355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Ассоциированный (СИ) » Текст книги (страница 1)
Ассоциированный (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 20:03

Текст книги "Ассоциированный (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)










  Ассоциированный




  Филипп Марголин




  *










  ПРОЛОГ:




  Ледяной ветер пронесся по Мерсер-стрит, грохотал навесами, разбрасывал обрывки бумаги и ранил Джина Арнольда по щекам. Он приподнял воротник пальто и наклонил голову, чтобы избежать холода. Это был не первый визит адвоката из Аризоны в Нью-Йорк, но это был его первый зимний визит, и он был не готов к сильному холоду.




  Арнольд был ничем не примечательным человеком, человеком, которого можно было сидеть напротив в течение часа и не вспоминать пять минут спустя. Он был среднего роста, черепаховые очки увеличивали его карие глаза, а его небольшая лысая голова была частично обрамлена прядью тусклых седых волос. Личная жизнь Арнольда была такой же безмятежной, как и его личность. Он не был женат, много читал и больше всего увлекался игрой в гольф. Ничего из того, что с ним случилось, даже не было зарегистрировано как вспышка на экране радара мира, за исключением трагедии, которую он пережил семь лет назад.




  Юридическая практика Арнольда была такой же утомительной, как и его жизнь, в основном деловые операции. Он был в Нью-Йорке, чтобы обеспечить финансирование для Мартина Альвареса, короля рынка подержанных автомобилей Аризоны, который хотел расширить свою деятельность в Нью-Мексико. Успешная встреча Арнольда с потенциальным инвестором закончилась раньше, чем ожидалось, и у него осталось время побродить по Сохо в поисках картины, которую он мог бы добавить в свою небольшую коллекцию произведений искусства.




  Глаза Арнольда заплакали, а из носа потекло, когда он отчаянно оглядывался в поисках убежища от ветра. Художественная галерея на углу улиц Мерсер и Спринг была открыта, и он нырнул в нее, вздохнув с облегчением, когда его встретил поток теплого воздуха. Худенькая молодая женщина в черном опиралась на прилавок перед входом в магазин. Она оторвалась от каталога, который читала.




  «Я могу вам помочь?» – спросила она, сверкнув ему привычной улыбкой.




  «Просто смотрю», – смущенно ответил Арнольд.




  Искусство, развешенное на белых стенах галереи, не входило ни в одну категорию. Арнольд мельком взглянул на серию коллажей на феминистскую тематику, прежде чем остановиться, чтобы полюбоваться некоторыми картинами, которые больше соответствовали его стилю. Дома у него было несколько вестернов, коричневые и красные столовые на закате, ковбои на тропе и все такое. Это пейзажи Новой Англии, точнее, морские пейзажи. Дори в бушующем океане, волны разбиваются о безлюдный пляж, коттедж, испещренный морской солью. Очень хорошо.




  Арнольд подошел к группе черно-белых фотографий под названием «Пары». На первом зернистом кадре два подростка держатся за руки в парке. Они смотрели сзади, наклонившись друг к другу, их головы почти соприкасались. Фотограф идеально запечатлел их интимный момент. Картина расстроила Арнольда. Он отдал бы все, чтобы быть тем мальчиком с этой девушкой. Самым трудным было оставаться в одиночестве.




  На следующем фото черная пара сидит в кафе. Они смеялись, запрокинув голову, открыв рот, она застенчиво улыбалась, радуясь тому, что она была источником такой радости.




  Арнольд внимательно изучил фотографию. Это был не тот вид искусства, который он обычно покупал, но что-то в фотографии привлекло его. Он проверил информацию на маленьком белом прямоугольнике рядом с фотографией и узнал, что фотографом был Клод Бернье и цена была в пределах его возможностей.




  Арнольд перешел к третьей фотографии в серии. На нем были изображены мужчина и женщина, одетые для дождя, шагающие по площади в центре какого-то города. Они были сердиты, лица напряжены. Глаза женщины сверкнули, рот мужчины превратился в мрачную линию.




  «Боже мой, – сказал Арнольд. Он упал вперед, упираясь в стену.




  «Сэр?» Молодая женщина смотрела на него, встревоженная его пепельной бледностью и неспособностью стоять прямо. Арнольд смотрел в ответ в панике, голова кружилась.




  «Ты в порядке?»




  Арнольд кивнул, но женщину это не убедило. Она поспешила вперед и сунула руку ему под локоть.




  «Есть ли где-нибудь, где я могу сесть?» – слабо спросил он.




  Женщина подвела его к стулу за стойкой. Арнольд опустился на нее и приложил руку ко лбу.




  «Могу я принести вам воды?» – с тревогой спросила она.




  Арнольд увидел, что она пытается удержать это вместе. Он представил, что она думает о «сердечном приступе» и задается вопросом, каково было бы сидеть с трупом, пока она ждала полицию.




  «Вода будет хорошо. Я в порядке, правда. Не о чем беспокоиться», – сказал он, пытаясь ее успокоить. «У меня просто кружится голова».




  К тому времени, как женщина вернулась с водой, Арнольд пришел в себя. Он сделал два глотка и глубоко вздохнул. Когда он поднял глаза, женщина наблюдала за ним и беспокоила свои руки.




  «Мне намного лучше». Он слабо ей улыбнулся. «Я просто не привыкла к такому холоду».




  «Пожалуйста, сиди здесь столько, сколько хочешь».




  «Спасибо.» Он помолчал, затем указал на выставку. «Фотограф Бернье, он живет поблизости?»




  «Клод? Конечно. У него прогулка в Челси».




  «Я хочу купить одну из его картин».




  Арнольд встал медленно, теперь более устойчиво, и подвел женщину к фотографии разъяренной пары. Когда он пересек комнату, его охватили сомнения, но они растворились, когда он приблизился к сцене, запечатленной Бернье.




  «Как вы думаете, он увидит меня сегодня?» – спросил Арнольд, предъявляя кредитную карту, не отрывая глаз от фотографии.




  Женщина выглядела встревоженной. «Ты чувствуешь себя готовым?»




  Арнольд кивнул. Казалось, она вот-вот попытается передумать. Затем она вынесла фотографию на передний план, чтобы обзвонить покупку. Ожидая разрешения от компании, выпускающей кредитные карты, она воспользовалась телефоном. Арнольд снова сел. Его первоначальный шок утих и сменился чувством безотлагательности и целеустремленности.




  «Клод может увидеть тебя в любое время», – сказала ему женщина, передавая Арнольду его покупку и канцелярские товары из галереи с адресом и номером телефона фотографа. Он запомнил адрес и положил бумагу в карман пиджака.




  «Спасибо. Вы были очень любезны», – сказал он продавцу, прежде чем выйти на улицу. Его встретил холодный ветер, но Джин Арнольд был слишком отвлечен, чтобы заметить.








  Глава Один.




  Луч фар разбитого SAAB доктора Сергея Кайданова отразился от дугласовых елей, а затем остановился на неокрашенной стене одноэтажного шлакоблочного здания, похороненного в лесу в нескольких милях от центра Портленда. Как только Кайданов отпер входную дверь здания, макаки-резусы начали издавать тот полу-воркующий-полулайный звук, который заставил его нервничать. Громкость шума увеличилась, когда Кайданов включил свет.




  Большинство обезьян размещалось в двух комнатах в задней части здания. Кайданов прошел по узкому коридору и остановился перед толстой металлической дверью, которая закрывала одну из комнат. Он отодвинул металлический лист и изучал животных через окно, которое оно скрывало. В каждой комнате было шестнадцать макак-резусов. Каждая обезьяна находилась в своей клетке из стальной сетки. Клетки укладывались по две высоты и по две по ширине на платформу с роликами. Кайданов ненавидел в обезьянах все – их кислый немытый запах, издаваемые ими звуки, нервирующее то, как они следили за каждым его движением.




  Как только лицо Кайданова было обрамлено окном, две обезьяны из двери в верхней клетке прыгнули к нему и уставились на него. Его мех был коричневато-серым, и он вцепился в сетку ладонями, удерживая большие пальцы рук на руках и ногах. Это была доминирующая обезьяна в комнате, и она установила свое доминирование в течение трех недель, хотя никак не могла добраться до других.




  Обезьяны-резусы были очень агрессивными, очень нервными и всегда настороже. Это был плохой этикет – смотреть кому-нибудь в глаза, но Кайданов сделал это только для того, чтобы показать маленькому ублюдку, кто здесь главный. Обезьяна не моргнула. Он протянул свою собачью морду сквозь сетку как можно дальше, обнажая злобные клыки. Обезьяна, ростом два фута и сорок фунтов, не выглядела так, как будто могла нанести большой урон мужчине ростом в сто девяносто фунтов и пять футов восемь дюймов, но она была намного сильнее, чем казалось.




  Кайданов посмотрел на часы. Было три часа ночи. Он не мог представить, что было настолько важным, что ему пришлось встретиться здесь в такой час, но человек, чей звонок вытащил его из глубокого сна, заплатил Кайданову, чтобы он сделал то, что ему сказали, без каких-либо вопросов.




  Кайданову нужен был кофеин. Он собирался пойти в свой офис, чтобы сварить кофе, когда заметил, что замок на клетке доминирующей обезьяны был открыт. Должно быть, он забыл закрыть ее после последнего кормления. Ученый начал открывать дверь, но остановился, когда вспомнил, что ключ от обезьяньих комнат находится в его кабинете.




  Кайданов вернулся к фасаду здания. Его кабинет был двенадцать на пятнадцать и забит лабораторным оборудованием. Сразу за дверью стоял небольшой письменный стол на колесиках. Он был покрыт телефонной книгой, статьями из исследовательских журналов и распечатками схваток, которые обезьяны испытали во время беременности. За столом стоял дешевый офисный стул. Вдоль стен стояли металлические шкафы для документов, раковина и автомат для хранения бумажных полотенец.




  Кайданов обошел стол. Кофейник стоял на столе рядом с центрифугой, весами, стойкой с пробирками и кружкой с покемонами, наполненной волшебными маркерами, ручками и карандашами. Над столом был прикреплен к камере видеонаблюдения экран телевизора, который показывал фасад здания.




  Чайник с кофе почти заварился, когда Кайданов услышал, как подъехала машина и хлопнула дверь. По телевизору в лабораторию побежала фигура в ветровке с капюшоном. Кайданов вышел из кабинета и открыл входную дверь. Ученый всмотрелся в лицо с капюшоном и увидел два холодных глаза, уставившихся на него через прорези в лыжной маске. Прежде, чем он смог заговорить, прикладом пистолета он попал в лоб, ослепив от боли. Кайданов рухнул на пол. Дуло пистолета вонзилось ему в шею.




  «Двигайся», – приказал приглушенный голос. Он вскочил на колени, и нога в ботинке толкнула его вперед. Боль на его лице вызвала слезы на глазах, когда он дополз до своего офиса.




  «Ключи от обезьяньих комнат».




  Кайданов указал на крюк в стене. Через несколько секунд после удара по затылку он потерял сознание.




  Кайданов понятия не имел, как долго его не было. Первое, что он услышал, очнувшись, были истерические крики испуганных обезьян и звук разбивающихся друг о друга клеток. Ученый чувствовал себя так, словно ему в череп забили гвоздь, но ему удалось с трудом сесть. Вокруг него открывались и переворачивались картотеки. Пол был завален пропитанной бензином бумагой, но это был не единственный предмет, залитый бензином – им пахло его одеждой, лицом и руками. Затем едкий запах дыма ударил его в ноздри, и его желудок перевернулся, когда он увидел тень пламени, танцующую на стене перед своим кабинетом.




  Страх поставил Кайданова на колени в тот момент, когда его нападавший вернулся в офис с пистолетом и пятигаллонным баллончиком с бензином. Кайданов поспешил спиной к стене, во многом так же, как более послушные обезьяны прыгали к задней части своих клеток, когда он входил в обезьянью комнату. Газовый баллончик с металлическим стуком ударил по столу, и нападавший Кайданов вытащил зажигалку. Кайданов попытался заговорить, но ужас заставил его замолчать. Как только крышка зажигалки открылась, из дверного проема раздался безумный крик. Привидение, охваченное пламенем, с широко открытыми глазами от паники и боли заполнило вход в офис. «Доминирующая обезьяна», – подумал Кайданов. Ему удалось взломать дверь клетки, потому что Кайданов забыл закрепить замок.




  Термин «обезьяний этикет» промелькнул в голове Кайданова. Он наклонил голову и принял покорную позу, а затем краем глаза наблюдал, как его противник повернулся и уставился на него. Человек и примат встретились глазами за секунды до того, как сорок фунтов наполненных адреналином, истерзанных пламенем мускулов взлетели в воздух с ужасающим криком. Кайданов увидел, как резус приземлился на добычу и вонзил клыки в плечо нападающего. Когда пара упала на пол, Кайданов, шатаясь, вылетел за дверь и побежал в сторону леса. Спустя несколько мгновений прозвучало два выстрела.








  Глава вторая.




  «Готовы к рок-н-роллу?» – спросил Джо Молинари, входя в крошечный кабинет Дэниела Эймса.




  «Не сегодня», – с сожалением ответил Дэниел, указывая на бумаги на своем столе. «Бриггс только что возложил это на меня».




  «Мы говорим о счастливом часе, товарищ», – сказал Молинари, усаживая свое угловатое тело на одно из двух клиентских кресел Дэниела.




  Юристы Рида, Бриггса, Стивенса, Стоттлмейера и Комптона встречались раз в неделю в популярном стейк-хаусе на счастливый час, чтобы ссориться и стонать о том, как усердно они работали и насколько они недооценены, а также высмеивать других юристов, которые к ним не относились. среди тех, кого выбрали для работы в Портленде, крупнейшей и самой престижной юридической фирме штата Орегон. Дэниел наслаждался духом товарищества, но он знал, что будет невозможно вернуться в офис после того, как разделит с бандой кувшин маргариты.




  «Бриггсу нужна моя служебная записка завтра утром».




  Молинари печально покачал головой. «Когда ты научишься говорить„ нет “, Эймс? У меня есть фотография забастовщиков возле автозавода. Я повешу ее на дверь, когда я заполнен. Я могу сделать тебе копию».




  Дэниел улыбнулся. «Спасибо, Джо. Я могу поговорить с тобой об этом, но я должен это сделать».




  «Эй, парень, ты должен постоять за себя. Линкольн освободил рабов».




  «Тринадцатая поправка не распространяется на сотрудников Reed, Briggs».




  «Ты безнадежен», – засмеялся Молинари, поднимаясь со стула, – «но ты знаешь, где мы находимся, если опомнишься».




  Молинари исчез в коридоре, и Дэниел вздохнул. Он завидовал своему другу. Если бы ситуация изменилась, Джо, не колеблясь, пошел бы выпить. Он мог позволить себе указывать пальцем на таких людей, как Артур Бриггс, и никогда бы не понял, что кто-то в положении Дэниела не мог этого сделать.




  Отец Молинари был большим подонком в рекламном агентстве Лос-Анджелеса. Джо ходил в элитную подготовительную школу, в колледж Лиги плюща и был юридическим обозревателем в Джорджтауне. Имея связи, он мог бы найти работу где угодно, но ему нравился рафтинг и альпинизм, поэтому он снизошел до того, чтобы предложить свои услуги Риду, Бриггсу. Даниил же, напротив, каждый день благодарил Бога за свою работу.




  На стене узкого кабинета Дэниела висели его дипломы и свидетельство о членстве в адвокатуре штата Орегон. Джо и некоторые другие соратники воспринимали свое образование и профессию как должное, но Дэниел прошел через юридический факультет Портлендского штата и Университета О.О. нелегко, зарабатывая каждый цент своего обучения и зная, что не было никакой подстраховки. поймать его, если он потерпит неудачу. Он гордился тем, что получил место в лучшей юридической фирме штата Орегон, не имея опыта работы в Лиге плюща или семейных связей, но он не мог избавиться от ощущения, что его влияние на успех было слабым.




  Кабинет Даниэля был невелик, но никто из его семьи никогда даже не работал в офисе. Его мать официантка, когда она была трезвой, и обслуживала водителей дальнего следования, когда она была слишком пьяна, чтобы иметь работу. Он позвонил ей в день ее рождения и Рождество, когда узнал, где она живет. Насколько он помнит, у него было шесть «отцов». Хорошие игнорировали его, плохие оставили его в ночном поту и шрамах.




  Дядя Джек, отец номер четыре, был лучшим из них, потому что у него был дом с двором. Это был первый раз, когда Даниил жил в доме. Большую часть времени он и его мать останавливались в трейлерах или темных, зловонных комнатах временных гостиниц. Дэниелу было восемь, когда они переехали к дяде Джеку. У него была своя комната, и он думал, что это рай. Четыре месяца спустя он в четыре часа утра в полусне стоял на тротуаре и прислушивался к пьяным крикам своей матери, которая окровавляла руками запертую дверь дяди Джека.




  Дэниел несколько раз сбегал из дома, но в семнадцать лет он уезжал навсегда, жил на улице, пока не мог этого вынести, а затем пошел в армию. Армия спасла жизнь Даниэлю. Это была первая стабильная среда, в которой он когда-либо жил, и впервые был признан его интеллект.




  Темный пиджак Дэниела висел на крючке за дверью, а его зарплата торчала из внутреннего кармана. Девяносто тысяч долларов! Размер его зарплаты по-прежнему удивлял его, и он чувствовал себя невероятно удачливым, потому что его выбрали силы в Reed, Briggs. Каждый день он почти ожидал, что ему будут говорить, что его прием на работу был жестоким розыгрышем.




  Дэниел разговаривал с партнером по набору персонала, который посетил юридический факультет только для того, чтобы попрактиковаться в своей технике собеседования. Его приглашение на второе собеседование в фирме стало шоком, как и предложение о работе. Рид и Бриггс нанимали выпускников Андовера и Эксетера; они учились в Йельском университете и Беркли в качестве студентов и поступили в Гарвард и Нью-Йоркский университет на юридический факультет. Дэниел не был болваном – его степень бакалавра биологии была с отличием, и он прошел юридический обзор, – но все же были времена, когда он чувствовал себя не в своей лиге.




  Дэниел повернул стул к окну и наблюдал, как тьма сгущается над рекой Уилламетт. Когда он в последний раз покидал эти офисы, когда еще было светло? Молинари был прав. Ему действительно пришлось научиться говорить «нет», немного расслабляться, но он беспокоился, что заработает репутацию бездельника, если откажется от работы. Буквально прошлой ночью он проснулся, весь в поту, от сна, в котором он съежился в темноте у основания шахты лифта, когда к нему медленно, но неумолимо спускалась машина. Необязательно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы опровергнуть его значение.




  В 6:45 Дэниел закончил перечитывать черновик своей служебной записки. Он потянулся и потер глаза. Когда он убрал руки, он увидел, что Сьюзен Вебстер улыбается ему из дверного проема. Он не мог решить, что было более шокирующим: то, что она улыбалась, или то, что она соизволила нанести ему визит.




  «Привет», – сказал он небрежно, сознательно не обращая внимания на ее фигуру подиумной модели.




  «Привет себе», – ответила она, грациозно усаживаясь на подлокотник одного из стульев Дэниела. Она взглянула на разложенные на его столе бумаги.




  «Если у вас не наступил счастливый час, вы, должно быть, работаете над делом монументальной важности. Это справка для Верховного суда США или письмо президенту?»




  Сьюзен выглядела и одевалась как девушка с обложки, но она получила степень по физике в Гарварде и входила в десятку лучших в Стэнфордском университете. Из-за их научного опыта Сьюзен и Дэниел были выбраны в составе команды, которая защищала компанию Geller Pharmaceuticals от обвинений в том, что один из ее продуктов вызывает врожденные дефекты. В течение шести месяцев, что они работали вместе, она ни разу не спросила мнение Дэниела ни о чем и редко обращалась к нему, поэтому он был удивлен, что она сейчас с ним разговаривает.




  «Это памятка для мистера Бриггса», – наконец сказал Дэниел.




  «Ой? Что-нибудь интересное?»




  «Это еще одно дело Аарона Флинна», – ответил Дэниел.




  «Опять Флинн, да? Он наверняка засовывает пальцы в множество пирогов».




  «Я скажу.»




  «На кого из наших клиентов он подает в суд на этот раз?» – спросила Сьюзен.




  «Oregon Mutual. Они страхуют доктора Эйприл Фэйрвезер от злоупотребления служебным положением».




  «Терапевт?»




  «Да. Как ты узнал?»




  «Артур заставил меня поработать и над этим делом. Это действительно странно. Вы знаете факты?» – спросила Сьюзен.




  «Нет», – ответил Дэниел. «Я просто работаю над проблемой доказательств».




  "Эта студентка колледжа поехала в Фэйрвезер, потому что у нее была депрессия и проблемы со сном. Она утверждает, что Фэйрвезер загипнотизировал ее и заставил ее развить ложные воспоминания о том, что ее люди были в сатанинском культе, который делал с ней всевозможные вещи, когда она была ребенком. . "




  «Какие вещи?»




  «Странный секс, пытки».




  «Звучит странно. Это правда?»




  «Я сомневаюсь.»




  «Однажды я встретил доктора Фэйрвезер, когда она была с мистером Бриггсом», – сказал Дэниел. «Она казалась достаточно нормальной».




  «У вас есть еще много работы над памяткой?»




  «Нет. Я просто должен доказать это еще раз».




  «Так ты почти закончил?» – спросила Сьюзен.




  «Довольно много.»




  На самом деле Дэниел не предполагал, что Сьюзен собирается предложить выпить или поужинать – он представлял свидания Сьюзен богатыми, типичными моделями из GQ, которые водят экзотические спортивные автомобили и владеют домами на Западных холмах с потрясающим видом на горы – но всего лишь за это на секунду он представил, что ее покорили его вьющиеся черные волосы, его голубые глаза и его обаятельная улыбка.




  Сьюзен наклонилась вперед и заговорила призывным шепотом.




  «Поскольку ты закончил свою работу», – она ​​резко замолчала, – «не могли бы вы сделать мне огромную услугу?»




  Дэниел понятия не имел, к чему все это идет, поэтому ждал, пока Сьюзен продолжит.




  «По совпадению, речь идет о другом деле Флинна, компании Geller Pharmaceuticals», – сказала Сьюзен. «Вы знаете, что он сделал этот запрос о производстве несколько недель назад?»




  Дэниел кивнул.




  «Как обычно, Геллеру потребовалась целая вечность, чтобы доставить нам документы. Предполагается, что они будут доставлены Флинну к восьми утра».




  Сьюзан замолчала.




  «У Рене это есть для меня», – сказала она. Рене Гилкрист была секретарем Артура Бриггса. «Она знала, что у меня сегодня важные планы, но она сказала Броку Ньюбауэру, что я могу просмотреть документы сегодня вечером. Она утверждает, что забыла, но я знаю, что она сделала это специально». Сьюзен наклонилась ближе и заговорщицки заговорила. «Она завидует любой женщине, с которой работает Артур. Это факт. В любом случае, раз уж вы закончили, мне было интересно, не могли бы вы закончить обзор документа?»




  Даниил был измучен и голоден. Он с нетерпением ждал возвращения домой.




  «Ну и дела, я не знаю. Мне еще нужно поработать над этой памяткой, и я довольно разбит».




  «Я сделаю это за вас, я обещаю. И это не так уж и много. Всего пара коробок, и вам нужно будет только бегло просмотреть документы. прочее. Это будет много значить для меня ".




  Сьюзен выглядела отчаявшейся. Он почти закончил, и сегодня он не собирался ничего делать. Может быть, закончить книгу, которую он читал, если он не слишком устал, или посмотреть телевизор. Какого черта, доброе дело никогда не повредит.




  «Хорошо.» Он вздохнул. «Я спасу тебя».




  Сьюзен потянулась через стол и положила свою руку поверх его.




  «Спасибо, Дэниел. Я в долгу перед тобой».




  «Отлично», – сказал он, уже чувствуя себя лохом. «А теперь иди и повеселись».




  Сьюзен встала. «Ящики находятся в небольшом конференц-зале рядом с копировальным аппаратом. Убедитесь, что они прибудут в офис Флинна к восьми утра. И еще раз спасибо».




  Сьюзен ушла так быстро, что ее исчезновение казалось волшебным. Дэниел встал и потянулся. Он все равно собирался сделать перерыв, поэтому решил посмотреть, во что он позволил себе себя. Он прошел по коридору в конференц-зал и включил свет. Стол накрыли пять ящиков банкира. Он открыл одну. Он был забит бумагами. Дэниел быстро подсчитал и пришел к приблизительной цифре от трех до пяти тысяч страниц в коробке. Если повезет, это займет всю ночь. Это было невозможно. Он никогда не вернется домой.




  Дэниел поспешил в холл, чтобы посмотреть, сможет ли он поймать Сьюзен, но она ушла.








  В третьей главе.




  Дело Инсуфорта началось с Моффитов. Лилиан Моффитт работала стоматологом-гигиенистом, а ее муж Алан был сотрудником кредитного отдела банка. День, когда они узнали, что Лилиан беременна, был одним из самых счастливых дней в их жизни. Но Тоби Моффит родился с тяжелыми врожденными дефектами, и их счастье превратилось в душевную боль. Алан и Лилиан пытались убедить себя, что несчастье Тоби было частью таинственного плана Бога, но им было интересно, какая часть этого плана может включать в себя обрушивание таких страданий на их маленького мальчика. Все стало ясно Лилиан в тот день, когда она пошла в соседний продуктовый магазин и увидела заголовок в таблоиде супермаркетов об Инсуфорте, который назвал его «Сыном талидомида».




  Талидомид был одним из величайших ужасов середины двадцатого века. Женщины, которые использовали его во время беременности, рожали младенцев с дельфинообразными ластами вместо нормальных конечностей. В статье в таблоиде утверждалось, что инсуфорт так же вреден, как и талидомид, и что женщины, принимавшие этот препарат, рожали монстров. Во время беременности Лилиан приняла Инсуфорт.




  В ту ночь, когда Моффиты прочитали статью о Инсуфорте, они молились о руководстве. На следующее утро они позвонили Аарону Флинну. Моффиты видели телерекламу Аарона Флинна и читали о многомиллионном судебном решении, вынесенном ярким ирландцем против крупной автомобильной компании и производителя неисправного устройства контроля рождаемости. «Может ли мистер Флинн помочь Тоби?» они спросили. «Вы держите пари, – сказал он им.




  Вскоре после того, как Моффиты наняли его, Флинн запустил в газетах и ​​на телевидении рекламу, информирующую других матерей, которые использовали Инсуфорт, о том, что он был здесь, чтобы помочь им. Затем он разместил информацию о своем деле на сайтах корпоративных протестов в Интернете. Он также предупредил друзей в СМИ, что дело Тоби Моффитта было верхушкой айсберга ответственности за качество продукции. Эта стратегия привлекла больше клиентов.




  Одним из первых действий Флинна после подачи иска «Моффитт против Геллер Фармасьютикалс» было обслуживание запросов о раскрытии информации о Геллере через его юридическую фирму «Рид, Бриггс, Стивенс, Стоттлмейер и Комптон». Флинн попросил предоставить все документы Геллера относительно тестирования и анализа инсуфорта, предупреждения, которые были предоставлены врачам, отпускающим лекарство, копии других судебных исков, которые были поданы, отчеты врачей и других лиц, рассказывающие о проблемах с инсуфортом, данные о производственный процесс – и любую другую информацию, которая поможет ему обнаружить связь между Инсуфортом и ужасным уродством Тоби Моффитта. Коробки с бумагами, которые Сьюзан Вебстер заставила Дэниэла просмотреть, были лишь немногими из коробок с открытиями, которые прошли через офисы Рида, Бриггс в юридические конторы Аарона Флинна с момента начала судебного разбирательства по делу Геллер Фармасьютикал.




  Дэниел был в ярости на Сьюзен, но он серьезно относился к каждой задаче, какой бы рутинной она ни была. Сначала он пытался прочитать каждую страницу каждого документа, но через несколько часов его внимание к деталям ослабло, как и его энергия. К трем часам утра он почти не осознавал, что было на каждой странице. Именно тогда он вошел в маленькую комнату на двадцать восьмом этаже с кроватью, будильником и умывальником с узким душем, которым пользовались партнеры, которые всю ночь принимали решения.




  Когда в шесть сработал будильник, Дэниел принял душ, побрился и с кофе в руке атаковал оставшиеся документы. Оставалось еще две коробки и крайний срок – восемь часов. Дэниел вспомнил, как Сьюзен говорила, что ему нужно только бегло просмотреть документы. Он ненавидел делать что-либо на полпути, но в оставшееся время он ничего не мог сделать. В 7:30 Дэниел начал складывать оставшиеся бумаги обратно в коробки. Он почти закончил, когда вошла Рене Гилкрист, сразу заметив коробки, разложенные по столу для переговоров, и очевидное истощение Дэниела.




  Секретарше Артура Бриггса было чуть больше тридцати. В пять девять лет она была почти такого же роста, как Дэниел, и имела гладкое, мускулистое телосложение инструктора по аэробике. Темные волосы Рене были коротко острижены. Он обрамлял широкие голубые глаза, прямой нос и полные губы, которые сердито хмурились.




  «Это открытие Геллера?» спросила она.




  «Всего один миллиард страниц», – неуверенно ответил Дэниел.




  «Предполагалось, что это будет проверять Сьюзан Вебстер».




  Дэниел пожал плечами, немного смущенный тем, что Рене обнаружила, что его обманом заставили выполнять работу Сьюзен.




  «У нее были планы на прошлую ночь, а я ничего не делал».




  Рене собиралась уходить, но остановилась.




  «Вы не должны позволять ей делать это с вами».




  «В этом нет ничего страшного. Как я уже сказал, она была занята, а я – нет».




  Рене покачала головой. «Ты слишком хороший парень, Дэниел».




  Катание тележки с картонными коробками через вестибюль адвокатской конторы Аарона Флинна вызвало у Дэниела такое же тошнотворное чувство, которое он испытывал бы, если бы увидел, что кто-то водит ключами по борту Rolls-Royce Silver Cloud. Внешний вид офисного здания Флинна до Первой мировой войны не давал ни малейшего намека на величие, с которым столкнулся Дэниел, когда вышел из лифта седьмого этажа в огромный вестибюль, взмывавший на два этажа вверх. Пол вестибюля был сделан из блестящего черного мрамора, а пространство было отделано богатым темным деревом и бронзовыми металлами. Потолок поддерживали несколько колонн из мрамора цвета ляпис. Балкон с библиотекой проходил по трем сторонам верхнего этажа. В центре вестибюля был вырезан медальон с изображением слепого Справедливости, держащего свои весы. На ободке золотым листом были написаны слова «справедливость для всех».




  Молодая женщина сидела в дальнем конце вестибюля на высоком помосте, который больше походил на скамью для судьи, чем на стол для администратора. Даниэль спрашивал женщину, где оставить его ношу, когда мужчина сам вошел в дверь, ведущую во внутреннее святилище. Аарон Флинн тихо разговаривал с другим мужчиной с плечами и шеей серьезного бодибилдера и скалистым обветренным лицом туриста.




  «Дайте мне знать, как только узнаете, где использовалась карта», – сказал Флинн.




  «Я займусь этим», – ответил его товарищ. Затем он прошел мимо Даниэля и вышел из офиса.




  По телевидению глубокий голос Аарона Флинна спросил зрителей, нужен ли им чемпион, который помог бы им победить могущественные корпорации, которые обидели их. «Ты не один», – пообещал он, его лицо было одновременно трезвым и сочувствующим. «Вместе мы будем бороться за справедливость и победим».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю