Текст книги "Джума"
Автор книги: Гарри Зурабян
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
– Уверен, что сможешь с ним договориться?
На этот раз долго молчал Гурьянов. Генерал повернулся и попытался разглядеть его лицо. В сгущающейся темноте он увидел высеченный из гранита профиль, на котором ярко выделялся горящий черным, непроницаемым светом, глаз. Орлов невольно вздрогнул, услышав четкий и спокойный голос Ерофея:
– Уверен, Владимир Сергеевич. – Он с силой, энергично потер ладонями лицо, будто хотел смыть с него следы проступивших тяжелых размышлений и неотпускающих его сомнений, и добавил: – У меня есть для него сюрприз...
Генерал не решился спросить, что имеет в виду Гурьянов, потому что уловил в его последних словах какую-то неизбывную печаль, тоску и скорбь.
– Кто будет проводить демонтаж "фактора"? – буднично, как будто и не было его минутной слабости, поинтересовался Гурьянов.
– Группа Краснова и пара специалистов. Тоже мои ребята.
– Добро, – Ерофей кивнул и готов был уже шагнуть в дом, но, почувствовав замешательство собеседника, остановился и усмехнулся: – Чего примолк-то, Сергеич, небось, тьма вопросов спать спокойно не дает?
Орлов подивился его проницательности, но виду не подал, а лишь позволил себе задать один вопрос:
– Мне кое-что удалось выяснить, по своим каналам. Сами понимаете, после любых операций "хвосты" остаются. Но вот что совершенно необъяснимо: как Сталин из представленных ему нескольких десятков досье, выбрал именно вас? Насколько мне теперь известно, вас ведь на тот момент даже не было в Советском Союзе. И потом, простите... "бывший", священник... Непостижимо!
– Он с самого начала не хотел это золото только в ведении Берии оставлять. И решил "поделить" его между всеми "силовиками": госбезопасностью, армией и милицией, – пояснил Гурьянов и с нескрываемой гордостью добавил: – А мою кандидатуру ему рекомендовал сам Георгий Константинович Жуков. Потому я и засветился по вашему ведомству, Владимир Сергеевич...
... Ричард Кейн положил трубку и задумчиво посмотрел на висевшую на стене картину – великолепную копию "Покорение Сибири Ермаком". Подойдя ближе, принялся рассматривать, но наблюдай за ним человек посторонний, он без труда бы определил, что созерцание картины – лишь канва к его размышлениям, а по выражению глаз – что размышления эти довольно далеки от праздности.
"Значит, Серж у них, – думал он, анализируя состоявшийся только что по телефону разговор. – Краткий, но исчерпывающий по информации, трехминутный разговор полностью выбил его из колеи. – Говорили на превосходном английском языке... КГБ пытается втянуть меня в свою игру? А смысл? Я, скорее, посредник между бизнесом, официальной властью и спецслужбами. Своего рода, агент по особо деликатным поручениям. Допустим, они узнали, что нас заинтересовал штамм. Возможно, захотят обменять на золото. Но мы уже дали гарантии господину Родионову и его людям. И последняя партия, практически, готова к отправке. Связаться с Оттавой? И что сказать? Нет, решать придется самому, что наиболее важно. Золото – с одной стороны. С другой – возможно Рубецкой, разгадка штамма и в перспективе – Родионов, как "агент влияния", учитывая его связи в Москве. Первое или второе? А есть ли возможность получить все сразу? Надо подумать... Жаль, совершенно нет времени, этот звонок слишком неожиданный. Кого же они пришлют и кто это все-таки будет?.."
... Кейн приезжал в Советский Союз не впервые и каждый раз эта страна надолго оставляла зарубку на памяти. Он неизменно поражался и изумлялся, насколько широко и вольно трактуют здесь те или иные слова, выражения, придавая им, подчас, совершенно не укладывающийся в голове смысл.
Взять, к примеру, ту же охоту. Первый вопрос, заданный Кейну накануне: "Что он будет пить?". Ни какое предпочитает оружие, ни объяснение условий, ни ознакомление с местностью... А что он предпочитает пить? Да еще – "в процессе охоты"! Как вообще можно пить в процессе охоты?! Но распорядитель, помнится, искренне изумился: мол, а что еще делать на охоте? Он широко улыбнулся ртом, наполовину состоящим из золотых зубов и с восторгом заверил: "Вам, господа, обязательно понравится!". Ну, что ты будешь делать с этими русскими!
Однако, Кейн не забыл и о звонке. Теперь, рассматривая колоритно одетую, гомонящую на нескольких языках, толпу собравшихся, он пытался определить, кто именно из "охотников" выйдет с ним на связь.
К каждому из одиннадцати иностранных гостей был приставлен свой сопровождающий. Он решил было, что лучшей подводки и не придумать, но внимательно оглядев своего проводника, понял, что тот никак не может быть сотрудником КГБ. Слишком прост, улыбчив, открыт и, по-крестьянски, грубоват. Настоящий сибирский мужик – этакий здоровый, деревенский увалень. Вот только глаза... Временами они и их выражение кого-то неуловимо напоминали Кейну. Он попытался вспомнить, но так и не смог и эта неопределенность почему-то занозой засела в голове.
Задержав на нем взгляд, Ричард неожиданно проникся к нему симпатией и решил при удачном истечении охоты сделать мужику небольшой, но памятный презент. Кейн невольно улыбнулся, представляя, как тот, получив подарок, с радостью, должно быть, будет показывать его всей своей родне. И Ричард задумался, что именно подарить своему проводнику, но в этот момент объявили начало охоты, все засуетились, рассаживаясь по машинам. Взревели двигатели и, спустя несколько минут, остались далеко позади сказочно великолепные дома элитного пансионата для "особо почетных гостей", а за окнами сплошной стеной замелькали таежные дебри. Сопровождающий Кейна, остальные ехали в следующей машине, уверенно вел по дороге мощный японский джип.
У каждой группы был свой маршрут. Кейн еще раз оглядел своих спутников: дородные и добродушные немец и финн, которые, к слову, полностью разделяли представление русских об охоте и под стать им американец, так же не чуждый симпатии к Бахусу. Кто-то из них? В конце концов, Кейну надоело решать эту загадку-ребус и он полностью отдался созерцанию проносившегося за окнами пейзажа.
Вскоре их группа прибыла на место. "Местом" оказался не менее шикарный особняк, чем те, в которых они жили. Подъехавшие следом сопровождающие, открыв вместительный багажник своей машины, к ужасу Кейна и бурной радости остальных гостей, начали ловко и быстро выгружать из него ящики с выпивкой и многочисленные пакеты с закуской.
– А как же охота? – попытался возмутиться Ричард, на что получил весомый и исчерпывающий ответ своего сопровождающего:
– В заповеднике, барин, охота запрещена. Так, ить, и без того не заскучаете. Уж больно программа обширная!
– Программа? – удивился Кейн, нахмурясь и боясь, что чего-то не понял, хотя и владел русским языком в достаточной степени.
– Она самая! – широко улыбнулся тот ему в ответ.
Ричарду Кейну ничего не оставалось, как смириться с неизбежным...
... "Охота" была в самом разгаре. Обескураженный в первые часы, Кейн еще пытался держать марку, но потом махнул рукой и принял участие в "процессе". К удивлению присутствующих, он, хотя и выпил достаточно, но оставался, пожалуй, самым трезвым в компании. Сказывались годы службы на флоте, но об этом мало кто знал.
Он спустился по ступенькам, держась за резные, широкие перила и намереваясь прогуляться. Расправил плечи, выпятил грудь и, закрыв глаза, с удовольствием вдохнул полной грудью смолянистый и чистый лесной воздух. Сделав несколько резких движений, размялся и чтобы почувствоввать себя окончательно в форме, энергично потел ладонями уши. Сзади послышались шаги. Кейн повернулся, радостно и счастливо улыбаясь, но улыбка медленно начала сползать с его лица, когда он увидел направленный на него пристальный взгляд черных, непроницаемых, как тьма, глаз. В них не было угрозы, они не таили опасность, но именно сквозившие в них мудрость и ее неизменная спутница – печаль, потрясли Ричарда больше всего. Он узнал и эти глаза, и их выражение... Но этого просто не могло быть, потому что того человека уже много лет не было в живых. Человека, когда-то женатого на одной дальней его, Ричарда Кейна, родственнице, красавице Элеоноре.
Он воззрился на стоящего перед ним человека, отдавая должное его способности трансформироваться и перевоплощаться. И еще до того, как тот произнес первую фразу, он понял, кто именно стоит перед ним.
– Господин Кейн, – на великолепном английском произнес "простой, сибирский, деревенский мужик", – здесь неподалеку есть небольшая сторожка. Если вам угодно, мы могли бы поговорить там.
Кейн лишь молча кивнул и проследовал за своим "сопровождающим". Через метров двести показалось скрытое деревьями строение, куда они и прошли. В просторной комнате все так же молча сели за стол на удобные скамьи друг против друга и несколько мгновений заново изучали.
– Примите мои поздравления, господин Гурьянов, – улыбнулся Кейн. Именно на вас я подумал бы в последнюю очередь.
Ерофей улыбнулся в ответ:
– А вы примите мои извинения по поводу несостоявшейся охоты.
Таким образом, необходимый этикет был соблюден, обмен любезностями закончился.
– Господин Кейн, – начал Ерофей, глядя тому прямо в лицо, – у меня есть к вам предложение. Мне известно, что на борту самолета, доставившего в Забайкалье из Канады гуманитарный груз для пострадавших от эпидемии чумы, в настоящий момент находится груз золота, весом в семь тонн, семьдесят два килограмма, сорок восемь граммов и шестнадцать миллиграммов. Однако, до этого в Канаду уже было вывезено ровно шесть тонн золота и помещено в одном из банков Торонто. Вам назвать банк и владельца золота?
При этих словах Кейну стоило немалых усилий сохранить выдержку и самообладание. Гурьянов, между тем, продолжал:
– Мне также известно, каким образом данное золото попало на борт вашего самолета. Господин Кейн, я не сомневаюсь, что вы проверили золото и убедились, что оно не зараженное. Оно действительно напрямую не соприкасалось со штаммом "Джума". Но характерной чертой именно данного штамма, прямой контакт как раз и не является обязательным условием. Надеюсь, вы меня правильно поняли?
– Иными словами, вы предлагаете нам золото вернуть?
– Я предлагаю купить его у вас.
– Могу я узнать ваши полномочия и от имени кого или чего вы ведете переговоры?
– Пожалуйста, – Ерофей Данилович протянул ему через стол несколько бумаг.
Ричард Кейн с минуту бегло их просматривал, затем, даже не пытаясь скрыть изумление, возрился на Гурьянова. Впрочем, в его взгляде немало было и неприкрытого уважения и восхищения.
– И все эти годы вы... – он не договорил и лишь покачал головой, возвращая бумаги. – Я удовлетворен, но вы должны понять, что вопрос о возвращении части золото я не могу решить здесь и сейчас. То есть, я не могу вам дать никаких гарантий.
– Я уполномочен заявить, что это золото мы согласны компенсировать. В данном случае, вам будут предоставлены материалы по штамму "Джума" и... Гурьянов поднялся, жестом приглашая Ричарда следовать за собой: – Прошу вас, господин Кейн. Я хочу предствить вам одного вашего хорошего знакомого.
Тот неуверенно двинулся следом. Они миновали широкий коридор, упиравшийся в резную дверь. Гурьянов открыл ее, пропуская Кейна вперед. Ричард шагнул и замер около порога. Следом вошел Ерофей Данилович.
– Что с ним? – потрясенно, дрогнувшим голосом, спросил Кейн.
– Значит, вы его узнали.
– Кто вы? – спросил Кейн, шагнув поднявшейся навстречу ему женщине.
– Медсестра, которая за ним ухаживает. Меня зовут Лариса, – ответила она и отвела глаза.
Кейн заметил выступившие в ее глазах слезы и, сочувственно взглянув, проговорил с болью в голосе:
– Серж, Серж... Это начиналось, как безумие. И этим же закончилось...
– Он называет себя Лейтенантом, – перебил его Гурьянов. – Кроме того, есть еще одна сложность. Он объявлен во всесоюзный розыск, как наемный, профессиональный убийца. И последнее – ему необходимо долгое и длительное лечение.
– Да, да, конечно. А это...? – Ричард кивнул в сторону безучастно сидящего Рубецкого.
– Вы имеете в виду котенка? – вздохнул напряженно Ерофей. – Он не желает с ним расставаться ни при каких условиях. Стоит его отнять, как он впадает в ярость, а потом на долгие часы – в состояние полной прострации.
– Когда я смогу забрать его? – немного придя в себя, спросил Ричард Кейн.
– Как только вернете золото и будете готовы к вылету, – заверил его Ерофей. – Пока он будет жить на этой заимке. Здесь есть все необходимое.
Кивнув Ларисе, Гурьянов направился к выходу. Кейн, сказав несколько ободряющих и благодарственных слов, поспешил за ним.
Эту "охоту" в Забайкалье, Ричард Кейн запомнил на всю оставшуюся жизнь. И каждый раз испытывал ледящий, пронизывающий ужас, вспоминая остекленевшие, безжизненые глаза Сержа Рубецкого...
... Когда все формальности были улажены, он в нерешительности взглянул на стоящего перед ним человека, одновременно желая и боясь задать ему вопрос. Тот глянул искоса и вдруг, приветливо и широко улыбнувшись, проговорил:
– Пройдите, пожалуйста, в соседнее помещение. Вас там ждут.
Он вошел и вновь увидел сначала глаза, все это время не дававшие ему покоя. Они стояли и смотрели друг на друга. И каждый из них, наверное, впервые в жизни не знал, как поступить. У обоих в руках были небольшие пакеты. Они шагнули навстречу друг другу и обменялись ими.
– Кленовый сироп, – сказал Кейн.
– Таежная настойка, – эхом ответил ему Гурьянов.
И Ричард Кейн решился:
– Ответьте мне, зачем вы это сделали? Это же ваш единственный сын! Ведь так... Мишель?
– Как вы догадались, Ричард?
– Глаза, Мишель. Можно изменить имя, лицо, но невозможно изменить душу, глядящую на мир глазами человека. Душа – это область Божественной хирургии.
Мишель Рубецкой отвернулся, глядя на залитое дождем летное поле.
– Вы спросили, Ричард, зачем я расстаюсь со своим единственным сыном? – Он резко развернулся и с невыносимой, щемяще-пронзительной тоской посмотрел на Кейна: – Мой отец родился в России, но большую часть жизни прожил в Канаде. Я родился во Франции, но большую часть жизни прожил в России. Серж родился в Канаде и я просто возвращаю ему Родину... потому что слишком хорошо знаю, что такое быть "лицом другой национальности". Этот мир далек от совершенства и мы еще не скоро поймем, что главное в нем – ни золото, ни идея, ни высшая власть. Все гораздо проще, Ричард: есть мужчина и женщина, их любовь и их дети, их Дом. И все это – на единой планете Земля...
Кейн стоял молча, пытаясь понять этого человека. И напоследок спросил:
– Мишель, что стало с Элеонорой? Она... погибла в той катастрофе?
– Ее переправили вместе со мной. Она умерла четырнадцать лет тому назад. – И тихо добавил: Это нельзя назвать болезнью, она просто угасла... от тоски и одиночества. – Он взглянул на часы: – Вам пора, Ричард.
Прощание получилось сухим и натянутым, даже несколько протокольным и официальным. Но в дверях Кейн все-таки обернулся:
– Мишель, вас завербовали во время войны? Это была многоходовая комбинация?
– Меня не надо было вербовать, Ричард: я всегда был русским.
– А как же те, кто погиб в катастрофе? Это были... ваши люди?
– Ричард, вы ведь тоже ходили во время войны в составе конвоев. И знаете, что кто-то всегда оставался и погибал, чтобы караван смог идти дальше.
– Я понял вас, – кивнул Кейн и виновато взглянул на своего визави: Вы позволите последний вопрос?
– Это почти интервью, – улыбнувшись уголками губ, иронично заметил князь Мишель Рубецкой. – Спрашивайте.
– Ваш отец, князь Рубецкой, знал правду о вас?
– Слава Богу, нет. Он бы проклял меня, – глядя в упор на Ричарда, жестко произнес Мишель. – Князь Сергей Михайлович Рубецкой считал, что присягу мужчина дает только раз в своей жизни. Я давал ее дважды.
– Кажется, я понял почему вы хотите, чтобы Серж вернулся в Канаду... задумчиво проговорил Кейн.
– Прощайте, Ричард, – голос Мишеля слегка дрогнул и он поспешно отвернулся к окну.
"Он – сильный и мужественный человек, – подумал Кейн, выходя, – но такие люди, как правило, и самые несчастные на земле. Они многое в этой жизни поняли, но сами вряд ли способны обрести понимание со стороны других людей..."
Глава двадцать четвертая
Он отпустил водителя и, не дожидаясь лифта, чуть ли не бегом поднялся к себе на этаж. Быстро открыл квартиру, вошел, захлопнул дверь и только тогда позволил себе расслабиться. Впрочем, до полного расслабления было еще бесконечно далеко... Удар, который он получил на днях, нельзя было компенсировать ничем. С его точки зрения, невольно напрашивался и подходил лишь один вариант – тот, единственный и беспроигрышный, который он не раз уже с успехом использовал: МЕСТЬ.
– Такое... -проговорил он, крепко закрыв глаза и со свистом пропуская сквозь зубы воздух и слова, – ... Такое смывается только кровью... твари! Вы слышите, твари, я не успокоюсь, пока вы все дышите со мной одним воздухом, ходите по одной земле, смотрите на этот белый свет. Кровью, только кровью... – шептал в исступлении Борис Николаевич Родионов.
Он разделся, прошел в кухню, открыл холодильник, забитый всевозможными деликатесами и, расшвыривая их, достал презентованную кем-то литровую бутылку "кедрача". Взял стакан, налил половину, выпил одним махом и с лицом, перекошенным ненавистью и гневом, с силой запустил опорожненным стаканом в стену. Брызнувшие во все стороны хрустальные капли, как крошкой льда запорошили пространство кухни, игриво переливаясь в лучах солнца и своими радужными, яркими бликами весело насмехаясь над Борисом Николаевичем.
Он, уже чуть успокоившись, достал второй стакан, наполнил содержимым на треть, приготовил чисто символическую закуску и лишь тогда степенно сел за стол, облокотившись спиной о стену и положив на соседнюю табуретку ноги. Он мечтал сегодня напиться. Страшно, жутко – до умопомрачения и до состояния невесомости, если подобное, конечно, возможно. Он знал, что возможно.
Родионов два часа назад вернулся из Москвы. Всю обратную дорогу он ждал, когда, кто и как его ликвидируют. Он настолько свыкся с этой мыслью, что в какой-то момент уже перестал вдрагивать от каждого шороха и бояться каждого скрипа. Им овладело то странное состояние, которое человек, порой, испытывает у порога зубодробильно кабинета. Оболочка уже давно под прессом страха и ужаса превратилась в рыхлую, желеобразную массу, но внутренне, напротив, все закаменело и затвердело, как смола за миллионы лет.
А потом он понял, что кому-то еще нужен. Что кто-то не поторопился сфокусировать на нем перекрестье оптического прицела, лишь переставив фигурки на шахматной доске, задвинул его в резерв, за более подходящие и выигрышные. Он понял, что "его час" еще вполне может состояться, когда "подходящие и выигрышные" исчерпают свой ресурс, измотаются и измочалятся. Его задвинули пока за самый крайний занавес сцены...
"Но, может, это и хорошо? – рассуждал Борис Николаевич. – Страна вот-вот развалится, как старый глиняный горшок. Золото, конечно, жаль. И даже определение "безумно жаль" выглядит слишком слабо и пошло. Кто не держал в своих руках почти пятнадцать тонн золота, тот никогда не поймет, что значит его потерять. От этого можно запросто заболеть и умереть. От этого ничего не стоит сойти с ума...
Что же у меня осталось? Из того, что есть уже сегодня, это, безусловно, слишком мало для мечты, но в самый раз для надежды. У меня остались месть и чума. Первое – для души, второе – для существования. Хватить пересидеть? Хватит! За это надо выпить!..
А теперь в качестве "рабочего бреда" возьмем за основу такую мысль: "Чем я хуже тех, кто устроил мне вчера в Москве "полный разгуляй"? Ни-чем! Тогда почему не я двигаю фигурки по доске, а двигают мной? Потому что позволяю. А если... – ему стало страшно при мысли, что произойдет, если он решит играть свою игру – "не благодаря", а "вопреки". – Поддержат ли меня оттуда? А куда им деваться? За это надо выпить! За занавес меня решили, в резерв списали, твари?!! Ну я вам устрою... дружескую пирушку во время чумы!.."
1991 год. Канада, провинция Квебек
... Он впервые вышел в парк самостоятельно. Слегка кружилась голова, подрагивали от напряжения ноги. Он опирался на массивную трость, ставя ее на землю осторожно и боясь ненароком ударить бегущего рядом, путающегося в ногах, непрестанно оглашающего тишину криком и нетерпеливо заглядывающего в глаза, здоровущего, пушистого и откормленного кота.
Кроме него, его сопровождал подтянутый, элегантно одетый, мужчина. Они неторопливо шли по аллее парка, наслаждаясь легким ветерком, по-сентябрьски, теплым солнцем, радостным птичьим гомоном.
– Чарльз, – срывающимся голосом произнес Серж Рубецкой, – я бесконечно благодарен тебе... и вообще... всем вам за участие и заботу. Если бы не вы...
– Бросьте, Серж, – нетерпеливо прервал его Стоун и чтобы отвлечь собеседника, проговорил: – Серж, я должен сообщить тебе одну приятную новость, но даже не представляю, как ты ее воспримишь...
Они уселись на стоящую поблизости скамью.
– Чарльз, – невольно засмеялся Рубецкой, – ты говоришь это таким торжественным тоном, будто меня выбрали генерал-губернатором Канады.
– Тебя ждет гораздо большая радость, поверь, – продолжал загадочно улыбаться Стоун. – В последние дни ты часто повторял, какое это счастье осознавать разумом, что находишься среди близких, родных и дорогих тебе людей. Что есть возможность узнавать заново дом, где ты родился и вырос...
– Это действительно счастье, Чарльз: вернуться домой и узнать, что все это время тебя здесь ждали, за тебя волновались и переживали. Никакие деньги или иное другое богатство, никакая власть не могут сравниться с человеком, обладающим сокровищем по имени – родной дом.
– А дом немыслим без семьи, – заметил Чарльз.
– Если ты сейчас скажешь, что решил меня усыновить, я этого не выдержу, – продолжал иронично забавляться Рубецкой.
– Серж, но тебе действительно пора подумать о семье, – осторожно заметил Стоун, следя за реакцией собеседника.
Но тот в ответ лишь весело и от души расхохотался:
– Чарльз, ты зря после отставки занялся научной деятельностью. Тебе надо было организовать брачное агентство. Из тебя бы получилась изумительная – очень деликатная , но и убедительная сваха. Так уж и быть, говори, кого ты присмотрел мне в жены, – и он, лукаво прищурившись, взглянул на Стоуна.
Тот невольно смутился и, в свою очередь, посмотрел на часы.
– Уж полдень близится, а все невесты нету, – префразировав русскую классику, продекламировал Серж, явно забавляясь реакцией Стоуна.
– Есть! – вскричал Чарльз взволнованно, поднимаясь и указывая рукой в направлении подъездной, широкой аллеи у парадного входа в имение Рубецких. Серж, побледнев, вопросительно посмотрел на Стоуна:
– Чарльз, ты, что, в самом деле, решил меня представить сегодня даме?! В компании с этим чертовым костылем?! Ну, спасибо...
– Погоди, – усадил его Стоун. – Я сейчас... – И он быстрым шагом направился к дому. Серж, не желая оставаться, слегка прихрамывая, поплелся следом, по дороге беззлобно кляня Стоуна сквозь зубы.
К счастью для Сержа и к досаде Стоуна, предполагаемая "невеста" задерживалась и обещала быть не раньше четырех часов пополудни.
– Ну, слава Богу, – свободно вздохнул Серж, узнав эту новость. – Да, кстати, Чарльз, а почему ты спросил у водителя, "когда она прилетает"? Она, что, на метле? Было бы очень мило и забавно.
– Серж... – вдруг став серьезным, повернулся к нему Стоун.
– Ой, Чарльз, не надо делать такое страшное лицо, – не унимался Рубецкой, перебив его. – Иначе я решу, что она уже трижды молодая вдова, которая очень любит собирать и готовить грибы, но есть их заставляет исключительно своих мужей.
– Она не вдова, Серж.
– О! Значит, у нее пять детей, огромная бородавка на носу и муж-алкоголик, но она до сих пор ждет принца на белом коне. Увы, Чарльз, в моем положении, я не только на коня, на кровать с трудом взбираюсь.
– Ты дашь мне хоть слово вставить! – не выдержал Стоун. – Серж, ты помнишь... Ларису? Медсестру из России, которая ухаживала за тобой?
Рубецкой мгновенно стал серьезным и подозрительно уставился на Чарльза:
– Если ты мне сейчас скажешь, что сегодня прилетает Лариса, я... я... – Он побледнел: – Это, действительно, она? Ну, что ты молчишь, Чарльз?!!
– Да, – кивнул тот, расплываясь в довольной и счастливой улыбке. – Но она, Серж, прилетает не одна...
– С мужем? – со страхом спросил Рубецкой.
– Нет. Однако, Лариса очень просила, чтобы мы не говорили тебе. Она сама хотела бы представить этого человека.
– Извини, Чарльз, но я должен это переварить. Один.
– Я понимаю тебя, – согласился тот.
– Пойду схожу к деду, – отчего-то грустно произнес Серж и, кликнув крутившегося неподалеку кота, зашагал по аллее в глубину парка, где огороженные литой, ажурной оградкой, находились могилы деда, Маруси и Рогдая.
Он открыл калитку, вошел и с волнением осмотрелся. С благодарностью в душе отметил, что за время его отсутствия за могилами ухаживали. Серж сделал несколько шагов и, прислонив трость к столику, оперся двумя руками о крепкие стволы березы и клена. Постояв несколько мгновений, Рубецкой опустился на траву и, запрокинув голову в яркое, голубое, в крапинку мелких облаков, небо, закрыл глаза и... беззвучно заплакал.
"Здравствуй, дед... Маруся и Рогдай...Я вернулся.
И пришел, как обещал, чтобы рассказать о России. Мы думали, нас будет только трое: ты, Маруся и я. А, видишь, дед, сколько народу... Вот уже и Рогдай. А со мною, знаешь, кто? Его зовут Василий. Врачи говорят, что если бы не он, мои дела были бы совсем плохи. Вот и выходит, что тебя Маруся спасла, а меня Василий...
Что же рассказать тебе, дед, о России?.. Я почти ее не помню, извини... Мне кажется, она ничуть не изменилась с тех самых пор, как ты уехал оттуда. Россия, как всегда, воюет. И, как всегда, ее главный враг она сама...
Вот русские повсюду кричат, что они любят Россиию, что они патриоты. Но почему тогда она такая нищая и убогая. Родина-мать, как они говорят... Но разве возможно у собственной матери воровать? А гадить? А убить собственную мать можно?
Прости, дед, я так и не понял, за что ты ее любил... Это странная страна... Она питается трагедиями своего народа. Как вампир. Она лишила тебя всего. Ты понимаешь, что я имею в виду не поместья, богатство и все остальное. Она отняла, но ведь ничего и не обрела. Странная страна... Она все время теряет и отрекается, теряет и отрекается, теряет и отрекается... Ответь мне, дед, за что ты ее так любил?!!
Я смотрел новости из России. Там хотели сделать переворот. Хотели и не смогли. Там не осталось решительных и мужественных людей. Это был закат, как у Римской империи. А потом пришли "победители". Ты бы видел их лица... Самых главных победителей. Запад, конечно, ликовал! Он пока не понял, что ничего не изменилось: просто усовершенствовались методы подавления и убийства. Был броневик – стал танк, но психология того, кто на них взбирается, не меняется. Психология "помрачителей". Есть покорители. Они взбираются на горные вершины и уходят в одиночку в океан. А есть помрачители. Эти изо всех сил карабкаются на танки и трибуны, чтобы до умопомрачения вдалбливать в головы людей свои бредовые идеи. Зовут на баррикады, в окопы, на поля сражений, сами при этом комфортно и вольготно чувствуя себя во дворцах, где еще совсем недавно они пребывали в качестве холопов и слуг.
Дед, ты должен был счастлив, что не можешь увидеть нынешнюю Россию. Это ты ее любил и боготворил. Она никогда не нуждалась в любви. Это миф, придуманный вами и поколением ваших детей. Она всегда была жестокой и безжалостной, живя не ради людей, а ради идей.
Прости меня, дед, но я видел распятый на кресте войны Герат. А такого боги не прощают. За что умирали там русские мальчики?!! И сколько их умрет еще в страшном противостоянии Востока и Запада? Ибо Герат – это было только начало...
Дед, я никогда не забуду этот страшный бой... Меня забрасывали в Россию через Афганистан. Операция готовилась несколько месяцев и была тщательно спланирована. Я должен был заменить человека по имени Сергей Астахов. То ли ирония судьбы, то ли странное стечение обстоятельств, но мы были поразительно похожи друг на друга... И это сходство должно было стоить жизни не только ему, но и целому каравану. Так и случилось... Только в живых остались мы вдвоем. Я не знаю, где он теперь и что с ним? Но тот караван, все до единого его убитые – на моей совести, дед... Потому что убивали их ради меня одного. И я это знал. Теперь мне с этим жить...
Скажи мне, дед, зачем вообще нам, людям, нужны границы, государства, правители и армии? Что охраняют они друг от друга? Свои народы? Но неужели мы так ненавидим друг друга, что нашу ненависть обязательно надо сдерживать с помощью границ и вооруженных сил? Кому это надо, дед?.. Кому надо, чтобы русские ненавидели кавказцев, американцы – вьетнамцев или корейцев, израильтяне – палестинцев, французы – алжирцев, а прибалты – русских?
Дед, я хочу, чтобы на любой параллели, на любом меридиане я смог бы построить дом, разбить сад, пригласить в гости соседей. И мне будет глубоко при этом наплевать, какой у них цвет кожи, форма носа и на каком языке они говорят. Нам достаточно будет просто сидеть друг против друга и видеть глаза, в которых не будет ненависти, а только понимание и уважение.
... Дед, а еще ты, как всегда, оказался прав... Этот штамм. Мы называли его
"G-33", русские – "Джума", японцы – "Наму амида". Но именно ты впервые предположил, что у человека и микроорганизмов существует некое общее, информационное поле. Когда мы "засоряем" его ненавистью, алчностью, ложью, стяжательством и еще Бог весть какими пороками, природа начинает "задыхаться" и на свой лад учить нас, людей, уму-разуму, через горе и страдания, боль и муки.
Хочешь знать, что произошло в лаборатории? Нам мало оказалось собственных вооруженных сил, мы решили "поставить под ружье" еще и другие биологические виды. Не спрашивая их согласия. Ведь они – всего лишь какие-то маленькие букашки, которые и разглядеть-то можно только под микроскопом. Мы так преуспели в собственном самомнении и исключительности, что в какой-то момент забыли прописную истину: все, что есть живое на этой планете, имеет право на собственную жизнь. Понимаешь, мы думали, если мы люди, самые высокоорганизованные существа, значит, нам все дозволено. Но ведь разум на то и дан, чтобы быть сильными мудростью, а не глупостью.
Одним словом, штамм "разозлился" на людей и начал косить всех направо и налево. Почему не умер я? Дед, ты не поверишь, но я все время вспоминал, как ты разговаривал с вирусами и микробами. С самого начала я просто не воспринимал этот штамм, как врага. Я ему сочувствовал, потому что самое, наверное, страшное в нашей жизни – это убивать кого-то. Иногда у меня даже возникало ощущение, что между нами установилась некая невидимая связь. Мы вышли на один уровень общения...








