Текст книги "По ту сторону смерти (СИ)"
Автор книги: Говард Лински
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
– До того, как ты вступил в дело, невинный человек гнил в тюрьме. Не твоя вина, что она не смогла смириться с последствиями своих поступков.
Том не мог отпустить эту ситуацию.
– Энни думала, что убить Ребекку Холт, справедливо. Кто-то украл ее игрушки, и она хотела вернуть их обратно, так что Ребекке пришлось умереть, но чья это вина? Определенно, не Энни, готов поспорить. Она не чувствовала за собой вины.
– Нет, не чувствовала. Женщина сошла с ума: по меньшей мере, достаточно, чтобы разбить чей-то череп, так какая разница, что она сказала?
– Потому что мне нужно знать!
Том с силой ударил кулаком по столу.
– Ты можешь, пожалуйста, перестать увиливать и хоть раз ответить прямо?
Брэдшоу выпрямился.
– Она кое-кого обвинила.
Он видел, что Том Карни внимательно на него смотрит.
– Она обвинила своего мужа, ― сказал он. ― Очевидно, это была полностью его вина, так как он изменял ей. Ричард стал причиной, по которой она оказалась на той крыше, согласно словам Энни.
Брэдшоу произнес это с убежденностью. Об этом он не солгал, просто опустил упоминание Энни Белл имени Тома. Он единственный слышал это, а теперь Энни была мертва, упоминание этого ничего хорошего не принесет. Какой цели послужит обвинение молодого репортера в ее смерти?
– Это все? ― спросил Том. ― Что насчет меня?
Брэдшоу понял, что Том хочет знать правду. Он хотел услышать, что Энни Белл обвинила его во всем, чтобы он мог подтвердить собственные подозрения. Только затем он может надеяться попытаться взять на себя чувство ответственности за ее действия: за давление, которое он оказывал на Энни, в попытке оправдать ее мужа, который мог быть виновен во многих вещах, но был невиновен в убийстве. Том нуждался в том, чтобы услышать, что это его вина, чтобы добавить это к списку вещей, которые, он делает вид, нисколько его не волнуют: даже хоть он был уже наполовину пьян. Женщина, совершившая суицид, обвинила его в том, что он оставил ее детей без матери. Он хотел вести споры с призраком Энни Белл в своей голове, говорить ей, что он только делал свою работу, и, что это ее вина, потому что она убила Ребекку.
Брэдшоу знал, что не все так просто. Однажды, его оправдали за поступок, в котором он винил себя, глубоко внутри, он все еще каждый день задавался вопросом, что бы произошло, если бы он поступил иначе. Эта мысль все еще мучила его и будет мучить до последнего дня его жизни. Но Том Карни был его другом. Он хотел слышать эту неприкрытую правду, и бесспорно, у него было на это право.
– Ну, ― спросил Том.
– Мне жаль быть тем, кто это тебе скажет, друг, ― произнес Брэдшоу, ― но о тебе не было и слова.
Глава 48
Жизнь всего одна. Это он сказал Энни Белл перед тем, как она прыгнула, но она не послушала. Он сам в это верил. Йен Брэдшоу не был религиозен. Он не ждал, что его призовут на тот свет и отведут к райским вратам. Он был прагматиком. Когда ты умираешь, то это конец, так что нужно наслаждаться каждым днем.
Зрелище того, как Энни Белл шагнула с крыши, сильно на него повлияло. Что могло происходить в голове этой женщины, что побудило ее дойти до края? Каждый раз, как он об этом думал, ему становилось дурно. Хоть он выпил не так много, как Том, он опьянел. Он был пьян и знал об этом, но в то же время мыслил ясно.
Он сидел дома на диване, когда услышал, как в замке повернулся ключ. Карен вернулась из спортзала.
– Как дела, малыш? ― спросила она, когда увидела, что он сидит там.
– Мне нужно поговорить с тобой, ― сказал он ей.
По его лицу Карен поняла, что он говорит серьезно.
– Что случилось?
Она оказалась рядом с ним, тревожась за него, но он не мог позволить отвлечь себя от цели.
– Ничего.
Отмахнулся мужчина.
– Неважно.
– Тогда о чем ты хотел поговорить?
– Об этом, ― сказал он, и она оглядела комнату в поисках подсказки.
– О чем?
– Об этом, ― сказал он. ― О нас, ― и, когда она все еще выглядела сбитой с толку, Йен пояснил: ― О тебе и мне, ― с неохотой он признался. ― Я этого не хочу.
***
Том был пьян в стельку. Хелен знала это, как и он.
– Упс, ― произнес он, когда споткнулся на пороге и упал на колени в коридоре. ― Извиняюсь.
Он, пошатываясь, встал на ноги, и поплелся в прихожую, а затем, буквально, упал на диван.
– Все нормально, я буду здесь, ― нечетко произнес он, так что, как минимум, избавил ее от необходимости делить с ним постель в таком состоянии.
– Ты в порядке?
Хелен выпила больше привычного, и Йен не отставал от нее, но Том сегодня выпил в два раза больше них обоих.
– Ты думаешь, я ужасный человек.
На его голос повлиял алкоголь, ему приходилось произносить слова медленно и тщательно, чтобы их еще можно было понять.
– Нет, Том, не думаю, ― заверила она его, ― правда, я так не считаю.
– Я не хотел убивать ее, ― сказал он, и у нее заболело за него сердце.
– Ты не убивал ее, ― твердо заявила ему Хелен, ― она сама себя убила. Энни не могла жить с тем, что совершила. Мне тоже плохо из-за этого, но она в ответе за это, а не мы.
Она взяла подушку и подложила ему под голову, позволив ему с благодарностью на нее упасть.
– Спасибо, ― поблагодарил он, выглядя невероятно уставшим.
Одновременно он закрыл глаза и протянул руку, чтобы взять ее руку в свою.
– Люблю тебя, ― мягко сказал Том, а затем сразу же уснул.
Хелен смотрела на спящую фигуру внизу и задавалась вопросом, правильно ли его расслышала. Он только что сказал...?
– Тоже тебя люблю, ― тихо сказала она ему, зная, что он не может ее услышать.
***
Брэдшоу не совсем хотел, чтобы это был разговор о расставании или разрыве отношений, чем это вскоре стало. Он просто хотел, притормозить развитие их отношений и не съезжаться, прежде чем они не проведут больше времени вместе, но вскоре стало очевидно, что, в представлении Карен, это было так «вместе-или-расстаемся», «люби-меня-или-уходи». К его удивлению, Брэдшоу это вполне устраивало.
Однако ему не нравилась их ссора, и он не хотел видеть ее расстроенной. На каком-то уровне, он понимал, что он плохо поступает со своей девушкой, о которой он уже начал думать, как о бывшей. Не было ничего приятного или достойного в том, как он сообщал ей об этом, когда она этого вообще не ожидала, но, определенно, это было намного лучше сделать сейчас, а не годы спустя, когда они оба окажутся в ловушке.
– Ну, спасибо тебе большое, ― сказала она ему, ― так значит, я заставляю тебя чувствовать себя в ловушке? Что мне теперь делать? ― завопила она, когда ссора уже была в разгаре. ― Я уже выехала со съемной квартиры! Все мои вещи упакованы или уже здесь. Куда я пойду?
– Может, к своим родителям?
От такого предложения у нее вырвался стон разочарования.
– Можешь оставаться здесь, сколько потребуется. Я буду спать на диване, ― он быстро добавил, ― очевидно.
– Не будь, черт возьми, тупым! ― закричала она. ― Я уезжаю к родителям и уезжаю прямо сейчас, засранец!
Брэдшоу испытал огромное облегчение, услышав это.
Она направилась к двери, а затем повернулась и наградила его испепеляющим взглядом.
– Если у тебя были сомнения, ты мог сказать мне о них раньше, ― закричала она на него, ― гребаный трус!
Брэдшоу пришлось признать, что насчет этого она права.
***
– Ты в порядке? ― спросила его Хелен, когда отодвинула шторы. Том начал щуриться от утреннего света, полившегося в окно, а затем застонал.
– Боже, моя голова.
Он приложил руку ко лбу.
– Сколько я выпил?
– Много, но это можно понять.
– Я не помню, как пришел домой, ― сказал он, ей пришлось предположить, что он не помнил, как сказал «люблю тебя», потому что говорил на пьяную голову, но от этого это становится больше правдой или меньше? Она прогнала эту мысль, прежде чем та окрепла.
– Сейчас я пойду на работу, но позже вернусь и принесу тебе фотографии, которые ты просил.
Тому удалось сесть. Он скривил лицо.
– Вся комната кружится.
Затем он, казалось, понял, что она сказала.
– Ты не считаешь, что мы нанесли достаточно вреда за одну неделю?
Она принялась его распекать.
– Нет, не считаю! Послушай меня. Я знаю, ты расстроен из-за того, что произошло с Энни Белл. Йен тоже, как и я, но это другое. Мы должны помочь тем девушкам в «Мидоулендс», а это значит, найти этого мужчину и остановить его. Так что тебе надо принять душ, приготовить кофе и собрать себя в кучку, потому что сегодня вечером мы снова пойдем искать Келли.
Том понял руку, чтобы ее утихомирить.
– Ты права, мне жаль. Я сейчас встану. Мне тоже нужно кое-чем заняться.
– Чем?
– Ну, для начала, мне нужно пойти и увидеться с Ричардом Беллом, ― сказал он, ― и я не очень-то хочу это делать.
***
Комендант уже проинформировал Ричарда Белла о суициде его жены, так что, по крайней мере, Тому не пришлось сообщать ему новости. Так как она сбросилась с высокого здания перед офицером полиции, тут было мало неясности. Том приехал в тюрьму в состоянии сильного беспокойства, которое только ухудшилось из-за его похмелья. Он был настолько шокирован из-за смерти Энни Белл, потому что, с какой стороны не покрути, по большей части это произошло из-за его действий. Единственным методом справиться с этим он считал алкогольное забытье. Оно прекрасно справлялось с этим вчера, но сейчас у него болел желудок, его подташнивало, а грохочущая головная боль, казалось, не собиралась утихать.
К тому времени, как Том приехал в Даремскую тюрьму, у Ричарда было уже несколько часов, чтобы осознать новости об Энни, но, когда он вошел в комнату, он не выглядел так, будто смирился с этим.
– Мне очень жаль вашу жену, ― сказал ему Том.
– Что вы ей сказали?
Лицо Белла было пепельно-белым и выглядело так, будто он в глубоком шоке. Воспринял ли он извинение Тома, как некую форму признания ответственности?
– Что вы сказали моей жене?
– Я рассказал ей о том, что мне удалось выяснить, вот и все, Ричард. Я сделал то, что вы просили меня сделать.
– Что вы ей сказали!
В этот раз он проревел эти слова.
– Эй! ― закричал тюремный охранник.
– Угомонись, Белл, ― предупредил он, но не принял никаких действий, предположительно, давая горюющему вдовцу небольшую поблажку из-за его потери.
– Правду. Я сказал ей правду. Я сказал вам, когда вы начали это, что я могу обнаружить нечто, что вы не захотите услышать.
Том поколебался, пока пытался подыскать верные слова, но выбрал более прямой подход.
– Она сделала это, Ричард. Энни убила Ребекку, и я могу доказать это.
Он принялся обо всем рассказывать не верящему мужчине. Белл молчал. Он просто слушал, но его лицо выражало недоверие.
– Я не могу это принять.
Он покачал головой.
– Вы говорите, что у вас все на записи?
Том кивнул.
– Мы можем это использовать. Я отдал свои записи сержанту Йену Брэдшоу. Я уверен, что они возобновят расследование вашего дела. Я думаю, Ричард, что этого может быть достаточно, чтобы вытащить вас отсюда.
Однозначно, это немного успокоило мужчину.
– Боже правый, ― пробормотал Белл и принялся плакать. Том не мог сказать от облегчения или от грусти, но затем Белл пробормотал: ― Какая разница?
– Какая разница? Я думал, вы этого хотите. Вас освободят. Вы снова увидитесь со своими дочерями...
– И как я объясню им, что их мать покончила с собой из-за меня, из-за того, что я сделал? Мне теперь все равно. Вы не понимаете? Это все моя вина. Ребекка умерла из-за меня. Энни мертва... из-за меня. О, Боже.
И он снова зарыдал.
Том не мог ничего придумать, чтобы утешить мужчину, так как понимал его чувства. Только вот вина Ричарда Белла была сильнее в разы, потому что на его руках были смерти двух женщин, а не одной.
Глава 49
Келли остановилась на ходу, когда увидела Хелен, стоящую на улице впереди нее.
– Я же сказала те, я не по девочкам.
– Пожалуйста, садись Келли, ― попросила Хелен. ― Мы можем помочь тебе, правда, можем.
Келли фыркнула.
– Да, верно.
Что бы ни произошло с момента их последнего разговора, казалось, что девушка передумала насчет сотрудничества.
– Ты хочешь помочь нам найти Диану? Я думала, она была твоей подругой.
– Она и сейчас моя подруга, ― уверенно ответила Келли.
– Тогда помоги нам найти ее, ― сказала Хелен, ― пожалуйста.
– Пошла ты, ― огрызнулась Келли и целенаправленно двинулась от Хелен.
– Келли, пожалуйста, не делай этого.
Хелен не знала, как остановить девушку, чтобы она не шла на стоянку такси, но была решительно настроена попытаться, так что пошла за ней.
– Мы обе хотим одного и того же. Мы обе хотим найти твою подругу.
– Поэтому вы с тех пор не возвращались?
– Мне жаль, ― сказала ей Хелен, ― мы искали ее.
Она не хотела раскрывать причину, по которой они не возвращались раньше. Смерть Энни была слишком свежей, слишком кровоточащей.
Хелен затем пошла сбоку от Келли, и молодая девушка остановилась. Она повернулась к репортерше и закричала:
– Отъебись! ― а затем снова принялась идти.
Она едва прошла три ядра, когда перед ней остановилась машина.
Том высунулся из окна и громким и агрессивным тоном позвал:
– Келли!
Она повернулась к нему.
– Садись в машину!
– Ты хочешь заработать эти деньги, или что? ― спросил он, когда она на секунду заколебалась.
Не говоря ни слова, Келли пошла к машине, открыла заднюю дверь и села. Хелен последовала ее примеру, и они уехали.
***
– Чего вы от меня хотите? ― спросила их Келли. ― Я уже говорила ей, я не...
– Заткнись, Келли, ― приказал ей Том, ― и она замолчала.
Он был злым и уставшим и рискнул предположить, что бедная Келли привыкла выполнять то, что ей приказывают мужчины. Тому это не нравилось, и он знал, что Хелен, голос его совести, после устроит ему взбучку, но она пыталась образумить Келли, и это не сработало.
– Мы сказали тебе, что просто хотим, чтобы ты посмотрела на фотографии, а затем указала нам на мужчину, о котором говорила.
– О, ― произнесла она, нервничая, ― его.
– Никто не узнает, что ты это сделала. Нам нужно, чтобы ты просто показала на фотографию и сказала: «Это он». Самые легкие деньги в твоей жизни.
***
Они привели Келли в гостиную в доме Тома и усадили ее. Хелен вытащила документы из сумки и извлекла фотографии, которые с собой принесла. Теперь она поняла, почему Том хотел привести девушку к себе домой, подальше от стоянки такси и «Мидоулендс»: мест, полных угрожающих личностей, которые будут расценивать то, что она собирается сделать, предательством. Теперь, когда Келли была его в доме, она чувствовала себя в большей безопасности. Хелен это ощущала.
Она знала, что высок шанс, что Келли опознает Джимми Маккри, Джо Линча или даже Алана Кэмфилда. Если она и в самом деле откроется по поводу насилия в «Мидоулендс», они согласились позвонить Йену Брэдшоу, который сразу же возьмет Келли под программу защиты свидетелей.
Хелен поговорила с Келли, прежде чем позволить ей взглянуть на фотографии.
– Я хочу, чтобы ты посмотрела на этих мужчин, Келли. Я хочу, чтобы ты сказала мне, если хоть кто-нибудь из них когда-нибудь... ― на мгновение она заколебалась, подбирая слова, ― ...был с тобой или причинял тебе какой-либо вред? Я хочу, чтобы ты сказала мне, если мужчина, который причинил боль Диане, здесь. Ты сделаешь это для меня?
– Хорошо, ― ответила Келли, которая, по крайней мере, отнеслась к этому серьезно.
Хелен поняла, что затаила дыхание, вытаскивая первую фотографию из папки, и положила ее лицом вверх на колено Келли. На первой фотографии был Алан Кэмфилд.
Келли наклонилась вперед, какое-то время изучала фотографию.
– Нет, ― и покачала головой, ― не он.
И Хелен и Том смотрели на нее, выискивая признаки, что она может лгать или просто слишком напугана, чтобы кого-либо обвинить, но ни один из них не заметил никаких признаков уверток от Келли.
Хелен положила вторую фотографию лицом вверх на колено Келли. В этот раз это был незнакомец, которого Хелен взяла из фотоархива газеты, снимок головы и плеч человека, которого наградили Кавалерским Орденом Британской Империи за участие в благотворительной деятельности. Келли покачала головой, так что Хелен убрала фотографию и достала следующую.
Жесткое лицо Джимми Маккри смотрело на молодую Келли, но девушка не дрогнула. Она просто покачала головой.
– Нет, я никогда его не видела.
Хелен и Том обменялись взглядами, прежде чем Хелен показала Келли четвертую фотографию. На ней было улыбающееся лицо местного пожарного в гражданской одежде.
– Его тоже никогда не видела, ― сразу же сказала Келли.
Хелен потянулась за последней фотографией и поместила ее на колено Келли. Хитрое лицо советника Джо Линча смотрело на них с фотографии. Келли еще сильнее теперь наклонилась вперед и внимательно всматривалась в его лицо. И Хелен и Том затаили дыхание.
– Нет, ― просто ответила она, ― это не он.
– Ты уверена? ― с сомнением спросила Хелен.
– Ты не знаешь, кто это? ― потребовал ответа Том достаточно суровым тоном, чтобы удостовериться, что Келли хорошо посмотрит. Вероятно, она подумала, что он не собирается отдавать ей деньги.
Она пристально посмотрела и подтвердила худший из их страхов.
– Нет, не он. Определенно, нет. Я в любом случае бы узнала парня, который причиняет нам боль.
И, когда ни Хелен, ни Том не смогли придумать, что сказать на это, она громко запротестовала:
– Узнала бы!
– Хорошо, Келли, ― Том протянул усталую руку, ― мы тебе верим.
И с сомнением посмотрел на Хелен. Он верил девушке, но все их теории, которые включали Маккри, Кэмфилда и Линча, были ошибочными. Он знал, что Хелен думает о том же. Что, черт возьми, им теперь делать?
– Что теперь? ― беспомощно спросила Хелен.
– Я не знаю, ― слова Тома были не утешительными.
Он откинулся назад в своем кресле и закрыл глаза.
– Отвезем ее домой, наверное.
Если это можно назвать домом, подумал он.
– Поздно, ― сказала Хелен Келли, ― нам лучше отвезти тебя обратно.
– Дину все равно, ― сказала Келли, ― пока я приношу деньги, ― и она многозначительно посмотрела на Тома. Он потянулся за своим кошельком и вручил ей деньги, которые обещал.
– Можешь сказать Дину, что это от твоих обычных контактов, ― сказал он.
– Я скажу ему, что захочу, ― уверенно заявила она. Она засунула деньги в карман, а затем встала, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
У Хелен и Тома ушло больше времени, чтобы встать, так как они оба были подавлены. Том был убежден, что побег Дианы из «Мидоулендс» был связан с исчезновением Сандры Джарвис и, что, в свою очередь, связь Джо Линча с «Мидоулендс» и его дружба с Маккри и Кэмфилдом должна была сыграть в этом роль. Он был убежден, что они каким-то образом использовали дочь Фрэнка Джарвиса, чтобы получить то, что им нужно.
Том принялся искать ключи от машины не в том кармане, а затем нашел их в другом. Он выловил их, когда Келли заговорила.
– Это он! ― уверенно заявила она. ― Это точно он.
Она смотрела на кофейный столик, куда Хелен положила свои фотографии.
Том сразу же почувствовал прилив гнева в отношении Келли, так как она, определенно, пыталась их сейчас запутать. Она уже долго рассматривала фотографии, а затем отрицала, что хоть один из мужчин ответственен. Теперь, она утверждала, что это один из них.
– Хватит, Келли, мы, черт побери, не тупые, ― сказал он ей.
– Это он!
Она пришла в волнение.
– Ты только что сказала, что это не один из них, ― резко сказала Хелен. Она даже начала думать, что, может быть, есть некая правда в словах Дина о том, что нельзя верить ни слову из того, что говорят эти девушки.
– Говорю же вам, это он!
Она показала на стол и была так зла теперь, что Том замер.
– Кто, ― потребовал он, ― который из них?
Его агрессивный тон, казалось, обострил ее состояние.
– Это не один из них! ― закричала она. ― Это он!
Том и Хелен проследили за направлением пальца Келли, и оба одновременно поняли правду. Келли не показывала на фотографии, но на нечто поблизости, сложенную копию местной газеты, которую Том оставил там этим утром. С верхней половины газеты с фотографии на них смотрел советник Фрэнк Джарвис, взывающий к информации о его пропавшей дочери.
– Это он! ― завизжала Келли.
Девчонка схватила газету, повернула ее к ним, ткнула пальцем в лицо Фрэнка Джарвиса.
– Это он! ― твердо произнесла она.
Глава 50
– Келли, ― спросил Том, ― ты точно в этом уверена? ― но по ее глазам он мог сказать, что она была уверена. ― Ты знаешь, кто этот мужчина?
– Он один из боссов, о которых я вам говорила. Он дал денег Фрик Бою, чтобы тот его впускал, ― пояснила она. ― Он делал это годами, с тех пор как я там оказалась.
Том и Хелен в неверии уставились друг на друга, а затем снова посмотрели на Келли.
– Ты уверена, что он тот мужчина? ― вопросил Том.
– Да.
– И он заставлял тебя делать разные вещи? ― спросила Хелен.
– Да, ― тихо произнесла Келли, ― наверное.
– Наверное? ― мягко спросил Том. ― Он либо заставлял тебя это делать, либо нет, Келли.
– Он заставлял нас это делать! Если мы делаем то, что он хочет, дядя говорит, что мы хорошие маленькие девочки, но не то чтобы у нас был выбор. Мы не можем сказать «нет».
Том тяжело опустился обратно, у него было неприятное ощущение в желудке. Хелен взяла газету из рук Келли и посмотрела на изображение Фрэнка Джарвиса на первой полосе. Она села на диван, оставляя Келли единственно стоящей.
Келли теперь смотрела на двух репортеров в смятении.
– Я сделала, что вы сказали, ― напомнила она им. ― Я сказала вам то, что вы хотели знать!
Келли не могла понять, почему они так реагируют.
– Это то, что вы хотели услышать, ― запротестовала она, но не знала, как насчет этого ошибается.
***
– Что, черт возьми, мы будем теперь делать? ― спросила Хелен, когда, наконец, осознала всю чудовищность обвинений Келли.
– Я не знаю.
Тому было дурно от осознания, что, если Келли говорила правду, он работал на педофила.
Он пытался убедить себя, что все еще есть вероятность, что Келли ошибается или, может быть, наговаривает. Было ли это все планом Джо Линча и Джимми Маккри, чтобы дискредитировать их бывшего врага? Но даже думая об этом, ему пришлось спрашивать себя, зачем им это? Фрэнк Джарвис уже ушел в отставку и перестал быть оппозицией тендера по Риверсайду. Решающим фактором для Тома стала сама Келли, которой полностью можно было верить. Она никоим образом не могла это придумать.
Затем Том вспомнил, как Сандра Джарвис провела всю ночь, запершись в комнате с Дианой Тернер, а следующим утром они появились расстроенными и на эмоциях. Том всегда инстинктивно чувствовал, что это послужило причиной исчезновения Сандры. Он верил, что Диана могла сознаться в крупном секрете, принесшем вред Сандре. Только теперь он, наконец, понял, что это был за секрет. Диана рассказала Сандре о влиятельном мужчине, который совершает над ней насилие, не понимая, что описывает Сандре ее собственного отца.
Если Сандра поверила Диане Тернер, этого, определенно, было достаточно, чтобы превратить однажды счастливую, стремящуюся к достижениям молодую девушку в отчаявшуюся и сбитую с колеи. Что и удивляться, что она пропускала лекции, странно себя вела и, что были слухи о том, что она употребляет наркотики, но никаких наркотиков не было, только правда об ее отце.
Должно быть, поначалу это было трудно принять, и она ничего не предпринимала. Затем, когда у нее было время, чтобы решить что делать насчет признания Дианы, она, должно быть, наконец, вступила в конфронтацию со своим отцом, что привело к стычке между ними на участке.
Диана Тернер могла не осознавать, что рассказывает Сандре об ее отце, потому что Сандра использовала девичью фамилию своей матери, работая в «Мидоулендс», так что никто не знал, что она дочь политика.
Том замер и внимательнее присмотрелся к Келли.
– Что? ― спросила она.
– Ты сказала, что не знала его имени. Парня из газеты, насильника.
– Не знала, ― ответила Келли. ― Не знаю.
– А Диана знала его имя?
– Нет. Я же сказала, что нет. Он никогда его не называл.
– Тогда как она могла рассказать Сандре, кем он был?
– А?
Тогда вмешалась Хелен.
– Ты знаешь, кто этот мужчина, Келли?
– Я же сказала вам, ― огрызнулась она, ― что нет.
– Он политик, которого хорошо знают в городском совете.
– Я же сказала, что он один из боссов.
Хелен посмотрела на Тома, чтобы узнать, не возражает ли он, если она раскроет Келли всю правду. Он кивнул.
– Еще он отец Сандры, ― сообщила Хелен молодой девушке.
– Бл*ть, да вы че, ― запротестовала Келли, будто не могла поверить своим ушам. ― Не может такого быть!
– Он ее отец, ― сказал Том, ― и мы думаем, Диана, должно быть, рассказала все Сандре, когда они всю ночь разговаривали, но она не могла этого сделать, если не знала его имени.
– Ну, она могла показать Сандре... ― замолкла она.
– Что?
Келли покачала головой.
– Ничего.
– Что Диана показала Сандре? ― спросила ее Хелен.
– Я не знаю.
Но было очевидно, что Келли врала.
– Такая девушка, как Сандра, не поверила бы, что ее отец виновен в чем-то подобном, ― сказал Том, ― только если не было доказательства. Так что было доказательством, Келли? Что у Дианы было на Фрэнка Джарвиса, когда она даже не могла назвать Сандре его имени?
– Ну же, Келли, ― подтолкнула ее Хелен. ― Если ты расскажешь нам, мы сможем защитить тебя, но нам надо знать всю историю, или мы ничего не сможем для тебя сделать. Как Диана заставила Сандру поверить?
– Фотография, ― внезапно выпалила она, ― у нее было его фото. Она, должно быть, показала его ей.
– У тебя есть фотография Фрэнка Джарвиса? ― спросила Хелен.
– Мы не тупые, ― сказала им Келли. ― Мы знаем, что никто нам не поверит, если мы станем выступать против одного из боссов. Вот почему они выбирают таких девочек, как мы. Они могут делать с нами, что хотят. Я и Диана, мы обе знали, что, если мы кому-нибудь скажем, то окажемся в еще большем дерьме, но Диана хотела сбежать. Она сказала, что они придут за нами, но только, если у нас ничего на них не будет, так что я сделала фотографию его и Дианы вместе.
Келли произнесла это, будто все было просто как рождественский снимок. Хелен пыталась понять, как Келли могла сделать инкрементирующий снимок Фрэнка Джарвиса без его ведома.
– Он не знал о нем, но она знала, ― подтвердила Келли. ― Она попросила меня сделать его. Мы подумали, что, если он когда-либо попытается нам что-нибудь сделать, мы сможем сказать ему о нем, и он отстанет от нас.
– Ты сделала фото Фрэнка Джарвиса, ― не веря спросил Том, ― с твоей подругой?
– Да, ― сказала она, ― когда он делал это с ней.
– Как? ― потребовал он ответа.
– Между нашими комнатами есть вентиляция.
Он едва осмеливался задать следующий вопрос.
– Где этот снимок? Он у тебя, Келли, или Диана забрала его с собой, когда сбежала?
– У меня его нет, ― у Тома упало сердце, ― но я не думаю, что она его забрала. Она уезжала в спешке и оставила позади большую часть своих вещей.
– Где он? ― спросил ее Том. ― Где фотография сейчас, Келли?
– Я не уверена, ― сказала она ему, ― но думаю, что я смогу ее достать.
Глава 51
– Сержант Йен Брэдшоу, ― сказал он, быстро мелькнув своим удостоверением, а затем снова убирая его в карман. ― Я здесь, чтобы поговорить с мисс Келли Макквайр.
– А-а-а.
Брэдшоу увидел этим утром на лице Дина не просто колебание, а тревогу.
– Я не уверен, что... ― замямлил он.
Мужчина бросил взгляд себе за спину в коридор, будто ожидал увидеть, стоящую там Келли. Хелен и Том полностью ввели Брэдшоу в курс дела, и он понял, что ему нравится видеть панику на лице мужчины.
– Я знаю, что она здесь, ― сказал ему Брэдшоу, ― так что, пожалуйста, впустите меня, ― затем добавил уважительное, но твердое, ― сэр.
– Мы никого не пускаем, ― неуверенно произнес Дин, ― без записи.
– Я не никто. Я офицер полиции, а ваш отказ впустить меня может привести к обвинению в препятствовании.
– Конечно же, простите, офицер.
Дин шагнул в сторону, чтобы дать детективу проход.
– Пожалуйста, входите. Я должен следовать правилам. Сейчас все очень серьезно с правилами, касающимися благополучия детей.
– Готов поспорить, что так, ― сказал Брэдшоу.
– Но как вы и сказали, вы из полиции, так что... я пойду и приведу ее.
– Я лучше встречусь с ней в комнате, если вы не против?
Тон Брэдшоу показывал, что он сделает так, неважно согласен Дин или нет.
– Хорошо, ― сказал он, выглядя встревоженным, ― могу я спросить вас, в чем дело, офицер?
Брэдшоу уже шел по коридору, а Дин плелся за ним следом.
– Сюда, верно? ― спросил он, хоть уже знал куда, потому что Том описал ему планировку приюта. ― Повторите, пожалуйста, свое имя, сэр?
– Э-э-э... Дин.
Неохотно представился он.
– Дин Андертон.
Брэдшоу замедлил шаг на середине коридора, а затем остановился и повернулся к заведующему.
– Дин Андертон? ― спросил он, как будто что-то вспомнил.
Дин наблюдал за детективом с открытым ртом, выглядя обеспокоенным, и Брэдшоу задался вопросом, что он мог обнаружить, если бы копнул глубже в прошлое Дина Андертона.
– Ну, мистер Андертон, полагаю, все эти молодые леди на вашем попечении?
– Да, верно.
– В таком случае, я имею право рассказать вам, что произошло несколько серьезных правонарушений с участием молодой Келли.
– Правда?
Голос Дина взлетел вверх на несколько октав. Он с ним не справился, подумал Брэдшоу.
– Какие правонарушения?
Брэдшоу хотел сказать: «Домогательство, сексуальное насилие, изнасилование, похищение, вероятно, даже убийство», но вместо этого доверительно произнес:
– Кража.
– Кража?
– Да, ― подтвердил Брэдшоу, ― множественные кражи у нескольких торговцев.
– Кражи в магазинах? ― облегчение Дина было осязаемым.
– Вы, кажется, не слишком то огорчены.
– Нет, конечно же, я обеспокоен, просто, я рад, что ничего ужасного.
– Чего вы ожидали? Кража ― серьезное дело.
– Конечно, серьезное, ― сказал Дин, ― но, когда вы работаете с такими детьми, то склоны ожидать худшего.
Брэдшоу сознательно прищурился.
– Готов поспорить, что да, Дин, ― сказал он, ― вам стоит опасаться этого каждый день. Конечно же, это призвание.
– А?
– Работать здесь, как вы сказали, с детьми из неблагополучных семей. Вы, должно быть, очень преданы своему делу.
– Ну, я делаю все, что в моих силах, ― и, когда угроза немедленного ареста исчезла, Дин, казалось, внезапно смог снова мыслить ясно. ― Я удивлен, что они отправили сюда для этого сержанта. Обычно к нам приходит полицейский из местной кутузки, если одна из девушек переходит грань дозволенного.
Брэдшоу ожидал этого вопроса.
– Обвинения против Келли ― часть более крупного, текущего расследования по криминальному синдикату, эксплуатирующему молодежь. Информация от Келли может быть бесценной.
– Ясно, ― сказал Дин, которого едва ли успокоило подобное объяснение, и он отвел взгляд.
– Которая? ― спросил Брэдшоу, и, когда Дин стал выглядеть сбитым с толку, добавил. ― Комната Келли?
Дин привел Брэдшоу в конец коридора. Келли не спала и была одета, но апатично лежала на кровати в джинсах и футболке.
– Офицер полиции желает увидеться с тобой, Келли, ― объявил Дин, ― так что сядь, как хорошая девочка.