355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Гаррисон » Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений » Текст книги (страница 35)
Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:28

Текст книги "Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений"


Автор книги: Гарри Гаррисон


Соавторы: Роберт Шекли
сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 67 страниц)

РЕЙС МОЛОЧНОГО ФУРГОНА[23]23
  Печатается по изд.: Р.Шекли. Паломничество на Землю. М.: Мир. 1966.


[Закрыть]

– Такой случай больше не представится, – сказал Арнольд. – Миллионные прибыли, небольшие начальные вложения, быстрая окупаемость Ты меня слышишь?

Ричард Грегор устало кивнул. В конторе Межпланетной очистительной службы «Асе» медленно и томительно тянулся день, неотличимый от вереницы остальных дней. Грегор раскладывал пасьянс. Его компаньон Арнольд сидел за письменным столом, закинув ноги на пачку неоплаченных счетов.

За стеклянными дверями скользили тени: это шли мимо люди, направляясь в «Марс–Сталь», «Неоримские новшества», «Альфа–Дьюара продукция» и другие конторы, расположенные на том же этаже.

В пыльном помещении службы «Асе» по–прежнему царили тишина и запустение.

– Чего мы ждем? – громко спросил Арнольд. – Беремся мы за это дело или нет?

– Это не по нашей части, – ответил Грегор. – Ведь мы специалисты по безопасности планет. Ты что, забыл?

– Никому не нужна эта безопасность, – парировал Арнольд. К несчастью, он говорил правду.

После успешного очищения Призрака–IV от воображаемых чудовищ служба «Асе» пережила период кратковременного подъема. Однако вскоре космическая экспансия приостановилась. Люди занялись увеличением прибылей, возведением городов, распахиванием полей, прокладкой дорог.

Когда–нибудь движение возобновится. Пока есть что осваивать, человечество будет осваивать новые миры. Но сейчас дела шли из рук вон плохо.

– Надо учитывать перспективы, – сказал Арнольд. – Живут все эти люди на светлых, солнечных новых планетах. Им нужны домашние животные, которых привезем им с родины… – он выдержал драматическую паузу, – мы с тобой.

– У нас нет оборудования для перевозки скота, – возразил Грегор.

– У нас есть звездолет. Что тебе еще нужно?

– Все. Главным образом знания и опыт. Перевозка живых тварей в космосе – работа в высшей степени деликатная. Это работа для специалистов. Что ты сделаешь, если между Землей и Омегой IV корова свалится от ящура?

Арнольд авторитетно заявил:

– Мы будем перевозить лишь выносливые, устойчивые породы. Проведем медицинский осмотр. И прежде, чем животные взойдут на борт, я собственноручно продезинфицирую корабль.

– Ну, вот что, мечтатель, – озлился Грегор, – приготовься к удару. В нашем секторе космоса всеми перевозками животных ведает концерн «Тригейл». Конкурентов он не терпит, и потому конкурентов у него нет. Как ты собираешься его обойти?

– Будем брать дешевле.

– И сдохнем с голоду.

– Мы и так уж подыхаем с голоду.

– Лучше голодать, чем «случайно» на месте назначения получить пробоину от одного из буксиров «Тригейла». Или обнаружить в пути, что кто–то заполнил водяные баки керосином. И вовсе не заполнил кислородных баллонов.

– Ну и воображение у тебя! – нервно проговорил Арнольд.

– То, что ты считаешь плодом моего воображения, уже не раз случалось в действительности. В этой сфере «Тригейл» хочет быть единственным, и он им остается. «По несчастной случайности», если хочешь, зловещий каламбур.

В этот момент отворилась дверь. Арнольд одним махом убрал со стола ноги, а Грегор сбросил карты в ящик стола.

Посетитель, судя по коренастой фигуре, непропорционально маленькой голове и бледно–зеленой коже, не был жителем Земли. Он уверенно подошел прямо к Арнольду.

– Прибудут в центральный пакгауз «Тригейла» через три дня, – сказал посетитель.

– Так быстро, мистер Вене? – отозвался Арнольд.

– Да. Смагов надо транспортировать с особой осторожностью, а квилов доставили еще несколько дней назад.

– Отлично. Это мой компаньон, – сказал Арнольд, оборачиваясь к Грегору, который хлопал глазами от изумления.

– Счастлив познакомиться. – Вене крепко стиснул руку Грегора. – Восхищаюсь вами, ребята. Свободная инициатива, конкуренция – я в это верю. Вам известен маршрут?

– Все записано, – ответил Арнольд. – Мой компаньон готов стартовать в любую минуту.

– Я сразу же отправлюсь на Вермойн II и буду там вас ожидать. Всего хорошего.

Он повернулся и ушел. Грегор медленно спросил:

– Арнольд, что ты вытворяешь?

– Наживаю состояние нам обоим, вот что я вытворяю, – ядовито ответил Арнольд.

– Перевозкой скота?

– Да.

– На территории «Тригейла»?

– Да.

– Покажи–ка контракт.

Арнольд извлек документы. Там значилось, что Межпланетная очистительная (и транспортная) служба «Асс» обязуется доставить пять смагов, пять фиргелей и десять квилов в систему звезды Вермойн. Товар надлежит погрузить в центральном пакгаузе «Тригейла» и сдать в главном пакгаузе Вермойна II. Службе «Асс» предоставляется также право по своему усмотрению соорудить собственный пакгауз.

Вышеуказанных животных следует доставить живыми, невредимыми, здоровыми, бодрыми, способными к размножению и так далее. Были пункты, предусматривающие огромные неустойки в случае утери животных, доставки их не живыми, не здоровыми, не способными к размножению, и так далее.

Документ звучал как соглашение о временном перемирии между двумя враждующими державами.

– Ты вправду подписал этот смертный приговор? – недоверчиво спросил Грегор.

– Ясное дело. Тебе всего и работы–то – погрузить этих тварей, забросить на Вермойн и там скинуть.

– Мне? А что же будешь делать ты?

– Я останусь здесь и обеспечу тебе поддержку, – ответил Арнольд.

– Поддерживай меня на борту корабля.

– Нет–нет, это невозможно. При виде квила меня выворачивает наизнанку.

– Точно такое же ощущение вызывает у меня вид этого договора. Давай–ка для разнообразия поручим дело тебе.

– Но ведь я веду научно–исследовательскую работу, – возразил Арнольд, с лица которого градом катился пот. – Мы с тобой так условились. Разве ты забыл?

Грегор не забыл. Он вздохнул и беспомощно пожал плечами.

Компаньоны принялись немедля приводить в порядок корабль. Трюм состоял из трех отсеков – по количеству пород. Все животные дышали кислородом и были жизнеспособны при 70° по Фаренгейту, так что здесь никакие проблемы не возникали. На корабль погрузили нужные корма.

Через три дня, когда все как будто было готово, Арнольд решил проводить Грегора до центрального пакгауза фирмы «Тригейл».

На пути до «Тригейла» ничего не произошло, но Грегор не без трепета приземлился на посадочной платформе. Слишком много рассказов ходило про этот концерн, чтобы можно было чувствовать себя в его цитадели как дома. Грегор принял всяческие меры предосторожности. Топливом и всеми необходимыми припасами он обзавелся на Луна–станции и не собирался впускать служащих «Тригейла» на борт корабля.

Однако если сотрудников станции и тревожил вид старого, потрепанного звездолета, они это удачно скрывали. Два трактора втащили корабль на погрузочную платформу и втиснули его между двумя лощеными тригейловскими экспресс–фрахтовиками.

Оставив Арнольда следить за погрузкой, Грегор ушел подписывать декларации. Вкрадчивый чиновник «Тригейла» подал ему документы и с интересом смотрел на Грегора, пока тот изучал их.

– Смагов грузите, а? – вежливо спросил чиновник.

– Да, – ответил Грегор, ломая голову, как же выглядят эти смаги.

– И квилов, и фиргелей в придачу, – задумчиво продолжал чиновник. – Всех вместе. Вы очень храбрый человек, мистер Грегор.

– Кто, я? Почему?

– Знаете старую поговорку: «Если едешь со смагами, не забудь прихватить увеличительное стекло».

– Нет, я такой поговорки не слыхал.

Чиновник дружелюбно усмехнулся и пожал руку Грегору.

– После такого рейса вы сами будете складывать пословицы. Желаю большой удачи, мистер Грегор. Разумеется, неофициально.

Грегор слабо улыбнулся в ответ. Он вернулся на погрузочную платформу. Смаги, фиргели и квилы были уже на борту, размещенные по своим отсекам. Арнольд включил подачу воздуха, проверил температуру и задал всем суточный рацион.

– Ну, тебе пора, – весело сказал Арнольд.

– Действительно, пора, – согласился Грегор без особого энтузиазма. Он вскарабкался на борт, не обращая внимания на толпу хихикающих зевак.

Корабль отбуксировали на взлетную полосу; вскоре Грегор был уже в космосе и держал курс на крохотный пакгауз, обращающийся на орбите вокруг Вермойна II.

В первый день космического рейса работы всегда хватает. Грегор проверил приборы, потом осмотрел баки, резервуары, трубопровод и электропроводку. Он хотел убедиться, что старт не вызвал никаких повреждений. Затем он решил взглянуть на груз. Пора было выяснить, на что похожи эти звери.

В правом переднем отсеке находились квилы. Они напоминали гигантские снежные шары. Грегор знал, что квилы дают драгоценную шерсть, за которую повсюду платят бешеные деньги.

Животные, очевидно, не привыкли к невесомости, потому что их пища осталась нетронутой. Они неуклюже плавали вдоль стен и потолка, и жалобно блеяли, и просились на твердую почву.

С фиргелями все обстояло благополучно. То были большие гладкокожие ящерицы, назначения которых в сельском хозяйстве Грегор не мог себе представить. Они пребывали в спячке и должны были спать до конца рейса.

Пять смагов радостно залаяли при его появлении. Эти ласковые травоядные млекопитающие явно наслаждались состоянием невесомости.

Удовлетворенный, Грегор вернулся в кабину управления. Рейс начался хорошо. «Тригейл» к нему не придирался, а животные в пути чувствовали себя превосходно.

В конце концов, может быть, это занятие и впрямь не более опасно, чем рейс молочного фургона, подумал Грегор.

Проверив работу рации и переключателей управления, он завел будильник и улегся спать.

Восемь часов спустя он проснулся. Сон не освежил его, голова раскалывалась от боли. У кофе был отвратительный привкус слизи. Грегор с трудом сосредоточил внимание на пульте с приборами.

Эффект консервированного воздуха, решил он и радировал Арнольду, что все в порядке. Однако посреди разговора оказалось, что он с трудом поднимает веки.

– Кончаю, – сказал он, сладко зевнув. – Душно здесь. Пойду вздремну.

– Душно? – переспросил Арнольд; по радио его голос казался далеким–далеким. – Не должно быть. Циркуляторы воздуха…

Грегор обнаружил, что приборы пьяно покачиваются перед ним и расплываются, теряя очертания. Он облокотился на пульт и закрыл глаза.

– Грегор!

– Ммм…

– ГРЕГОР! Проверь содержание кислорода!

Грегор пальцем приоткрыл один глаз ровно на столько времени, чтобы бросить взгляд на шкалу. Он несказанно развеселился, увидев, что концентрация углекислого газа достигла небывалого уровня.

– Кислорода нет, – сообщил он Арнольду. – Вот проснусь и все улажу.

– Это вредительство! – взревел Арнольд. – Проснись, Грегор!

Неимоверным усилием Грегор подался вперед и открыл аварийный кран воздухоснабжения. Поток чистого кислорода отрезвил его. Он встал, неуверенно покачиваясь, и плеснул водой себе в лицо.

– А животные! – вопил Арнольд. – Посмотри, как там животные!

Грегор включил вспомогательную систему проветривания во всех трех отсеках и помчался по коридору.

Фиргели были живы и не вышли из спячки.

Смаги, очевидно, не заметили никакой разницы в составе атмосферы.

Два квила потеряли было сознание, но теперь быстро приходили в себя. В отсеке квилов Грегор понял наконец, что случилось.

Никакого вредительства не было. В стенах и потолке вентиляторы, по которым циркулировал воздух на корабле, оказались забитыми квильей шерстью. Клочья шерсти реяли в неподвижном воздухе, напоминая снегопад при замедленной съемке.

– Конечно, конечно, – сказал Арнольд, когда Грегор сообщил о случившемся. – Разве я не предупреждал тебя, что квилов необходимо стричь дважды в неделю? Ты, наверно, забыл. Вот что сказано в книге: «Квилы – Queelis Tropicalis – мелкие тонкорунные млекопитающие, находятся в отдаленном родстве с овцами Земли. Родина квилов – Тенсис V, однако их успешно разводят и на других планетах с высоким тяготением. Одежда, сотканная из шерсти квилов, огнеупорна, непроницаема для укуса насекомых, не поддается гниению и практически вечна благодаря значительному содержанию металла в шерсти. Квилов необходимо стричь дважды в неделю. Размножаются фемишем».

– Никакого вредительства, – прокомментировал Грегор.

– Никакого вредительства, но тебе бы лучше постричь квилов. – ответил Арнольд.

Грегор дал отбой, нашел в сумке с инструментами ножницы для жести и пошел обрабатывать квилов. Однако режущие кромки тотчас же притупились от металлической шерсти. Квилов скорее всего надо было стричь специальными ножницами из какого–нибудь твердого сплава.

Он кое–как собрал летающую шерсть и снова прочистил вентиляторы.

Осмотрев все в последний раз, он пошел ужинать.

В рагу плавала маслянистая металлическая шерсть квилов.

Он лег спать с чувством отвращения.

Проснувшись, он удостоверился, что старый, кряхтящий корабль все еще держит правильный курс. Главный привод работал хорошо, и будущее представилось Грегору в розовом свете, особенно после того, как оказалось, что фиргели все еще спят, а смаги ведут себя вполне прилично.

Однако, осматривая квилов, Грегор увидел, что с момента погрузки они не съели ни крошки. Дело становилось серьезным. Он связался с Арнольдом, чтобы посоветоваться.

– Очень просто, – сказал Арнольд, перелистав несколько справочников. – У квилов отсутствуют горловые мускулы. Чтобы пища проходила вниз по пищеводу, им необходима сила тяготения. Но при невесомости нет и тяготения, так что пища не поступает в желудок.

Действительно просто. Одна из тех мелочей, что на Земле не предусмотришь. В космосе же, при искусственных условиях, даже самый простой вопрос превращается в сложнейшую проблему.

– Тебе придется придать кораблю вращение, чтобы создать для них хоть какую–то силу тяжести, – сказал Арнольд.

Грегор быстро произвел в уме некоторые вычисления.

– На это уйдет уйма энергии.

– Тогда, как сказано в книге, ты можешь заталкивать в них пищу рукой. Скатываешь пищу во влажный комок, погружаешь руку по локоть им в глотку и…

Грегор прервал связь и включил боковые сопла. Он широко расставил ноги и с тревогой стал ждать, что же будет.

Квилы накинулись на корм с непринужденностью, которая привела бы в восторг любого квиловода.

Придется теперь заправиться горючим в космическом пакгаузе у Вермойна II. Издержки сильно взлетят, потому что во вновь освоенных планетных системах горючее очень дорого. Но все же прибыль будет достаточно велика.

Он вернулся к своим обязанностям по кораблю. Звездолет медленно преодолевал неизмеримое пространство.

Снова наступило время кормежки. Грегор задал корм квилам и перешел к отсеку смагов. Он открыл дверь и позвал: «Подходи!»

Никто не подошел.

Отсек был пуст.

Грегор почувствовал какое–то странное ощущение под ложечкой. Это невозможно. Смагам уйти некуда. Они решили подшутить над ним и где–нибудь спрятались. Но в отсеке негде было спрятаться пяти большим смагам.

Ощущение дрожи перешло в форменную тряску. Грегор вспомнил о неустойке в случае утери, повреждения, и так далее и тому подобное.

– Эй, смаг! Выходи, смаг! – прокричал он. Ответа не было.

Он внимательно осмотрел стены, потолок, дверь и вентиляторы – быть может, смаги ухитрились пролезть сквозь них.

Но смаги бесследно исчезли.

Вдруг он услышал какой–то шорох у себя под ногами. Посмотрев вниз, он заметил, как что–то прошмыгнуло мимо.

То был один из смагов, съежившийся до пяти сантиметров в длину, Грегор нашел и остальных – они сбились в угол, все такие же крохотные.

Что говорил чиновник «Тригейла»? «Если едешь со смагами, не забудь прихватить увеличительное стекло».

У Грегора не было времени, для того чтобы впасть в полноценное, добротное шоковое состояние. Он тщательно закрыл за собой дверь и метнулся к рации.

– Очень странно, – сказал Арнольд, когда связь была установлена. – Съежились, говоришь? Сейчас посмотрю. Угу… Ты не создавал искусственного тяготения, а?

– Конечно, создавал. Чтобы накормить квилов.

– Напрасно, – упрекнул Арнольд. – Смаги привыкли к слабому тяготению.

– Откуда мне было знать?

– Испытывая необычное для них тяготение, они ссыхаются до микроскопических размеров, теряют сознание и гибнут.

– Но ты сам велел мне создать искусственное тяготение.

– Да нет же! Я лишь мельком упомянул, что есть такой метод кормления квилов. Тебе же я рекомендовал кормить их из рук.

Грегор поборол почти непреодолимое желание сорвать рацию со стены. Он сказал:

– Арнольд, смаги привыкли к слабому тяготению. Так?

– Так.

– А квилы – к сильному. Ты знал это, когда подписывал контракт? Арнольд судорожно глотнул, затем откашлялся.

– Видишь ли, мне действительно казалось, что это несколько затрудняет дело. Но это великолепно окупится.

– Конечно, если только сойдет с рук. Что мне теперь прикажешь делать?

– Снижай температуру, – самоуверенно ответил Арнольд. – Смаги стабилизируются при нуле градусов.

– А люди при нуле градусов замерзают, – заметил Грегор. – Ладно, передача окончена.

Грегор натянул на себя всю одежду, какую нашел, и включил систему охлаждения. Через час смаги вновь выросли до нормальных размеров.

Пока все шло неплохо. Он заглянул к квилам. Холод, казалось, подбодрил их. Они были живее, чем когда–либо, и блеяли, выпрашивая еду. Он скормил им очередной рацион. Съев сэндвич с ветчиной и шерстью, Грегор лег спать.

На другой день оказалось, что на корабле стало пятнадцать квилов. Десять взрослых народили пятерых детенышей. Все пятнадцать были голодны.

Грегор накормил их. Он решил, что происшествие естественно, поскольку в одном помещении транспортируются и самцы, и самки. Это следовало предвидеть: надо было разделить животных не только по видам, но и по признакам пола.

Когда он вновь заглянул к квилам, их число увеличилось до тридцати восьми.

– Размножаются, да? – переспросил Арнольд по радио; в голосе его звучала озабоченность.

– Да. И непохоже, чтоб они собирались остановиться.

– Этого следовало ожидать.

– Почему? – озадаченно спросил Грегор.

– Я тебе говорил. Квилы размножаются фемишем.

– Мне так и послышалось. А что это такое?

– То, что ты слышишь, – раздраженно ответил Арнольд. – И как тебе только удалось окончить школу? Это партеногенез при температуре замерзания воды.

– Так оно и есть – мрачно произнес Грегор. – Я поворачиваю корабль.

– Нельзя! Мы разоримся!

– При нынешних темпах размножения квилов мне скоро не останется места на корабле. Его придется вести квилу.

– Грегор, не поддавайся панике. Есть идеально простой выход.

– Я весь внимание.

– Увеличь давление и влажность воздуха. Тогда они остановятся.

– Может быть. А ты уверен, что смаги не превратятся в бабочек?

– Побочных явлений не будет.

Как бы то ни было, возвращаться на Землю не стоило. Корабль прошел уже половину пути. С тем же успехом можно избавиться от мерзких тварей и в пункте назначения.

Разве только спустить их всех за борт. Идея хоть и невыполнимая, но соблазнительная.

Грегор увеличил давление и влажность воздуха, и квилы перестали размножаться. Теперь их насчитывалось сорок семь, и большую часть времени Грегор тратил на то, чтобы очищать вентиляторы от шерсти. Замедленная сюрреалистическая метель бушевала в коридоре, в машинном зале, в баках с водой и у Грегора под рубашкой.

Он ел безвкусные продукты с шерстью, а на десерт – неизменный пирог с шерстью.

Ему мерещилось, будто сам он превращается в квила.

Но вот на горизонте появилось яркое пятнышко. На переднем экране засияла звезда Вермойн. Через день он прибудет на место, сдаст груз и тогда вернется в запыленную контору, к неоплаченным счетам и пасьянсу.

В тот вечер он откупорил бутылку вина, чтобы отпраздновать конец рейса. Вино смыло вкус шерсти во рту, и он улегся в постель с чувством легкого, приятного опьянения.

Однако заснуть он не мог. Температура неуклонно падала. Капли воды на стенах застывали в льдинки.

Придется включить отопление.

Дайте–ка сообразить. Если включить отопление, смаги съежатся. Разве только устранить тяготение. Но тогда сорок семь квилов объявят голодовку.

К черту квилов. В таком холоде невозможно управлять звездолетом.

Он вывел корабль из вращения и включил обогреватели. Целый час он ожидал, дрожа и постукивая ногами. Обогреватели бойко тянули энергию от двигателей, но тепла не давали.

Это было смехотворно. Он перевел их на предельную мощность.

Через час температура упала ниже нуля. Хотя Вермойн был уже виден, Грегор сомневался, доведется ли ему посадить корабль.

Не успел он развести на полу кабины костер, взяв для растопки самые легко воспламеняющиеся предметы на корабле, как вдруг ожила рация.

– Я вот тут думаю, – сказал Арнольд. – Надеюсь, ты не слишком резко менял тяготение и давление?

– Какая разница? – рассеянно спросил Грегор.

– Это может дестабилизировать фиргелей. Резкие перепады температуры и давления выводят их из спячки. Ты бы лучше посмотрел.

Грегор засуетился. Он открыл дверь, ведущую в отсек фиргелей, заглянул внутрь и содрогнулся.

Фиргели, разумеется, бодрствовали. Они каркали. Огромные ящерицы порхали по отсеку, покрытые изморозью. Из отсека вырвался поток ледяного воздуха. Грегор захлопнул дверь и поспешил к рации.

– Понятно, покрыты изморозью, – сказал Арнольд. – Фиргели едут на Вермойн I. Жаркое местечко Вермойн I – очень близко к солнцу. Фиргели консервируют холод. Это самые лучшие во Вселенной портативные установки для кондиционирования воздуха.

– А почему ты не сказал мне этого раньше? – ехидно спросил Грегор.

– Тебя бы это расстроило. Кроме того, они бы продолжали спать, если бы ты не валял дурака с тяготением и давлением.

– Фиргели едут на Вермойн I. А как насчет смагов?

– На Вермойн II. Маленькая планетка, тяготение невелико.

– А квилы?

– Ясное дело, на Вермойн III.

– Идиот! – заорал Грегор. – Ты поручаешь мне такой груз и ждешь, что я стану им жонглировать? – Если бы в этот миг Арнольд находился на корабле, Грегор придушил бы его.

– Арнольд, – проговорил он очень медленно, – довольно идей, довольно планов. Ты обещаешь?

– Да ладно, – примерительным тоном сказал Арнольд. – Не из–за чего так брюзжать.

Грегор дал отбой и принялся за работу, пытаясь согреть корабль. Ему удалось поднять температуру до двадцати семи градусов по Фаренгейту, а потом перегруженные обогреватели окончательно вышли из строя.

К этому времени планета Вермойн II была совсем рядом.

Грегор отшвырнул кусок дерева, который собирался сжечь, и взялся за пленку. Он перфорировал на пленке курс к Главному пакгаузу, обращающемуся по орбите вокруг Вермойна II, как вдруг услышал зловещий скрежет. В то же время стрелки десятка дисков и циферблатов остановились на нуле.

Он устало поплыл в машинный зал. Главный привод не работал, и не требовалось специального технического образования, чтобы понять почему.

В застойном воздухе машинного зала парила квилья шерсть. Она набилась в подшипники, в систему смазки, заклинила охлаждающие вентиляторы.

Для отполированных деталей двигателя металлическая шерсть оказалась сильнодействующим истирающим материалом. Удивительно, как еще привод продержался столько времени.

Грегор вернулся в кабину управления. Невозможно посадить корабль без главного привода. Придется чинить его в космосе, проедать прибыли. К счастью, звездолет приводится в движение соплами боковых реактивных двигателей. Им еще можно маневрировать.

Вероятность успеха – один к одному, но еще не поздно установить контакт с искусственным спутником, который служит пакгаузом Вермойна.

– Говорит «Асс», – объявил Грегор, выведя корабль на орбиту вокруг спутника. – Прошу разрешения на посадку.

Послышался треск статического разряда.

– Говорит спутник, – ответил ему чей–то голос. – Сообщите о себе подробнее.

– Это корабль службы «Асс», направляется на Вермойн II с Центрального пакгауза «Тригейл», – уточнил Грегор. – Бумаги в порядке.

Он повторил традиционный формальный запрос о разрешении на посадку и откинулся на спинку кресла.

Борьба была нелегкой, но все животные прибыли живыми, невредимыми, здоровыми, бодрыми и так далее и тому подобное. Служба «Асс» заработала кругленькую сумму. Но сейчас Грегор мечтал лишь об одном: выбраться из корабля и влезть в горячую ванну. И всю остальную жизнь держаться подальше от квилов, смагов и фиргелей. Он хотел…

– В разрешении на посадку отказано.

– Что–о?

– Очень жаль, но в настоящее время свободных мест нет. Если хотите, оставайтесь на орбите, мы постараемся принять вас месяца через три.

– Погодите! – взвыл Грегор. – Нельзя же так! У меня на исходе продукты, главный привод сгорел, и я не могу больше терпеть этих животных!

– Очень жаль.

– Вы не имеете права прогнать меня, – хрипло сказал Грегор. – Это общественный пакгауз. Вам придется…

– Общественный? Извините, сэр. Этот пакгауз принадлежит концерну «Тригейл».

Рация умолкла. Несколько минут Грегор не сводил с нее глаз.

«Тригейл»!

Вот почему они не придирались к нему на своем Центральном пакгаузе. Гораздо остроумнее отказать ему в посадке на пакгаузе Вермойна.

Самое обидное то, что они, вероятно, вправе так поступить.

Он не может приземлиться на планете.

Посадка звездолета без главного привода равносильна самоубийству.

А в солнечной системе Вермойна нет другого космического пакгауза.

Что ж, он доставил животных почти к самому пакгаузу. Мистер Вене, без сомнения, все поймет и оценит его добрые намерения.

Он связался с Венсом, находящимся на Вермойне II, и объяснил ему обстановку.

– Не в пакгаузе? – переспросил Вене.

– Всего лишь в пятидесяти милях от пакгауза.

– Нет, так не пойдет. Разумеется, я приму животных. Они мои. Но есть пункты, предусматривающие неустойку в случае неполноценной доставки.

– Но ведь вы не примените их, правда? – взмолился Грегор. – Мои намерения…

– Они меня не интересуют, – прервал его Вене. – Меня интересует предел прибыли и все такое. Нам, колонистам, всякая кроха годится.

И он дал отбой.

Обливаясь потом, хотя в помещении было холодно, Грегор вызвал Арнольда и сообщил ему новости.

– Это неэтично! – объявил Арнольд в неистовстве.

– Но законно.

– Я знаю, черт побери. Мне надо подумать.

– Придумай что–нибудь толковое, – сказал Грегор.

– Я свяжусь с тобой позднее.

После разговора Грегор несколько часов подряд кормил животных, вычесывал квилью шерсть из своих волос и жег мебель на палубе корабля. Когда зажужжала рация, он суеверно скрестил пальцы, прежде чем ответить.

– Арнольд?

– Нет, это Венс.

– Послушайте, мистер Венс, – сказал Грегор. – Если бы нам дали хоть маленькую отсрочку, мы могли бы покончить дело полюбовно. Я уверен…

– Э, вам удалось–таки меня объегорить, – огрызнулся Вене. – К тому же на совершенно законном основании. Я навел справки. Хитро сработано, сэр, весьма хитро. Я высылаю буксир за животными.

– Но пункт о неустойке…

– Естественно, не могу его применить.

Грегор уставился на рацию. Хитро сработано? Что придумал Арнольд?

Он радировал Арнольду в контору.

– Говорит секретарь мистера Арнольда – ответил ему юный девичий голосок. – Мистера Арнольда сегодня уже не будет.

– Не будет? Секретарь? Мне нужен Арнольд из «Асса». Я попал к другому Арнольду, не правда ли?

– Нет, сэр, это контора мистера Арнольда из Международной очистительной службы «Асе». Вы хотели сделать заказ? У нас первоклассный пакгауз в системе Вермойна, на орбите вблизи Вермойна II. Мы транспортируем животных с планет легкого, среднего и высокого тяготения. Мистер Грегор лично руководит работами. Я полагаю, что вы найдете наши цены умеренными.

Так вот до чего додумался Арнольд – превратить корабль в пакгауз! По крайней мере на бумаге. А ведь контракт действительно предоставил им право соорудить пакгауз по своему усмотрению. Умно!

Но этот паршивец Арнольд не соображает, что от добра добра не ищут. Теперь он хочет заняться пакгаузным делом!

– Что вы сказали, сэр?

– Я сказал, что это говорит пакгауз. Примите радиограмму для мистера Арнольда.

– Слушаю, сэр.

– Передайте мистеру Арнольду, чтобы он аннулировал все заказы, – угрюмо произнес Грегор. – Его пакгауз возвращается домой что есть Духу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю