355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фред Сейберхэген » Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ) » Текст книги (страница 157)
Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ)
  • Текст добавлен: 19 мая 2019, 22:00

Текст книги "Берсеркер. Сборник. Книги 1-11 (СИ)"


Автор книги: Фред Сейберхэген



сообщить о нарушении

Текущая страница: 157 (всего у книги 169 страниц)

Глава 13

Туристский лайнер плыл обратно в Порт-Даймонд. Где бы ни был Гифт, повсюду ощущалась все возраставшая целеустремленность. Даже некоторые экскурсанты говорили, что сразу же по возвращении присоединятся к силам самообороны. Во многих местностях усилилось внимание к доброжилам. Согласно сообщениям средств массовой коммуникации, кое-где начиналась классическая «охота на ведьм». Правда, большинство населения еще не дошло до этого. Тем более на Юхао.

Такие сообщения заставляли мрачнеть его подружку-доброжила (как наполовину всерьез думал Гифт) и в то же время доставляли ей какое-то извращенное удовольствие. По мнению Флауэр, преследование ее единомышленников доказывало, что они правы. В один прекрасный день, таинственно намекала девушка, люди, которые организуют преследования, дорого заплатят за это.

Путеводители и гиды-роботы говорили, что юхайская река была названа в честь Нила, одного из самых знаменитых водных потоков Земли, потому что она тоже имела большую протяженность, протекала с юга на север и была окружена пустынными землями, редкими на этой планете-саде.

Они медленно плыли на моторной лодке в окружении полудюжины туристов. Едва слышно жужжал двигатель, которым управлял робот размером с собаку.

Гифт догадывался, что Флауэр не любит плавать по рекам и вообще шумно развлекаться и делает это только ради него.

Иногда она начинала тревожиться:

– Нифти… Что-то не так?

Он не отвечал и время от времени брызгал на нее водой, заставляя вскрикивать. Гифт притворялся, что шутит, но видел, что она не любит грязную воду, смешанную с частичками земли.

Как всегда, Флауэр сочувственно выслушивала Гифта, рассказывавшего о своих трудностях. Вернее, намекавшего на них. Конечно, он еще не рассказал ей самого главного, но временами был очень близок к этому. Нифти все же не был уверен, что не сумеет молчать о случившемся до конца жизни.

И на реке, и на курортах Флауэр сталкивалась с людьми, довольными собой. Она тоже была довольна собой, но Гифт не сразу понял, что это чувство было вызвано совсем другими причинами.

За все время путешествия Гифт ни разу не надел форму, хотя таскал ее в чемодане. Если он вернется в Порт-Даймонд без формы, никто не узнает его и даже не удостоит взглядом. Нифти был рад, что его слава ушла так же быстро, как и пришла. Через неделю он стал еще одним ничем не примечательным молодым человеком со слегка побаливающей и чуточку неуклюжей левой рукой.

– Нифти, ты начал вести себя странно. С того самого момента, как услышал, что твой боевой товарищ остался жив.

Рядом с моторной лодкой плыл то ли крокодил, то ли какое-то другое крупное животное. Гид уже предупредил туристов, чтобы они не окунали в воду руки или ноги.

– Эй, берсеркер! – крикнул Гифт животному, зачерпнул воду левой рукой и плеснул в чудовище.

Но Флауэр это не рассмешило.

Они приближались к Порт-Даймонду. Пирамиды, издалека напоминавшие горы, были видны долго, но постепенно растаяли в стоявшей над горизонтом голубой дымке. Сейчас их заменили настоящие лесистые горы, таинственно возвышавшиеся впереди.

– У тебя по-настоящему творческая натура, Нифти. Вот почему тебе нравится работать с шифрами.

– Что это взбрело тебе в голову? Кто сказал, что я работаю с шифрами?

– Ты сам. Обронил несколько слов в тот день, когда мы познакомились. А потом обмолвился еще пару раз.

В самом деле? Гифт не очень помнил свои слова. Но сомневаться не приходилось: он был более разговорчив, чем обычно. Пытался создать у людей впечатление, что он действительно герой и важная персона. Придется серьезно подумать об этом и на новой работе научиться держать язык за зубами.

К тому времени Нифти понял, что Флауэр знает о его работе многое. Слишком многое. Куда больше, чем положено знать человеку, не имеющему отношения к Хайпо. Шифры? Он наболтал ей столько, что может попасть в беду. Теперь Гифт это понимал.

А затем настал день, когда Флауэр подвела его к просторному дому, скрывавшемуся за деревьями огромного парка. Душа наслаждалась зрелищем прекрасной зеленой долины, которая плавно спускалась к океану, сверкавшему в двух километрах отсюда. Казалось, дом стоит в окружении пологих зеленых холмов и цветных радуг. Крыша и большая часть стен были сделаны из материала, напоминавшего настоящее дерево. Стены были выкрашены светло-зеленой краской.

Въездная аллея заканчивалась полудюжиной покрытых гравием мест для парковки. В данный момент все они пустовали. Широкое ответвление вело к запертому гаражу. Травянистый двор пересекала мощеная дорожка, огибавшая дом и скрывавшаяся вдали.

– Держу пари, она ведет к бассейну, – сказала Флауэр.

Нифти прислушался и уловил шум не то большого фонтана, не то маленького водопада. Можно было ручаться, что это не обычный бассейн.

– Ого! Богатые у тебя друзья!

– Разве я не говорила? Они здесь не хозяева. Один из них, Мартин Гаврилов, здесь что-то вроде управляющего. Или смотрителя. – Она сделала паузу. – Но работа у него другая.

– Угу… – Гифта не интересовало, в чем заключается эта работа. – А кто владельцы?

– Точно не знаю.

– Они не будут возражать, что смотритель принимает здесь своих друзей?

Флауэр только махнула рукой и повела его к парадному.

Чем ближе они подходили к дому, тем больше тот казался. Он был выстроен в необычном старинном стиле. У каждого окна имелись распахивающиеся ставни, выкрашенные белой краской.

Присмотревшись, Гифт понял, что покатая крыша и стены действительно покрыты дранкой. Может быть, срезанной с мутанта кедра или красного дерева.

– А это что такое? – показала на окно Флауэр. Любопытство очень шло ей. Там красовалась коричневая рамка не то из пластмассы, не то – опять же – из мутировавшего дерева, затянутая сеткой из нитей в миллиметр-два толщиной.

Гифт недаром интересовался историей.

– Экраны. Люди вставляли их в окна и двери, когда в теплую погоду вокруг было полно насекомых.

Веранда была обставлена довольно скромно: кресла-качалки, рогожные циновки и вьющиеся тропические растения. Нарушали картину только голографические экраны последних моделей, попадавшиеся почти на каждом шагу.

Когда Флауэр и Гифт вошли на веранду, одно кресло еще слегка покачивалось. Кто-то встал с него лишь несколько секунд назад, посмотрел через кружевную занавеску на приближающихся гостей и поспешно скрылся в доме.

Убранство и меблировка дома также были под стать архитектурному стилю. Подлинники и копии выглядели типично по-земному и полностью соответствовали давнему периоду истории Планеты-Колыбели. По крайней мере, так казалось гостям. Робот-дворецкий, открывший дверь и молча пригласивший их войти, был одет как слуга-человек эпохи, предшествовавшей началу космических полетов.

– Кто-нибудь дома? – спросила Флауэр, с опаской глядя на робота.

– Мистер Гаврилов, здешний смотритель, – ответил дворецкий мягким, но не совсем человеческим голосом и перевел взгляд на Гифта. – Могу я узнать, как вас зовут?

– Мистер Гаврилов знает меня. – Произнеся знакомое имя, молодая женщина слегка успокоилась. – Скажи ему, что здесь Флауэр. А это космонавт первого класса Себастьян Гифт.

Почему-то робот произвел на нее сильное впечатление. Это было странно и немного смешно. Нифти показалось, что Флауэр вот-вот сделает реверанс.

«Меня еще никогда не представляли машине», – подумал он.

– Пожалуйста, следуйте за мной. – Высокая фигура быстро обвела их глазами и слегка поклонилась, как, несомненно, полагалось делать слуге.

Когда дворецкий повернулся к посетителям спиной, очень похожей на человеческую, Гифт с удивлением заметил на этой спине выполненный в современной манере плакат, гласивший:

«МЕНЯ ЗОВУТ БЕРИМОР».[24]

Нифти подмывало произнести это слово, чтобы посмотреть, как будет реагировать дворецкий, но он удержался.

Робот вел их по анфиладе необычно обставленных комнат. Гифт заметил, что электрические светильники включаются с помощью вделанных в стену уродливых устройств, на которые надо нажимать пальцем.

Наконец они вошли в большую комнату. В диковинных креслах сидели два человека и смотрели по большому современному экрану какое-то старое шоу.

– Мартин! – радостно рванулась вперед Флауэр.

Но молодой мужчина, встав с кресла, ограничился рукопожатием и холодным взглядом.

Почему-то его больше интересовал Гифт.

– А это, должно быть… можно, я буду называть вас Нифти?

– Почему бы и нет? Так делают все.

Молодая женщина, сидевшая рядом с Гавриловым, тоже встала и представилась Таней. У Тани были широко расставленные глаза, придававшие ей слегка испуганный вид. Она молчала и смотрела на Гифта так, что тот снова почувствовал себя знаменитостью.

Гаврилов радушно приветствовал Гифта и долго тряс его руку. Смотритель обладал тихим голосом и привычкой слегка втягивать голову в плечи, словно ему было холодно.

– Здесь всегда рады друзьям моей старой подруги Флауэр, – сказал он.

Может, этот Гаврилов ее любовник? Или был им? Трудно сказать. Уж не поэтому ли он не смог отказать ей в просьбе?

– Кстати, чей это дом? – спросил Гифт, когда представление закончилось и завязалась светская беседа. Он обвел рукой роскошные стены. Флауэр говорила об этом до ужаса туманно.

Оказалось, что Гаврилов тоже не горит желанием раскрывать сию великую тайну.

– Одной богатой семьи. Но они сдают его человеку, который слишком занят, чтобы проводить здесь много времени.

– Его зовут Джей Нэш, – вставила Таня. – Знаете такого продюсера?

– Конечно, знаю. – Гифт, который успел сесть в кресло, снова встал и начал бродить по комнате. На стене висел голографический портрет недавней звезды сцены с автографом: «Джею. Старина, давай хлопнем еще по одной». Похоже, Таня говорила правду.

– Знаменитости, – сказал Нифти остальным, показывая на подпись.

Однако казалось, что этим троим наплевать на звезд. Гаврилов и Таня смотрели на Гифта во все глаза, как кролики на удава. Ну вот, опять, подумал Нифти, начиная испытывать знакомое гнетущее чувство. Приходилось утешаться тем, что никто из них не пел ему дифирамбов.

Пара, обитавшая в доме, посмотрела на Флауэр с явным уважением и начала расспрашивать о том, как прошло путешествие. Гаврилову хотелось знать, не следили ли за ними.

– Нет, – ответила Флауэр.

Гифт только кивнул. Вот он и стал дезертиром. Неужели это так бросается в глаза?

Неслышно вошел дворецкий, ходивший, как человек, на двух ногах, обутых в туфли. Беримор держал поднос с прохладительными напитками.

Гифт взял бокал и сделал глоток чего-то неописуемого, слегка отдававшего алкоголем.

– Откуда взялась эта надпись? – спросил Нифти, когда робот вновь повернулся к ним спиной.

– Должно быть, ее сделал хозяин дома. Выглядит глуповато. На его месте я бы снял плакат, но… – Гаврилов пожал плечами.

Когда беседа продолжилась, Гаврилов начал допытываться, куда отправилась флотилия адмирала Негьюэнса, вылетевшая из Порт-Даймонда.

Нифти фыркнул:

– Понятия не имею. Адмиралы мне не докладывают.

А если бы и докладывали, подумал он, не вижу причины говорить об этом кому-нибудь из вас.

Судя по вопросам, которые задавали ему друзья Флауэр, Гифту стало ясно, что они ничего не смыслят в военном деле и армейских порядках.

– Скоро будет большая битва, – сказал он им, – но где она состоится, можно только гадать. Может быть, на Фифти-Фифти. Может быть, на Юхао. А то и еще ближе к Земле.

Присутствующие мрачно кивнули. До налета на Порт-Даймонд ни один стратег, ни один аналитик – как одушевленный, так и оптэлектронный – не предсказывали, что берсеркеры проявят такую активность совсем рядом с «домашними мирами». В Домене либо никогда не случалось ничего подобного, либо с тех пор прошло очень много лет. Именно поэтому массированное вторжение вражеского флота, пересекшего Залив Спокойствия, потрясло почти всех соларианцев. Но эти люди не выглядели потрясенными.

Гаврилов и Таня посмотрели друг на друга, а затем мужчина, видимо, приняв решение, неуверенно сказал:

– Я знаю одно место, где ничуть не удивятся тому, что космонавт не хочет воевать.

– Тогда меня должны там знать. И где же это место?

– Увидите. Надеюсь, вы понимаете, что мы должны соблюдать осторожность.

– Конечно.

– Я тоже хочу туда! – взмолилась Флауэр. Она протянула ладонь и погладила Гифта по руке. – Хочу остаться с тобой, Нифти!

Гифт посмотрел на нее.

– Конечно. Конечно, Фло.

Некоторое время спустя, когда Гаврилов и Таня ушли по каким-то домашним делам, а Гифт и Флауэр остались в гостиной, девушка пожурила его за подозрительность и отсутствие энтузиазма.

Нифти пожал плечами. Он не собирался говорить Флауэр, что ее друзья не произвели на него сильного впечатления.

Молодой человек откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он сам не знал, чего ожидал. Но теперь, когда это случилось, Нифти не испытывал никакого удовлетворения.

Как было бы хорошо, думал он, открыть глаза и увидеть, что всех этих людей нет. Нет Траскелука, входящего в дверь с пистолетом в руке. Нет никого, кроме Флауэр. Впрочем, я обошелся бы и без нее. На ее месте могла бы быть другая девушка, с которой я еще не познакомился. Девушка, которая будет знать свое место и не станет задавать никаких вопросов. Нас только двое. Мы сидим на пляже далеко от Порт-Даймонда или любой другой военной базы. Я навоевался на десять жизней вперед.

Нифти открыл глаза и увидел, что вернувшийся Гаврилов остановился в дверях и молча смотрит на него.

– Пожалуй, я не прочь посетить это место.

– Не прочь?

– Точнее, с удовольствием. С искренним удовольствием.

Гаврилов и выросшая за его спиной Таня поглядели на Гифта с пониманием. Мартин холодно усмехнулся.

– Я знаю одного владельца яхты, которая вскоре остановится здесь и полетит в нужном вам направлении.

– Кто это?

– Человек, которого мы называем Учителем.

– У меня не так уж много денег. Их не хватит на то, чтобы оплатить далекое путешествие.

– Хозяина яхты мало интересуют деньги.

Гифт поднял бокал:

– Тогда выпьем за счастливый полет.

Глава 14

Последний гид Йори Йокосуки, заменивший лейтенанта Дуэйна (она начинала путать лица молодых людей, мелькавших на этом посту), ушел, заявив, что должен присутствовать на каком-то важном совещании, и клятвенно пообещал вскоре прислать вместо себя кого-то другого. Журналистка была вне себя; ей не терпелось подтвердить первые впечатления от Фифти-Фифти. Она и некоторые другие штатские слишком часто были предоставлены самим себе.

Первым сильным впечатлением было то, что в этом странном миниатюрном мире с любой точки открывалось любопытное, если не захватывающее дух зрелище. Здешнее освещение, бывшее главной приманкой для соларианских туристов, являлось побочным продуктом непонятного вещества, составлявшего местную почву. Свет исходил от поверхности атолла (Йори поклялась найти этому научное объяснение, как только у нее появится несколько свободных минут) и насыщал собой атмосферу. Радостное сияние окутывало все вокруг до недалекого горизонта и заставляло светиться бессолнечное небо. Вечеров и ночей на Фифти-Фифти не было; длился лишь бесконечный летний день под небом, затянутым легкой хмарью, сквозь которую время от времени пробивался яркий свет какого-нибудь созвездия или туманности.

До сих пор единственным компаньоном Йори был робот-секретарь, металлическое чудище размером с собаку, передвигавшееся на шести коротких паучьих лапках, но иногда, в зависимости от рельефа, катившееся на выдвижных колесиках.

Кто-то из штаба полковника Шанги не пожалел усилий и пометил каждого робота на атолле, чтобы их можно было легко отличить от машин, высаженных берсеркерами; было известно, что враг может придавать своим помощникам любой размер и форму.

Йори робот нравился. Он хорошо справлялся с работой, но временами напоминал ей любопытного ребенка. Молодая женщина пыталась придумать ему подходящее имя, однако тут требовалось пораскинуть мозгами; люди были несильны по части крещения роботов. Слишком нежное, грубое или человеческое имя говорило бы о дурном вкусе.

Сейчас Йори и ее железный сопровождающий находились в нескольких сотнях метров (по местным понятиям, очень далеко) от базы, на которой кипела лихорадочная деятельность. Еще немного, и они оказались бы на другой стороне атолла.

Журналистка покосилась на робота ростом ей по колено, смотревшего на нее своими вращающимися линзами, и задушевным тоном сказала:

«Сейчас я нахожусь в месте, которое очень похоже на пляж. Такие пляжи можно найти в Порт-Даймонде или на Земле. Хотя, конечно, здесь нет ни озера, ни океана. Под ногами похрустывает что-то желтоватое, а на близком горизонте виден голубой ободок.

Остальная часть неба… пожалуй, ее можно назвать жемчужно-серой, испещренной звездными туманностями. К здешнему небу и освещению нужно немного привыкнуть. Земля под ногами кажется усыпанной бриллиантами, не дающий тени свет неотличим от солнечного; однако верхнюю часть панорамы составляет ночь. Люди, здания и другие объекты, стоящие на поверхности, ярко освещены, но стремительно пересекающие здешнее небо или парящие в нем корабли окутаны темнотой. Вращающиеся вокруг атолла пятнышки недавно запущенных оборонных спутников представляют собой зрелище, которого никогда не видели ни я, ни большинство приезжих».

Однако ее усилия остаться наедине с местной природой оказались тщетными. Кто-то, с виду похожий на соларианца, шел по ее следам и становился все выше ростом. Какое-то время его шагающие ноги были скрыты от взгляда искривленной поверхностью этого крошечного мирка.

Как Йори и ожидала, незнакомец оказался вновь приставленным к ней военным гидом. Умело пользуясь скафандром, он быстро нагнал журналистку и заговорил с ней.

Почему она притягивает к себе мужчин? Было бы интересно узнать, по какому принципу отбираются эти наставники. Похоже, все они отчаянные добровольцы.

Казалось, робот-секретарь принюхался к незнакомцу и смирился с его присутствием.

– Есть вопросы, на которые я могу ответить?

– Есть. Вернее, целая серия вопросов. Начнем с того, что я хотела бы знать, из чего состоит местная почва. Она похожа на песок.

– В каком-то смысле так оно и есть. – Для вящей убедительности гид потопал ногами, и «песок» захрустел. – Но если приглядеться внимательнее, у этой почвы не так уж много общего с любым земным образцом. Во-первых, она значительно тяжелее обычного песка. При определенных условиях она способна становиться твердой как сталь. Это объясняется изменением ядерной структуры вещества под действием чередующегося космического пространства и времени у нас под ногами. Не поручусь, что правильно объяснил физический смысл этого процесса. А объяснить его химический смысл и пытаться не буду: все равно ничего не выйдет.

Йори подняла с земли горсть странного вещества и медленно просеяла его сквозь пальцы.

– Кажется, будто слышишь прибой, да?

Она закрыла глаза и прислушалась.

– Нет. Это чертовски сухое место. Оно начинает казаться мне уродливым.

– Серьезно? А мне нравится… Бывают моменты, когда у меня создается впечатление, что я на Земле.

Они двинулись вперед, сопровождаемые верным роботом. Йори продолжала задавать вопросы.

Здесь практически невозможно потеряться, решила она. Мир слишком мал, да и настоящая темнота здесь не наступает. Правда, вокруг нет никаких ориентиров, кроме самой базы.

Гид показал ей несколько видов земных растений, а также пару видов, завезенных с других союзных планет в более мирные времена и прижившихся здесь. Ползучие лианы обвивали усиками побеги, которые сами проклюнулись лишь несколько часов назад.

Гид упомянул о том, что здесь неподалеку есть вода, и вскоре они оказались на берегу искусственно созданной лагуны с рыбами и водоплавающими, завезенными сюда из Порт-Даймонда.

Молодой офицер жестом указал на птиц-мутантов. Эти длинноногие создания, напоминавшие фламинго, ловили в лагуне рыбу. Судя по всему, они удрали от биоинженеров; эти неуклюжие твари с хриплыми голосами должны были сильно досаждать людям, привыкшим к технике. Йори решила, что и питаются они какими-то завезенными формами жизни. Местная флора и фауна наверняка существовала за счет тех же внутренних источников энергии, которые освещали и обогревали атолл. Органическая жизнь здесь, как и повсюду, была вынуждена приспособиться к условиям, созданным людьми и компьютерами.

На атолле были местности вроде той, к которой сейчас приближались Йори и ее компаньоны, поскрипывая желтоватым псевдопеском. Перед ними раскинулся участок в несколько сотен квадратных метров, не изборожденный следами ног или колес. Горизонт казался здесь более далеким, словно изгиб поверхности атолла внезапно перестал быть таким крутым. Между тем гравитация почти не изменилась. Зловещее, временами гнетущее сходство с берегом земного моря здесь не казалось таким сильным.

Гид продолжал навязывать ей свои услуги.

– Что еще вы хотели бы узнать, мэм?

– Ну… – Труднее всего было выбрать самое важное. Они добрались до поселка и теперь шли по немощеной улице, тщательно придерживаясь одной стороны и давая дорогу мощному потоку техники. – Например, вот это. – Она указала рукой на огромные машины, копавшие, разгребавшие и вновь сгребавшие странный местный грунт. – Что здесь строят?

– Вот эта насыпь называется «мантелет».

Они стояли перед низкой стеной из почвы космического рифа. Та была чуть выше человеческого роста и пересекала открытое пространство между двумя рядами зданий. В нескольких шагах отсюда стена делилась на две части, образуя нечто вроде тоннеля без крыши. Далее с умопомрачительной, на взгляд наблюдателя, скоростью возводились другие, оборонительные сооружения – башенки, земляные укрытия и высокие курганы безликой внешности.

Гид поднял кусок земли размером с кулак, вырытый какой-то машиной, и небрежно сунул его Йори. Женщина подставила руки и удивилась его тяжести.

– Здешнюю почву можно сделать крепкой, как железобетон, если уметь с ней обращаться. Наши военные инженеры это умеют.

Йори со священным трепетом наблюдала за тем, как пыль, падавшая на землю, на полпути превратилась в хлопья, более крупные, чем снежные, соприкоснулась с поверхностью атолла и вновь рассыпалась в прах.

Конечно, можно было прислать сюда еще тысячи людей, но едва ли это имело смысл. Оборонять участок в несколько квадратных километров должны были машины. Однако самых нужных машин здесь не было.

Главной целью лихорадочного строительства являлось сооружение множества укрытий для базировавшихся на атолле боевых кораблей.

Со стороны казалось, что работа близится к завершению. Но мысли Йори вновь вернулись к кораблям – тем единственным, которые были под рукой и могли отразить нападение берсеркеров. Ей не раз говорили, что имеющихся сил для этого недостаточно.

Йори продолжала тщательно и методично регистрировать:

«Космической военной техники, имеющейся на базе, очень мало по сравнению с силами, которые, как сообщается, готов выставить против нас враг. Кроме того, большинство этой техники сильно устарело». Конечно, перед отправкой все это пройдет военную цензуру.

* * *

Хотя местный гарнизон выбивался из сил, стремясь повысить обороноспособность атолла, никто из этих людей еще не знал всей правды о приближающемся нападении берсеркеров.

Первым, что по прибытии сделал фельдмаршал Яманим, стало внеочередное повышение в чине двух офицеров, непосредственно отвечавших за оборону Фифти-Фифти.

Командор Драмис, командовавший Космическими Силами, стал коммодором, а подполковник Шанга, отвечавший за сухопутные и инженерные войска, – полковником. Затем высокий гость сообщил им, что в определенный день стандартного календаря, отстоящий от сегодняшнего не больше чем на стандартный месяц, здесь следует ожидать побоища. Конечно, дата вычислена на основе календаря берсеркеров (дешифровщики соларианцев были уверены, что в основу этого календаря положена ротация Млечного Пути) и скорости их перемещения в космосе.

На наспех созванном совещании аудитория Яманима, состоявшая из большинства местных офицеров, смотрела на оратора с почтительным недоверием; сообщенные им подробности казались невероятными. Наконец один смельчак спросил, насколько точны названные сроки. Достаточно точны, заверил его Яманим. Но доказательств приводить не стал.

Новоиспеченный полковник, наверняка считавший, что имеет право на любопытство, решился задать более конкретный вопрос:

– Сэр… А вдруг это дезинформация? Что будет, если берсеркеры минуют Фифти-Фифти, Юхао и устремятся прямо к Земле?

– Мы все же надеемся, что этого не случится, – ответил фельдмаршал.

Люди снова обменялись задумчивыми взглядами, но никто не пожелал задать следующий очевидный вопрос. Журналисты на совещание не были допущены, хотя, возможно, знали о нем и собирались выяснить, о чем там шла речь.

Фельдмаршал ни словом не обмолвился о том, как были получены эти сведения. Вскоре после его ухода среди защитников Фифти-Фифти разнесся, слух, анонимный и таинственный, как все слухи, о том, что кто-то (должно быть, умный кармпанин) сумел заслать преданного людям робота-шпиона в самое сердце вражеского лагеря.

Яманим осторожно обсудил этот слух со своими помощниками.

– Люди склонны верить, что кармпане способны на все. Но лично я считаю, что пока они не внесли большого вклада в наше общее дело.

– Есть еще и Пророки Вероятностей…

– Ба! Прорицания, которые никто не может интерпретировать, для нас бесполезны.

– Но если берсеркеры умудряются подсылать к нам роботов-шпионов, почему никто не может отплатить им той же монетой?

Как всегда, слух официально не опровергали, но и не подтверждали.

Яманим фыркнул и покачал головой:

– И все же я продолжаю утверждать, что наш агент в штаб-квартире берсеркеров заслуживает полного доверия.

* * *

По прошествии некоторого времени Йори распрощалась со своим молодым гидом, имени которого толком не запомнила. Ей хотелось еще раз поговорить с Джеем Нэшем.

Придя к себе, она выключила робота и оставила его в углу. На пороге женщина внезапно обернулась, снова посмотрела на машину и улыбнулась. Не назвать ли робота Папиком?

Местные власти, откликнувшись на указания сверху, позволили Нэшу и его команде разместиться в самом центре одного из атоллов. Отсюда открывался прекрасный вид на поле будущего боя.

Видимо, офицера, отвечавшего за оборону Фифти-Фифти, это ничуть не беспокоило. Во время следующей (а по-настоящему – первой) беседы с полковником Шангой Йори поняла, что у него были свои причины расположить бригаду Нэша в таком уязвимом для удара месте.

– Чем больше внимания враг уделит этому драмоделу, тем меньше снарядов упадет на наши батареи.

Времени до предсказанной даты начала военных действий на Фифти-Фифти оставалось все меньше и меньше, и работа кипела вовсю.

Гарнизон закапывался в землю, а командоры в далеком Порт-Даймонде готовились поднять в воздух свои немногочисленные корабли. И те и другие были полны решимости сражаться с тактическими силами берсеркеров с помощью любого оружия, имевшегося в их распоряжении.

* * *

Йори издалека увидела группу людей в приметной форме. Приглядевшись внимательнее, она поняла, что среди них нет ни одной женщины. Наверно, тамплиеры, подумала она; в специализированных военных частях, сформированных по признаку пола, не было ничего необычного. Мужчины проделывали упражнение, которое в военном искусстве носило наименование «ката»: одновременные движения с пением и выкриками.

Проходивший мимо военный вскоре просветил ее. То были солдаты второго батальона рейнджеров, которым командовал майор Эвандер Карлсен. Не то тамплиеры, не то члены какой-то соперничавшей с ними религиозной секты – этого говоривший уже не помнил.

Йори наморщила лоб:

– А их командир случайно не родственник…

– Тому самому Карлсену? Легендарному потрошителю берсеркеров, жившему несколько веков назад? – Военный пожал плечами.

Эти рейнджеры неясного происхождения недавно прибыли на Фифти-Фифти в составе пополнения. Йори слышала, будто на первых порах они считали фортификационные работы недостойным для себя занятием. Но когда полковник Шанга высказал свое недовольство, они засучили рукава и начали работать так же усердно, как все остальные.

У Йори тут же появилась задумка. Во время затишья, которое началось после объявления учебной тревоги и подъема в воздух Космических Сил, она взяла у командира рейнджеров интервью.

Майор отвечал охотно. Во время беседы он намекнул, что действительно приходится легендарному Карлсену родней, но какой именно, объяснять не стал.

Йори была заинтригована, узнав, что человек, с которым она разговаривает, действительно является членом «клана Т», как иногда называли посторонние древнюю полусемейную группу, к которой принадлежал космонавт Траскелук. Тут-то журналистка и припомнила дело Гифта – Траскелука, которое едва не выветрилось из ее памяти.

Йори сказала молодому солдату:

– У меня к вам чисто теоретический вопрос.

– Попробую ответить.

– Предположим, в некоем месте вы насмерть сражаетесь с берсеркером, причем вы не один, а с коллегой или товарищем, который не является членом вашего клана.

Собеседник кивнул в знак того, что понял.

– И предположим, что этот человек… предал вас. Бежал, спасая свою шкуру, зная, что вы еще живы и рассчитываете на него как на последнее средство спасения. Далее предположим, что вы каким-то чудом сумели выжить. Что бы вы…

Член клана покачал головой. Казалось, он искренне забавляется:

– Это невозможно. Ни при каких обстоятельствах. Честь мундира не позволяет.

– Ладно. Но предположим, что такое все же случилось. И что мундир был другой.

Лицо собеседника стало мрачным:

– Тогда этого человека пришлось бы поймать и наказать по заслугам. Понимаете, это было бы личным делом. Делом чести.

– То есть вы бы отдали его под военно-полевой суд?

– Нет. – Он быстро и решительно покачал головой. – Ничего подобного. Есть четкие предписания насчет того, как поступать с предателями.

– Вы хотите сказать, что…

– Леди, я хочу сказать, что убил бы этого сукина сына своими руками.

Когда Йори встретилась с Джеем Нэшем и начала вместе с ним готовить оборудование, она услышала от босса историю о том, как он снимал документальный фильм о тамплиерах, получив официальный запрет на это. В одном люди не ошибались: Джей Нэш был битком набит историями. Йори помнила, что тамплиеры являлись любимыми героями его нескольких приключенческих драм. Но сейчас у нее не было времени выслушивать подробности.

Прежде чем закончить беседу со своей новой служащей, Джей Нэш прикинулся потрясенным ее невежеством в некоторых вопросах. Казалось, продюсер не замечал, что за пару дней, прошедших с их предыдущей встречи, она научилась множеству вещей. Йори догадывалась, что это всего лишь очередная поза с целью скрыть собственное невежество, еще более вопиющее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю