Текст книги "Ассоциированный (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)
"А" сексуальное насилие "?"
«Прикосновение, половой акт».
«У него был половой акт с вами в четыре?»
«Да.»
«Что-нибудь еще?»
«Содомия, оральный секс. Он ... он использовал предметы. Бутылки и прочее».
«Как долго это продолжалось?»
«Пока я не ушел из семьи».
«Сколько тебе тогда было лет?»
«Двадцать один.»
«Так это продолжалось 17 лет?»
«Да.»
«Каждый год?»
«Каждую неделю.»
«Сообщали ли вы кому-нибудь об этом физическом и сексуальном насилии?»
«Я ... Возможно, я пытался сообщить об этом своим учителям. Я не могу вспомнить».
«Вы удивитесь, узнав, что мой следователь разговаривал с несколькими вашими учителями, и они не помнят, чтобы вы подавали подобные жалобы?»
«Как я уже сказал, я не могу вспомнить, сделал я это или нет».
«Твоя мать знала, что происходит?»
«Она участвовала».
«Как?»
«Она занималась оральным сексом со мной, вставляла предметы в мое влагалище, мою ректальную область».
«Что за предметы?»
«Рукоять метлы, ружье».
«Ружье?»
«Да.»
«Какой пистолет?»
«Я не знаю.»
«Это была винтовка или пистолет?»
«Я не могу вспомнить».
«К вашей сестре тоже приставали?»
«Я так думаю.»
«Она когда-нибудь жаловалась на это насилие?»
«Она не помнит этого».
«Но вы думаете, что она подверглась сексуальному насилию?»
«Мы делили спальню с шести до семнадцати или восемнадцати, и я думаю, что мой отец зашел в спальню и занялся сексом с моей сестрой».
«Как часто?»
«Два-три раза в неделю».
«И она этого не помнит?»
«Она это отрицает».
– Мисс Джаффе, – прервал его судья Оптон. Он был явно расстроен. «Куда ты идешь с этим?»
«Еще несколько вопросов, и все станет ясно, ваша честь. Обещаю».
«Так будет лучше, потому что я так близок к завершению этого экзамена».
Аманда обратила все свое внимание на свидетеля и пошла на убийство.
«Кроме ваших родителей, подвергались ли вы когда-либо сексуальному насилию со стороны кого-либо еще?»
«Да.»
«Сколько людей приставали к вам?»
«Я не совсем уверен».
«Можете ли вы назвать судью приблизительную цифру?»
«Может быть, пятнадцать. Может, целых тридцать пять».
Судья Оптон нахмурился.
«Можете ли вы идентифицировать кого-нибудь из других людей, которые изнасиловали вас, эти пятнадцать-тридцать пять человек?»
«Нет.»
«Были ли они мужчинами или женщинами?»
«Сложно сказать.»
«Это почему?»
«На них были халаты с капюшонами. Они были в масках».
Судья наклонился вперед.
«Можете ли вы описать эти костюмы?»
«Это были мантии с черными капюшонами, они доходили до пола. Когда я был маленьким, мне казалось, что люди умеют летать, что они плывут, а не ходят. Теперь я понимаю, что так казалось, потому что мантии закрывали им ноги. "
«Вы можете вспомнить что-нибудь еще о костюмах?»
«У них были круглые медальоны».
«Медальоны что-то символизировали?»
«Они символизировали тот факт, что эти люди поклонялись сатане».
«Значит, поклонники сатаны приставали к вам?»
«Да.»
Аманда теперь полностью сосредоточила внимание судьи. Майк Грин изо всех сил старался казаться беспечным, как будто массовые издевательства со стороны дьяволопоклонников были обычным явлением в его жизни.
«Где произошли эти нападения?»
«Иногда в сарае. Еще я помню подвал церкви».
«Можете ли вы дать судье какое-то представление о том, что произошло на этих собраниях? Например, почему бы вам не рассказать ему о худшем опыте, который вы можете вспомнить».
«Однажды меня отвели в сарай и привязали к столу, и мне сделали аборт…»
«Аборт? Вы были беременны?»
«Да.»
«Сколько тебе было лет?»
«Тринадцать.»
«И они прервали вас?»
«Да. А потом меня заставили съесть плод моего… моего ребенка».
Судья Оптон изо всех сил пытался сохранить свое судейское самообладание.
«Как часто вас брали на эти собрания сатанинской группы?»
«Примерно раз в месяц.»
«А сколько тебе было лет в последний раз?»
«Думаю, мне было восемнадцать или девятнадцать».
«Твою сестру тоже водили на эти церемонии?»
«Да, но она отрицает это. Она говорит, что не помнит их».
«Были ли на этих собраниях чужие дети?»
«Я помню два или три».
«Было ли что-нибудь сделано с этими другими детьми?»
«Их поместили в ящики с насекомыми», – ответила доктор Фэйрвезер тем же монотонным тоном, которым она отвечала на все вопросы Аманды. «Змей заставляли ползать по ним, применяли электрический шок, их заставляли есть части животных, были сделаны их фотографии, на которых они занимались сексом со взрослыми».
«Были ли на этих собраниях жертвоприношения животных?»
«Да. Я помню кошек, собак. Жила-была овца».
«Что они сделали?»
«Они разрезали живот животному. Иногда они подвешивали его к потолку, разрезали живот, органы падали на людей или детей заставляли их есть».
«Были ли человеческие жертвы?»
«Да.»
«Где они были?»
«В сарае».
«Вы знаете, где был сарай?»
«Это было в деревне, далеко. Вокруг росли высокие деревья, а в сарае свет падал только от фонарей. Внутри были плотные шторы, чтобы не пропускать солнечный свет или не видеть людей».
«Что случилось в сарае в первый раз, когда вы увидели человеческое жертвоприношение?»
«Этого человека привязали к стропилам с руками над головой».
«Был ли он одет?»
«Нет, он был голым».
«Он кричал или дрался?»
«Да.»
«Что случилось с этим человеком?»
«Люди взяли ножи и содрали с него кожу».
«Был ли он жив, когда это случилось?»
«Да.»
«Сколько людей было задействовано?»
«Не могу вспомнить. Больше пятнадцати».
«И все они были причастны к снятию шкуры с этого человека заживо?»
«Некоторые пели, играли на барабанах и взывали к демонам».
«Вы знаете, почему были выбраны жертвы для ритуала?»
«Их выбрали, потому что они были христианами».
«Что случилось с телом после того, как его сняли?»
«Был обряд, на котором кровь пили из чаши, люди занимались сексом, такое поведение».
«Что представляла кровь?»
«Кто пил кровь христианина, тот обладал силой».
«Чего эти члены сатанинского культа надеялись достичь, следуя за сатаной?»
«Они хотели жить с сатаной вечно и иметь все, что они хотели, и когда сатана победит мир, вы станете избранным».
«Как были найдены жертвы?»
«Насколько я понимаю, в культе были люди, которые были запрограммированы захватывать христиан для этих церемоний».
«Были ли они схвачены наугад на улице?»
«Вот как я это понял».
«Сдирать кожу с живого – это убийство, не так ли, доктор Фэйрвезер?»
«Да.»
«А у этих людей, вероятно, были семьи, которые беспокоились бы о них?»
«Я предполагаю.»
«Вы когда-нибудь рассказывали полиции об этих ужасных вещах, которые произошли с вами и другими людьми?»
«Нет, я не мог».
«Это почему?»
«Я был напуган и напуган за свою жизнь».
«Ну, ты покинул секту в двадцать один год, а сейчас тебе за сорок. Итак, ты был вдали от своих родителей и этих людей двадцать лет. Тебе никогда не приходило в голову рассказать об этом кому-либо после ты оторвался? "
«Я не мог никому сказать».
«Это почему?»
«С тех пор, как я был очень молод, меня заставили поверить в то, что есть члены культа, которые могут читать мои мысли, и что за мной постоянно наблюдают и ...».
«Да?»
«Я считаю, что врачи, принадлежавшие к секту, проводили над мной несколько медицинских экспериментов по контролю над разумом».
«Какова была цель этих экспериментов?»
«Чтобы заставить меня вести себя и делать то, что они хотели».
«Что это были за эксперименты?»
«Я помню поражение электрическим током. Я помню, как люди давали мне определенные слова, коды или фразы, а затем говорили мне, что мне нужно делать, когда я их слышал».
«Где это произошло?»
«В месте, похожем на операционную. Над моей головой горел яркий свет. Я был обнажен и привязан. Они прикрепили электроды к моей голове. Это все, что я помню».
«Как эти эксперименты работали? Что они с тобой сделали?»
«Была произнесена фраза, и они сказали бы:„ Когда вы услышите эту фразу, вы сделаете то-то и то-то. Вы понимаете? “ И что бы я ни говорил, они говорили: „Мы тебе не верим“, и меня шокировали еще больше. И в какой-то момент они останавливались. Думаю, когда они думали, что я под контролем ».
«Вам когда-нибудь давали эти коды или фразы?»
«Да.»
«Как?»
«По телефону или кто-нибудь на улице давал мне знак. Они могли сказать эту фразу, и я должен был бы сделать то, что мне сказали».
«Какие вещи вам рассказывали?»
«Если бы я увидел красный, я должен был попытаться убить себя, но безуспешно».
«Фальсифицировать самоубийство?»
«Да.»
«Вам когда-нибудь приказывали это сделать?»
«Да, несколько раз».
«Как вы пытались покончить жизнь самоубийством?»
«Я порезал себе запястья».
«Сколько раз?»
«Я не могу сказать наверняка».
«Вас когда-нибудь госпитализировали из-за этого?»
«Дважды. Меня отправляли на психиатрическое лечение».
Аманда Джаффе собиралась задать еще один вопрос, когда Майк Грин встал и застегнул пиджак.
«Ваша честь, я думаю, что сейчас хорошее время для перерыва».
«Я согласен, мистер Грин. Мы сделаем перерыв на пятнадцать минут. Доктор Фэйрвезер, вы можете уйти в отставку, но вам придется вернуться в суд, когда мы соберемся снова. Я увижу адвоката в покоях».
Судья покинул зал суда через дверь за трибуной. Дэниел повернулся к Аманде и посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.
«Она ненормальная, – сказал он.
«Да, она есть», – ответила Аманда с успокаивающей улыбкой. «А мы сидим в кресле кошачьей птицы. Держитесь, пока я разговариваю с судьей. Надеюсь, у меня будут хорошие новости, когда я выйду».
«Откуда вы узнали об этом сатанинском деле?»
«Я скажу тебе позже.»
Аманда и Майк Грин вышли из зала суда, а Джо Молинари подошел к бару. Один из охранников сказал Джо, что они могут разговаривать через низкий забор, но не могут ничего трогать или обмениваться.
«Спасибо, что пришли», – сказал Дэниел.
«Привет, чувак, это лучшее шоу в городе, и твой адвокат надрывает задницу. Сегодня днем у нас с тобой будет счастливый час».
Дэниел знал, что не стоит надеяться на это, поэтому просто улыбнулся.
«Что здесь происходит?» Судья Оптон спросил Майка Грина, как только судья и двое адвокатов сели в его палаты.
«Поверьте, я понятия не имел, что она собиралась сказать это».
Оптон покачал головой. «Как раз тогда, когда ты подумал, что все это видел. Ну, Майк, что мы собираемся делать?»
Грин выдохнул. «Фэйрвезер и Форбус – мои единственные свидетели. Вы слышали все, что у меня есть».
«Вы собираетесь утверждать, что вы доказали ясными и убедительными доказательствами, что мистер Эймс убил Артура Бриггса? Потому что вы должны это сделать, прежде чем я откажусь от залога».
«Она все еще видела то, что видела, судья», – вяло ответил Грин.
«Ваш свидетель многое видит. Каково ваше положение, Аманда?»
«Единственное доказательство, связывающее Дэниела с убийством, – это показания доктора Фэйрвезер, и я не верю, что она заслуживает доверия».
«Тебе не нужно быть дипломатичным. Мы не в протоколе. Эта женщина – сплошной кекс. Гребаные электроды. Господи, Майк, где ты ее выкопал?»
Грин не ответил.
«Хорошо, вот что мы сделаем, когда вернемся на улицу», – сказал Оптон. «Ты закончишь свой крест, Аманда, и отдохнешь, Майк. Ты можешь возражать против залога, но я собираюсь его выпустить, понятно?»
Грин кивнул. Оптон повернулся к Аманде.
«Что может себе позволить ваш клиент?»
"Дэниел один, и он почти разорен, судья. Как вы слышали, Рид, Бриггс только что уволил его. У его матери нет ни цента, и он не знает, где его отец. Он прошел через колледж и юриспруденцию. школы, так что он по носу в долгах и у него не так много сбережений. Я беру это дело на общественных началах ".
Брови Оптона приподнялись. Аманда проигнорировала его удивление и продолжила.
«Я думаю, вы должны освободить его под подписку о невыезде. Дэниел клянется, что он невиновен, и нет никаких достоверных доказательств, связывающих его с убийством. Даже если вы поверили доктору Фэйрвезеру, лучшее, что у вас есть, – это Дэниел, убегающий с места происшествия, но никаких доказательств того, что у него было орудие убийства или что он стрелял в Бриггса ".
«Майк?»
Грин выглядел побежденным. «Я выступлю против Recog, но сейчас я не могу привести веских аргументов против этого».
«Хорошо. Я позволю тебе защитить свой офис. Ты можешь горячо умолять тебя. Только не продолжай слишком долго». Оптон встал. «Давай покончим с этим».
Майк Грин выглядел мрачным, когда вышел из кабинетов судьи, и лицо Аманды Джаффе не выдавало никаких эмоций. Как только Аманда села, она повернулась к Дэниелу.
«Судья Оптон решил, что Фэйрвезер ненормальный. Он не может поверить ей на слово в отношении удостоверения личности, поэтому у Майка нет доказательств, связывающих вас с местом преступления. К полудню вы выйдете из тюрьмы».
«Все кончено? Я свободен?»
«Не слишком волнуйся. Тебе все еще предъявлено обвинение в убийстве, но судья освободит тебя по твоему собственному слову. Тебя признают, поэтому тебе не придется вносить залог».
«Спасибо, – сказал Дэниел. „Ты удивительный.“
«Я в порядке, – ответила Аманда, – но без твоего ангела-хранителя мы бы не выиграли».
«Ты хоть представлял, что это должно было случиться?» – спросил Майк Грин у Зика Форбуса. «Потому что я люблю получать небольшое предварительное уведомление, когда я собираюсь выставить себя полным дураком в суде. Это дает мне время купить маскировку, чтобы я мог быстро сбежать».
Грин редко расстраивался, а Форбус редко стеснялся, но сегодня был необычный день.
«Поверь мне, Майк, я был так же удивлен, как и ты. Фэйрвезер казался немного встревоженным, когда я разговаривал с ней, но я понятия не имел, что она сошла с ума».
Грин повернул стул к окну в своем кабинете, чтобы не смотреть на детектива по расследованию убийств. Шахматная доска на его удостоверении показывала позицию в отклоненном ферзевом гамбите, которую прокурор изучает. Некоторое время он смотрел на него в надежде отдалиться от своих реальных проблем, но это было бесполезно. Он отодвинул стул и оказался лицом к лицу с Форбусом.
«Куда мы идем отсюда, Зик?»
«Я все еще думаю, что он это сделал, поэтому я попытаюсь найти способ доказать, что Эймс действительно был в коттедже».
«Есть идеи, как ты собираешься это сделать?»
Форбус покачал головой.
«Ну подумайте, черт возьми. Нам нужно переехать. Предварительное слушание назначено на следующую неделю. Обычно я бы обошел его, получив секретное обвинительное заключение от большого жюри, но мне нечего им показать. . Мне придется снять с Эймса обвинения, если мы не придумаем что-нибудь быстро ".
Глава двадцать шестая.
Дэниел был настолько ошеломлен скоростью, с которой закончилось слушание по делу об освобождении под залог, что почти не слышал юридических аргументов. Как только судья вынес решение, охранники отвезли его обратно в тюрьму, где он ждал, пока его выпустят. Даниэль провел последнюю неделю, подавляя свои эмоции, но, наконец, он позволил себе поверить в то, что скоро выйдет из тюрьмы. Когда онемение прошло, он впал в эйфорию и оставался в припадке, пока его не осенило, что он по-прежнему фигурирует в деле об убийстве. Он был освобожден, потому что не было подтверждений показаниям Эйприл Фэйрвезер, но что произойдет, когда полиция поговорит с Рене Гилкрист? Расскажет ли она им о его телефонном звонке в день убийства? Достаточно ли этого доказательства, чтобы изменить мнение судьи об освобождении под залог? К тому времени, когда собственность Дэниела была возвращена, наступила депрессия.
Аманда договорилась о том, чтобы Даниэль освободил из тюрьмы через гараж, чтобы он мог избежать прессы. Она сказала ему, что его кто-то будет ждать. Дэниел ожидал увидеть следователя Аманды, но Кейт Росс стояла в тени гаража, когда он вышел из тюрьмы. Она широко улыбнулась, и депрессия Дэниела испарилась, как только она его обняла.
«Ты не слишком плохо пахнешь», – пошутила Кейт после того, как отпустила его.
Лицо Дэниела расплылось в широкой ухмылке. «И ты тоже».
«Пойдем. Давайте что-нибудь поесть», – сказала Кейт. Дэниел не думал о еде весь день, но внезапно почувствовал голод.
«Вы за вздор на белом или что-то более экзотическое?» – спросила Кейт.
«Я за все, что не вздор на белом».
Машина Кейт была припаркована в квартале отсюда. Пока они шли к нему, Дэниел наслаждался жаром солнца, легким ветром на лице и знанием того, что он может дойти до машины Кейт или нет, по своему усмотрению.
«Как ты себя чувствуешь?» – спросила Кейт, когда они были в дороге.
«Хорошо. Я как бы отключился, когда был в тюрьме. Мне нужно время, чтобы поверить, что я действительно вне тюрьмы».
«Аманда в порядке», – заверила его Кейт. «Она будет держать тебя подальше».
«Я скажу, что она хорошая». Затем Дэниел вспомнил загадочное замечание Аманды. «Когда я поблагодарил ее за получение залога, Аманда сказала, что у меня есть ангел-хранитель. Вы понимаете, что она имела в виду?»
Улыбка Кейт исчезла. «Да, знаю. Мы говорили об этом сегодня утром. Аманда уничтожила Фэйрвезер, потому что она получила видеозапись речи, которую Фэйрвезер произнес несколько лет назад. Она разговаривала с группой переживших так называемые сатанинские ритуалы насилия, и она сказала им, что она была жертвой сатанинского культа. Большая часть того, что Аманда использовала в своем кресте, было в речи Фэйрвезера ».
«Кто дал Аманде запись?»
«Оно было отправлено анонимно. Она думала, что это я отправил».
«Но вы этого не сделали?»
«Я видела запись. Она была в досье Фэйрвезера в офисе», – сказала Кейт с явным беспокойством. «Я хотел рассказать об этом Аманде, но не смог по той же причине, что не смог расследовать Фэйрвезер в поисках Аманды».
«Эй, ты сделал для меня больше, чем кто-либо мог», – заверил ее Дэниел. «Я все равно был бы в тюрьме, если бы ты не попросил Аманду заняться моим делом».
«Тогда вы понимаете? Фэйрвезер – клиент. Возник конфликт».
«Я бы меньше думал о тебе, если бы ты нарушил свое доверие».
Кейт вздохнула с облегчением.
«Аманда знает, кто послал запись?» – спросил Даниэль.
«Нет, но все на конференции знали об этом. Как и все в Риде, Бриггсе, которые работали над этим делом, и все, о ком они рассказывали. Затем есть Аарон Флинн и люди в его фирме. Я не знаю, знали ли они записи перед слушанием, но следователи Флинна хороши ".
«Мальчик, ты определенно сузил число подозреваемых».
Кейт улыбнулась, радуясь тому, что Дэниел не злился на нее.
Даниэль замолчал.
«Что ты думаешь?» – спросила Кейт.
«Это не первое анонимное сообщение, которое кто-то отправил за последнее время».
«Вы говорите об исследовании Кайданова».
Дэниел кивнул.
«Я думала об этом», – сказала Кейт. «Мы не знаем, что один и тот же человек отправил обе посылки. Есть ли связь между делом Инсуфорт и Фэйрвезером?»
«Я могу вспомнить двоих. Бриггс был адвокатом в обоих случаях. Он сказал Фэйрвезеру прийти в коттедж в восемь пятнадцать, и он хотел, чтобы я был там в восемь, а это значит, что он хотел, чтобы мы были здесь одновременно».
«Какая еще связь между Фэйрвезером и судебным разбирательством по делу Инсуфорта?»
«Аарон Флинн. Он представляет истцов в обоих случаях».
Дэниел внезапно заметил, что они почти у дома Кейт.
«Я думал, мы собираемся пообедать».
«Мы. Аманда не хотела, чтобы вы появлялись на публике, поэтому мы едим у меня. Вы тоже остаетесь со мной. У вас беспорядок. Полицейские разгромили его, когда они обыскивали. Я не Думаю, ты захочешь провести свой первый день свободы со шваброй и совком. У меня есть хорошая комната для гостей, а Херб Кросс привез с собой чемодан с одеждой и другими вещами. Ты даже сможешь пользоваться собственной зубной щеткой. . "
Кейт подъехала к дому и припарковалась.
«Ты хороший друг», – тепло сказал Дэниел.
«Это я, и вам понадобится несколько, если мы собираемся вытащить вас из этого беспорядка».
_ _ _
Дэниел принял душ и переоделся в чистые джинсы и мешковатую толстовку. Когда он открыл дверь ванной, он почувствовал запах завариваемого кофе. Он проследил за ароматом на кухню и обнаружил, что Кейт читает послеобеденный выпуск газеты. Она подняла глаза и улыбнулась.
«Могу я приготовить тебе яйца и тосты?»
«Да спасибо.»
Кейт подошла к плите. «Как тебе бекон?»
«На тарелке», – сказал Дэниел. Смех Кейт доставил Дэниелу неожиданное удовольствие.
Катя взяла три толстых полоски и уложила их на сковороду. Дэниел сел за кухонный стол и прочитал рассказ о своем деле в последнем номере газеты.
«Я думала, что The Oregonian был честным», – сказала Кейт, перемешивая яичницу. «Они написали, что Аманда серьезно усомнилась в личности Фэйрвезера, и указали, что нет никаких других доказательств, связывающих вас с убийством».
Это должно было сделать Дэниела счастливым, но этого не произошло. Он ждал, пока упадет второй ботинок, когда полиция допросила Рене.
Кейт поставила перед Дэниелом тарелку с яйцами, беконом и тостами, затем принесла ему чашку кофе.
«Никогда бы не подумал, что у тебя есть такая домашняя черта», – пошутил Дэниел.
«Не привыкай к этому», – ответила Кейт, бросая связку ключей рядом с тарелкой Дэниела. «Ты сам по себе после сегодняшней ночи».
«Что это?»
«Запасной комплект ключей от моего дома. Я уезжаю на несколько дней, и они вам понадобятся».
«Куда ты направляешься?»
«В Аризону».
Дэниел выглядел смущенным.
«Пока вас арестовывали, полицейские выяснили личность убитого в лаборатории. Это был не доктор Кайданов».
«Кто это был?»
«Адвокат из Аризоны по имени Джин Арнольд».
«Что он делал в лаборатории?»
«Никто не знает. Его партнер даже не знает, что он делал в Орегоне. Арнольд поехал в Нью-Йорк по делам, увидел в художественной галерее фотографию двух человек, идущих по Пайонир-сквер, и прилетел сюда. Он зарегистрировался в отеле. Бенсон и исчез. Теперь мы знаем, куда он пошел, но не зачем. Держу пари, ответ в Аризоне ».
Глава двадцать седьмая.
Кейт арендовала машину в аэропорту и поехала в Дезерт-Гроув под бескрайним голубым небом по пустынному шоссе, окруженному пустыней и горами из красных скал. Она ценила резкую красоту пейзажа, но для человека, который провел свою жизнь на тихоокеанском северо-западе, было слишком много солнца и слишком мало зелени. Незадолго до часа дня Кейт припарковалась напротив плоского современного одноэтажного здания на окраине городка Арнольд и Келлог, адвокаты были выгравированы золотом по трафарету на стеклянном окне, выходящем на улицу.
Бенджамин Келлог, ширококостный скандинав лет тридцати с небольшим, с волосами цвета пшеницы, провел ее по коридору в свой кабинет.
«Спасибо, что встретились со мной в субботу», – сказала Кейт, когда они сели.
«Джин был не просто моим партнером по закону, мисс Росс. Я был бы признателен, если бы вы сказали мне все, что поможет мне понять, что произошло».
«Откровенно говоря, никто – полиция, моя фирма, никто – не знает, почему ваш партнер умер там, где он умер. Вот почему я здесь».
«Я помогу, если смогу», – заверил ее Келлог.
«Моя фирма защищает Geller Pharmaceuticals в судебном процессе, который ставит под сомнение безопасность препарата Инсуфорт, одного из ее продуктов. Информация об исследовании, предположительно проведенном нашим клиентом, всплыла во время дачи показаний. Результаты исследования подтвердили утверждение истца о том, что препарат является вредным. Вскоре после того, как существование отчета было обнаружено, лаборатория, в которой проводилось исследование, была уничтожена в результате поджога. Тело вашего партнера было найдено в руинах. Был ли Джин Арнольд или ваша фирма каким-либо образом связаны с этим судебным разбирательством? "
«Нет.»
«Можете ли вы придумать причину, по которой мистер Арнольд приехал в Орегон?»
Келлог выглядел совершенно сбитым с толку. «Мне очень жаль, мисс Росс, но я понятия не имею, почему Джин был в Орегоне. У нас там нет никаких дел».
«Мистер Арнольд когда-нибудь упоминал друзей или деловых знакомых, которые живут в Орегоне?»
«Нет, но Джин нанял меня шесть лет назад, только что закончившего юридический факультет. Я нашла партнера только в прошлом году. Я мало что знаю о том, что происходило здесь до того, как я переехал из Феникса, за исключением, конечно, убийств. Они были новостями по всему штату ".
«Какие убийства?»
«Жена Джина и жена нашего крупнейшего клиента были похищены и убиты. Вероятно, это не было большой проблемой за пределами штата, но это были главные новости в Аризоне». Келлог покачал головой. «Это было действительно ужасно. Сначала была убита жена Мартина, затем жена Джина. Ни один из них так и не смог пережить это».
Кейт наклонилась вперед. «Я впервые слышу об этих убийствах. Не могли бы вы рассказать мне?»
«Я знаю не намного больше, чем то, что я читал. Как я уже сказал, это было до того, как я переехал в Дезерт-Гроув, около семи лет назад. Я тогда не знал Джина или Мартина Альвареса».
«Кто такой Мартин Альварес?»
«Он самый богатый человек в округе Лорел. Примерно за год до того, как я приехал сюда, его жена была убита во время неудачной попытки похищения. Был арестован местный парень Пол Макканн. Затем жена Джина была похищена и убита. подозреваемый в убийстве его жены, но они сняли обвинения. Это было ужасное время для Джина. Он все еще был в беспорядке в течение первого года, когда я здесь работал ».
«Они когда-нибудь ловили убийцу миссис Арнольд?»
«Нет.»
«Можете ли вы дать мне более подробную информацию?»
«Не совсем. К тому времени, как я начал работать на Джина, все было кончено, и он никогда не говорил об этом».
«Кто мог бы знать больше об убийствах?»
Келлог колебался. «Есть Мартин, но я не уверен, что он тебя увидит».
«Это почему?»
«Мартин поклонялся своей жене. Он был опустошен ее смертью. Насколько я знаю, он был очень общительным до того, как ее убили. Все говорят, что он устраивал лучшие вечеринки; он был очень активен в обществе и вносил большой вклад в местные благотворительные организации. Все изменилось после смерти его жены. Сейчас он очень затворник. Он редко покидает свою гасиенду, даже чтобы вести дела ».
Глава двадцать восьмая.
Ранчо Альварес находилось в нескольких милях от города. На шоссе не было маркеров, и Кейт пропустила бы поворот на грунтовую дорогу, которая вела к гасиенде, если бы Бенджамин Келлог не дал ей точных указаний. Кейт ехала через вихрь пыли, но не было никаких признаков цивилизации. По обе стороны дороги кучки пустынных растений цеплялись за засушливую и каменистую землю, а гигантские кактусы протягивали руки к голубому небу, омраченному лишь случайными клочьями чистого белого облака. Кейт начала задумываться, сделала ли она правильный поворот, когда вдалеке материализовались коричневые стены из сырца.
Охранник проверил документы Кейт, прежде чем направить ее на стоянку перед массивным побеленным домом в испанском стиле с красной черепичной крышей. Она заметила другого вооруженного охранника, когда она шла по выложенной плиткой дорожке к входной двери из резного дуба, которая открылась прежде, чем она успела постучать.
«Мисс Росс?» – спросила стройная женщина среднего возраста с легким костяком, одетая в простое платье и удобные туфли.
«Да, мэм.»
Женщина улыбнулась. «Я Анна Кордова, ассистент мистера Альвареса. Он у бассейна».
Кордова вежливо осведомилась о поездке Кейт на самолете, когда она провела следователя через выложенный плиткой вход, вниз по четырем широким деревянным ступеням и через затонувшую гостиную. Одеяло с замысловатым орнаментом из американских индейцев украшало одну стену, а картина маслом с изображением загона скота – другую; стеклянный шкаф в углу демонстрирует искусство доколумбовой эпохи. Кейт прошла мимо каменного камина и картины, которая была похожа на Джорджию О'Киф.
Снаружи, снова в жару. Но на этот раз тень от крыши нависала над широким внутренним двориком из коричнево-красной испанской черепицы. В конце патио был бассейн, достаточно широкий для шести круговых дорожек и достаточно глубокий на одном конце для трамплина. Вооруженный охранник стоял в тени, создаваемой высокой стеной, окружавшей комплекс. Он следил за Кейт, когда она пересекала веранду, но Кейт быстро потеряла к нему интерес. Ее внимание привлек крупный мужчина в белых хлопчатобумажных штанах и свободной рубашке с короткими рукавами, который сидел под зонтиком за круглым стеклянным столом и смотрел в сторону бассейна.
Мартин Альварес встал, когда услышал приближение женщин. Кейт догадалась, что ему шесть два. Черная повязка на глазу закрывала его правый глаз, а на виске бежал красновато-белый шрам, красновато-белый на его темной, рябой коже. В его угольно-черных волосах были полосы седины. Его верхнюю губу прикрывали густые усы. Плечи Альвареса были толстыми, а предплечья – мускулистыми. У следователя сразу сложилось впечатление, что он был жестким, беспощадным человеком.
«Мартин, мисс Росс здесь», – сказала Анна Кордова.
Альварес решительным шагом пересек террасу у бассейна.
«Джин мертв?» – спросил он без предварительных слов.
Кейт кивнула.
«Нет ошибки?» – спросил Альварес. Его лицо не выдавало никаких эмоций.
«Нет.»
«Подробности, пожалуйста. И не жалейте моих чувств. Я закален к насилию. Ничего из того, что вы мне скажете, не будет хуже, чем то, что я уже испытал».
«Мистер Арнольд был убит острым предметом, вероятно, ножом. Он не пострадал. Его смерть была бы быстрой».
«Почему вам понадобилось так много времени, чтобы опознать его? Келлогг сообщил о его исчезновении несколько недель назад».
«Его тело было найдено в руинах лаборатории в лесу, в нескольких милях от центра Портленда. Тело мистера Арнольда пришлось идентифицировать с помощью стоматологических записей, потому что тело сгорело вместе со зданием».
Был быстрый вдох.
«Он был мертв до того, как был подожжен пожар», – быстро добавила Кейт, чтобы успокоить Альвареса.
«Почему бы тебе не продолжить разговор у бассейна». Кордова указала на стол со стеклянной столешницей. «Я попрошу Мигеля принести вам немного прохладительных напитков. Хотите чай со льдом?» – спросила она Кейт.
«Это было бы хорошо, спасибо».
Альварес вернулся к столу. Кейт села напротив него под тенью большого зонта.
«Есть ли у вас подозреваемые?» – спросил Альварес.
«Нет. Полиция даже не знает, что мистер Арнольд делал в Орегоне».



