355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Мортон » Шотландия: Путешествия по Британии » Текст книги (страница 31)
Шотландия: Путешествия по Британии
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:16

Текст книги "Шотландия: Путешествия по Британии"


Автор книги: Генри Мортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 36 страниц)

Сент-Эндрюсский замок был выстроен на крутом утесе, нависающем над морем. Сейчас замок лежит в руинах, более или менее сохранились входные ворота, донжон и система подземных ходов, способных порадовать сердце любого мальчугана. Ведь здешние катакомбы, в отличие от прочих подобных мест, открыты для посещений. Вас не только пропустят внутрь, но еще и светильником снабдят, чтобы было удобнее осматривать древние осадные туннели, вырытые укрепившимися в замке протестантами.

Экскурсовод провел меня к «Бутылочной камере» – ужасной подземной темнице, выдолбленной в твердом скальном грунте. Выполнена она действительно в форме бутылки, где узкое горлышко играло роль входа. Эта темница оказала значительное влияние на жизнь города. Собственно, все мрачные события многовековой истории Сент-Эндрюса в воображении его жителей так или иначе увязывались с «Бутылочной камерой». Экскурсовод живописно расписывал страдания несчастных жертв, которых на веревках спускали в темноту мрачнее, чем самая черная ночь.

Затем мы прогулялись к входным воротам замка, и здесь я услышал историю гибели Джорджа Уишарта, великого протестантского реформатора, друга и соратника Джона Нокса. В марте 1545 года его сожгли на лужайке перед замком, а кардинал Битон, по чьему приказу свершилось это злодеяние, наблюдал за казнью, сидя у окна на бархатных подушках. Легенда гласит, что перед самой смертью Джордж Уишарт, уже успевший отпустить грехи палачу, случайно поднял взгляд и в окне башни увидел улыбающееся лицо своего врага. Он предсказал, что кардиналу осталось недолго радоваться, ибо его самого ждет скорая и жестокая кончина.

Далее экскурсовод перешел к истории убийства кардинала Битона, которая совершенно не вязалась ни с мирными окрестностями замка, ни с компанией престарелых англичан в брюках гольф, стоявших поблизости. На лицах у этих джентльменов было написано, что если им и знакома фамилия Битон, то лишь по кулинарным книгам бессмертной миссис Битон, а никакого кардинала они знать не знают.

Убийство, о котором повествовал наш гид, стало, наверное, самым ужасным во всей шотландской истории. Конечно, двадцать один год спустя случилось нашумевшее убийство Риччо, которое также следует отнести в разряд политических акций. Но не будем забывать: Риччо был всего лишь заезжим итальянским менестрелем и по своему социальному статусу никак не мог сравниться с Битоном, официальным представителем папы в Шотландии.

Несмотря на свой сан, кардинал не отличался ни особой святостью, ни аскетизмом. Скорее, он принадлежал к той категории не обремененных строгими принципами жизнелюбов, к коей относились Уолси и Ришелье. Женолюбие Битона вошло в поговорку. Мало того, что он прижил несколько детей с Мэрион Огилви, так еще, если верить политическим оппонентам кардинала, содержал целый гарем любовниц. После смерти Якова V Битон захватил верховную власть в стране, объявив себя регентом при малолетней Марии Стюарт. Ходили упорные слухи, что все это он проделал, подменив завещание короля. Кардинал вел упорную борьбу с протестантизмом в Шотландии и чинил всяческие препятствия Генриху VIII, который планировал устроить династический брак своего сына – юного Эдуарда, принца Уэльского, с Марией Стюарт.

У Джорджа Уишарта нашлись друзья и последователи, которые поклялись во что бы то ни стало отомстить убийце-кардиналу за смерть своего духовного учителя. Братья Джон и Норман Лесли, Уильям Керколди и Джеймс Кармайкл замыслили злодеяние, не менее святотатственное, нежели убийство Томаса Бекета. С этой целью они сколотили группу из шестнадцати человек и через пару месяцев после казни Уишарта привели их в Сент-Эндрюс. Битон, опасавшийся покушения на свою жизнь, заблаговременно укрепил и надстроил стены замка, сделав их практически неприступными. Поэтому заговорщики вынуждены были рассредоточиться в окрестностях замка и дожидаться, когда опустят подъемный мост. Как только это произошло, они всей гурьбой ринулись к воротам. Прошло всего несколько минут, и дело было сделано: тело мертвого охранника валялось на дне крепостного рва, а заговорщики уже мчались к покоям кардинала.

Здесь они наткнулись на запертую дверь и остановились, решая, что делать дальше.

– Что там за шум? – послышался недовольный голос кардинала Битона.

В ответ раздался нестройный хор голосов:

– Владетель Ротсея захватил ваш замок!

Напуганный кардинал попытался бежать по боковой лестнице, но наткнулся на Керколди и Грейнджа – они поджидали его с мечами в руках. Тогда Битон укрылся в спальне. С помощью мальчика-пажа он забаррикадировал дверь и стал молиться, чтобы помощь подоспела вовремя. Напрасные надежды! В это раннее майское утро Сент-Эндрюс спал и не подозревал о том, что творится в замке.

– Открывай! – горланили убийцы, колотя в дверь.

Кардинал решил тянуть время.

– Кто со мной говорит? – спросил он, стоя под дверью и судорожно сжимая двуручный меч.

– Меня звать Лесли!

– Лесли? – переспросил Битон. – Который из двоих? Это Норман?

– Нет, мое имя Джон.

– Я хочу услышать Нормана! – крикнул кардинал. – Позовите Нормана – он мой друг!

– Довольствуйся тем, кто есть – других все равно не будет!

Сердце Битона сжалось от этих зловещих слов, и он без сил опустился в кресло. На дверь обрушился новый шквал ударов. Заговорщики пытались высадить ее с наскока, но пока безуспешно. Кардинал услышал, как кого-то послали за огнем, а вскоре действительно потянуло дымом. Осаждающие разожгли под дверью костер, не пожалев угля и вязанок хвороста. Битон вскочил как ужаленный и жалобно воззвал:

– Господа, вы обещаете сохранить мне жизнь?

– Может, и сохраним! – отвечал насмешливый голос.

– Поклянитесь муками Христа, и тогда я вам открою!

Получив какие-то обещания, Битон впустил заговорщиков. Собрав остатки воли, кардинал предстал перед незваными гостями во всей значительности высокого священного сана. Заговорщики даже смешались на мгновение. Они вдруг осознали, что пришли убить самого могущественного человека в стране, кардинала святого Стефана, легата Павла III и лорда-канцлера Шотландии. Битон стоял перед ними, сжимая в руке огромный старинный меч.

– Я священник! – напомнил он. – Неужели вы посмеете убить меня?

Но, видно, одна мысль о смерти лишила кардинала остатков напускного мужества: побледнев как смерть, он в ожидании ответа переводил взгляд с одного сурового лица на другое. Тем временем убийцы преодолели минутное замешательство и бросились к жертве. Джон Лесли на ходу выхватил кинжал, за ним последовал Питер Кармайкл с мечом, а за спиной маячили Джеймс Мелвилл и все остальные с оружием на изготовку.

– Эта смерть является богоугодным делом, – торжественно объявил Мелвилл. – А посему мы должны исполнить задуманное со всей подобающей решимостью.

Кардинал, уже истекавший кровью, съежился под взглядами безжалостных убийц.

– Обращаюсь к тебе, нечестивый кардинал! – продолжал Мелвилл. – Покайся перед смертью! Признайся во всех своих грехах, самый тяжкий из которых – убийство добродетельного Уишарта, говорившего от имени Господа нашего. Его кровь требует отмщения, и мы посланы Богом, дабы привести в исполнение заслуженное наказание. Принимая удар моего меча, помни: это меч не наемного убийцы, но орудие справедливого возмездия!

С этим словами он вонзил свой меч в грудь Битона. Кардинал упал навзничь и простонал:

– Я же священник! Тьфу, тьфу, изыди, сатана… все погибло.

К тому времени над Сент-Эндрюсом уже разносился зловещий колокольный звон. Горожане просыпались и выбегали на улицу. Они присоединялись к толпе, которая следовала за городским охранником и лордом-провостом [25]25
  Лорд-провост – в Шотландии титул мэра.


[Закрыть]
к замку. Добравшись туда, они остановились, громкими криками требуя к себе кардинала. Эта задержка оказалась роковой. Некоторое время спустя притихшие горожане увидели, как из окна главной башни свесилось нечто, при ближайшем рассмотрении оказавшееся телом мертвого кардинала. Битона подвесили за ногу и за руку. Дружный вопль ужаса, прокатившийся по толпе, эхом отозвался во всей Европе. Для католиков все случившееся стало страшным злодеянием, апофеозом святотатства. Английские и шотландские протестанты, напротив, расценили это как великую, вселявшую надежду победу.

На первых порах позиции мятежников были достаточно сильны. Под их знамена стекались протестанты со всей страны, и среди них Джон Нокс. Но затем регент Арран начал осаду замка. Ее защитники обратились за помощью к Генриху VIII, который пообещал прислать на выручку английский флот.

Однако Англия была далеко, а регент рядом и к тому же не медлил. Он установил перед замком шотландский штандарт и начал массированную артиллерийскую атаку. Обстрел медными ядрами продолжался с семи утра до четырех вечера. Трудно поверить, но крепость выстояла. И продержалась больше года! Но затем на горизонте показалась эскадра из шестнадцати военных кораблей. На их парусах красовались королевские лилии Бурбонов – это была запоздалая месть французского двора за пролитую кровь католического кардинала. Командовал флотом Леон Стронциус, известный итальянский наемник. Корабли бросили якорь в бухте Сент-Эндрюса, с них сгрузили боевые орудия и покатили по направлению к осажденному замку. Пушки установили на старой башне университетского колледжа Сан-Сальвадор, на стенах кафедрального собора и вообще на всех выгодных позициях, откуда можно было вести обстрел.

Положение мятежных протестантов выглядело почти безнадежным. А Джон Нокс лишь ухудшил ситуацию, объявив во всеуслышание, что атака французов – божья кара за ту неправедную жизнь, которую вели солдаты замкового гарнизона.

Итак, сдача крепости была неминуема. Дерзких мятежников заковали в цепи, бросили на галеры и отправили во Францию. Среди них оказался и Джон Нокс. На протяжении девятнадцати месяцев этот человек – чей голос в прошлом сотрясал Шотландию до самого основания – вел жизнь бесправного раба на французской галере.

Как-то раз их судно проходило неподалеку от Сент-Эндрюса, и один из товарищей Нокса поинтересовался у него, знакомо ли ему это место. Да, отвечал Нокс, это Сент-Эндрюс – город, где он произнес свою первую проповедь. И добавил, что нисколько не сомневается: Господь выручит его из нынешнего бедственного положения и даст возможность снова проповедовать на улицах Сент-Эндрюса.

После захвата Сент-Эндрюсского замка солдаты исследовали подземные казематы и были потрясены жуткой находкой в «Бутылочной камере»: они обнаружили тело его преосвященства кардинала Битона, погруженное для сохранности в крепкий солевой раствор.

5

Мария Стюарт считала Сент-Эндрюс самым милым и привлекательным городом своего королевства. Она неоднократно приезжала сюда, причем первый визит состоялся во время 18-дневного ознакомительного путешествия, которое молодая королева совершила сразу же по приезде из Франции. Марии в ту пору едва минуло девятнадцать лет, и в памяти ее, наверное, еще сохранялись детские воспоминания. Во всяком случае, королева проявляла большой интерес к местам, где прошло ее раннее детство. Верхом на лошади (а Мария стала первой дамой в Шотландии, которая рискнула ездить в мужском седле с высокой лукой) она посетила Линлитгоу – город, где она родилась; Стерлинг, где ее в детстве короновали; Перт, Данди, Сент-Эндрюс и Фолклендские острова, на которых скончался ее отец, Яков V.

В Сент-Эндрюсе до сих пор сохранился прелестный старый дом, в котором обычно останавливалась Мария Стюарт. Сейчас в нем располагается библиотека школы для девочек Святого Леонарда. Мне продемонстрировали маленькую уютную комнатку, любовно отреставрированную в соответствии с канонами XVI века. В нем находится снабженный окном альков, отгороженный от остальной комнаты декоративными перегородками. Внутри стоит кровать, так что королева могла уединиться в своем уголке и любоваться видом на сад, который открывался из окна.

Именно этот дом (или часть его) занимала Мария в 1573 году, когда решила провести скромные буржуазные каникулы в обществе своих придворных дам. Единственным мужчиной, допущенным в этот узкий кружок, был английский посол Рэндольф, на тот момент по уши влюбленный в Мэри Битон. В редкие минуты, когда посол вспоминал о своих государственных обязанностях, он пытался осторожно выведать матримониальные планы королевы (а именно, кому она отдает предпочтение – Дарнли или Лестеру). Однако Мария ловко уклонялась от ответа, ссылаясь на то, что не желает обсуждать политические проблемы во время отдыха.

После этого юная королева затворялась в расписном алькове и, возможно, предавалась мечтам о браке с лордом Дарнли, который рисовался ей будущим Генрихом IX, католическим королем Англии. Ах, эти честолюбивые грезы набожной католички, преданной дочери своей церкви!

И хотя в Сент-Эндрюсе Мария, как правило, бывала весела и беспечна, но время от времени она впадала в тоску: плакала в голос и жаловалась на одиночество, говорила, что ей не хватает надежных и преданных друзей. Однако приступы уныния скоро проходили, королева снова смеялась и резвилась. Вообще, можно сказать, что нигде более в Шотландии Мария не чувствовала себя такой счастливой, как в Сент-Эндрюсе. По утрам она трудилась в маленьком садике за домом, а после обеда проводила часы за чтением Тита Ливия. Руководил этими занятиями Джордж Бьюкенен, директор колледжа Святого Леонарда. Как-то раз Рэндольф явился к королеве с визитом и застал ее в саду: девушка с увлечением фехтовала.

Мария Стюарт прожила бурную и нелегкую жизнь. Назовите любой шотландский город, и почти наверняка с ним будет связана какая-нибудь драма из ее жизни. Лишь в Сент-Эндрюсе мы можем представить себе Марию Стюарт веселой и безмятежной. Юная улыбающаяся королева – один из самых чудесных образов в долгой и мрачной истории Сент-Эндрюса.

6

Вы никогда не задумывались, почему девятку бубен называют не иначе как «проклятием Шотландии»?

Некоторое время я собирал различные легенды, связанные с данным вопросом. И вот в Сент-Эндрюсе мне довелось услышать еще одно, новое объяснение, которым я хотел бы поделиться с читателями. Однако начать я предполагаю с беглого обзора своей коллекции.

По одной из версий данное выражение имеет отношение к геральдическому гербу Джона Далримпла, второго виконта и первого графа Стэйра – «или девять голубых ромбов, образованных андреевским крестом», то есть все та же девятка бубен. Общеизвестно, что Джон Далримпл имел непосредственное отношение к резне в Гленко, за что его имя было проклято по всей Шотландии. Посему и соответствующую карту окрестили «проклятием Шотландии».

Существует еще одна – более ранняя и, с моей точки зрения, менее убедительная – легенда о происхождении данного выражения. Якобы в правление Марии Стюарт некий человек по имени Джордж Кэмпбелл решил, предвосхищая «подвиг» полковника Блада [26]26
  Полковник Томас Блад в мае 1671 г. похитил из Тауэрской сокровищницы корону английских королей.


[Закрыть]
, завладеть королевскими регалиями Шотландии. Ему удалось похитить девять камней из короны (в инвентарной описи 1539 года среди украшений короны числились двадцать бриллиантов). Утраченные камни следовало возместить, и, чтобы обеспечить средства на их приобретение, в стране был введен новый налог, легший тяжелым бременем на плечи населения. Так что, эти девять бриллиантов (как известно, так называют и карточную масть) стали подлинным национальным проклятием Шотландии.

Гросс предлагает иное объяснение. Бриллианты он связывает с королевской династией и доказывает, что каждый девятый правитель Шотландии являлся тираном и, следовательно, проклятием для своего народа.

Доктор Хаустон тоже касается этой темы. В своих мемуарах, опубликованных в 1747 году, он вспоминает, что в его время карточные игроки называли девятку бубен «клерком правосудия». В этом названии содержится намек на лорда-судью Ормистона, сыгравшего зловещую роль в жестоком подавлении восстания 1715 года и заслужившего за это прозвище «проклятия Шотландии».

Пятое объяснение звучит следующим образом: якобы Мэри Лоррейн, одна из придворных дам Марии Стюарт, завезла в страну карточную игру под названием «корнет», где главной выигрышной картой была как раз девятка бубен. Непомерное увлечение этой игрой разрушило жизнь многих шотландских дворян, за что игра (и ее главная карта) заслужили название «проклятия Шотландии».

Существует и шестое, сходное объяснение, и связано оно с карточной игрой, называвшейся, по одной версии, «папа Юлий», по другой – «папесса Иоанна». В этой игре девятка бубен обозначала папу, который с точки зрения шотландских пресвитериан олицетворял собой антихриста и вполне заслуживал звание «проклятия Шотландии».

История, рассказанная мне в Сент-Эндрюсе, касалась печальных событий, последовавших за разгромом якобитов под Куллоденом. Будто бы герцог Камберленд начертал свой знаменитый вердикт «Никакой пощады» на обороте карты, валявшейся у него под ногами. А карта, как нетрудно догадаться, оказалась девяткой бубен.

Некоторые исследователи предполагают, что изначально в данном выражении фигурировало не «проклятие» (curse), а «крест» (cross) – «Крест Шотландии». Они доказывают, что изображение девяти ромбиков (бубен) на игральной карте повторяет начертание диагонального креста святого Андрея. Каждый из читателей волен сам решать – верить или не верить, но лично мне эта версия видится притянутой за уши.

Меня удивляет другое: неужели никому не приходило в голову, что само выражение «проклятие Шотландии» достаточно древнее, во всяком случае, оно существовало задолго до возникновения всех этих версий? Так, например, Эдуард I (а это XIII век!) носил прозвище «Бич Шотландии». На его гробнице в Вестминстерском аббатстве высечена надпись: «Здесь лежит Эдуард Длинноногий, бич шотландцев». Если бы удалось установить какую-то связь между английским королем Эдуардом и девяткой бубен, полагаю, эта версия была бы ничуть не хуже, чем те, что предлагают современные легенды.

7

Небывалое возбуждение охватило Сент-Эндрюс, когда настало время для вступления в должность нового капитана гольф-клуба «РЭЭ».

Гольф – действительно очень древняя и поистине королевская игра. В качестве доказательства приведу лишь несколько исторических фактов. Известно, например, что враги Марии Стюарт обвиняли молодую королеву в бессердечии на том основании, она играла в «гойф» вскоре после убийства своего супруга лорда Дарнли. Есть документальные свидетельства, что ее видели в Сетоне «на полях для игры в шары и гольф». Карл I тоже играл в гольф в Лейте, когда ему доставили вести о разразившемся Ирландском восстании. Яков, герцог Йоркский (принявший впоследствии титул Якова II и VII) был известен как страстный игрок в гольф. Он, очевидно, и стал устроителем первых международных соревнований (Англия – Шотландия) на Лейт-Линкс. Король Вильгельм IV, хоть сам и не играл в гольф, многое сделал для развития этой игры. С его высочайшего одобрения сент-эндрюсский гольф-клуб получил в 1834 году свое название, в переводе означающее «Королевский и старейший». Он же подарил клубу золотую медаль, на которой оказалась увековечена грамматическая ошибка: лондонский мастер написал слово «гольф» через «ph» вместо обычного «f».

Связь королевского семейства с этим видом спорта сохранялась и в дальнейшем: король Эдуард VII, еще в бытность принцем Уэльским, стал капитаном клуба «РЭЭ». Правда, церемония вступления в должность проводилась в его отсутствие – так сказать, по доверенности. Нынешний принц Уэльский, как и его брат герцог Йоркский, оба занимали этот пост: принц в 1922 году, а герцог в 1930 году.

Я поднялся ни свет ни заря, чтобы присутствовать на торжественной церемонии вступления нового капитана в должность. Утро выдалось замечательным. Волны Северного моря ласково плескались у песчаных дюн, а Старая площадка выглядела так, будто служители всю ночь напролет ее выметали и утрамбовывали. Вот и сейчас какой-то старичок прохаживался по площадке с длинной орешиной в руке: он разравнивал молодую травку, все еще поблескивающую утренней росой, уничтожая следы преступной деятельности земляных червей (буде такие нахалы сыщутся). Вслед за ним показался одетый в униформу служащий клуба, перед собой он катил маленькую старомодную пушечку – из тех, какими любят украшать свои лужайки отставные морские капитаны. На этом приготовления окончились. Безукоризненные декорации для самой важной и торжественной церемонии сезона были установлены.

Я уже упоминал, что не играю в гольф, и наверное, по этой причине чувствовал себя в Сент-Эндрюсе не вполне уютно. Примерно так же, как чувствовал бы себя христианин в Мекке или же неверный в центре Иерусалима. Я был здесь чужаком, человеком, который не помнил, что делал Том Моррис много лет назад или что совсем недавно сделали Гарри Уордон или Бобби Джонс.

Я мог только с почтением взирать на клуб, который возвышался на берегу моря, подобно кусочку Пэлл-Мэлл, выехавшей на каникулы. Но, даже будучи непосвященным иностранцем в этом королевстве гольфа, я невольно проникся важностью момента. Мне уже не казалась странной та торжественная серьезность, с которой обставлялось в общем-то простое действие – первый, «церемониальный» удар по мячу нового капитана.

Толпа тем временем росла. Казалось, все население Сент-Эндрюса собралось в это утро на территории гольф-клуба. Люди толпились вокруг поля, стояли на ступеньках здания, тихо переговариваясь в ожидании предстоящей церемонии. Это был самый важный день в жизни города, и никто не хотел пропустить столь значительное событие. В городе, где все и вся связано с гольфом, каждый горожанин – будь то мужчина или женщина – чувствовал себя обязанным увидеть, как новый капитан взмахнет драйвером и пошлет мяч на фервей первой метки. Вокруг поля собралось огромное количество кэдди, представителей особого племени, чем-то напоминающих мальчиков из беговой конюшни или ассистентов профессиональных рыболовов. На церемонии вступления в должность нового капитана кэдди нередко устраивают настоящую свалку за мяч, ведь тот, кто принесет его, станет обладателем золотого соверена. И вот они стоят, перетаптываясь на утренней прохладе, сосредоточенные, безразличные ко всему остальному – так, будто им заранее известны все язвительные шуточки, которые завтра появятся на страницах «Панча».

Терраса постепенно заполняется людьми. Мужчины и женщины стоят, с удовольствием глядя на площадку для игры и земляные скамьи, устроенные вокруг. Наконец появляется новый капитан – пожилой мужчина в ярком костюме с брюками гольф. Он идет в сопровождении своего предшественника, человека, который на протяжении предыдущего года исполнял функции капитана гольф-клуба. Теперь внимание публики разделяется между этой парочкой и служителями клуба, которые закладывают заряд в допотопную пушку.

Старина Эндрю Керколди, профессионал «РЭЭ», чье имя известно во всем мире, наклоняется и устанавливает мяч на первом ти. Этот человек на короткой ноге с коронованными особами, те называют его попросту «Эндрю». Керколди славится своей прямолинейностью, и не раз высказывал нелицеприятное мнение в адрес палаты лордов. Когда несколько лет назад принц Уэльский прибыл в Сент-Эндрюс, чтобы занять пост капитана гольф-клуба, Керколди презрительно осмотрел его снаряжение и заявил, что с такими клюшками впору только в детский хоккей играть! Он является своеобразной легендой Сент-Эндрюса. Город гордится тем, что этот человек уже на протяжении двадцати двух лет выставляет мяч для «церемониального» удара.

Вот и сейчас все затаили дыхание. Кэдди поспешно рассредоточились по площадке, приготовившись к решающему броску. Толпа горожан глядела на нового капитана с тем благоговением, с каким верующие в прошлом наблюдали за жертвоприношением верховного жреца.

Капитан размахнулся, репетируя предстоящий удар. Затем окинул внимательным взглядом поле.

Я подумал, как будет ужасно, если он сейчас промажет! Перед моим мысленным взором возникла жуткая картина: десятки баронетов, умерших от позора; старинные помещичьи семьи, лишившиеся своих наследников; серые камни, которые выпадают из здания «РЭЭ» – словно на город нежданно-негаданно обрушилось землетрясение.

– А так случалось, чтобы капитан промахнулся? – шепотом спросил я у стоявшего рядом друга.

– Нет, – строго ответили мне, – но неоднократно бывало, что он «срезал» мяч или портил подачу.

Это прозвучало ужасно. Я умолк, не желая развивать тему. Просто стоял и молился в душе, чтобы нынешний капитан ничего не испортил и не «срезал».

Вот он вскинул руку в предупреждающем жесте. Грохнула маленькая морская пушечка, белый мячик взмыл в воздух и полетел в тот конец площадки, где замерла в ожидании толпа кэдди. Когда он преодолел больше половины траектории и пошел на спуск, все кэдди сорвались с места. Церемония, которая начиналась как степенная игра в гольф, мгновенно превратилась в свалку, обычно сопутствующую регби. Кэдди сражались за мяч, как стая голодных чаек за рыбу. Все перемешалось, образовалась форменная куча-мала: взлетающие руки, брыкающиеся ноги. Время от времени кто-то откатывался в сторону, бережно баюкая пораненные пальцы. Наконец из общей массы вывалился взъерошенный молодой человек с мячиком в руках и ринулся в нашу сторону. На него сразу же налетела толпа репортеров.

– Как вам это удалось? – наперебой спрашивали они.

– Я оказался в самом низу, – отвечал паренек с подкупающей искренностью, – и кто-то толкнул мяч ко мне. Так что я просто лег на него и не вставал.

В сопровождении репортеров он подошел к капитану, обменялся с ним рукопожатием и получил свой золотой соверен. На этом собственно церемония окончилась. Сент-Эндрюс получил нового капитана. Парламент, регламентирующий законодательство гольфа, приветствовал своего временного премьер-министра. Во всем мире игроки в гольф могли спокойно проводить подачи, промахиваться, зная, что где-то в Шотландии, в священной столице гольфа, установилась новая власть, которая распространяется на все, даже самые удаленные площадки.

И новый капитан, порадовавший публику хорошим ударом и получивший свою порцию поздравлений, мог с чувством исполненного долга удалиться и приступить к «срезанию» традиционного яйца всмятку.

8

Я направлялся к Стерлингу кружным путем, оставляя в стороне Купар и Кинросс. По дороге я размышлял над правописанием слова «гольф». В Сент-Эндрюсе мне доводилось слышать три различных варианта произношения: «гофф», «гауфф» и «го-ль-ф».

Интеллигентные шотландцы исключают сочетание «ль» из этого слова, необразованные говорят «гауфф», а англичане настаивают на букве «л».

Лично я категорически не согласен с последним вариантом. И вот почему: по правилам английской грамматики в словах наподобие «calf» и «half» звук «л» опускается, и нет причин делать исключение для «golf». Следовательно, слово надо произносить как «гофф», а поклонников этой игры называть не иначе как «гофферами».

Во времена правления Марии Стюарт слово звучало как «гойф» – то есть без всякой буквы «л». В 1669 году увидела свет трагикомедия Т. Шэдуэлла «Королевская пастушка», в которой есть такая песенка:

 
Так жизнь проводим мы, веселью предаемся,
Повсюду и везде играем и смеемся;
Ловитвы, мяч, шары и кегли у канавы,
А с ними гойф и прочие забавы.
 
 
Xор: Веселимся, не грустим и уныния не знаем
И девиц пригожих мы в наши игры вовлекаем.
 

Бейли включает данное слово в свой словарь, изданный в 1728 году, и поясняет: «Гофф – разновидность игры в мяч».

Возможно, звук «л» проник в это слово в результате интенсивного влияния культуры Нидерландов. В англо-голландском словаре Гексама, изданном не позднее 1658 года, мы находим следующую статью: «Een Kolve – особый посох, предназначенный для того, чтобы бить по мячу». А в 1754 году вышел аналогичный словарь Уильяма Сьюэла, где указывается: «Kolf – дубинка для удара по шарикам или мячикам».

Как бы то ни было, а я буду настаивать на варианте произношения «гофф», пока кто-нибудь из «гофферов» не убедит меня в противном.

9

Стерлинг видится мне наилучшей отправной точкой для знакомства с одной из самых интересных областей Шотландии. Имена наиболее ярких персонажей шотландской истории – Брюса, Уоллеса, Марии Стюарт – связаны с этой местностью: неподалеку находится Бэннокберн, сразу за чертой города располагается знаменитый мост Стерлинга, да и озеро Ментейт недалеко. Путь в несколько миль на восток приведет вас к древней столице Данфермлин, а то же расстояние на западе отделяет Стерлинг от Троссахса. К этому перечню следует добавить замок Стерлинг, который, наряду с Эдинбургским, является самым романтичным и прекрасным замком Шотландии.

Рано утром я оправился к мемориалу Уоллеса. День выдался как раз подходящий: ветреный, прохладный, с высоко плывущими по небу облаками. Мемориал представляет собой величественную башню (живо напомнившую мне замок на Рейне), которая стоит на самой вершине вулканической скалы Эбби-Крэйг. Она построена примерно шестьдесят лет назад в память о национальном герое Шотландии – Уильяме Уоллесе.

Заплатив три пенса за вход, я отважно вступил на каменную винтовую лестницу, которая уводила ввысь. Чем выше я поднимался, тем холоднее становился ветер, задувавший в узкие викторианские бойницы. Приблизительно на полпути располагался «Зал героев», в котором выставлены мраморные статуи шестнадцати наиболее известных шотландцев. С героями ссориться небезопасно, однако порой трудно противиться искушению. Список, естественно, возглавляет Вальтер Скотт. За ним следуют: Джеймс Уотт, Аллан Рамсей, Роберт Таннахилл, Адам Смит, сэр Дэвид Брюстер, Хью Миллер, Карлейль, Уильям Мердок, Джон Нокс, Дэвид Ливингстон, Роберт Бернс, Томас Чалмерс, Джордж Бьюкенен, Брюс и – Уильям Гладстон!

При всем моем уважении к устроителям выставки никак не могу согласиться с подобным списком. Иерархия героев, как и все на этом свете, требует периодического переосмысления. То, что казалось справедливым в девятнадцатом столетии, безнадежно устарело в наши дни. Помнится, я от кого-то слышал, что Стерлинг очень хотел бы привлечь к себе внимание. Так вот, мне кажется, что лучшей рекламой для города стало бы проведение всенародного референдума на предмет реорганизации «Зала героев».

В маленьком путеводителе после списка героев шла многообещающая фраза: «Наиболее интересной частью экспозиции является рака, в которой хранится подлинный меч Уильяма Уоллеса».

Не знаю, право, сколько всего мечей было у прославленного героя, но если хотя бы половина из тех экспонатов, что выставляются по всей Шотландии, истинна, то, думаю, перед беднягой Уоллесом вставал нелегкий выбор всякий раз, когда он собирался зарубить какого-нибудь англичанина. Относительно здешнего меча сомнений вроде бы не возникало – это действительно меч из Дамбартона. Всем известна история гибели Уильяма Уоллеса: он стал жертвой предательства. В 1305 году он был схвачен англичанами и предан жестокой казни. Согласно легенде, когда враги ворвались в маленький амбар на окраине Робройстона и схватили спящего Уоллеса, рядом с ним лежал этот самый меч.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю