355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Положительное Доказательство (СИ) » Текст книги (страница 5)
Положительное Доказательство (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 20:31

Текст книги "Положительное Доказательство (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)



  70




  1 1




  TH E STO CK MAN BUI LD ING БЫЛ БИНАФИ XTU REIND СОБСТВЕННЫМ




  Портленд с 1915 года, и на фасаде были видны декоративные каменные завитки, которых, к сожалению, не хватало в современных небоскребах, вкрапленных среди старых зданий в центре города. Когда Фрэнк Джаффе вошел в вестибюль, его мысли отвлекли его, и он не потрудился взглянуть на гранитных херувимов и горгулий, которые смотрели на него сверху вниз.




  В слоте Фрэнка на стойке регистрации лежали телефонные сообщения за неделю, он собрал их и направился по коридору в свой офис. Как старший партнер и один из основателей Jaffe, Katz, Lehane и Brindisi, Фрэнк оценил большой угловой офис с видом на высокие зеленые холмы, которые стояли всего в двадцати кварталах от западного берега реки Уилламетт. Офис был украшен его дипломами и оформленными новостями, подробно описывающими его самые известные дела. Книжный шкаф от пола до потолка заполнили сборники законов, законодательные акты штата и федеральные законы. Под его окном бежала длинная учетная запись, набитая файлами из его активных дел.




  Фрэнк бросил огромный чемодан с материалами из судебного разбирательства по метамфетамину на пол перед кладовой. Затем, как он это делал каждые 71




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  Утром он взглянул на обрамленные фотографии Аманды и ее матери Саманты, которые стояли в углу большого, поцарапанного и выдолбленного стола, на котором ожоги от сигарет и пятна от кофе были оскорблены с тех пор, как он начал практиковать вскоре после окончания ночного юридического факультета. школа.




  Саманта была величайшей любовью Фрэнка – такой большой любовью, что он оставался одиноким после ее смерти. Воспитание ребенка во время создания юридической практики поглотило Фрэнка после смерти его жены. Это также помогло ему спрятаться от горя. Но глубокая печаль, вызванная смертью Саманты, всегда находилась под поверхностью. Друзья Фрэнка пытались свести его с другими женщинами. Иногда он пробовал пойти на свидание с кем-то, кого очень рекомендовали люди, мнению которых он доверял. Эти женщины были очень милыми, а также часто красивыми и умными, но их никогда нельзя было сравнивать с Самантой.




  Теперь Аманда была единственной женщиной в жизни Фрэнка, и он невероятно гордился ее силой, умом и добротой сердца. Он знал, что расти без матери и жить с отцом, который работал так же усердно, как и он, было тяжело, но она приняла свою жизнь без жалоб, и он был в восторге, когда она решила работать с ним.




  Фрэнк оторвался от фотографий и начал складывать файлы из медфордского ящика с метамфетамином в свою сумку, когда Аманда просунула голову в дверь.




  «Вы вернулись.»




  «Я пришел поздно ночью и не хотел тебя беспокоить».




  «Что случилось?» – спросила она, входя в офис.




  Фрэнк рассказал Аманде о судебном разбирательстве.




  «Вы, должно быть, разозлились».




  «Я все еще зол».




  «Как вы думаете, Фитерстоун специально упомянул обвинительный приговор, потому что думал, что вы выигрываете?»




  «Я бы хотел, чтобы это было так. У меня были бы хорошие шансы на снятие обвинений ". Фрэнк с отвращением покачал головой. „Фезерстоун – не самая острая стрела в колчане. Думаю, во время закрытия он разозлился и забыл решение судьи “.




  «Вы все равно собираетесь подавать ходатайство о двойной опасности?»




  72




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  «О, конечно, у меня есть Дэниел, работающий над этим, но я не думаю, что выиграю.




  Сейчас я просто хочу забыть об этом деле хотя бы на неделю. Фактически, вчера вечером я поднял новое дело, которое должно помочь мне отвлечься.




  Это убийство, а угадайте, кто заказчик ».




  «Я понятия не имею.»




  «Арт Прочаска».




  «Без шуток?»




  «Вы удивлены?»




  «Не то чтобы он кого-то убил, но я удивлен, что такого профессионала, как Арт, поймали. Насколько силен случай? »




  «Я мало что знаю о фактах, за исключением того, что жертву убили в мотеле на Восемьдесят второй. Я только что вернулся из тюрьмы. Арт говорит, что ничего об этом не знает. Майк Грин – окружной прокурор, и он простудился, поэтому я не мог получить больше информации ».




  Живот Аманды сжался, когда ее отец упомянул Майка, но она скрыла от него свое горе.




  «Обвинение Арта предъявлено сегодня днем», – продолжил Фрэнк. «Может быть, тогда я узнаю больше. Так чем же ты занимался, пока я развлекался в Медфорде? »




  Аманда рассказала ему о деле Бобби Ли Хартфилда. Когда она рассказала ему, как закончила свой заключительный аргумент, Фрэнк взорвался.




  «Скажи мне, что ты меня обманываешь. Скажи мне, что ты не сказал: „Нигде я не считаю любовь преступлением“. ”




  Аманда ухмыльнулась. «Я сказал это, и я горжусь этим».




  «Что за чушь. Как я смогу показать свое лицо в здании суда? »




  «Эй, все, что выиграет, верно?»




  Фрэнк улыбнулся и покачал головой.




  «Как твое расписание?» он спросил.




  «Довольно свободно, почему?»




  «Хочешь помочь с делом Арта?»




  «Конечно. Что ты хочешь чтобы я сделал?»




  «Я еще не знаю. Поговорим после того, как я получу отчеты из полиции.




  73




  1 2




  НА ТРЕБОВАНИИ JAC OBCOHE N'S TR IAL, DOUGW EAVE RFE LT




  не было той нервозности, которую он обычно испытывал перед тем, как пойти в суд. В случае, подобном случаю Коэна, давление исчезло, потому что он знал, что у него нет шансов на победу. Если бы Ханна Грейвс сделала какое-нибудь предложение, Дуг бы ухватился за него, но предложения не было. Прокурор действительно считал Джейкоб опасным сумасшедшим, и Дуг подозревал, что ей нравилась идея избить его в суде. Все, что ему осталось, это плотный завтрак, крепкий кофе и жесткая верхняя губа.




  Здание суда округа Малтнома представляло собой восьмиэтажное серое бетонное здание, занимавшее целый квартал между Четвертым, Пятым, Главным и Салмоном в самом центре Портленда. Дело Иакова слушалось в зале суда на пятом этаже достопочтенной Аниты Рим. Никто, кроме участников, не заботился о том, что случилось с Джейкобом, поэтому единственными людьми, сидящими в зале для зрителей, были хорошо одетая пожилая женщина и двое пожилых мужчин, в которых Дуг узнал наблюдателей за судом, пенсионеров, которые находили судебные процессы более интересными, чем мыльные оперы. Судебные наблюдатели присутствовали на впечатляющих судебных процессах или делах, которые рассматривали их любимые адвокаты. Эти трое усыновили Дуга после дела Хейса 74.




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  хотя он понятия не имел, почему, раз уж он так ужасно выступил в ней.




  Может, они любили неудачников. Дуг предположил, что они принадлежали к тому типу людей, которые болели за бейсбольные команды, такие как «Чикаго Кабс», чем разочаровали своих фанатов. Какой бы ни была причина их преданности, было приятно знать, что кто-то заботится о нем, поэтому он улыбнулся им, пока шел по проходу. Но его улыбка сменилась ужасом, как только он увидел Джейкоба Коэна, на котором был оранжевый тюремный комбинезон вместо делового костюма, белая рубашка и консервативный винно-красный галстук, который Дуг купил для него в благотворительном магазине. Джейкоб широко улыбнулся, когда увидел, насколько расстроенным выглядел его адвокат.




  «Где твой костюм?» – спросил Дуг, вопреки надежде, что Джейкоб скажет, что надеть его помешал ему охранник тюрьмы-садист.




  Тогда Дуг мог кричать о конституционных правах своего клиента, и судья кричал на охранника, и Джейкоб предстал перед судом, выглядя как разумное копирование нормального человека.




  «Я не буду одеваться в их одежды», – твердо сказал Джейкоб.




  « Я купил этот костюм, Джейкоб. „ Они “ не имели к этому никакого отношения ».




  Улыбка Джейкоба сказала Дугу, что его клиент покупает не то, что он должен был продать. Он решил попытаться договориться с Коэном.




  «Послушай, Джейкоб, никто не идет на суд в тюремной одежде. Как вы ожидаете, что присяжные будут справедливо судить вас, если вы сидите здесь и выглядите как осужденный? »




  «Я являюсь каторжник. Если Бог хочет, чтобы мне было справедливое судебное разбирательство, у меня будет справедливое судебное разбирательство, независимо от того, в какой одежде я ношу. Иисус сказал: „Остерегайтесь лжепророков, которые приходят в овечьей шкуре, а внутри суть волки хищные“. Матфея, 7:15 ».




  Ханна Грейвс выбрала этот момент, чтобы появиться. Она улыбалась, и ее улыбка стала вдвое шире, когда она увидела, как был одет Джейкоб.




  «Доброе утро, Дуг», – весело сказала она. «Готовы грохотать?»




  Дуг впился взглядом в Ханну, которая слишком сильно наслаждалась собой.




  «Возможно, нам придется отложить выбор жюри. В костюме моего клиента произошла ошибка ».




  Джейкоб скрестил руки на груди и смотрел прямо перед собой.




  «Я не ношу их костюм».




  «Ну, вот и ты», – сказала Ханна. «Ваш клиент имеет право стоять 75




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  суд в его тюремной одежде. Я не думаю, что мы должны идти против его желания, а вы?




  «Это не твое дело, поэтому, пожалуйста, не вмешивайся», – сказал Дуг, злясь на себя за то, что позволил окружному прокурору добраться до него, и еще больше на своего клиента за то, что он усложнил невозможное дело.




  «Извини, ты прав», – сказала Ханна, прежде чем рассмеяться и подошла к столу обвинения.




  «Джейкоб, я умоляю тебя. Пожалуйста, наденьте костюм. В нем ты будешь выглядеть намного лучше ».




  В этот момент судебный исполнитель приказал всем встать, и на помосте появилась достопочтенная Анита Рим. Судья была привлекательной женщиной лет сорока с небольшим, которая пережила трех мужей и, по слухам, в настоящее время закрутила роман с полицейским. В суде она прятала свои острые голубые глаза за толстыми непривлекательными очками, собирала длинные черные волосы в пучок и скрывала аккуратную фигуру под черной мантией. Когда она общалась, судья распускала волосы, ярко одевалась и носила контактные линзы.




  Судья Рим нахмурился, когда судебный пристав зачитал название и номер дела в протоколе. Когда он закончил, она спросила стороны, готовы ли они продолжить.




  «Готова к штату», – весело ответила Ханна Грейвс.




  «А вы, мистер Уивер, готовы ли вы и ваш клиент продолжить?»




  – спросила судья, изучая одежду Джейкоба.




  Дуг поднялся на ноги. «Я заметил, что Ваша Честь смотрит на мистера Лорда.




  Комбинезон Коэна ».




  «Да.»




  "Мистер. У Коэна очень красивый деловой костюм, белая рубашка и галстук, но он решил надеть тюремную одежду. Интересно, не могла бы ваша честь поговорить с ним о проблеме, которую присяжные могли бы создать для справедливого судебного разбирательства, если бы он был одет в тюремную одежду.




  Ханна Грейвс вскочила. «Если позволите, ваша честь, я был здесь, когда мистер Коэн выразил сильное желание предстать перед судом так, как он одет, чтобы не вводить присяжных в заблуждение относительно его статуса заключенного. Я считаю, что это похвальное отношение, и я считаю, что суд должен уважать мистера Фрэнка.




  Пожелания Коэна.




  76




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  «Спасибо за ваше мнение, советник», – сказал судья, бросив ледяной взгляд на Ханну, чтобы сообщить окружному прокурору, что она ее поймала.




  "Мистер. Коэн, – спросил судья, – объяснил ли мистер Уивер проблемы, с которыми вы сталкиваетесь перед судом, одетым как вы? Понимаете ли вы, что мы хотим, чтобы ваше судебное разбирательство было справедливым, и что некоторые присяжные могут сформировать негативное мнение о вас и с меньшей вероятностью будут выслушивать ваше дело справедливо, если они узнают, что вы находитесь в тюрьме? »




  Джейкоб улыбнулся судье. Когда он не ответил на ее вопрос, судья повернулся к Дагу.




  «Мистер Коэн понимает, что здесь происходит?»




  «Аллилуйя!» – сказал Джейкоб. «Спасение, слава и сила принадлежат нашему Богу, потому что суждения Его истинны и справедливы. Он осудил великую блудницу, которая развратила землю своими прелюбодеяниями. Он отомстил ей кровью своих слуг. И снова они закричали: „Аллилуйя!“ Откровения, 19 ».




  Судья Рим посмотрел на Джейкоба, и тот посмотрел в ответ. «Разговаривал ли мистер Коэн у психиатра?» – спросила она Дуга.




  «Он отказывается говорить ни с одним врачом».




  Ханна встала. «Возможно, я смогу помочь суду. Как известно Вашей Чести, мистер Коэн является осужденным за сексуальное преступление, которого обвиняют в отказе от регистрации. Я вел дело о покушении на изнасилование, которое привело к его осуждению.




  В ходе судебного разбирательства судья Новак обеспокоился психическим состоянием г-на Коэна, потому что он постоянно цитировал стихи из Библии, как и сегодня. Он попросил психиатра присутствовать в суде и наблюдать за показаниями г-на Коэна и его поведением в суде ».




  Ханна передала пачку бумаг судье и копию Дугу.




  «Это отчет доктора Террелла, в котором содержится его мнение о том, что мистер Коэн был компетентен разбираться в судебных процессах и помогать в его защите».




  "Мистер. Коэн, как ты думаешь, что произойдет в этом зале суда? – спросил судья Джейкоба, прочитав заключение врача.




  Джейкоб указал на Ханну. «Этот агент Вельзевула выставит лжесвидетелей, которые обвинят меня в намеренном отказе зарегистрироваться в качестве сексуального преступника, и жюри, которое контролируется сатаной и ее приспешниками на Земле, осудит меня, и я вернусь в ад».




  77




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  «Вы понимаете, что ваш адвокат поможет вам снять эти обвинения?»




  «Так он говорит».




  «Что ж, я знаю мистера Уивера некоторое время, и он всегда сопротивлялся правительству и упорно боролся за своих клиентов».




  Джейкоб пожал плечами. «Если Бог желает, чтобы я вышел на свободу, я выйду на свободу».




  Судья перечитал отчет и подумал несколько минут. Когда она обратилась к адвокатам, она выглядела встревоженной.




  «Меня беспокоит психическое состояние г-на Коэна, но он, похоже, понимает обвинения и что по ним будет суд. Я собираюсь продолжить отбор присяжных, но буду приглядывать за вашим клиентом, мистер Уивер. Если я передумаю, что он годен к суду, я прекращу разбирательство и передам его для наблюдения ».




  Выбор присяжных прошел быстро, и судья Рим сказал сторонам выступить со вступительными заявлениями. Ханна Грейвс сообщила присяжным, что Джейкоб был осужден за попытку изнасилования, приговорен к тюремному заключению штата Орегон и условно освобожден двумя годами ранее. Она пояснила, что пересмотренный Статут № 181.595 штата Орегон требует, чтобы лица, совершившие сексуальные преступления, условно освобожденные, регистрировались в течение десяти дней после выхода из тюрьмы и один раз в год в течение десяти дней со дня их рождения. Она сказала, что представит показания детектива и документальные доказательства, которые вне всяких разумных сомнений докажут, что обвиняемый был осужденным сексуальным преступником, который был освобожден из тюрьмы и не зарегистрировался.




  У Дуга не было никаких фактов на его стороне. В этом не было ничего необычного, когда кто-то практиковал защиту по уголовным делам, поэтому, как это было у него, когда единственной надеждой на победу в деле было чудо, он потратил пятнадцать минут, рассказывая о великой американской правовой системе, нашей священной Конституции и чудесных средствах защиты Конституции. и правовая система позволяла невиновным людям вроде Джейкоба Коэна. Он также попросил присяжных быть непредвзятыми и похвалил их за то, что они были хорошими гражданами, принося личные жертвы, чтобы служить в жюри Джейкоба.




  Как только Дуг сел, судья Рим объявил перерыв и приказал прокурору вызвать ее первого свидетеля, когда суд возобновится после обеда.




  78




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  +




  +




  +




  «Государство зовет Стивена Хупера, ваша честь, – сказала Ханна Грейвс.




  Присяжные смотрели, как детектив Хупер идет по проходу и через барную стойку принимает присягу. Он был одет в со вкусом подобранный темный костюм, его туфли были начищены, и он выглядел так уверенно, как и следовало ожидать от человека, который давал показания десятки раз.




  «Не могли бы вы рассказать присяжным, чем вы занимаетесь?» – сказала Ханна Грейвс, как только Хупер был приведен к присяге.




  "Да, мэм. Я детектив из полицейского управления Портленда.




  Грейвс провел Хупера по его трудовой книжке и попросил его рассказать присяжным о похвалах, полученных им за свою работу в полиции.




  «Поручали ли вам расследовать преступления на сексуальной почве во время вашей карьеры в правоохранительных органах?» – спросил Грейвз.




  «Много раз.»




  Грейвз указал на стол защиты, и все присяжные уставились на Джейкоба. Фактически, они бросали на него тайные взгляды весь день, потому что Джейкоб провел период отбора присяжных и вступительных заявлений, бормоча себе под нос и вертясь на стуле, как человек, которого ткнули колом для скота. Вскоре после того, как начался отбор присяжных, судья вызвал юристов в судейскую коллегию за пределами слушания присяжных, чтобы они дали возможность обсудить проблему. Дуг успокоил Джейкоба на некоторое время, но самоконтроль у него был слабый, и перед тем, как Хупер был приведен к присяге, была вызвана еще одна боковая панель.




  «Во время расследования преступлений на сексуальной почве вы когда-нибудь встречали обвиняемого, Джейкоба Коэна?» – спросил Грейвз.




  Джейкоб прижался подбородком к груди, уставился на стол и зажал уши руками. Глаза трех присяжных расширились, и один сделал запись.




  Дуг наклонился к Джейкобу. «Пожалуйста, убери руки от ушей, Джейкоб. Мне нужно, чтобы вы выслушали показания Хупера, чтобы мы могли поймать его, когда он лжет. Вы узнаете, когда он что-нибудь придумает, а я – нет.




  Пожалуйста помогите."




  Джейкоб опустил руки и наклонился вперед, не сводя глаз с детектива. Дуг выдохнул.




  79




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  "Да, мэм. Я столкнулся с подсудимым во время расследования преступления на сексуальной почве », – ответил Хупер.




  «Что послужило причиной этой встречи?»




  «Я был ведущим детективом в деле, по которому обвиняемый был обвинен в нападении и попытке изнасилования».




  «Был ли обвиняемый осужден по этим обвинениям после судебного разбирательства в этом здании суда?»




  «Да.»




  Могилы стояли. «Я хочу, чтобы представленный государством экспонат – подтвержденный обвинительный приговор по делам о покушении на изнасилование и нападение – был представлен в качестве доказательства».




  «Есть возражения, мистер Уивер?» – спросил судья.




  Дуг видел этот документ до суда, как часть открытия, которое ему прислал прокурор, и не возражал.




  «Это будет принято», – сказал судья Рим. «Продолжайте, мисс Грейвс».




  «Детектив Хупер, когда осужденный за сексуальное преступление покидает пенитенциарное учреждение, требуется ли ему регистрироваться?»




  "Да, мэм. В течение десяти дней после выхода он должен заполнить форму ».




  Грейвс дал Хуперу лист бумаги. «Я только что передал второй государственный экспонат детективу Хуперу. Детектив Хупер, не могли бы вы идентифицировать этот документ для протокола.




  «Это копия формы регистрации сексуального преступника, которую обвиняемый заполнил чуть более двух лет назад, сразу после того, как он вышел из пенитенциарного учреждения».




  «По какому адресу подсудимый указал свое место жительства?»




  «Отель„ Монте-Карло “на Бернсайде в Портленде».




  Грейвз предложил регистрационную форму в качестве доказательства. У Дуга не было оснований возражать.




  «Детектив Хупер, есть ли у сексуального преступника обязанность перерегистрироваться в течение десяти дней после своего дня рождения каждый год, независимо от того, сменил он место жительства или нет?»




  «Да.»




  «Вы проверяли, зарегистрировался ли ответчик снова в этом году?»




  "Да, мэм. Я следил за мистером Коэном и. . . »




  80




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  «Возражение», – сказал Дуг. «Я собираюсь ударить по тому, что сказал мистер Хупер после




  «Да, мэм» неуместно и не отвечает ».




  «Устойчивый. Детектив Хупер, просто ответьте на вопросы мисс Грейвс.




  Не редактируйте ».




  «Что вы узнали, детектив Хупер?»




  «Ответчику была отправлена ​​регистрационная форма заказным письмом, но она вернулась невостребованной».




  «Что ты сделал, когда увидел это?»




  «Я хотел быть справедливым, поэтому проверил форму, которую ответчик заполнил в прошлом году, и нашел новый адрес».




  «Значит, он не останавливался в отеле„ Монте-Карло “?»




  «Не в соответствии с его формой», – сказал Хупер.




  Грейвс представил регистрационную форму предыдущего года в качестве третьего экспоната.




  «На этот второй адрес было отправлено заказное письмо?»




  «Да.»




  «Что ты делал дальше?»




  «Я пошел по адресу, который ответчик указал как свой дом в последней форме, и обнаружил, что это офисное здание в центре Портленда».




  «Есть ли в доме квартиры?»




  «Нет.»




  «Я предлагаю в качестве доказательства копию свидетельства о рождении подсудимого.




  Кейт отметила четвертый экспонат штата.




  «Нет возражений», – сказал Дуг.




  «Детектив Хупер, посмотрите на дату рождения обвиняемого. Зарегистрировался ли ответчик в этом году в течение десяти дней с этой даты? »




  «Нет, мэм. В его файле нет регистрационной формы на этот год, и отправленная ему форма была возвращена пустой ».




  Ханна внесла заказное письмо и конверт, в котором оно было отправлено в качестве доказательства, и сказала судье, что у нее больше нет вопросов к свидетелю.




  "Мистер. Уивер, – сказал судья.




  «Спасибо, ваша честь», – сказал Дуг. «Детектив Хупер, насколько я понимаю, вы зашли в здание по адресу, который мистер Коэн указал в качестве своего домашнего адреса, и нашли офисное здание в центре Портленда».




  81 год




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  «Да.»




  «Ты вошел внутрь?»




  «Да.»




  «Много ли в этом здании офисов?»




  "Да. Фактически, это все офисы, а не жилые помещения ».




  «Есть ли в одном из офисов государственное условно-досрочное освобождение и испытательный срок?»




  «Я верю, что это так».




  «Вы удивитесь, узнав, что мистер Коэн потерял работу и жил в брошенной машине на пустыре?»




  «Нет, он жил на пустыре, когда произошла попытка изнасилования, и именно здесь я арестовал его по этому обвинению».




  «Вы ведь не можете доставить почту на пустырь?»




  «Возможно нет.»




  «Вас удивит, что письмо мистера Коэна будет отправлено в отдел условно-досрочного освобождения и пробации?»




  «Я бы ничего об этом не знал. Все, что я знаю, это то, что ваш клиент согласно закону обязан зарегистрироваться в течение десяти дней со дня своего рождения, а он этого не сделал ».




  «Двигайтесь, чтобы нанести удар, ваша честь, как не реагирующий».




  «Устойчивый. Детектив Хупер, я вас уже предупреждал. Не заставляй меня презирать тебя ».




  «Мне очень жаль, ваша честь».




  В тот момент, когда Дуг собирался рассказать о том, что Хупер сделал внутри здания, у Дуга возникла мысль. Он мысленно проверил список доказательств, которые представила Ханна Грейвс.




  "Мистер. Уивер? – осведомился судья.




  Поскольку ему нечего было терять, Дуг решил рискнуть. «Больше никаких вопросов, ваша честь».




  «Вы можете уйти в отставку, детектив. Есть еще свидетели, мисс Грейвс?




  «Нет, ваша честь. Государство отдыхает ».




  – Есть какие-нибудь движения, мистер Уивер?




  «Да, ваша честь».




  Судья обратился к присяжным. «Мы собираемся на перерыв, пока мы с юристами обсуждаем некоторые юридические вопросы. Судебный пристав проведет вас в комнату присяжных, и мы вызовем вас, когда будем готовы приступить к делу ».




  82




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  Присяжные разошлись. Некоторые из них бросили быстрый взгляд на Джейкоба, который, сгорбившись, снова бормотал себе под нос.




  «Вы можете вносить свои предложения, мистер Уивер», – сказал судья, как только присяжные вошли в зал присяжных.




  «Я ходатайствую об оправдательном приговоре, ваша честь».




  Ханна Грейвс закатила глаза.




  «На каком основании?»




  «Мисс Грейвс отдыхала, не доказав причастности к преступлению».




  Ханна нахмурилась. Это было неожиданно. Она подняла обвинительный акт и уставилась на него.




  "Мистер. Коэн обвиняется в том, что он не сообщил о сексуальном преступлении », – сказал Дуг. «Штат обвинил его в том, что он был осужден за уголовное преступление на сексуальной почве и сознательно не сообщил о смене адреса, но ORS




  181.595 гласит, что требование об отчетности распространяется только на человека, который – я цитирую – «выписан, освобожден условно-досрочно или освобожден в любой форме под надзором или условно» из определенных определенных исправительных учреждений. Мисс Грейвс не представила никаких доказательств того, что г-н Коэн был освобожден из тюрьмы, потому что он был освобожден, условно-досрочно освобожден или освобожден под надзором или условно ».




  Грейвз был на ногах. «Это смешно, ваша честь. Подсудимый находился в тюрьме в тюрьме штата Орегон. Как ты думаешь, он выбрался?




  «Это не ваша работа, ваша честь, или работа присяжных, – угадывать, почему мистер Фрэнк.




  Коэн не в тюрьме, – ответил Дуг. "Мистер. Осуждение Коэна могло быть отменено, или губернатор мог его помиловать. Мы не знаем, почему он вышел, потому что мисс Грейвс так и не доказала, что его выпустили из тюрьмы в статусе, требующем регистрации ».




  – Что вы можете сказать по поводу аргументов мистера Уивера, мисс Грейвс?




  – спросил судья, явно обеспокоенный логикой Дуга.




  Грейвс запаниковал. «Можно мне минутку?» она просила.




  «Конечно», – сказал судья.




  Грейвз перелистывала ее бумаги, перечитывая документы, которые она ввела в качестве доказательств, и записи, которые она использовала при допросе детектива Хупера.




  – Ваша честь, мистер Уивер спросил детектива Хупера, разрешено ли государственное условно-досрочное освобождение 83




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  и офис пробации находился в здании, указанном в последней регистрационной форме г-на Коэна, – сказала Грейвс, но ее голос дрожал, и она не казалась уверенной.




  «Да, ваша честь, – согласился Дуг, – но вопрос и его ответ касались только местонахождения правительственного офиса. Обсуждение не имело ничего общего с вопросом о том, освобожден ли г-н Коэн условно-досрочно ».




  «Но он получал там свою почту, – сказала Ханна. „Очевидно, он был условно-досрочно освобожден“.




  «Может быть, у него есть друг, который работает в офисе, который получал его почту, потому что мистер Коэн жил в брошенной машине».




  "Мистер. Уивер прав, – сказал судья Рим. «Я изучал статут, и он действительно ограничивает требования к регистрации для людей, которые были выпущены из пенитенциарного учреждения по определенным причинам».




  «Мы можем решить эту проблему, повторно открыв мое дело», – сказал Грейвс. Она казалась отчаянной.




  «Я не думаю, что смогу это сделать», – ответил судья. «Вы отдохнули. У вас есть другие аргументы, мисс Грейвс?




  Грейвс выглядел измученным. Она снова пролистала свои бумаги, как будто надеясь, что новый документ появится чудесным образом. Через мгновение она покачала головой.




  "Мистер. Уивер, я собираюсь удовлетворить ваше ходатайство и снять обвинения против мистера Коэна, – сказал судья Рим Дугу. Затем она обратила свое внимание на Джейкоба.




  «Мистер. Коэн, тебе сегодня повезло. Из-за ошибки со стороны обвинения и безупречной работы вашего адвоката вы избежите наказания за явный отказ от регистрации. Как только суд откладывается, я призываю вас зарегистрироваться и следить за тем, чтобы вы продолжали регистрироваться каждый год. Вы понимаете меня?»




  Коэн выглядел смущенным.




  "Мистер. Коэн, ты понимаешь, что свободен, что я отказался от твоего дела?




  «Мы выиграли, Джейкоб. Мы победили их », – сказал Дуг, который был шокирован победой, как и его клиент. "Ты свободна. Сегодня тебя выпустят из тюрьмы.




  «Мы выиграли?» – недоверчиво сказал Иаков.




  84




  ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ITI VE




  "Да. На этот раз Бог был на твоей стороне ».




  Джейкоб задрожал. «Мне не придется туда возвращаться?»




  «Ты не вернешься в тюрьму», – заверил его Дуг.




  Джейкоб обхватил голову руками и начал неудержимо рыдать.




  Дуг сел рядом со своим клиентом и положил руку Джейкобу на плечо.




  «С тобой все будет в порядке», – заверил он его.




  «Я этого не заслуживаю», – сказал Коэн ни к кому конкретно. «Я должен быть наказан за то, что сделал».




  «Это не твоя вина. Кто-то в офисе по условно-досрочному освобождению вернул письмо. Они должны были отдать его тебе ».




  Джейкоб повернулся к Дугу своим заплаканным лицом. «Ты думаешь, мне небезразлично это письмо», – сказал он голосом чуть громче шепота. «Это письмо – ничто. Я убил их, я убил их всех. Они погибли из-за меня ».




  Дуг не был уверен, что правильно расслышал Джейкоба.




  «Давайте введем присяжных, чтобы я мог объяснить, что произошло, и уволить их», – сказал судья Рим.




  Дуг уставился на своего клиента, все еще ошеломленный его заявлением. Ханна Грейвз смотрела прямо перед собой, ее руки были скрещены, а лицо было неестественно бледным. Очевидно, она не слышала признания Иакова.




  Как только присяжные собрались в ложе присяжных, судья Рим объяснил, что дело было разрешено в судебном порядке. Затем она поблагодарила присяжных за службу и отпустила их. Когда присяжные ушли, судья Рим отложил заседание, и охранники отвели Иакова обратно в тюрьму. Дуг последовал за своим клиентом и наблюдал, как охранники вели его по коридору к тюремному лифту в заднем холле здания суда.




  «Надеюсь, ты гордишься собой».




  Дуг повернулся. Позади него стояли Ханна Грейвс и детектив Хупер. Они были очень рассержены.




  «Послушай, Ханна. . . »




  «Нет, ты смотришь. Ты думаешь, что сейчас такой умный, но давай поговорим после того, как твой клиент изнасилует свою следующую жертву ».




  Ханна развернулась и направилась к лифту, Хупер последовал за ней. В обычных условиях Дуг отверг бы тираду Грейва или наслаждался дискомфортом упрямого окружного прокурора, но он 85




  ФИЛИПМАРГОЛИН




  не мог выбросить слова Джейкоба из головы. Убил ли Иаков кого-нибудь?




  Было ли это более одного человека? Признался ли он в чем-то, что действительно сделал, или его признание было результатом одного из его заблуждений?




  Дуг надеялся, что это последнее, но он не мог исключить возможность того, что он только что был ответственен за освобождение убийцы.




  86




  1 3




  ПОСЛЕДНЕЕ ЧЕМ В DOUGWE AV ER WA S




  Рассматривая дело State v. Cohen , Фрэнк Джаффе находился в коридоре, ведя предварительное слушание по делу State v. Prochaska . Зрителей у его корпуса тоже было немного. Арт Прочаска пользовался дурной славой среди преступников и в правоохранительных кругах, но он не был знаменитостью, а жертвой стал наркоман, скончавшийся в дешевом мотеле. Это были не те истории, которые попадали на первые полосы газет. Фрэнк заметил в галерее нескольких придворных; репортер Oregonian , освещавший здание суда; и Чарли ЛаРоса, который будет сообщать о событиях дня Мартину Бричу. Фрэнк также заметил Билли Брюстер и Бернарда Кэшмана, свидетелей Майка Грина, которые сидели сзади у двери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю