала (СИ)"


Автор книги: Григорий Рогожин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)

Глава 21

– Господин Альберт, Белый Маг Грозник, Старший Советник короля, ждёт вас! – раздался громоподобный голос, и Альберт с удивлением уставился на появившегося в дверном проёме человека.

Это был великан, метров трёх ростом, богатырского телосложения, светловолосый, с голубыми глазами и красивым гордым лицом, одетый в белое просторное кимоно и совершенно босой.

– Есть здесь господин Альберт?! – прогремел великан, не услышав ответа и внимательно оглядывая всех людей, находящихся на лестнице.

– Да, да, я здесь! – поспешно ответил Альберт, хватая сумку и надевая на ходу шляпу. – А вы – Грозник? – спросил он, подойдя к великану и глядя на него снизу вверх.

– Нет, я всего лишь его слуга, – чеканя слова, ответил богатырь и, повернувшись к Альберту спиною, приказал:

– Следуйте за мной!

В дверях Альберта чуть не сбил с ног быстро идущий навстречу человек в синем плаще. Этот человек, казалось, ничего не замечал перед собой, он улыбался, как улыбаются люди, только что обретшие счастье.

Альберт приостановился и посмотрел ему вслед. Когда двери, каким-то непостижимым образом сами собой закрылись, с внешней стороны послышался радостный крик:

– Я здоров, о Рум, люди, я снова могу ходить! Да здравствует наш Грозник! Мир ему и слава, во веки веков!

Альберт хмыкнул и бросился догонять слугу Грозника, который огромными шагами направился прочь от дверей по длинному, освещённому непонятно откуда исходившим светом, коридору, не обращая никакого внимания на то, идёт ли гость вслед за ним или нет.

"Надо же, – подумал Альберт, догнав великана и стараясь не отстать от него. – Этот Грозник будто бы ждал меня. Хотя, кто-нибудь, с помощью вестовых голубей, мог уведомить его заранее. Скорее всего, это сделала стража у ворот".

Альберт обратил внимание на несоответствие внешних и внутренних размеров дома. Внутри это был самый настоящий, огромный, дворец. Они прошли по коридору уже не меньше ста метров, но, сколько Альберт не всматривался вдаль, он не мог различить его конца. Альберт посмотрел вверх и ахнул. Потолок, еле различимый, находился так высоко, что концы колонн, которые подпирали его свод, казались снизу тонкими, как спички. Эти колонны располагались вдоль стен коридора и каждая из них, сделанная из отшлифованного до блеска белого мрамора, была у основания толщиной в два обхвата.

Коридор, по которому шли Альберт и его сопровождающий, через равные промежутки пересекали под прямым углом такие же бесконечные, идеально прямые безжизненные коридоры с колоннами. Альберт нигде не замечал наличия дверей. "Глухие" стены, без каких-либо украшений, из того же белого мрамора, что и колонны, окружали его с обеих сторон.

"Любопытно, как такое может быть, – думал Альберт, оглядываясь по сторонам, – чтобы обыкновенный двухэтажный дом внутри оказался таким, умопомрачительных размеров, дворцом? Это уже точно – волшебство какое-то! Или – умение управлять пространством, что, впрочем, одно и то же. Вот бы таким образом раздвинуть стены своей квартиры!", – мечтательно подумал Альберт, и чуть было не растянулся на полу, внезапно поскользнувшись. Только сейчас он заметил, что пол дворца, ровный и отполированный, словно зеркало, был необычайно скользок, как ледовый каток. Слуга Грозника двигался быстро и бесшумно, на его ногах ведь не было обуви, а Альберту, стук ботинок которого заставлял стены дворца отвечать на каждый шаг гостя гулким эхом, пришлось ступать осторожнее, чтобы ненароком не расквасить себе нос.

Они шли по этому однообразному коридору уже более пяти минут, и Альберт с сарказмом подумал, что Грознику следовало бы придумать здесь нечто вроде транспортёрной ленты, для того, чтобы не утомлять своих гостей долгой ходьбой.

Коридор неожиданно закончился неизвестно откуда взявшейся лестницей, с такими же скользкими, как и пол, мраморными ступенями. Посмотрев вверх, Альберт ужасно разозлился. Эта лестница не имела конца. Теперь сводов дворца вообще не было видно, а бесчисленные ступени терялись где-то далеко-далеко наверху, и не было видно никакой площадки или двери в конце лестницы, как не было и самого конца. Создавалось впечатление, что эта лестница ведёт прямо на небо, хотя и неба здесь тоже не было, лишь одна матово-мерцающая пустота...

Альберт хотел было возмутиться, заявить слуге, что это "чистой воды издевательство над личностью", но сдержался, вспомнив о Жоре, и начал подниматься вверх, вслед за своим молчаливым провожатым, уповая на то, что великану не придёт в голову перешагивать через три-четыре ступени, что при его исполинском росте было вполне реально. Но богатырь, к радости Альберта, шёл не спеша, словно отсчитывая каждую ступень и пока что гостю удавалось успевать за ним. Никаких поручней, никаких перил вдоль глухих стен, заключавших эту лестницу в свои объятия и уходивших монолитом в бесконечную высоту, не было. Альберт мысленно поблагодарил Грозника за то, что ступени были достаточно широки, на каждой из них ступня Альберта умещалась целиком, да ещё оставалось немного места. Он поднимался с осторожностью, помня о том, каким скользким был этот проклятый мрамор.

Время шло, а лестнице не было ни конца, ни края. Альберт уже не смотрел вверх, не оборачивался назад, зная, что ничего не увидит там, кроме однообразной вереницы бесчисленных ступеней. Он смотрел себе под ноги и монотонно отбивал ботинками ритм, для того, чтобы не сбить дыхание. Он, и без того утомлённый дорогой, теперь обливался потом, уже не вытирая его со лба и капли падали на бледный бесчувственный мрамор, превращаясь в маленькие прозрачные кляксы.

"Ничего себе – лестничный пролётик! Вот тут уж точно эскалатор не помешал бы, – удручённо думал Альберт. – Интересно, а каким же образом попадают к Магу все эти больные и "кривые"? Наверное, этот детина – слуга несёт их на руках. Тяжёлая у него, в таком случае, работа! Впрочем, ему, по-моему, всё равно, – Альберт посмотрел на шагавшего впереди великана. – Он и слона сюда втащит, не запыхавшись!".

Альберт хотел было спросить о том, долго ли ещё подниматься и что, может быть, он подождет здесь, а Маг сам спустится к нему, ведь спускаться всегда легче, чем подниматься, но передумал, так как ему не хотелось выглядеть слабым перед слугой Грозника. Обыкновенная человеческая гордость не позволяла Альберту жаловаться.

Лестница закончилась так же внезапно, как и началась. Альберт чуть не оступился, инстинктивно подняв ногу для того, чтобы поставить её на следующую ступень и очень удивился, когда нога, не найдя опоры опустилась на каменную гладь голого пола. Альберт поднял голову и огляделся. Он вновь стоял в огромном коридоре с колоннами вдоль стен, только на этот раз коридор не являлся продолжением лестницы. Она примыкала к нему сбоку и, посмотрев сначала направо, а потом налево, Альберт не заметил ничего, кроме уже знакомой ему, исчезающей в бесконечности, колоннаде.

Напротив лестницы, в противоположной стене находилась громадная двустворчатая белая дверь с позолоченными ручками. Увидев, что его провожатый направился к этой двери, до которой от лестницы было около тридцати шагов, Альберт облегчённо выдохнул и, сняв шляпу, вытер её полями пот со лба. Он плелся вслед за великаном, надеясь, что уж это-та дверь точно ведёт в покои Белого Мага.

Слуга приблизился к двери и постучал. Альберту оставалось сделать шагов пять, чтобы встать рядом с великаном, как вдруг из-за колонн, находившихся по обе стороны от двери, появились два зверя, сначала показавшихся Альберту обыкновенными собаками, сплошь покрытыми белой пушистой шерстью, но когда животные, медленно и мягко ступая, подошли к нему вплотную, тем самым, заставив его остановиться, Альберт, присмотревшись к ним, понял, что это самые настоящие белые волки. Он стоял, не двигаясь. Волки, между тем, обнюхивали его, их чёрные влажные носы подёргивались, ловя незнакомые запахи. Тянуться к ножу было бессмысленно. Стоило только Альберту взглянуть на волчьи морды, и ему стало понятно, что задёргайся он, и хищники своими челюстями-тисками вмиг оторвут ему обе руки. Однако у волков не было намерения нападать на чужака. Они ограничились лишь тем, что тщательно обнюхали его со всех сторон, неотрывно глядя в лицо гостю своими серо-зелёными глазами. Взгляд этих глаз был настолько осмысленным, что в душу Альберта закралось смутное подозрение о том, что это вполне разумные существа.

Наконец волки отвернулись от Альберта и бесшумно скрылись за колоннами. В тот же миг белые двери распахнулись и слуга, всё это время стоящий перед ними, поспешно отскочил в сторону.

В дверном проёме стоял, вернее, висел в воздухе, в нескольких сантиметрах над полом, невысокий человек в белой мантии. Его седовласую голову венчала золотая диадема с крупным, холодно поблёскивающим изумрудом в центре, а непомерной длины борода придавала хозяину дома совершенно сверхъестественный вид. Он развёл руки в стороны и, повернув раскрытые ладони к Альберту, плавно выплыл в коридор и глухим басом промолвил:

– Добро пожаловать, господин Альберт. Я – Белый Маг Грозник. Я знаю, вы проделали нелёгкий путь для того, чтобы поговорить со мной, так что милости прошу, входите.

Большой зал, куда Альберт вошёл, следуя за летевшим впереди Белым Магом, видимо служил Грознику кабинетом. В зале не было окон, но, тем не менее, он был залит непонятно откуда исходившим дневным светом. Стены этого помещения от пола до самого потолка занимали полки, заставленные книгами, склянками с жидкостями немыслимых расцветок, и ещё множеством других вещей, формы и назначение которых для непосвященного оставались загадкой. Посреди кабинета стоял большой стол из белого мрамора. С одной стороны этого стола стояло огромное, обтянутое белым мехом, кресло, а с другой стороны стола находился длинный широкий диван, тоже белого цвета.

"Если б не пестрота на стеллажах, – подумал Альберт, – то тут с тоски можно было бы умереть. У этого Грозника совершенно нет вкуса. Его дворец и этот кабинет почему-то напоминают мне больницу".

– Зато это самый чистый, самый мой любимый цвет. Цвет добра, – неожиданно сказал Грозник.

Альберт немного опешил.

– А вы, господин Грозник, и мысли умеете читать?

– Не все. Так, частично, – усмехнулся Маг. – Присаживайтесь на диван и рассказывайте вашу историю, господин Альберт.

Грозник подлетел к своему креслу и удобно устроился в нём, скрестив руки на животе и мирно улыбаясь, словно к нему в гости заглянул старый знакомый.

Альберт уселся на диван, оказавшийся таким мягким, таким удобным, что ему тут же захотелось прилечь.

Грозник внимательно смотрел на гостя. Взгляд его умных синих глаз, наполненный добродушным спокойствием, вселял в Альберта уверенность в том, что этот получеловек-полубог может решить все его проблемы.

"Если убрать эту аксакаловскую бороду и постричь Белого Мага, – с сарказмом подумал Альберт, – ему, пожалуй, не дашь и сорока лет".

– Восемьсот пятьдесят лет, – промолвил Маг. – Именно столько я живу на этом свете. И прекратите вы, наконец, удивляться и оценивать! Давайте, излагайте вашу проблему, ведь на пороге моего дома ждут люди, которым тоже нужна помощь. Подумайте о них.

– А вы бы, господин Грозник, устроили бы свою приёмную поближе к входу, тогда, может быть, этим людям не придётся так долго ждать! – парировал Альберт, вспоминая долгий изнурительный подъём по лестнице. – Ведь, для того, чтобы дойти до дверей вашего кабинета, человеку требуется..., – он посмотрел на часы. – Требуется сорок пять минут!

– Хм, – улыбнулся Маг. – Можете не смотреть на ваши часы. Здесь они врут. На самом деле от входа в дом, до входа в мой кабинет – всего двадцать шагов. Но некоторые люди умудряются затратить на преодоление этого расстояния два дня. И это зависит только от них. Каким они представляют мой дом, таким он и предстает перед ними. Простым людям легче. Они видят всё как есть на самом деле, но путь человека, привыкшего к простору и роскоши – здесь всегда долог. Больше всех от этого, конечно, страдает мой слуга – Кронгрус, но он никогда не жалуется. Но это так, к слову, – взмахнул рукой Маг, наклонился вперёд и сосредоточенно продолжил:

– Итак, начнём. Вы, господин Альберт, ищете своего друга? Не так ли?

Альберт кивнул и начал долгий обстоятельный рассказ о своих приключениях в России и в Мазергале. Он умолчал лишь о самом главном – о Забредягине и его исследованиях. Альберт решил, что это личное дело учёного, поставившего опасный эксперимент на себе, а ему надо лишь разыскать Георгия и вернуться в свой мир.

Когда он закончил, Грозник поднялся с кресла, подлетел к одной из стен и взял с полки блестящий металлический цилиндр, закрытый сверху крышкой со стеклянной ручкой. Этот цилиндр, видимо служил контейнером для хранения какой-то вещи.

Маг вернулся к столу, поставил на него цилиндр, снял крышку и достал из контейнера предмет, при виде которого Альберт инстинктивно зажмурился и издал возглас удивления.

На столе стояла та самая пластиковая бутылка, которую Забредягин передал Альберту перед своим таинственным исчезновением.

– Я нашёл эту вещь очень далеко отсюда, – сказал Грозник и поставил бутылку обратно, в полый цилиндр. Судя по спокойному выражению лица Белого Мага, сияние "Градиента-Z" не производило на него ослепляющего действия.

– Я следил за одним моим..., гм..., не знаю, как сказать..., возможным врагом, далеко, в Гиблых Лесах, и там, случайно, наткнулся на эту вещь, – Маг указал на цилиндр и спросил Альберта:

– Эта вещь вам знакома, не так ли?

Альберт кивнул головой и ответил:

– Да. Это та самая жидкость, которую я выпил и после этого оказался в Мазергале. Именно эту бутылку я оставил Георгию.

– К сожалению, – с вздохом промолвил Грозник, – я не знаю, где ваш друг. Вокруг этой бутылки не было ни одного следа, я предполагаю, что она упала откуда-то сверху... Но я немедленно примусь за его поиски, чтобы вы оба, как можно скорее покинули Мазергалу. Вы ведь этого хотите, господин Альберт?

– Да, – ответил тот.

– Но в таком случае вам придётся рассказать мне всю правду. Вы ведь умолчали о самом первом пришельце? И ещё... Постарайтесь вспомнить как можно точнее загадку Проклума, которого я, между прочим, не считаю сумасшедшим.

– Ну, господин Белый Маг, вы просто – детектор лжи! Ничего от вас не утаишь! – воскликнул Альберт, качая головой. – Хорошо. Слушайте...

Альберт рассказал Грознику о Забредягине и его опытах и изложил своими словами загадку Проклума.

Когда Альберт закончил свой рассказ, на этот раз, стараясь описать всё, что с ним произошло, до мельчайших подробностей, в кабинете воцарилась тишина. Грозник задумчиво смотрел в сторону, одной рукой поглаживая свою белую бороду, а пальцами другой – выстукивая по столу частую дробь.

– Знаете, господин Альберт, – наконец заговорил Маг, не отводя взгляда от своих многочисленных полок, – а мне нравится, как вы изъясняетесь. Язык вроде наш, мазергалийский, но у вас много таких слов, которые здесь никто не использует и, тем не менее, они будут понятны каждому нашему жителю. Но, – Грозник поднял вверх указательный палец правой руки, на котором красовался массивный перстень, – лучше нашим мирам не соприкасаться! А знаете почему? – Маг подался вперёд и сам же ответил на свой вопрос:

– Ещё с месяц назад я заметил, что окружающий меня мир изменился. И это совпало с появлением здесь вас – пришельцев! Я тогда ломал голову: "В чём причина того, что некоторые волшебные предметы потеряли свою силу, а с десяток моих заклинаний вообще не действует?". И вдруг появляетесь вы, господин Альберт, и мне всё сразу становится понятно. Вы и ваши друзья нарушили равновесие между нашими мирами!

Вот вы говорите, что у вас, в России, чудес не бывает. Но мы здесь, в Мазергале, к магии относимся, как к естественной составляющей нашей жизни и умеем управлять силами природы. Впрочем, у вас почти то же самое. Ваш технический прогресс (по-моему, так вы назвали это?) для нас – одна из областей магии. Так вот, если здесь появится ещё несколько таких посетителей, как вы, Мазергала может измениться до неузнаваемости! Вы спросите меня – откуда я знаю это?! Я не знаю, я чувствую... – с этими словами Грозник приложил ладонь к груди. – А своим чувствам я привык доверять, ибо они ещё ни разу меня не обманывали. Поэтому я найду вашего друга и ещё того учёного, который первым переместился сюда, найду с одной лишь целью – чтобы вы все, как можно скорее вернулись в свою Россию! – закончил Белый Маг, с силой хлопнув ладонью по столу.

– Я вообще-то и сам не собирался здесь оставаться, – гордо заявил Альберт. – Мне, в своём мире как-то спокойнее, знаете ли, господин Грозник! Да и Георгий, если конечно он жив, наверняка захочет вернуться обратно! А насчёт учёного – я ничего не могу сказать. Я с ним и познакомился-то за десять минут до его ухода, – пожал плечами Альберт и, чуть помедлив, спросил:

– Я могу помочь вам в поисках?

– Нет, – ответил Грозник. – Пока я буду разыскивать ваших соотечественников, вы останетесь в моём доме. Я хочу собрать всех троих за одним столом и расспросить поподробнее о мире, который вы называете Землёю. Так как весь запас "Градиента-Z" находится сейчас здесь, то больше никто из вашего мира не сможет проникнуть в Мазергалу. Рецепт приготовления смеси, по вашим словам, господин Альберт, находится у вашего друга и моя задача – как можно скорее отыскать Георгия. Я не знаю, что произойдёт, если этот рецепт попадет в руки злого волшебника!

– А вы сами, господин Грозник, не пробовали смесь? – лукаво прищурившись, спросил Альберт.

– Нет, господин Альберт, я потому и прожил восемьсот пятьдесят лет, что не торопился пробовать на вкус всё то, что попадалось мне под руку! – сурово ответил Грозник, уловив иронию в голосе гостя. – Кстати, у меня есть кое-какие соображения по поводу того, где находится ваш друг. Возможно, его подобрал Кохабар – Чёрный Маг. Я видел его слуг недалеко от того места, где лежала бутылка со смесью и, прежде всего я собираюсь нанести визит именно этому Чёрному Магу. Ну, а вам, господин Альберт, остаётся только ждать моего возвращения.

– Как скажете, господин Грозник, – откликнулся Альберт. – Я согласен на всё, лишь бы вы побыстрее нашли Георгия.

– Прекрасно, – промолвил Грозник. – А ваша фляжка с переместительной смесью пусть останется у вас. Мне, конечно, было бы гораздо спокойнее, если бы вы отдали её мне на хранение, но с другой стороны я понимаю, что вы будете чувствовать себя крайне неуютно без этого предмета, и потому надеюсь на то, что вы проявите благоразумие и не предпримите новых попыток перемещения.

– Насчёт этого можете не беспокоиться, господин Грозник, – заверил его Альберт. – Не предприму.

Белый Маг кивнул, удовлетворённый ответом, встал с кресла и, подлетев к двери, которая открылась при его приближении, крикнул:

– Кронгрус!

Слуга немедленно возник на пороге кабинета.

– Покажите господину Альберту его комнату. Он поживет пока у меня. И приведите ко мне следующего посетителя. Несмотря на то, что ваше дело не терпит отлагательств, – сказал Белый Маг, обращаясь к Альберту, – я, тем не менее, не могу отказать в помощи людям, сидящим перед моей дверью. Я не хочу, чтобы они на меня злились. От этого убывает моя сила.

Альберт поднялся с дивана и направился к выходу, где его ожидал слуга-великан. К своему удивлению Альберт заметил, что за дверьми кабинета Грозника уже нет никакого коридора с колоннами. Вместо него появился большой круглый холл с многочисленными дверьми в стенах. Стены холла были покрыты аккуратно нарисованными таинственными знаками и символами, а слева находилась винтовая лестница, ведущая на второй этаж. Маг был прав, когда сказал, что входная дверь располагается в двадцати шагах от его кабинета. Альберт действительно увидел её перед собой на этом расстоянии.

"Так можно запросто рассудка лишиться!", – подумал он и вдруг вспомнил, что ещё не задал Белому Магу один, волнующий его вопрос.

– Скажите, господин Грозник, а кто такой Дастиан? В Зирдене Проклум всё кричал мне: "Ты – смерть Дастиана! Ты – смерть Дастиана!" Я слышал, что какой-то пират, что ли...

– А-а-а... – протянул Маг, равнодушно махнув рукой. – Дастиан – это мелкий разбойник. Так, чепуха. Каждый Маг может ошибиться! Вы, господин Альберт, не можете убить Дастиана, потому что он не посмеет показаться в Ваахе. Этот пират слишком слаб для того, чтобы начать войну.

– М-м... – понимающе протянул Альберт. – Удивительная у вас страна.

Тем временем Кронгрус открыл одну из дверей расположенных по окружности холла.

– Господин Альберт, вы можете пройти в свою комнату, – сказал Грозник, указывая на раскрытую дверь. – Вам сейчас необходимо как следует отдохнуть. На поиски вашего друга, возможно, уйдёт несколько дней, но будьте уверены – для вас это время пролетит незаметно, – Грозник, как показалось Альберту, слишком уж хитро улыбнулся и, не промолвив больше ни слова, скрылся в своём кабинете.

Альберт, скорчив вслед Белому Магу недоумённую гримасу, пожал плечами и отправился в отведённую ему комнату.

Когда дверь, тяжело ухнув, захлопнулась за его спиной, он несколько секунд стоял, изумлённо оглядывая абсолютно пустое помещение без окон, потолок которого излучал тусклый свет. Опомнившись, Альберт немедленно развернулся и, схватившись за дверную ручку, изо всех сил рванул её на себя. Увы, дверь была крепко заперта...

Альберт ощутил в груди неприятный холодок, который всегда появляется, как предвестник опасности и, срывающимся от ярости голосом, закричал:

– Эй!!! Это же свинство! Дайте мне хоть какую-нибудь кровать! Может я и опасен для вашей Мазергалы, но не на столько, чтобы сажать меня в тюремную камеру!

– Не кричите, господин Альберт, – раздался снаружи бас Кронгруса. – Просто подумайте о том, что вы хотите видеть в этой комнате и всё это у вас появится! А то, что вы под замком, вовсе не означает, что вы – преступник. Наоборот, вы очень ценный человек! Это для вашего же блага!

Альберт от злости пнул дверь ногой и оглянулся. Комната увеличилась в размерах, в одной из стен, неизвестно каким образом появилось окно с висящими по бокам шторами, а в центре комнаты уже стоял огромный диван, точно такой же, как в кабинете у Грозника.

"Так, значит то, что я пожелаю, да?", – с недоверием подумал Альберт и, закрыв глаза, представил себе свою комнату в городке N.

Через несколько секунд он открыл глаза и ахнул. Расстановка вещей, конечно, была несколько иной, но письменный стол, стул рядом с ним, ковёр, книжный шкаф, компьютер – всё это было здесь!

Впрочем, и белый меховой диван остался на месте, а рядом с ним появился изящный маленький столик из красного дерева, ручной работы, на котором лежали фрукты и бутерброды, а также стояли бутылка красного вина и хрустальный бокал на тонкой ножке.

Альберт подошёл к окну. Он увидел внутренний двор перед домом Грозника и посетителей, сидящих на ступенях лестницы.

"Лучше бы окно выходило на море, а то уж слишком скучно смотреть на эту лужайку с фонтаном", – подумал Альберт и двор тотчас же исчез, а на его месте возник живописный мазергалийский берег Буйного Моря с несколькими деревьями, как нельзя лучше подчёркивающими красоту этого пейзажа.

Отметив про себя, что где-то, во время своего путешествия по Мазергале, он уже видел нечто подобное, Альберт отошел от окна, снял шляпу, куртку, бросил на пол сумку и подошёл к компьютеру.

"Ну, конечно же, не работает, – разочарованно подумал он, осмотрев "бутафорскую" розетку в стене и пощелкав выключателем. – Мазергалийцы не подозревают о существовании электричества".

Альберт уселся на диван и, придвинув столик с закусками поближе к себе, налил полный бокал вина. Взяв с блюда аппетитный персик, он сделал несколько глотков из бокала и с удовольствием заметил, что содержимое бутылки полностью соответствует надписи на этикетке – "Кагор". Альберт почувствовал, как по телу разливается живительное тепло, и приступил к поглощению закусок.

Через двадцать минут поверхность столика опустела, а выпитое вино привело Альберта к мысли о том, что такое "заточение" ему по вкусу, вот только бы ещё...

Узкая дверь мгновенно возникла в стене справа и Альберт, лениво взглянув на неё, медленно поднялся с дивана, догадываясь, что он увидит за нею.

– Ванна, унитаз, умывальник, кафель – всё при всём! Цивилизация! – с долей сарказма в голосе проговорил Альберт, заглянув за новосотворённую дверь.

Ванная комната, как и комната с обстановкой квартиры Альберта освещалась мягким дневным светом, льющимся со всей поверхности потолка. Альберт был приятно удивлён, когда обнаружил, что из кранов лилась как холодная, так и горячая вода.

Через час он вышел из ванной, гладко выбритый, вымытый. Он чувствовал себя, словно заново рождённым и негромко напевал, совершенно не думая о том, что покажется кому-то смешным.

На диване появились подушка и одеяло. Альберт, выпил залпом ещё один бокал вина и закурил трубку, которой обзавелся за время своего долгого путешествия по Мазергале.

"Жить можно везде, – размышлял он. – И, по-моему, этому волшебнику можно верить. Немного неприятно, конечно, что нельзя сейчас выйти и поболтать с кем-нибудь. Эх, затащить бы сюда какую-нибудь смазливую мазергалийку!".

От этой мысли ему стало жарко. Целый месяц, проведённый без женской ласки – согласитесь, это уж слишком! Нравы Мазергалы были очень строги, все её жители были непримиримыми врагами мимолётных связей, и сейчас Альберт решил, во что бы то ни стало "пожелать" себе в "номер" какую-нибудь юную красотку.

Но сколько бы он не зажмуривался, представляя девушку своей мечты, и сколько бы раз после этого не открывал глаза, никакие человеческие существа в комнате не появлялись. Он даже заглянул за шкаф, стоящий почему-то в метре от стены, но и там никого не было. Вместо красивой девушки на столике перед диваном появилась ещё одна бутылка вина, а компьютер со стола исчез.

– Ну и чёрт с вами! – в сердцах крикнул Альберт. – Тогда, напьюсь и усну!

Он сел на диван и вновь налил себе вина. Но, как только он поднёс бокал к губам, входная дверь отворилась, и в комнату вошёл слуга Грозника.

– Господин Альберт, ведите себя спокойно, пожалуйста. Последнее ваше желание дом Белого Мага Грозника не в состоянии выполнить. Исполняются только пожелания насчёт любых вещей и еды, но не людей.

Альберт хотел было запустить опустевшей бутылкой в блондинистую голову великана, однако вовремя остановился, вспомнив, что сам согласился пожить здесь, да и относились к нему довольно вежливо. Но извиняться Альберт не стал, рассудив, что если он не может открыть дверь изнутри, то значит, это всё же вынужденное заточение. Он хмуро ответил:

– Ладно, Кронгрус, раз у вас не предусмотрены здесь секс-услуги для гостей, я ложусь спать.

Слуга молча вышел. Альберт докурил трубку, выбил пепел в появившуюся на столике пепельницу, допил вино и со вздохом залез под одеяло. Он почувствовал, как сон наваливается на него, окутывая его мозг незримыми волнами забытья. Он заметил уже сквозь дрёму, что в комнате стало темнее и, чуть-чуть приоткрыв глаза, увидел, что шторы сдвинулись перед окном, а свет, исходящий от потолка, потускнел настолько, что комната погрузилась в мягкие, приятные сумерки.

"Сервис...", – подумал Альберт, закрыл глаза и тотчас же провалился в страну грёз, где было всё – жаркое лето, тёплое ласковое море, песчаный пляж и .., конечно же, красивые девушки!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю