412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарик Армагеддонов » Откройте рот, скажите: "Р-Р-Р"! (СИ) » Текст книги (страница 11)
Откройте рот, скажите: "Р-Р-Р"! (СИ)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 19:20

Текст книги "Откройте рот, скажите: "Р-Р-Р"! (СИ)"


Автор книги: Гарик Армагеддонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Я оглянулась – никого! Глянула в зеркало – есть!

– Ярина! Я догадалась! – радостно завопила я, – Этот призрак, он как вампир, только наоборот!

– Как это⁈

– Вампиры сами видимые, но в зеркале не отражаются, а этот, наоборот, сам может стать невидимым, а своё отражение сделать невидимым не может! Мы его через зеркало отследим и отловим! Ярина, ищи себе зеркало!

И я с удовольствием увидела, как вздрогнуло отражение призрака в зеркале. И принялось в панике размахивать руками.

Ну, я же говорила, что мои гениальные идеи всегда работают? Может и не совсем прямыми путями, вот как сейчас: пришлось сперва напустить туману, чтобы потом догадаться, но ведь, сработало? Во-о-от!

– Готова! – доложила Ярина, показывая небольшое, карманное зеркальце.

И началось… И это было эпично!

Вы никогда не ловили призрака по отражению в зеркале? Попробуйте! Незабываемые впечатления я вам гарантирую. Начиная от синяков и шишек, без которых вам не обойтись, как ни старайтесь. В зеркале всё перепутано: право и лево, верх и низ, прямо и сзади… особенно, если смотришь в него на бегу, и скосив глаз.

Призрак спасался от нас по всему дому, но мы его гоняли без устали! Наверное, со стороны было бы любопытно посмотреть, как, взлетев с грохотом по лестнице, две девушки торопливо подбирали юбки, и на цыпочках скакали мимо двери в кабинет хозяина, аки две балерины, чтобы и не скрипнуло, а потом опять припускали во всю прыть… Не знаю, мне было не до того, чтобы оглядываться! Лови его! Держи его!

Призрак был обречён, и он это знал, и мы это знали. Вопрос был только во времени. Как он там ни пытался залететь на чердачную лестницу, или спрятаться среди одежды в платяном шкафу, как ни хитрил, прикидываясь, то ковриком на полу, то картиной на стене, но мы всё же зажали его в углу кухни! И теперь наступали с двух сторон, чтобы окончательно отрезать все пути бегства. Шаг… ещё шаг… призрак вертел головой, изыскивая возможность удрать… бесполезно! Ещё шаг…

– Сюзанна! Ты не оглохла⁈ – на пороге кухни стоял хозяин и хмурился, – У нас пациент, а ты где пропадаешь?

– Она помогает мне с готовкой! – тут же пришла на помощь подруга.

– Да? А почему я слышал звон посуды и крики: «Хватай его за ногу»?

– Ну, когда готовят, всегда посудой гремят… а за ногу надо было подержать курицу, чтобы мне удобнее было разделывать!

– Курицу? А почему «его»?

– Потому что это молодая курица, ещё цыплёнок! А цыплёнок, это «он»…

Вот, уважаю! С такой подругой, хоть в разведку!

Хозяин дёрнул щекой, и посмотрел на нас строго. А что скажешь? Нечего ему нам сказать!

– Сьюзи, у нас пациент! – повторил хозяин и вышел.

Ну, уже хорошо. Вы же слышали, что он назвал меня «Сьюзи»? А я обратила внимание, когда он перевозбуждён, или нервничает, он называет меня полным именем, а когда всё нормально, то сокращает.

Я молча погрозила кулаком призраку, мол, всё равно, доберусь я до тебя, и отправилась в приёмный покой. Призраки призраками, а лечебницу ещё никто не закрывал.

* * *

В приёмной нас ждал господин Зиммер, местный зеленщик чуть полноватый, лысеющий, краснощёкий мужчина, со своим кротом-фамильяром. С первого взгляда было видно, что зверёк серьёзно болен. Он лежал на столе, словно мокрая тряпочка, не реагируя на окружающее.

– Ну-ка, малыш… – начала я, осторожно поглаживая по шкурке, и отдёрнула руку.

Это не шкурка, это наждачная бумага какая-то! Ну-ка, ну-ка…

Точно! Если посмотреть через увеличительное стекло, явно видно, что на пóрах шкурки застыли закристаллизовавшиеся крупинки магической энергии. Может показаться, что это ценный материал, но нет. Ещё никто не придумал, какую пользу можно извлечь из этих кристаллов, наоборот, их утилизация очень сложна и обходится недёшево. Прямо скажу, не повезло господину Зиммеру с болезнью любимца. Дороговато ему обойдётся.

Стоп-стоп-стоп! Про деньги будем думать в последнюю очередь! Сперва нужно решить, как лечить болезнь. А чтобы лечить болезнь, нужно понять её причину. Итак?

То, что основная причина – непроходимость магических каналов, это очевидно. Но, что вызвало эту непроходимость?

Я отскребла одну крупинку и принялась рассматривать под лупой, даже пару раз ткнула серебряной спицей. Явно недавняя кристаллизация! Крупинка даже как следует застыть не успела. Вроде смолы, только янтарного цвета. И что это должно значить?..

Я решилась! Капелька крови отправилась на предметное стекло аппарата ТЦС-три, и я прильнула к окулярам. Потихоньку поворачиваем рычажок… ещё… стоп! Хм… ничего! А если ещё повернуть?..

Минут десять я возилась с аппаратом. Ничего! Уф-ф… говорят, что отрицательный результат, это тоже результат, но в данном случае – это отличный результат! Но, тогда в чём причина болезни?

Я наморщила переносицу, отчаянно пытаясь вспомнить всё, что знала про кристаллизацию магии. Как назло, ничего в голову не приходило, кроме того, что иглы для чистки магических каналов серебряные и их тоже можно использовать против призрака. Дался мне этот призрак! Никуда он уже не денется, его песенка спета, дайте мне подумать про болезнь несчастного фамильяра!

Бух! Я подпрыгнула от неожиданности. Что это⁈ А, ничего особенного. С полки упала книга. Стоп! А почему она упала? От сквозняка? Здесь нет сквозняков! Я с некоторым опасением наклонилась над книгой. Что это?..

«Компендиум трансмутации сил, или справочник магических протоков». Ничего себе! Как раз то, что мне не помешало бы полистать!

Я протянула руку к книге, но листы сами по себе торопливо зашелестели, пролистываясь, пока не остановились, на одном из разделов. Ну-ка, ну-ка…

– Господин Зиммер! – задумчиво спросила я через минуту, – Скажите, а не разлучались ли вы со своим фамильяром? Я имею в виду, надолго?

– Так получилось… – сконфузился господин Зиммер, – Я хотел навестить мать в деревне… меньше, чем на день! Вечером приехал, переночевал, а утром уж обратно. Потому и Сида… Обсидиана, то есть, это я так фамильяра зову, брать с собой не стал. А утром встаю, а мать прихворнула. Как её без заботы оставить? И два дня я там, в деревне, провёл, пока сиделку подходящую не подыскал.

– У тебя уже есть предположения, Сьюзи? – приподнял подбородок Фредерик Рей, уютно устроившийся в кресле, с книгой в руках.

– Есть, – согласилась я, – Даже не предположение, а уверенность. Увы, господин Зиммер, для вас не очень приятная. Видите ли, фамильяр у вас… маленький. Он не может расставаться с хозяином на такой длительный срок. Вам придётся ежедневно посещать нас, не менее недели. И каждый раз мы будем проводить акупунктуру и чистить его магические каналы. Сразу скажу, это дорого. Но, это единственный способ вашему фамильяру выжить. Если через неделю вашему Обсидиану не станет легче, тогда придётся делать операцию… но я надеюсь, что всё образуется. Вы очень вовремя обратились к нам!

Главный вопрос, господин Зиммер, готовы ли вы платить?..

– А куда деваться? – вздохнул господин Зиммер, – Не бросать же моего Сида…

Фредерик Рей легко поднялся из кресла и шагнул ко мне. Взял из моих рук лупу и внимательно пригляделся к кротовой шкуре.

– Вот, – я пододвинула ему «Компендиум…», – В этом разделе очень хорошо описан процесс, как раз подходящий…

– Я знаю, – небрежно отмахнулся Фредерик Рей, – Я утверждаю твой диагноз, Сьюзи. Но! Кхм… Половину расходов мы готовы взять на себя… при условии, если господин Зиммер обязуется бесплатно рекламировать нашу лечебницу своим знакомым!

– Ещё бы! – просиял Зиммер, – Да я, ежели хотите, новый тост придумаю! Например… м-м-м… «За ПОЛБу!». А, когда в «Пьяном лосе» все ко мне с вопросами полезут, почему я «За по лбу» пью, я им и отвечу, что это: «За Прекрасное Обслуживание Лекарем Больных!» И скажу, в какой лечебнице! А? Как вам?..

– Ну… за неимением лучшего… – слегка скривился Фредерик Рей.

– Прекрасная реклама! – закончила за него я.

* * *

– Сьюзи? Что-то ты не торопишься помогать своей подруге? – небрежно уточнил хозяин, когда господин Зиммер покинул приёмный покой, а после него никто не вошёл.

Сюзанна! – проворчала я.

Почему я не ухожу… понятно, почему! Вы думаете, я не догадалась, кто книгу с полки сбросил, кто её на нужной странице открыл? Подлый призрак пытается в доверие втереться! А потом, ночью, закроешь глаза, а он – хоп! Что именно «хоп», я пока представляла слабо, но и доверять незнакомому призраку не спешила. Сейчас как раз, бочком, я тихо подкрадывалась к беспечному призраку, с двумя серебряными иглами, которыми я только что орудовала над бедным Обсидианом. Дело в том, что господин Рей приказал поставить в приёмной довольно большое напольное зеркало, в которое он всегда смотрел, прежде чем сесть в кресло, или выйти из комнаты. Ну, типа, не сбился ли, упаси нелёгкая, чуть в сторону галстук? Не нужно ли поправить причёску? Сейчас в зеркале отражался тот самый, полноватый человек, растерянно теребивший свою бородку и подкручивающий усы-стрелки. Ещё шажок… и полшажочка…

– Трам-пам-пам! – произнёс хозяин, похоже, это была мелодия у него в голове, – Трам-там – пам-пам!

И встал.

Я моментально оказалась возле зеркала, словно случайно закрывая его своими юбками. Хозяин потянулся рукой к галстуку и выжидательно уставился на меня. Я отвела глаза в сторону и приняла самый деятельный вид, не делая, однако, ни шага в сторону.

– Сьюзи?..

– Ля-ля-ля… – замурлыкала я себе под нос, старательно «не слыша» вопроса, – Ля-ля-ля…

– Сюзанна⁈ Да, какая кикимора вас сегодня покусала⁈

– Ля-ля-ля…

Фредерик Рей молча отодвинул меня в сторону и уставился в зеркало. Ну вот… проблемы встали во весь рост…

– Это ты, Ворчун? – недоверчиво спросил хозяин у зеркала.

В зеркале приведение сделало ручкой.

– Н-да… – печально проговорил господин Рей, – Не так я думал с тобой встретиться…

Приведение пожало плечами и развело руки в стороны. Мол, не мы такие, обстоятельства так сложились.

– Сударь… вы знакомы? – осторожно спросила я.

Похоже, поимка привидения слегка откладывается?

– Сьюзи! – к хозяину вернулись холодность и решительность, – Передай Доминикусу, что приём окончен. Сегодня я не приму никого, включая самого государя-императора! Вы с Яриной тоже свободны. Меня не беспокоить! А я пообщаюсь с… со старым другом. Может быть, чуть позже, и вас познакомлю. Думаю, вы слегка удивитесь! Но, не сейчас. Сейчас я занят!

– Ярина! Я догадалась! – радостно завопила я, – Этот призрак, он как вампир, только наоборот!

Глава 15

Непрозрачный гость

Мелочи важнее всего.

Артур Конан Дойл.

Я бежала по улице во все лопатки, подметая дорожную пыль подолом сарафана. Дайте вспомнить, когда я по ней просто прогуливалась? М-м-м… не помню! То с конём, то с хозяином… разницы, впрочем, почти никакой… то вот так, бегом.

Дверь в наш дом я просто вышибла плечом, чуть не до икоты перепугав Дементия, и торопливо взбежала на второй этаж.

Уф-ф, благо, хозяин в кабинете, листает какую-то книгу, не придётся ещё к хозяину в спальню вламываться.

– Господин Крейг! Беда! – выдохнула я, останавливаясь на пороге и пытаясь отдышаться, – Имперский сыщик!

– Уже? – вздёрнул бровь хозяин, – Подожди! Как ты меня назвала?..

– Потом, всё потом! – я с трудом перевела дыхание, – Сейчас не до разговоров. Дементий!

– Чего тебе? – проскрипел домовой, появляясь у порога.

– Общий сбор! Живо сюда Ярину, и этого… прозрачного… И сам с ними, как по тревоге!

Ну, народ у нас бодрый, боевой, на подъём лёгкий, в разных переделках побывавший… и минуты не прошло, как все собрались!

– Господа! – обратилась я сразу ко всем, – Мне стало известно, что в наш город прибыл имперский сыщик, по имени Серпенсий… вы, случайно, с ним не знакомы?

Хозяин отрицательно покачал головой.

– Ну и ладушки! Теперь, главное. Хозяин! Что бы ни случилось, пусть даже всеобщий мор и землетрясение в придачу, не колдуйте! Сегодня не колдуйте ни под каким предлогом! Ни для лечения пациента, ни даже искорку в темноте зажечь. Капнет кофе на штаны – не колдуйте! Зовите меня…

Вот ты, прозрачный! Сегодня твоё место в подвале! Во всяком случае, пока не позовут. И носа чтобы не высовывал! Я не знаю, может ты любопытен без меры, но не сегодня! Ясно?

Дементий! Твоя задача – встретить сыщика и повсюду следовать за ним. Наплевать на двери! Пусть хоть стая воров под дверями караулит, ожидая, когда ты уйдёшь. Главное, от сыщика ни на шаг! Мол, такое уж у нас в провинции гостеприимство, да как же можно оставить без внимания такого важного гостя… Сообразишь!

Ярина! Мы с тобой – дымовая завеса. Мы должны обойти весь дом и колдовать-колдовать-колдовать… Изо всех сил колдовать! Пусть всю магию выплеснем! Но в доме должно пахнуть только нашей магической эманацией, и ничьей другой! Понимаешь? Как бы этот Серпенсий не принюхивался, он должен почуять только слабую, провинциальную магию, да ещё сильно разбавленную эманациями нечисти! Я имею в виду Дементия.

Всё, за дело, господа! И вести себя, как обычно. Я подозреваю, что господин Серпенсий попытается выдать себя за налогового инспектора… или другого чиновника от какого-нибудь серьёзного министерства… ну, кое-что я успела подготовить! Делаем лица попроще и не реагируем на провокации! За дело!

Уф-ф… не помню, когда я столько колдовала! Шла по комнатам, и что-нибудь, где-нибудь, но магичила: хлопала дверями и окнами, чистила магией занавески и начищала канделябры, поднимала магией пыль и заставляла её самостоятельно шагать за дверь… в общем, что в голову взбредёт!

Хозяин, как и было велено, развалился в кресле и взял в руки книгу. Я взглянула на название. «Теоретическая механика развоплощения». Я молча выдрала книгу из рук хозяина и сунула ему другую. Теперь это была желтопресная «Психосоматика травоядных. Почему ваш козлик каждый вторник ходит грустным?».

Ровно в десять, наша лечебница открылась.

Святые рогалики, как же я обрадовалась знакомой физиономии! Кто бы мог подумать, что я ему буду рада?

Игнаций, на этот раз, совершенно трезвый, торжественно выступил вперёд, отставил одну ножку, и продекламировал:

– Не жду коня, с крылом из кожи,

Мне гусь лапчáтый всех дороже!

Он в поднебесье воспарил,

И мне глагол свой подарил!

И Игнаций значительно поглядел вокруг.

– И?.. – вопросительно выгнула я бровь.

– Вот теперь вы должны признать, что я пишу шедевры! – уверенно воскликнул бедняга, – Сюзанна, тебе не понять, но вы, господин Рей, вы подтвердите, что мои стихи гениальны!

– Кхм… – хозяин поднял взгляд от книги, – Если бы за каждую нелепую строчку полагался хотя бы трит… даже половина трита!.. вы бы, любезнейший, уже всю столицу скупили бы!

– Врёте вы всё… – поник Игнаций.

И тут у меня сверкнула идея! Ну, вы понимаете, какая?

– Игнаций, – мягко окликнула я, – А почему бы тебе не сходить со своими стихами в редакцию? Там главный редактор – чудесный человек! Добрый, общительный… отлично разбирается в стихах! А главное! Если ему твои стихи придутся по душе, он твои стихи опубликует, а тебе за это будет авторский гонорар выплачивать. Представляешь?..

Мне кажется, это гениально! Игнаций перестанет надоедать нам, и примется за главного редактора! Ну, так ему и надо! Заслужил! Разве не гениально?..

– Да! – воспрянул духом Игнаций, – Он меня поймёт! Он оценит! А вот вы…

– А у нас лишних денег нету, – возразил хозяин, – Впрочем… Сьюзи! Выпиши ему настойку из полыни! Самую горькую из возможных. Извини, любезный, чем могу…

– Злые вы!.. – всхлипнул Игнаций.

– Господин Серпенсий! – объявил домовой, – С питомцем!

– Проси… – совершенно нейтральным тоном отозвался хозяин.

В комнату вошёл человек среднего роста в сером, неприметном кафтане, и выглядел бы он совершенно непримечательно, если бы не крючковатый нос и маленькие, бегающие глазки. На руке господина сидел ястреб, если не ошибаюсь – ястреб-перепелятник.

– Добро пожаловать, господин Серпенсий, – обаятельно улыбнулась я, одновременно выталкивая в шею Игнация, – Благодарю вас, что выбрали нашу лечебницу. Что случилось с вашим питомцем?..

– Нет-нет… – попытался раздвинуть узкие, блёклые губы господин Серпенсий, – Я не на лечение… Я инспектор министерства здравоохранения, вас не предупреждали о моём визите в местном магистрате?.. Странно… Да, вы не пугайтесь, я с обычной, ознакомительной миссией! Езжу по округе, посещаю, так сказать… там и сям…

– А мы и не пугаемся, – возразила я, – Чего нам пугаться? Мы официально зарегистрированы, бухгалтерию ведём исправно, если хотите ознакомиться с приходно-расходными книгами…

– Нет-нет! – живо возразил Серпенсий, – Я хотел бы посмотреть… ну… на сам процесс! Вот, скажем, тот человек, который был передо мной… Мне кажется, он ушёл расстроенным? Вы не смогли оказать помощь его фамильяру?.. бывает…

– Наоборот! – улыбнулась я, – Он приходил с благодарностями! А что вид хмурый, так он всегда такой; словно хотел взглянуть в подзорную трубу на звёзды, а ему через эту трубу в глаз плюнули! Ну, натура такая! Так, что вы хотели?..

– Я хотел посмотреть, как организован приём пациентов! – твёрдо сказал Серпенсий, подумал, и добавил, – Ну… мало ли… вдруг ваш опыт пригодится остальным… врачевателям?..

– Извольте, – хмуро проскрипел хозяин, и не повышая голоса окликнул, – Доминикус, можно запускать следующего.

– Вот сюда, на этот стул, пожалуйста… – предложила я.

– Ай! – подпрыгнул Серпенсий.

– Что такое? – всполошилась я, – А… гвоздик в сиденье вылез… Ну, не взыщите! Мы не так давно открылись, довольно много потратились на оборудование… на хорошую мебель не хватило! Обещаю, через полгода мы всю мебель в приёмном покое заменим!

– А вот… господин лекарь в отличном кресле сидит! – пожаловался Серпенсий, потирая себя чуть пониже спины.

– Так это, считайте, вывеска лечебницы! – всплеснула я руками, – Доктор не может выглядеть бедно и сидеть на дешёвой табуретке! Кто же тогда к нам пойдёт? Кто согласится платить хорошие деньги? Если доктор выглядит, как нищеброд, то и платить нам будут, словно нищенские подачки. Нет-нет-нет! И не уговаривайте!

– И не собирался… – буркнул Серпенсий, шаря рукой по стулу, – Ага… ладно, тогда я вот так, с краешка…

Ну, сказать честно, это я сама, десять минут назад, гвоздик из сиденья магией вытянула. Надеялась, что получив незапланированный «укол», наш гость покинет нас в поисках другой лечебницы, уже для людей. Ну, нет, так нет?..

– Госпожа Фелиция… с питомцем!

– Проси… – совершенно в том же тоне, что и минутой раньше, отозвался хозяин.

Домовой пропустил госпожу Фелицию, и сам промаршировал через всю комнату вслед за ней. И встал чуть сбоку от удивлённого Серпенсия. Тот хотел что-то сказать, но домовой приложил палец к губам и укоризненно шикнул, одновременно кивая на хозяина, мол, не мешай! Я одобрительно подмигнула Дементию.

На этот раз, это был хомячок, который имел весьма унылый вид, и всё время пытался завалиться на бок. Мы с хозяином принялись за осмотр, перебрасываясь по ходу дела краткими выражениями, едва слышными для посторонних ушей.

Краем глаза я видела, как встрепенулся ястреб на руке Серпенсия, как уставился на больного хомячка. На всякий случай, я придвинула поближе металлическую трубку, для прослушивания сердец крупного рогатого скота. Если ястреб кинется на добычу, я ему этой трубкой ка-а-ак… зазвездю! Только бы хозяин не вздумал магией пуляться!

А пока посмотрим, что же с бедным хомячком?..

– Сюзанна, выпиши нашему пациенту укропной воды! – распорядился, наконец, хозяин, – Госпожа Фелиция, не волнуйтесь, у вашего любимца просто газики…

Это хорошо, что Серпенсий не в курсе наших взаимоотношений. Иначе, услышав «Сюзанна» вместо «Сьюзи», он бы точно насторожился!

Ой-ё! Святые рогалики! А фамильяр господина Серпенсия, оказывается, не только на хомяка клюв точит! Почуяв хищную птицу, в своей клетке завозилась Бусинка, а ястреб, в свою очередь, услышал её возню. И теперь приготовился атаковать клетку!

– Вы позволите, сударь? – я вопросительно взглянула на хозяина, и переставила клетку с Бусинкой в шкаф.

Теперь у ястреба броситься сразу на клетку не выйдет. Размах крыльев не позволит. Перепелятник нахохлился, и принялся крутить головой, прикидывая, с какой стороны ему лучше пролететь, выпуская когти…

Госпожа Фелиция, мило улыбаясь, уже шла на выход, хозяин, опустившись снова в кресло, потянулся за книгой, а Серпенсий вдруг закрутил своим крючковатым носом, потом полез в карман и достал коротенькую, блёклую, серенькую трубочку… Насколько я знаю, такие разрешены только специальным службам!.. Я растерянно поглядела вокруг… книги! Полка с книгами, куда я переставила клетку с Бусинкой! Книги, со старой, почти выветрившейся магией хозяина… Здесь я ещё не колдовала!..

– Простите, господа, уборка! – я улыбнулась, сделала шаг ближе к шкафу, и взмахнула руками. По столу пробежался крохотный смерч, очищая поверхность стола и одновременно перебивая все другие магические эманации.

– У нас с этим строго, – похвалилась я опешившему Серпенсию, – После каждого пациента – магическая чистка. Эта… как её… стерильность! Вот!

Хозяин в кресле важно кивнул головой.

– Позвольте… – начал было Серпенсий, хищно приподнимаясь со стула.

– Не позволю! – прогрохотало от двери, и только потом раздался голос домового:

– Господин инспектор Кнопп! С питомцем!

Базиль вихрем ворвался в приёмную, и моментально успел сделать кучу вещей: обнюхать ножки стола, умильно посмотреть мне в глаза, помахивая хвостиком, напоминая о сахарной косточке, оскалиться на господина Серпенсия, и глухо зарычать на его фамильяра. Ястреб слегка приуныл. Бигль, конечно, мелкая порода собак, но всё равно – охотничья. И ястреб это почувствовал. А два инспектора уже стояли друг напротив друга, яростно сверкая глазами. Я вздохнула с некоторым облегчением. Я уже говорила, что я успела кое-что подготовить для встречи? Ну, вот… Инспектор Кнопп, собственной персоной!

– Попрошу предъявить документы! – ледяным тоном приказал Кнопп.

– Я инспектор министерства здравоохранения! – попытался задрать свой крючковатый нос Серпенсий.

– В самом деле⁈ А у меня четыре заявления о мошеннике, исключительно похожем на вас! – возразил Кнопп, – Документики попрошу!

– Как-к-кие ещё заявления⁈ – поперхнулся Серпенсий.

– А вот, – невозмутимо полез в карман Кнопп, доставая несколько листов, – От госпожи… вам это знать не нужно! «Сегодня на рынке мимо моего прилавка прошёл гражданин в сером, с крючковатым носом и птицей в руках, после чего я обнаружила пропажу связки чеснока…». Или вот: «Перед входом на рынок я чуть не столкнулась с гражданином в сером одеянии, с крючковатым носом, с птицей в руках. А потом гляжу, у меня в кошеле денег уменьшилось! Я, конечно, покупала продукты, но не на столько же! Не иначе – спёр!..».

Отлично! Стоило намекнуть на рынке, будто я слышала, что к нам заезжий мошенник из соседнего города заявился, с крючковатым носом и птицей -фамильяром, как испуганные торговки сразу обнаружили у себя какую-то пропажу! А я специально ещё сказала «с птицей», а не с ястребом. Если будет слишком дотошное расследование, любая из них отопрётся: я тут не при чём, я-то, мол, видела с кукушкой или вообще, с петухом. Тоже птица…

– И ещё заявление… – продолжал между тем Кнопп.

– Что за бред⁈ – вспылил Серпенсий.

– Бред, или не бред, а я обязан проверить! Попрошу документики! Или мне крикнуть городских стражников?.. Чтобы заломили вам руки и сопроводили в магистрат?..

– Э-э-э… позвольте на два слова? – пошёл на попятный Серпенсий, – Наедине?..

– Мне нечего скрывать, когда я при исполнении! – холодно возразил Кнопп.

– Но, в частном порядке…

– Я не действую в частном порядке при исполнении! – Кнопп высунулся в наше окно и окликнул, – Эй, ребята!..

– Вот! Вот мои документы! – рванул из-за пазухи какие-то бумаги Серпенсий.

Лицо его, прежде серое, невзрачное, теперь было багровым.

– Тэ-э-кс… – с непробиваемым спокойствием инспектор Кнопп взял первый лист, – Что тут у нас? «Имперская служба сыска, инспектор Серпенсий…». Нарушаем, господни Серпенсий?

– Что-о-о⁈

– А как же? «Уложение о проведении следственных действий», параграф восьмой. Явившись в город, не входящий в прямое подчинение столичных властей, вы обязаны были явиться в магистрат, назвать себя, предъявить свои документы и полномочия, и объявить цели своего появления… Вы были в магистрате?

– Я собирался туда… – нехотя проронил Серпенсий.

– Отлично! Тогда я с удовольствием сопровожу вас. Мне по дороге.

– Но я уже начал проверку подозрительных лиц!

– В магистрате вы всё это расскажете начальнику городской стражи…

– Я уже определил астральный след!

– О-о… вы ещё применяете незаконные методы ведения следствия? Вы предупредили подозреваемого, что собираетесь использовать прибор распознавания астральных отпечатков? Тогда мне придётся составить на вас протокол…

– Идите к лешему! – окончательно вскипел Серпенсий, – Я напал на след, а вы мне…

– Ещё и оскорбление сотрудника при исполнении… – флегматично констатировал Кнопп, – И свидетели имеются… Вы сами копаете себе яму, господин Серпенсий…

– Что-о⁈ Да я сделаю так, что тебя через два дня со службы попрут!..

– Не только оскорбления, но и угрозы… – скорбно поджал губы Кнопп.

– Вот! – сунул ему под нос свою трубочку Серпенсий, – Вот! Зелёная полоска!

– Где? Я не вижу.

– Вот!

– Это очень тонкая полоска…

– Но, она есть!

– Это, скорее, серая полоска…

– Зелёная!!!

– А у вас есть сертификат на ваш прибор? Какие там указаны пределы погрешности?..

– Господа, господа! – вмешалась я, – Я, конечно, не сыщик, но… позвольте?

Я быстро выхватила прибор из рук растерявшегося Серпенсия и присмотрелась. Честно сказать, разобрать было и в самом деле трудно, есть там зелёная полоска, или нету, и насколько она зелёная… но я, на всякий случай, слегка колданула, чтобы в приборе песчинки самоочистились. Как раз, протягивая прибор обратно, и колданула.

– Господа, это может быть! – возгласила я, – Не знаю, кого вы ищете но, буквально вчера вечером, заглянул к нам незнакомый мужчина, всё про лечение драконов расспрашивал… Говорил, что у нас проездом… не то в Вольск, не то в Невольск…

– В Вольск, – небрежно сказал хозяин.

– В Невольск! – возразил домовой.

– Ну, куда-то туда, – кивнула я, – Так вот, я и думаю, не его ли это остаточные эманации ваш прибор уловил? Если уловил, конечно…

– Ничего себе, – разинул рот Серпенсий – Вольск и Невольск! Между ними километров семьсот будет!

– Знала бы, что вам пригодится, запомнила бы лучше! – отрезала я, – А теперь, господа, прошу прощения, но фамильяры сами себя не вылечат…

– Пойдёмте… коллега! – цепко ухватил Серпенсия инспектор Кнопп.

– Куда⁈

– Хе! А вы думаете, вам с рук сойдут оскорбления и угрозы при исполнении? Пойдёмте-пойдёмте! Не вынуждайте меня звать стражников!

* * *

Как-то само собой вышло, что проводив двух разгневанных сыщиков за дверь, мы все собрались вместе. Хозяин посопел, о чём-то размышляя, и решился:

– Сюзанна, мне хотелось бы услышать твои объяснения!

– Все? – кротко уточнила я.

– Все!

– Ну-у… что сказать, господин Крейг…

– Давно ли ты знаешь, что я – Крейг⁈

– С самого первого дня, – вздохнула я – Видите ли… вы когда волнуетесь, вы непроизвольно хватаетесь за правый мизинец… Вот, как сейчас… А там у вас белая полоска, словно от кольца или перстня. Ну, всякое бывает… ломбарды не зря строят… однако, вы не скупитесь и не ощущаете нужды в деньгах. Значит, вы сами сняли перстень, но не для продажи. Тогда для чего? Самый очевидный вариант, что это фамильный перстень, по которому вас можно легко опознать. Значит, скрываетесь?..

Вы почти не обратили внимания на дом, но очень тщательно исследовали подвал. Сперва я подумала, уж не для контрабанды ли? Пусть наше захолустье далеко от границ, но бывают ещё запрещённые товары. А потом вспомнила, как вы спрашивали, будет ли слышно наверху, если в подвале громко петь? И тогда догадалась, что вы собираетесь держать в подвале кого-то живого. Чтобы криков слышно не было. Или стонов…

Опять же, стало понятно, почему вы не хотите сад привести в порядок. Вы собирались время от времени выводить в сад того, кто будет жить в подвале. И чтоб его не было видно со стороны. Это значит, что тот, кто будет в подвале, он не пленник, и он большой.

Помните, как я бежала за вашей каретой с клеткой в руках? А вы сказали, что оставляете Бусинку здесь? Тогда я точно поняла, что Бусинка – не ваш фамильяр. Она слишком маленькая, чтобы её оставлять, хотя бы на день. И магия ваша не соответствует… А потом я убедилась окончательно…

Я потупилась, вздохнула и решилась:

– В общем, я убедилась окончательно, когда… когда моя Лиска вашу Бусинку случайно сожрала… Ну, так получилось… Нет, Лиска никогда не покусилась бы на чужого фамильяра… наверное… А потом вы приехали, и с магией у вас всё в порядке… И ещё драконьи следы вы так неумело граблями заровнять пытались… мне пришлось потом в саду ещё как следует граблями поработать… А потом стало известно, что в столице пропал генерал Грéгор Крейг. А кто фамильяр у Грегора Крейга? Правильно, чёрный дракон… Большой и раненый. Помнится, его серьёзно ранили в поединке с некромантом? Я не ошибаюсь?

И вот, когда я всё это поняла, я догадалась, что вот-вот должен появиться имперский сыщик. Если он появится, тогда я точно права! И он появился. Сказать честно, я еле успела пустить нужные слухи на рынке и посоветовать, чтобы с жалобами шли именно к инспектору Кноппу. Я как рассудила? Не зря говорят, что двум медведям в одной берлоге не ужиться? Они обязательно должны были перессориться, если встретятся! С другой стороны, оба профессионалы. И оба это чувствуют. То есть, Серпенсий должен успокоиться в отношении нас, убедившись, что мы были и есть под надзором Кноппа. А Кнопп должен успокоиться, даже если нас подозревал, когда убедится, что Серпенсий изо всех сил искал астральный след, но не нашёл его, даже с прибором!

– Он же нашёл? – удивился домовой.

– Уже нет, – пожала я плечами, – Там теперь лёгкая зелёная полоска плесени, а не активация от астрального следа.

Ну, вот… Вот и получается, что вы, хозяин, вовсе не Фредерик Рей, а Грегор Крейг. И в подвале у нас – раненый дракон. Прости, Ярина, я не могла тебе раньше сказать, это была не моя тайна…

– И этот дракон обожает мочёные яблоки… – проворчала подруга, – Прости, Сюзанна, я не могла тебе раньше сказать, это была не моя тайна…

– А ещё мне пришлось одну стенку в подвале перестраивать, чтобы дракону удобнее было… – буркнул домовой, – В основном, по ночам… Простите, девки, но это была не моя тайна…

– Обомлеть! – в полной прострации выдохнул бывший Фредерик Рей.

Если честно, он сказал немного другое слово, но мы с Яриной расслышали «обомлеть». Мы девушки приличные!

– Давно ли ты знаешь, что я – Крейг⁈


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю