Текст книги "Ассоциированный (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Дэниел решил, что есть только один способ узнать, был ли звонок искренним. Он позвонил в офис Бриггса.
«Рене, это Дэниел Эймс».
«О, Дэниел, мне так жаль. Ты в порядке?»
«Я в порядке, спасибо. Мистер Бриггс здесь?»
«Нет. Он ушел на день. Он будет здесь утром».
Даниэль задумался на мгновение.
"Мистер Бриггс оставил сообщение на моем автоответчике. Он сказал, что в случае с инсуфортом произошли новые изменения. Он хотел поговорить со мной об этом сегодня вечером. Я должен встретиться с ним в коттедже у шоссе I-84, Колумбийское ущелье. Ты хоть представляешь, почему он хочет меня видеть или почему он хочет, чтобы я встретила его в этом коттедже, а не в его офисе? "
«Нет, но Артур был чем-то взволнован сегодня. Это хороший знак, не так ли? Может, он собирается нанять тебя повторно».
«Да, может быть», – задумчиво ответил Дэниел. «Послушайте, если мистер Бриггс позвонит, вы попросите его позвонить мне?»
«Конечно.»
«Спасибо.»
Дэниел повесил трубку и позвонил Кейт, но ее не было. Он откинулся назад и уставился в стену. Что бы он сделал, если бы Бриггс вернул ему работу? Он убедил себя, что больше не хочет работать в фирме, но действительно ли он имел это в виду? Работать на Рида Бриггс было работой его мечты.
Дэниел принял решение. Он не был уверен, что хочет вернуть свою работу, но он действительно хотел услышать, что сказал Артур Бриггс. И ему было очень любопытно новое развитие дела с Инсуфортом, о котором упоминал Бриггс. Возможно, он убедил Бриггс, что с лекарством что-то не так, и теперь Бриггс был на его стороне. Единственный способ узнать это – встретиться с человеком, который только что уволил его.
Глава девятнадцатая.
Доктор Сергей Кайданов съежился, как затравленный зверь, в зарослях тополя и смотрел, как угасает дневной свет, за коттеджем. Кайданов не выспался с тех пор, как сбежал из лаборатории. Влажная нечесанная борода закрывала нижнюю половину его лица, а одежда казалась слишком большой на его изможденном теле. Лес был сырым, и жестокий ветер, дующий с ущелья, заморозил беглеца, но спасение жизни спасло Кайданова от лишений и сделало его хитрым и осторожным. Он тоже был в отчаянии.
В газетах писали, что кто-то умер в лаборатории. Если бы не обезьяна, полиция нашла бы два тела. Потом был его побег в Лас-Вегасе. Его машина стояла в тени возле мотеля. Он собирался запустить его, когда другая машина, управляемая тем же человеком, который напал на него в лаборатории, въехала в пространство перед его номером в мотеле. Кайданов наблюдал, пока его преследователь не оказался внутри. Он был всего в нескольких кварталах от мотеля, когда сообразил, что его, должно быть, проследили через его кредитную карту. Потребовалось еще мгновение, чтобы вспомнить, что он сказал шлюхе, что улетает рано. Кайданов пропустил свой рейс и экономно использовал кредитные карты с Вегаса, питаясь фастфудом и спал в своей машине. От него пахло, и он был небритым, но был все еще жив. После сегодняшней ночи он может быть даже в безопасности.
Фары осветили коттедж. Спустя несколько мгновений перед домом припарковался «Мерседес». Кайданов посмотрел на часы. Было 7:29. Артур Бриггс договорился о встрече с ним в 7:30, чтобы у них было время поговорить до прибытия помощника Бриггса.
В коттедже зажегся свет. Кайданов поспешил через дорогу. Он проверил коттедж ранее и знал, что там был черный ход. Он сделал широкий круг вокруг дома. Рядом с коттеджем находилась ферма, но земля прямо за домом была густо засажена деревьями. Кайданов выскочил из-под прикрытия зарослей деревьев и постучал в заднюю дверь. Мгновение спустя Артур Бриггс впустил его в маленькую кухню.
«Доктор Кайданов?» он спросил.
Ученый кивнул. «У вас есть что-нибудь поесть?» он спросил. «Я не ел с завтрака».
«Конечно. Немногое, но я могу сделать тебе бутерброд».
«Что угодно. Выпивка поможет».
Бриггс кивнул в сторону кухонного стола и направился к холодильнику. Проходя мимо кухонной двери, Бриггс увидел, что кто-то вошел в гостиную. Он остановился, озадаченный, затем вышел из кухни. Кайданов встал, напряженный, как испуганный олень. Он слышал, как Бриггс сказал: «Что ты здесь делаешь?» Он был за черным ходом, прежде чем Бриггс закричал: «Беги!» и раздались выстрелы.
Кайданов нырнул в лес, когда дверь кухни распахнулась. Он заранее спланировал свой путь к отступлению и никогда не сбавлял скорости. Он слышал треск веток и треск подлеска позади него. Он сделал крутой поворот и повернул обратно к своей машине, ненадолго остановившись, прежде чем мчаться дальше, чтобы убедиться, что его преследователь продолжает идти прямо. Через проем в деревьях Кайданов увидел человека среднего роста в черной ветровке. Капюшон скрывал лицо убийцы, но в сознании русского не было сомнений, что это был тот же человек, который пытался убить его в лаборатории.
Кайданов припарковал свою машину в полумиле переулка, где ее не было видно с улицы, проходящей перед коттеджем, и ее нельзя было обнаружить без тщательного обыска. Двигатель завелся сразу. Кайданов не включил фары, пока не выехал на шоссе, направляющееся на восток. Он понятия не имел, куда идет. Все, что его волновало, это то, что он все еще дышит.
Глава двадцатая.
I-84 проходит вдоль ущелья Колумбия и является одной из самых живописных автомагистралей в Соединенных Штатах, но Дэниел едва мог видеть великолепный вид, созданный рекой Колумбия, и высокие скалы по обе стороны от нее, потому что солнце почти село. Через двадцать минут после выезда из города он съехал с съезда и оказался на двухполосной дороге в малонаселенной сельской местности. Проехав две мили, он начал искать Старлайт-роуд. Дальний свет мчащегося автомобиля на мгновение ослепил Даниэля, и он почти не заметил уличный знак. Через три четверти мили он заметил скромный коттедж, стоящий в стороне от дороги.
«Мерседес», похожий на тот, который Дэниел видел за рулем Артура Бриггса, был припаркован на гравийной дороге у входной двери, но в доме было темно. Дэниел задавался вопросом, почему. Он вспомнил мчащуюся машину. Это пришло со Старлайт-роуд? Он не мог вспомнить. Дэниел припарковал машину лицом к дороге на случай, если ему придется спешить. Он оставил мотор включенным и направился к коттеджу.
Дэниел остановился на пороге и прислушался, но не услышал никаких звуков внутри. Ночной воздух был прохладным, и ветер хлестал сквозь деревья. Дэниел сгорбился от холода и постучал в дверь. Он слегка приоткрылся.
«Мистер Бриггс», – позвал Дэниел в темное помещение. Он слышал только вздох ветра. Дэниел толкнул дверь и собирался крикнуть снова, когда увидел, что кто-то растянулся на полу. Он опустился на колени рядом с телом. Это был Артур Бриггс. Вокруг его бывшего босса скопилась кровь, и Дэниел старался не навредить ему. Во лбу Бриггса было пулевое отверстие, а на торсе – еще две входные раны.
Дэниел начал тянуться к Бриггсу, чтобы проверить пульс, когда услышал, как к дому едет машина, и переднюю комнату осветили фары. Даниэль вскочил и выбежал из дома. Фары повернулись в его сторону, освещая его лицо. Дэниел вскинул руку, чтобы блокировать обзор водителю, и нырнул в свою машину, затем нажал на педаль акселератора и уехал, как сумасшедший.
Глава двадцать первая.
Артур Бриггс был не первым убитым человеком, которого видел Дэниел, но с момента его первой встречи с насильственной смертью прошли годы. Дэниелу было пятнадцать, когда он второй раз сбежал из дома. После двух вечеров, проведенных в дверных проемах, он провел третью ночь с двумя другими беглецами под Бродвейским мостом в лагере, созданном бездомными. Невозможно было заглушить звуки проезжающего транспорта и голоса реки, но больше всего беспокоили незнакомые звуки лагеря. Пьяницы тихо плакали, а сумасшедшие злились на то, чего не могли видеть другие. Дэниел боялся, что его избьют, ограбят или того хуже, поэтому он старался не спать. Когда он засыпал, малейший шум возле его спального места приводил его в полное сознание с ножом в руке.
Около двух часов ночи Дэниел потерял сознание от изнеможения, но его разбудили звуки двух мужчин, дерущихся из-за бутылки вина с завинчивающейся крышкой. Он широко раскрытыми глазами смотрел, как мужчины били друг друга с безумной энергией. Когда поединок закончился, победитель был залит кровью, а проигравший лежал, свернувшись клубком, и стонал от боли. Бутылка вина была уничтожена в начале битвы, и жидкий приз за победу просочился в грязь поля битвы.
Дэниел лежал в своем спальном мешке, ошеломленный насилием и парализованный испугом. К тому времени, как он смог пошевелиться, распростертый мужчина перестал стонать. Даниэль не спал всю оставшуюся ночь. Утром, упаковав свое снаряжение, он подошел к трупу. Образ его первого трупа все еще оставался ярким воспоминанием, и Артур Бриггс во многом на него походил. Его глаза были незрячими, кожа – восковой, и его невероятная энергия улетучилась.
На полпути назад в Портленд адреналин, питавший его безумный побег, начал исчезать, и воцарилась реальность. Бриггс был мертв, и свидетель видел, как он убегал из коттеджа. Водитель достаточно хорошо посмотрел, чтобы его опознать? Было темно, но фары поймали его прежде, чем он успел закрыть лицо. Дэниелу стало плохо. Он был заключен в тюрьму подростком и ненавидел этот опыт. Если бы он попал в тюрьму сейчас, это было бы за убийство.
Как только Дэниел вернулся в свою квартиру, он побежал в ванную и осмотрел себя в зеркало. Он не видел крови, но на всякий случай переоделся и положил ее в стиральную машину в подвале. Когда он вернулся в свою квартиру, он попытался придумать, как полиция могла бы связать его с убийством. Он был почти уверен, что не оставил отпечатков пальцев в коттедже, но свидетель, возможно, хорошо его разглядел. Потом была Рене Гилкрист. Он сказал ей, что Бриггс хочет встретиться с ним той ночью в коттедже. Если она скажет копам, что он мертв.
Внезапно Дэниел вспомнил запись разговора Бриггса на его автоответчике. В сообщении он будет находиться в коттедже на Старлайт-роуд во время убийства. Дэниел только что закончил стирать пленку, когда зазвонил его телефон. Он ждал. Он снова зазвонил. Дэниел поднял трубку.
«Мистер Эймс?»
«Да.»
«Это детектив Брюстер из полицейского управления Портленда». Живот Даниэля перевернулся. «Мы встретились вчера вечером».
«О верно.»
«Я внизу с другим детективом и несколькими полицейскими в форме. Мы хотели бы поговорить с вами».
«О чем?» – спросил Даниэль, подходя к окну. Брюстер разговаривал по мобильному телефону. Рядом с ней стоял Зик Форбус. Офицер в форме смотрел в его окно. Дэниел отстранился.
«Я бы предпочла не обсуждать этот вопрос по телефону», – сказала Билли. «Не могли бы вы спуститься вниз?»
Дэниел перебрал свои варианты. Он мог остаться в квартире, и полиция выбила бы дверь и вытащила бы его, или он мог спуститься вниз добровольно. В любом случае его собирались арестовать; это было просто вопросом того, как.
«Хорошо, – сказал Дэниел, – я сейчас спущусь».
Дэниел осмотрел квартиру. Его одежда хранилась в стиральной машине в подвале. Полиция будет обыскивать его квартиру, но они могут не смотреть вниз. Он начал уходить, когда до него дошло, что его могут запереть. Ему нужно было кому-то рассказать, но кому? Дэниел заколебался, затем набрал номер Кейт Росс. Ее автоответчик принял звонок.
«Кейт, это Дэниел. Полиция внизу. Я не знаю, что происходит, – сказал он, чтобы защитить их обоих, – но проверь меня. Если меня не будет дома, я могу оказаться в тюрьме».
Даниэль повесил трубку и запер квартиру. Поднявшись на первый этаж, он увидел Брюстера и Форбуса, ожидающих за дверью. Он предположил, что форма будет по обе стороны от него, чтобы схватить его на случай, если у него будет пистолет. Чтобы избежать избиения, Дэниел открыл дверь одной рукой, а другой держал так, чтобы ее было видно. Как только он вышел на улицу, на нем сошлись двое в форме. У одного был обнажен пистолет. Дэниел ожидал этого, но все равно испугался до чертиков.
«Пожалуйста, встаньте, опершись руками о стену, мистер Эймс, и раздвиньте ноги», – сказал Зик Форбус.
«Я не вооружен».
«Тогда не будет проблем».
Обыск прошел быстро и тщательно. Во время обыска офицер опустошил карманы Дэниела и забрал его связку ключей.
«О чем это?» – спросил Даниэль.
«Мы расследуем убийство Артура Бриггса», – ответила Билли.
«Почему ты говоришь со мной?» – спросил Даниэль. Он сразу пожалел о том, что сказал что-либо, когда ему пришло в голову, что большинство людей были бы шокированы насильственной смертью кого-то из своих знакомых.
«У нас есть свидетель, который видел, как вы уезжали с места убийства», – сказал Форбус.
«Мы здесь, чтобы ты мог объяснить, почему был там», – сказала ему Билли. «Если у вас есть какая-либо информация, которая может помочь нам найти убийцу мистера Бриггса, мы будем признательны за помощь».
Во рту Даниэля пересохло. Полиция могла бы найти его так быстро, только если бы свидетель узнал его.
«Я хотел бы поговорить с адвокатом, прежде чем я скажу что-нибудь еще».
«Вы кажетесь достаточно милым человеком, мистер Эймс, – сказала Билли. „Если у вас есть какое-либо объяснение случившемуся, я постараюсь вам помочь“.
Билли казалась настолько искренней, что Дэниел чуть не попался на ее сторону, но у него были стычки с полицией, когда он был на улице, и он знал, в какую игру она играла.
«Спасибо, детектив, но я лучше подожду, пока не поговорю с адвокатом».
Билли кивнула. «Мы будем уважать ваши желания. Пожалуйста, развернитесь и положите руки за спину».
«Почему?»
«Я помещаю вас под арест за убийство Артура Бриггса».
Дэниел ехал на заднем сиденье патрульной машины, сковав руки за спиной. Первые несколько минут поездки в Центр правосудия он провел, пытаясь устроиться поудобнее, а остальное – мысленно, потому что во время поездки с ним никто не разговаривал. К тому времени, как машина была припаркована в гараже полиции, Дэниел заболел от волнения.
Центр правосудия представлял собой современное шестнадцатиэтажное здание в центре Портленда, в котором находились тюрьма округа Малтнома, два окружных и два окружных суда, государственное условно-досрочное освобождение и условно-досрочное освобождение, криминальная лаборатория штата и центральный участок полиции Портленда. Брюстер и Форбус ехали за автомобилем, в котором находился Дэниел, и сопроводили его до отделения детективов. Ни один из детективов не разговаривал с ним, кроме как сказать ему, что делать.
Детективное отделение представляло собой широкое открытое пространство, тянущееся вдоль одной стороны тринадцатого этажа. У каждого детектива была своя кабинка, отделенная от других перегородкой высотой в грудь. Как только его привели в кабинет, с Даниэля сняли наручники и поместили в небольшую камеру содержания из шлакоблоков. Свет обеспечивал резкий люминесцентный светильник, утопленный в потолке. Единственным местом, где можно было сесть в крошечной комнате, была жесткая деревянная скамья, которая стояла вдоль задней стены. Другой мебели не было.
Форбус посидел с Даниэлем несколько минут. Он объяснил, что Даниэль будет некоторое время находиться в камере, и сказал ему, что он может постучать в дверь, если захочет воспользоваться туалетом или ему понадобится стакан воды. Затем он закрыл дверь и провел металлическим листом через маленькое тонированное окошко в двери, прервав все контакты с миром за пределами камеры. Дэниел растянулся на скамейке, прикрыл глаза рукой, чтобы защитить их от света, и попытался расслабиться.
Двадцать минут спустя Форбус вернулся в комнату с фотографом, который сделал несколько снимков Дэниела. Как только фотограф ушел, Форбус дал заключенному тонкий, белый, цельный одноразовый комбинезон Tyvex, сделанный из бумаги, который застегивался спереди и казался скользким и странным на его коже. Детектив объяснил, что Дэниел будет носить этот костюм, пока ему не выдадут форму в тюрьме.
Когда Дэниел был одет, Форбус провел своего заключенного через коридор в небольшую комнату для допросов, обставленную несколькими тяжелыми деревянными стульями и столом, прикрепленным к стене. Дэниел заметил на столе коробку салфеток и задумался, сколько мужчин плакали в этой комнате.
Форбус не пытался расспросить Дэниела об убийстве, и Дэниелу пришлось бороться с желанием открыть тему. Детектив спросил у Дэниела возраст, дату рождения и другую статистическую информацию для отчета об опеке. У него было искушение отказаться отвечать на вопросы детектива, но он хотел отложить возвращение в камеру как можно дольше. Когда Форбус получил необходимую информацию, он отправил Дэниела обратно в камеру. У него отобрали часы, и он мог только догадываться, как долго он пробыл в камере, но, казалось, прошли часы, прежде чем он снова услышал, как ключ в замке снова и вошла Билли Брюстер.
«Я собираюсь отвезти тебя в тюрьму сейчас», – сказала она, сковывая руки Дэниела за его спиной. Брюстер провел его по коридору с ковровым покрытием к лифту, который поднял их на первый этаж. После короткой прогулки по Центральному округу и гаражу Дэниел обнаружил, что стоит на красной точке перед синей металлической дверью в приемной тюрьмы. Детектив передал протокол задержания через прорезь заместителю шерифа в зеленой форме, который находился за пластиной из толстого стекла.
«Если вы хотите поговорить со мной о том, что произошло в коттедже, расскажите одному из помощников», – добрым голосом сказал Брюстер. Затем она удивила Дэниела, положив руку ему на плечо и сказав: «Удачи, Дэниел».
Как только Брюстер ушел, дверь позади Дэниела распахнулась, и ему приказали попасть в узкий бетонный желоб примерно шести футов длиной и семи футов шириной. Другой заключенный в наручниках растянулся на скамейке, стоящей вдоль стены. Даниэль боялся просить его двинуться, поэтому остался стоять. Через несколько минут дверь в другом конце комнаты открылась, и Даниэля вытащил полицейский, который похлопал его, прежде чем провести к ярко освещенному месту, где снова был сделан снимок. После этого Даниэля проводили к окну, которое открывалось в небольшое медицинское учреждение. Женщина по другую сторону окна попросила Дэниела рассказать историю болезни, а затем передала его другому заместителю для снятия отпечатков пальцев. Наконец, его провели по коридору по бетонному полу, и он услышал звук, похожий на собачий вой. Охранник подтолкнул Дэниела за угол, и вой перешел в крики. Они выходили из одной из нескольких одиночных камер, выстроившихся вдоль стены большого помещения для содержания под стражей. Все камеры выходили на синие металлические двери. Ближе к верхней трети дверей были узкие стеклянные окна. Женщина-депутат твердым голосом говорила через решетку под одним из окон. Дэниел понял, что нечеловеческие крики и стоны, которые он слышал, исходили из этой камеры.
«Это не приносит вам никакой пользы, мистер Паккард», – говорила женщина-депутат, но мистера Паккарда не подействовали ее попытки успокоить его, и он продолжал выть.
Охранник расстегнул наручники Даниэля и поместил его в камеру, обнесенную сетчатым забором, которая стояла в центре зоны ожидания. Еще один заключенный в уличной одежде лежал на бетонной скамейке. Дэниел присмотрелся к своему сокамернику, который спал безумные стенания мистера Паккарда. Мужчина был раздет до пояса, обнажив торс, покрытый татуировками. Потребовалось усилие, чтобы не смотреть. Чтобы облегчить задачу, Дэниел отвернулся и посмотрел на окружающую обстановку через решетку. До него дошло, что никто из заключенных не шумит. Он мог видеть некоторые другие камеры через щелевые окна, и то, что он видел, были мужчинами, которые шагали, сосредоточенные на своих собственных мыслях, в то время как Даниэль был заперт вместе со своими.
Сначала Дэниел пытался вспомнить все, что мог, о других пережитых им в тюрьме опытах, чтобы подготовиться к выживанию. Он знал, что оказаться в тюрьме – это все равно что вернуться в старшую школу в классе, состоящем из хулиганов, лжецов и лунатиков. Большинство преступников были безответственными, злыми людьми, которые не смогли добиться успеха в мире и смещали свое разочарование на тех, кто мог. Дэниел решил никому не рассказывать, что окончил среднюю школу, не говоря уже о колледже и юридической школе.
В камере была вторая скамья, и Даниэль растянулся на ней. Он не спал, и сейчас должно было быть раннее утро. Он закрыл глаза, но яркий свет в зоне ожидания, твердая поверхность и постоянные незнакомые звуки не давали уснуть. Дэниел метался и вертелся некоторое время, пока его мысли не обратились к вопросу, который он бы задал себе раньше, если бы не был потрясен обнаружением мертвого человека, а также позором и ужасом его ареста: «Кто убил Артура Бриггса. и почему?"
Дэниел почти ничего не знал о личной жизни Бриггса, кроме того, что он был женат и имел двоих взрослых детей. Единственный раз, когда он был в обществе Бриггса, были его служебные обязанности. По опыту Дэниел знал, что Бриггс был грубым, резким человеком, который был чрезвычайно агрессивен в суде, но он понятия не имел, есть ли у Бриггса враги – или друзья, если на то пошло. Вскоре для Дэниела стало очевидно, что ему не хватает информации, чтобы сделать хотя бы элементарное предположение о личности убийцы Бриггса, поэтому он обратился к мотиву.
В сообщении, которое Бриггс оставил на автоответчике Дэниела, он сказал, что ему нужно поговорить с Дэниелом о новом развитии дела Инсуфорта. Он также сказал, что знает, что ошибался насчет Даниэля и что Даниэль – единственный человек, которому он может доверять. Вдруг ему пришло в голову: отчет Кайданова!
Дэниел сел. Новое событие в деле Геллера должно было быть связано с отчетом, потому что это был единственный важный аспект дела, который касался Дэниела. Это была причина его увольнения. О чем говорил Бриггс во время их последней встречи? Он пришел в ярость, когда Дэниел сказал ему, что Геллер скрывает результаты исследования Кайданова. Конечно! Бриггс, должно быть, узнал, что Геллер был замешан в сокрытии. Это объясняет, почему он думал, что Даниэль – единственный человек, которому он может доверять. Фирма потеряла бы Geller Pharmaceuticals как клиента и своего солидного гонорара, если бы Бриггс разоблачил заговор с целью прикрыть исследование Кайданова, поэтому он не смог бы доверять никому в Геллере или кому-либо в своей собственной фирме. Но он мог доверять Дэниелу, потому что Дэниел убеждал Бриггс разоблачить сокрытие. Единственная проблема с его теорией заключалась в том, что ему было легче представить Артура Бриггса, участвующего в заговоре с Геллером, чем разоблачение сокрытия со стороны клиента, который принес фирме миллионы.
Но что, если он ошибался насчет Бриггса? Он так мало знал о старшем партнере. Может быть, Бриггс разговаривал не с теми людьми в Геллере, и они заставили его замолчать. Дэниел должен был рассказать кому-то то, что он понял, но кто? И какие у него были доказательства? Волна отчаяния захлестнула его, и вся его энергия и возбуждение улетучились. Никто бы ему не поверил, если бы он заговорил о сокрытиях и заговорах. Они подумали бы, что он сумасшедший, недовольный служащий. Как раз из тех маньяков, которые убьют человека, который его уволил.
Через час помощник шерифа принес Дэниелу и его сокамернику, находящемуся в коме, завтрак из коричневых пакетов. Татуированный мужчина продолжал спать. Дэниел открыл сумку и вытащил сэндвич с пирожным с белым хлебом, апельсин и небольшой пакет молока. У него не было аппетита, и бутерброд выглядел отвратительно, но Дэниел знал, что ему нужно есть, чтобы поддерживать свои силы. Он закончил есть незадолго до того, как охранник сковал его наручниками и вывел из камеры. В тюрьме была квитанция на имущество Дэниела, в том числе и его бумажник. За пятьдесят долларов ему разрешили купить гигиенический набор, содержащий шампунь, зубную пасту и зубную щетку.
Охранник отвел Дэниела на седьмой этаж. Пройдя короткую прогулку от лифта, Дэниел был проведен через порт для вылазки на двухэтажную открытую площадку. В одном конце этажа была застекленная комната отдыха с телевизором. Вдоль стен было два яруса келий. Дэниелу сказали раздеться. Охранник взял его костюм Tyvex и передал ему пластиковые тапочки для душа, комплект нижнего белья и носков, окрашенных в розовый цвет, пару синих хлопчатобумажных брюк с резинкой на талии и синий пуловер с V-образным вырезом. Затем охранник велел ему войти в камеру 7С.
В камере была двухъярусная двухъярусная кровать. На нижней койке растянулся мускулистый латиноамериканец. Он повернулся на бок и посмотрел на Даниэля без особого интереса. Вдоль стены была бетонная плита. Дэниел увидел, что туалетные принадлежности его сокамерника были на одном конце плиты, и положил свои на другой конец. За койкой было узкое окно, простирающееся во всю длину камеры и выходившее на новое здание федерального суда.
Как только охранник закрыл дверь, Дэниел обратился к своему сокамернику.
«Как поживаете'?»
«Хорошо», – ответил мужчина. Затем он спросил: «Что ж?» с сильным акцентом.
«Ничего особенного».
Дэниел знал, что лучше не говорить о своем деле. Каждый сокамерник был потенциальным свидетелем государства.
«Я тоже», – ответил мужчина с лукавой улыбкой. «Зовут Педро».
«Дэниел. Я уволюсь».
«Да, конечно.»
Дэниел вспомнил кое-что, что он узнал, когда в последний раз был в тюрьме. Он схватил зубную щетку и забрался на верхнюю койку. Он не спал, но все же провел несколько часов, используя бетонную стену, чтобы заострить конец зубной щетки до острого конца на случай, если его сокамерник окажется менее дружелюбным, чем он казался.
Глава двадцать вторая.
«Эймс, твой адвокат здесь».
Дэниел все еще был сонным после бессонной ночи, и ему потребовалась минута, чтобы осознать тот факт, что охранник разговаривает с ним.
«Какой поверенный?» он спросил.
«Откуда мне знать?
Спустившись с койки, Дэниел задумался, назначил ли ему уже суд государственного защитника. Охранник провел его в общую зону и через выходное отверстие в длинный коридор, заполненный комнатами для бесконтактных свиданий, где заключенные и посетители сидели по обе стороны от толстого стеклянного окна и разговаривали по телефону. Металлическая дверь в конце коридора вела в более короткий коридор. С одной стороны были две комнаты для свиданий. Даниэль мог видеть ближайшую комнату через окно, занимавшее половину стены. Он был обставлен круглым столом, прикрученным к полу, и двумя формованными пластиковыми стульями. На одном из стульев сидела привлекательная женщина с черными волосами до плеч. Когда Дэниел вошел в комнату, охранник закрыл дверь, и женщина встала. Дэниелу было пять одиннадцать. Женщина была почти такого же роста, с широкими плечами и крепким телосложением атлета. На ней был консервативный деловой костюм.
«Привет, Дэниел», – сказала она, протягивая руку. «Я Аманда Джаффе».
Даниэль покраснел. Его тюремная одежда была на размер больше, волосы не были расчесаны, а борода росла на день. Он тоже нюхал.
Аманда улыбнулась. «Бьюсь об заклад, это не то, что вы ожидали, когда звонили на собеседование».
«Что ты здесь делаешь?»
«Кейт Росс позвонила мне после того, как выследила вас до тюрьмы. Почему бы нам не сесть?» – сказала Аманда, возвращаясь на свое место. Даниэль остался стоять.
«Послушайте, мисс Джеффе…»
«Аманда», – поправила она.
«Я не могу позволить себе нанять вас. Кейт, должно быть, сказала вам, что я только что потерял работу, мои сбережения, вероятно, не покроют расходы на эту консультацию, и мои перспективы трудоустройства только что упали до минус нуля».
«Не беспокойтесь о гонораре».
«Мне нужно об этом беспокоиться. Независимо от того, сколько вы взимаете, я не могу заплатить».
«Дэниел, пожалуйста, присядь. У меня болит шея».
Дэниел неохотно сел на другой стул.
«Кейт очень высокого мнения о вас. Она не верит, что вы убили Артура Бриггса».
«Я не сделал».
«Хорошо. Тогда постарайся расслабиться, чтобы я мог получить необходимую информацию, чтобы вытащить тебя отсюда».
«Но ваши деньги ...»
«Я беру дело на безвозмездной основе, и Кейт покрывает мои расходы».
«Я не могу позволить вам двоим сделать это».
Улыбка Аманды исчезла, и она выглядела смертельно серьезной.
«У тебя большие проблемы, Дэниел. Тебя обвиняют в убийстве. Если тебя признают виновным, тебе грозит пожизненное заключение или смертный приговор. Сейчас не время для гордости. Прими нашу помощь. Ты нужно это."
Слова Аманды подействовали отрезвляюще. Жизнь в тюрьме или казнь. Что с ним происходило?
«Перед тем как приехать сюда, я поговорила с Майком Грином, прокурором, который ведет ваше дело. Он утверждает, что у него есть свидетель, который видел, как вы убегали с места преступления. Она также сказала, что слышала, как вы в пятницу устроили гневный спор с Артуром Бриггсом. "
«Кто свидетель?»
«Доктор Эйприл Фэйрвезер».
«Фэйрвезер! Ты шутишь?»
«Ты знаешь ее?»
«Она Рид, клиент Бриггса, но она не имела никакого отношения к судебному разбирательству по делу Инсуфорта».
«Судебный процесс, связанный с таблеткой от беременности? Какое отношение это имеет к убийству Артура Бриггса?»
«Вот почему я был в коттедже. Бриггс оставил на моем автоответчике сообщение о новом развитии дела. Он сказал, что ему нужна моя помощь, что меня чертовски удивило, так как он только что уволил меня за завалить дело ".
«Я не слежу за этим. Может, тебе стоит начать с самого начала».
Дэниел объяснил дело компании Geller Pharmaceuticals, обнаружение письма доктора Сергея Кайданова, его обыски в доме Кайданова, обнаружение убитого человека в лаборатории и утечку результатов исследования в прессу. Затем он рассказал Аманде о том, что его уволили, о своем споре с Бриггсом и о том, что произошло в коттедже.
«Теперь я знаю, как полиция определила, что я был там так быстро», – заключил Дэниел. «Доктор Фэйрвезер был в зале ожидания мистера Бриггса, когда уволил меня. Она видела, как мы спорили. Я не могу понять, что она делала в коттедже. Ее дело не имело ничего общего с делом Геллера. Не имеет смысла, что Бриггс хотел бы, чтобы она была здесь, если бы он собирался говорить о Инсуфорте ».
Аманда на мгновение замолчала. Дэниел подумал, что она выглядит обеспокоенной, и начал нервничать. Затем она просияла, и Дэниел выжидательно наклонился вперед.