355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фрэнсис Пол Вилсон (Уилсон) » Замок (сборник) » Текст книги (страница 46)
Замок (сборник)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:26

Текст книги "Замок (сборник)"


Автор книги: Фрэнсис Пол Вилсон (Уилсон)


Жанр:

   

Мистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 46 страниц)

– Ты все сделала хорошо, – шепнул он.

– Я ничего не делала.

– Нет, делала. Ты оставалась сильной. Ты сохранила дитя. А это главное.

Кэрол посмотрела ему в глаза. Он был прав. Ее дитя – ее и Джима. Только оно имеет значение.

– Нам нужно уехать, – продолжал Иона по–прежнему шепотом.

– Нам?

– Да. Тебе нужно спрятаться. А я могу помочь. Я могу увезти тебя на юг, в Арканзас.

– Арканзас?

– Когда–нибудь была там?

– Нет. – Кэрол даже вспомнить не могла, чтобы когда–нибудь упоминала это название.

– Мы будем все время переезжать. Нельзя надолго останавливаться в одном месте, это даст им возможность собрать силы против ребенка.

– Но почему? Почему они хотят его погубить?

Она всмотрелась в лицо Ионы, ища в нем ответа, но его лицо оставалось бесстрастным.

– Ты ведь слышала, – сказал он. – Они думают, что он – дьявол.

– После происшедшего здесь, я не знаю, может быть, они и правы, – пробормотала Кэрол.

– Не говори так! – прошипел Иона. – Это твой ребенок. Часть твоей плоти! И твой непременный долг – защищать его!

Кэрол поразила его горячность. Он, казалось, искренне беспокоился о ребенке. Может быть, потому, что у него и Эммы никогда не было своих детей. Но Эмма мертва, убита, а его это не трогает. Он беспокоился только о ребенке. Почему?

– Я обращусь в полицию, – сказала Кэрол.

– А как ты можешь быть уверена, что она не заодно с этими дураками Избранными? Или не присоединится к ним позднее?

От этой мысли ей стало страшно. Все это превращалось в какой–то параноидный кошмар.

– Ну вот, – сказал Билл, опускаясь рядом с ней на колени, – теперь я могу заняться остальными.

Кэрол заметила, что его руки тоже дрожали. Пока он развязывал узлы на спине Ионы, она боролась с желанием вцепиться ногтями в его лицо. Она не понимала, откуда эти беспричинные вспышки ненависти к Биллу, но решила не давать им власти над собой. Она возьмет над ними верх. Теперь она научится всем повелевать в своей жизни.

Кэрол поднялась с колен, подошла к окну в эркере и стала смотреть на очищающееся небо. Ей казалось, что она находится в центре мощного смерча и в отчаянии не знает, куда повернуть, в какую сторону пойти. Низко стоявшее солнце проглядывало сквозь рваные тучи на горизонте. Воздух опять стал холодным. Она обхватила себя руками и попыталась, растираясь, согреться.

И внезапно почувствовала, что у нее леденеет кровь.

23

Развязав последний узел веревки, приковывавшей Иону Стивенса к стулу, Билл услышал тихий стон – в нем трагически смешались боль и потрясение. Билл поднял голову и увидел Кэрол у окна в эркере. Она стояла спиной к нему и раскачивалась, будто оказавшись на палубе корабля во время шторма.

– Кэрол! Что с тобой?

Он увидел, как все ее тело напряглось. Она повернулась к нему, засунув руки глубоко в карманы сарафана. По ее лицу разливалась смертельная бледность.

– Я, наверное, – ответила она тихим хриплым голосом, – никогда не приду в себя.

Казалось, она вот–вот упадет. Он бросился к ней и поддержал за локоть.

– Сядь скорее.

Кэрол сбросила его руку и тяжело опустилась на подоконник, ее била дрожь. Она посмотрела на Билла и вымученно улыбнулась.

– Я в порядке, – сказала она.

Билл не поверил ей, пошел к телефону и поднял трубку.

– Что ты собираешься сделать? – тихо спросил Иона.

– Вызвать полицию.

Билл увидел, что Кэрол и Иона обменялись взглядами. О чем они шептались, когда она развязывала путы?

– Думаю, это ни к чему, – сказала Кэрол.

Но Билл не мог с ней согласиться. Его тоже била дрожь, внутри и снаружи. Сегодня он видел такое, чему никогда не нашел бы объяснения, что и вообразить бы себе не смог. Ему нужна была полиция, чтобы внести какую–то ясность, придать всему хотя бы видимость разумной действительности.

Билл приложил трубку к уху. Гудка не было.

– В любом случае телефон не работает, – сказал Билл. – Но почему вы против полиции?

– Она, может, заодно с ними.

Это просто нелепость.

– Я не могу… – начал он, но Кэрол перебила его:

– Билл, ты не отвезешь нас в аэропорт?

– Кого «нас»?

– Иону и меня. Теперь я должна скрываться. Только в этом случае я могу быть уверена в своей безопасности, только так я спасу моего ребенка.

– Я помогу ей исчезнуть, – сказал Иона.

Билл посмотрел на Иону и вспомнил, как ни один мускул не дрогнул на его лице, когда при нем убивали жену. Этот человек – змея! Билл не позволит Кэрол уехать с ним.

– Нет! Это безумие. Есть выход из положения. Полиция арестует этих психов и…

– Меня может отвезти Иона, – сказала Кэрол, – или я сама могу повести машину. Но сейчас я уезжаю и хочу, чтобы ты проводил меня. Быть может, мы больше никогда не увидимся.

Билл внимательно посмотрел на Кэрол. То, что она пережила сегодня, очень изменило ее. Отдельные проявления твердости характера, свойственные ей в прошлом, соединились воедино и, словно кусочки железа, сплавились в крепкий стальной стержень. На ее лице была написана такая непреклонная решимость, что он почувствовал себя чертовски бессильным.

– Хорошо, я отвезу тебя, – с трудом проговорил Билл.

Может быть, он убедит ее переменить свое намерение по пути.

24

Кэрол стояла с Биллом у восточного терминала аэропорта.

– Пора идти, – сказала она.

Ей было страшно и одиноко. Иона собирался ее сопровождать, но это все равно что оставаться одной. Тем не менее другого пути она не видела. Поехать на юг, где все не так заорганизованно, затеряться где–нибудь в маленьких городках – таков был ее план.

– Правильно ли ты поступаешь? – спросил Билл, глядя ей в лицо.

Она скрывала от него, что чувствовала в действительности. Он пытался отговорить ее от этого плана с той минуты, как они покинули Монро. Но у нее не было выбора. Она должна уехать.

– Думаю, что да. По прибытии в Атланту мы купим машину и уедем оттуда. Боюсь, нас будет легко выследить вплоть до Атланты. После этого, Иона обещает, нас вряд ли удастся найти.

Скрыться ото всех – именно этого она хотела сейчас. Она родит своего ребенка и вырастит его в мире и покое. И никто не сумеет помешать ей.

Она проследила за взглядом Билла, смотревшего туда, где у трапа стоял Иона, чтобы вместе с ней сесть в самолет. Когда Билл снова посмотрел на нее, выражение его лица было озабоченным, глаза полны тревоги.

– Я не доверяю ему, Кэрол, – сказал он тихо. – Он что–то скрывает. Не надо ехать с ним.

– Я вынуждена, Билл. – Она сама не очень–то доверяла Ионе, но была уверена, что он защитит ее и ребенка.

– А знает ли он, что делает?

– Думаю, что да. Надеюсь, что знает.

С досадой сжав кулаки, Билл воскликнул:

– Боже, как бы мне хотелось чем–то помочь тебе!

Они помолчали, а потом он спросил совсем тихо, с трудом подыскивая слова:

– Кэрол… что произошло в доме Хэнли?

Она старалась не подавать вида, что помнит об ужасах прошедшего дня. Она разберется с этим позднее.

– Ты знаешь, – сказала она. – Ты был там.

– Эмма была мертва, Кэрол, совершенно мертва. Я же сидел рядом и видел, что у нее остекленели глаза и остановилось дыхание до того, как ее укрыли шторой. И тем не менее она поднялась и убила двух человек.

– Значит, она не была мертва!

Она понимала, как бесстрастно прозвучали ее слова, но ответить иначе не могла. Только так она могла пережить все то, что произошло и что еще может произойти.

– Она была мертва, Кэрол. Но она встала, спасла тебя и твоего ребенка от твоей тетки. В теле Эммы была не Эмма. Там был кто–то еще – что–то еще. Так что же все это значит?

«Нечто хочет убить мое дитя, и нечто другое пытается защитить его».

Впервые она разрешила себе облечь эту мысль в слова, и безжалостная истина ужаснула ее. Но от этой истины ей никуда не деться, она вынуждена признать ее.

И выбрать, на чью сторону ей встать.

Идет чудовищная борьба, и она, очевидно, находится в ее эпицентре. Кэрол боялась думать о том, какая из сторон, участвующих в борьбе, скорее всего, является защитницей ее ребенка. Но какова бы ни была сущность ее союзника, Кэрол твердо знала, на чью сторону она встанет.

Она выбирает своего ребенка, раз и навсегда.

– Я не знаю, что все это значит, Билл, – сказал она. – Единственное, что мне известно, – мой ребенок был в опасности, а сейчас он спасен. Это все, что интересует меня.

– И меня тоже, – подхватил Билл. – Но я должен знать больше. – Он снова оглянулся на Иону. – Держу пари, что он знает больше, чем говорит.

– Может быть, и так. Может быть, он мне все расскажет. – Хотя она на была уверена, что хочет знать больше.

– Нас используют, – внезапно произнес Билл.

Кэрол притворилась, будто не знает, о чем он говорит.

– Я не понимаю, – сказала она.

– Джима, тебя, меня, Грейс, Эмму, этого монаха и даже Иону… Я не могу объяснить, но я чувствую: нас всех используют как пешек в какой–то игре. И игра эта еще не закончилась.

– Нет, – сказала она убежденно, – не закончилась.

Внезапно ее охватил один из необъяснимых приступов ненависти к Биллу. «Что, истощил запас своих убогих, рационалистических объяснений, ты, самонадеянный осел?» Она чуть не произнесла эти слова вслух.

В громкоговорителе в последний раз объявили, что пассажиров, летящих в Атланту, просят пройти на посадку.

– Я должна идти, – быстро произнесла Кэрол, заставляя пробудиться свои добрые чувства к Биллу. – Расскажи полиции все, что ты знаешь, или столько, сколько решишься рассказать.

– Значит, это прощание, – сказал Билл. – Сообщай о себе время от времени, чтобы я знал, что ты цела.

Он хотел коснуться ее руки, но она обняла его и поцеловала в щеку.

– Я буду поддерживать с тобой связь.

Непременно. Она твердо намеревалась время от времени ненадолго наезжать в Нью–Йорк, чтобы ответить на вопросы полиции о трех трупах в особняке и решить проблемы, касающиеся ее имущества. Когда ребенок родится, она собиралась использовать унаследованное Джимом богатство, чтобы оградить свое дитя от всякой внешней опасности. Она пустит эти деньги в рост, и придет время, когда они все перейдут к нему.

Кэрол повернулась и поспешила туда, где у трапа ее ждал Иона.

Глава 24

1

Садившееся солнце, видно, взяло взаймы немного времени, и здесь, высоко в небе, еще светило. Пурпурные лучи его падали через овальный иллюминатор на ее плечо. Сидящий слева Иона откинул голову назад и закрыл глаза, сложив руки на животе. То ли дремал, то ли молился. Впрочем, и то, и другое было сомнительно.

Кэрол позволила себе немного расслабиться. Опустила плечи, чтобы снять напряжение, но руки ее по–прежнему были сжаты в кулаки. Избранные остались где–то под ней и позади нее. Она и ребенок были здесь, наверху, вне пределов их досягаемости. Какое–то время она могла быть спокойна.

И вдруг она почувствовала озноб. Глубоко внутри ее разрастался ледяной кристалл, поглощавший тепло из тканей ее тела. Он рос быстро, завладевая ею, излучая леденящее сияние. Оно бежало по ее конечностям, извергая вниз абсолютное зло, которое заливало лежащую под ней Землю.

2

Под ней, где–то на юге, в Мемфисе, дородный белый мужчина смотрит по телевизору выступление Мартина Лютера Кинга в новостях. Он не слушает его слов. Ему это не нужно. Проклятье! Всегда одно и то же. Он ненавидит этих самонадеянных негров, устраивающих повсюду беспорядки, особенно на Юге, ненавидит всех их, но больше всех он ненавидит этого лауреата Нобелевской премии, имеющего возможность, когда бы он ни захотел, появляться на экране телевизора в любом доме.

И теперь, в это мгновение, мужчина решает, что больше он этого терпеть не намерен. Он больше не собирается сидеть и брюзжать, как какой–нибудь ничтожный зануда. Он должен что–то с этим поделать.

Он идет к шкафу, вытаскивает свое ружье и начинает его чистить.

3

Далеко на востоке, в Бенгалии, однорукий мужчина, выглядящий намного моложе своих лет, видит во сне руины сожженного древнего храма и решает, несмотря на многочисленные неудачные попытки в прошлом, поискать еще раз большое пятнистое яйцо, которое, быть может, спрятано там.

4

На западе, в Лос–Анджелесе, иорданский студент в который раз смотрит кадры кинохроники, в которых Роберт Ф. Кеннеди объявляет о намерении выдвинуть свою кандидатуру в президенты от демократической партии. Студент весь день переключал телевизионные каналы в поисках этой хроники и смотрел, и смотрел ее. Ему казалось поразительным и даже греховным, что человек стремится занять тот же пост, который занимал его убитый брат. Бродившая в голове идея неожиданно превращается в твердое решение. Он складывает руки, изображая пистолет, и наводит дуло на улыбающееся изображение Роберта Ф. Кеннеди, тихонько шепча: «Бах, бах».

5

Дальше на западе, в Индокитае, древняя первобытная сила, называемая местными жителями «Дат–тай–вао», начинает неспешное бесцельное путешествие, которое приведет ее почти через полмира в Соединенные Штаты.

ИНТЕРЛЮДИЯ В ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАРКА – III

Мистер Вейер смотрел из окна своей квартиры, как сгущаются сумерки, и думал.

Избранные потерпели неудачу. Ему нет нужды звонить кому–нибудь, чтобы узнать об этом. Достаточно того, что он ощущает нарастающую силу своего давнего врага, который сейчас покидает город, и женщина, его несущая, зная, что ему грозит, будет начеку. Он родится, и, поскольку нет никого, кто противостоял бы ему, его могущество будет расти. Если повезет, он не поймет, что ему нет отпора, и будет соблюдать осторожность. Мир останется в безопасности до той поры, пока он, не станет взрослым. Мистер Вейер оборачивается и смотрит на свою жену, накрывающую стол для воскресного обеда.

И тогда он явится за нами, главным образом за мной.

За себя он не очень беспокоится. Он прожил достаточно долго. Но как быть с остальным миром? Страшные беды обрушит на него враг, когда достигнет совершеннолетия.

Ладно. Это будет заботой кого–то другого. И произойдет это через пару десятилетий. Быть может, ему и его жене повезет.

Быть может, их к тому времени не будет на свете.

Эпилог

Вдруг возникшее сияние злобы так же внезапно пошло на убыль, превращаясь в холодный тугой и твердый узел, а потом исчезло совсем. Кэрол пробрала дрожь.

О Боже! Что со мной происходит?

Она посмотрела на Иону. Оказывается, он глядел на нее, улыбаясь и одобрительно кивая. Его единственный глаз сверкал.

– Мне… мне нужно в туалет, – сказала она, борясь со слабостью и тошнотой. Она не хотела, чтобы ее вырвало на пол.

Он соскочил со своего места и встал в проходе, чтобы пропустить ее. Когда она поднялась, все закружилось у нее перед глазами, и она пошатнулась. Проходившая мимо стюардесса схватила ее за руку, чтобы поддержать. Но Кэрол вырвала руку и сжала в кулак, прижимая к груди. Она не позволит никому касаться ее, пока не сбреет волоски, которые она обнаружила на тыльной стороне ладоней несколько часов назад.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю