355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Ассоциированный (СИ) » Текст книги (страница 7)
Ассоциированный (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 20:03

Текст книги "Ассоциированный (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)



  «У вас есть мотив убить Бриггса, потому что Бриггс уволил вас и угрожал вам, но сообщение на вашем автоответчике показывает, что он по какой-то причине изменил свое мнение о вас. обвинение, если он услышит запись ".




  Лицо Дэниела упало. «Я стер его».




  «Что?»




  «Я запаниковал и стер запись с автоответчика прямо перед приездом полиции. Это было доказательством того, что я был на Старлайт-роуд, когда произошло убийство».




  Аманде не удалось скрыть своего разочарования, и Дэниел знал, что облажался.




  «Как долго я должен оставаться в тюрьме?» – нервно спросил он.




  «Ты не собираешься выбраться быстро. Залог не является автоматическим при обвинении в убийстве. Я должен попросить слушание об освобождении под залог, и его трудно выиграть. Если бы тебе пришлось провести в тюрьме неделю или больше, как ты думаешь, ты сможешь справиться с этим? "




  Дэниелу стало плохо, но он кивнул.




  «Я был в тюрьме раньше».




  Аманда напряглась. «Расскажи мне об этом».




  Дэниел посмотрел на стол. «Моя ... моя семейная жизнь была нехорошей. Когда я был ребенком, я много убегал». Он пожал плечами. «Когда вы живете на улице, есть много возможностей попасть в беду».




  «Какие проблемы были у вас?»




  «Кража со взломом, нападение. Дела так и не застряли, но меня дважды арестовывали, и оба раза я оставался в тюрьме».




  Дэниел сообщил ей приблизительные даты своего ареста, а Аманда сделала несколько пометок в своем блокноте. Затем она задала ему несколько дополнительных вопросов. Закончив, она положила блокнот в свой атташе.




  "Я возвращаюсь в свой офис, чтобы встретиться со своим следователем. Вы впервые явитесь в суд в два часа дня, и я буду там. Эта явка скоро закончится. Судья зачитает официальные обвинения против и убедитесь, что у вас есть адвокат. Я попрошу его назначить дату слушания по делу об освобождении под залог, и мы запросим предварительное слушание. Затем мы продолжим. У вас есть вопросы? "




  «Нет, не сейчас. Я слишком оцепенел».




  «Я не виню тебя. Если бы я был на твоем месте, я бы до смерти боялся. Но у тебя есть кое-что, что вселяет в меня надежду». Дэниел выжидательно поднял глаза. «Вы сказали мне, что невиновны, и я верю, что правда откроется».




  Дэниел должен был найти слова Аманды обнадеживающими, но он вспомнил передовую статью о смертной казни, которую он недавно прочитал. Он призвал к мораторию на казни из-за всех невинных людей, томившихся в камерах смертников.




  Кейт Росс ждала в приемной. Она встала, как только Аманда вышла из тюремного лифта.




  «Как Даниэль?» – с тревогой спросила она.




  «Он держится нормально. У меня сложилось впечатление, что он довольно крутой. Если я не могу вытащить его под залог до суда, я не думаю, что тюремное заключение сломает его».




  «Сможете ли вы вытащить его?»




  «Я не знаю, Кейт. Майк Грин рассказал мне немного о деле штата. Это не герметично, но надежно».




  «Что у них есть?»




  "Бриггс уволил Дэниела, и они спорили перед свидетелями, так что у Дэниела была причина стрелять в Бриггса. Они не нашли орудие убийства и не нашли его при обыске в квартире Дэниела, но Майк Грин просто возразит, что он бросил пистолет. По-настоящему плохие новости заключаются в том, что очевидец видел, как Даниэль убегает с места убийства ».




  «Кто это? Назовите мне имя. Если есть доказательства лжи свидетеля, я их найду».




  «Я ценю предложение, но боюсь, что вы не сможете работать над делом Дэниела».




  «Почему нет?»




  «Конфликт интересов. Свидетель – доктор Эйприл Фэйрвезер, клиент Рида, Бриггс».




  Кейт открыла рот. «Ты шутишь?»




  «У Дэниела была такая же реакция. Она должна была встретиться с Бриггсом в восемь пятнадцать в коттедже, где его убили. Она говорит, что видела, как Дэниел выбежал и уехал».




  «Вы не можете поверить на слово Фэйрвезеру, Аманда. Она…» Кейт внезапно остановилась. «Черт.»




  «Что?»




  «Вы правы. Есть конфликт».




  «Вы знаете что-нибудь о докторе Фэйрвезере, что я должен знать?»




  Кейт кивнула. «Но я не могу об этом говорить. Я узнал это, работая над ее делом. Все, что я могу сказать тебе, это копать глубже».




  «Для чего?»




  «Мне очень жаль, Аманда. Мне придется поговорить с одним из партнеров, прежде чем я смогу что-то сказать. Я подозреваю, что партнер скажет мне, что Фэйрвезер должен будет дать ей согласие, прежде чем я смогу поговорить с вами, и Я сомневаюсь, что она это сделает ".




  «Дэниел поймет, почему вы не можете участвовать. Он знает, что вы помогаете ему с расходами, и он очень благодарен».




  «Хотел бы я еще что-нибудь сделать».




  «Ну, пока нет, но не волнуйтесь. Херб Кросс проведет расследование, и вы знаете, насколько он хорош. Если вы хотите продемонстрировать свою поддержку, явитесь в суд в два часа для предъявления обвинения Дэниелу».




  «Я планирую быть».




  Офисы Jaffe, Katz, Lehane и Brindisi, одной из ведущих юридических фирм штата Орегон, занимали восьмой этаж здания Stockman Building в центре Портленда. Отец Аманды, Фрэнк Джаффе, и двое одноклассников юридического факультета начали свою практику, как только прошли через бар. Аманда пришла в фирму шесть лет назад, окончив с отличием юридический факультет Нью-Йоркского университета и проработав два года клерком в Апелляционном суде девятого округа. В качестве награды за раскрытие дела о серийном убийстве Кардони члены фирмы проголосовали за то, чтобы сделать ее партнером. Шесть месяцев назад она переехала из одного из небольших офисов сотрудников в офис побольше с видом на Вест-Хиллз. Аманда украсила свой новый офис двумя абстракциями, которые она купила в галерее возле своего кондоминиума в Жемчужном районе, и несколькими фотографиями Бродвея, сделанными вскоре после Первой мировой войны, примерно в то время, когда было построено здание Стокмана.




  Как только она вернулась со встречи с Дэниелом, Аманда начала делать заметки о своем новом клиенте. Ей нравился Дэниел, и она надеялась, что он невиновен, но она практиковала уголовное право достаточно долго, чтобы знать, что вы никогда ни в чем не поверили своему клиенту на слово, какими бы искренними они ни казались. У Дэниела был сильный мотив убить своего бывшего босса, он признал, что находился на месте преступления, и он уничтожил запись автоответчика – доказательства, которые, по утверждению Дэниела, должны были подтвердить, что его отношения с Артуром Бриггсом изменились.




  Аманда откинулась назад и постучала ручкой по ладони. Что знала Кейт, что могло бы помочь ей поставить под сомнение опознание очевидца, сделанное Эйприл Фэйрвезер? В любом случае, какая разница будет иметь доказательства импичмента? Дэниел был в коттедже. Он ей так сказал. Это означало, что Дэниел не мог давать показания, потому что ему пришлось бы признать, что Фэйрвезер видел его. Она вздохнула. Это будет нелегко. Ей придется очень много работать, и ей очень повезет, если она собиралась уберечь Дэниела Эймса от камеры смертников.








  Глава двадцать третья.




  При предъявлении обвинения Дэниелу Аманда Джаффе попросила провести слушание об освобождении под залог, и судья назначил его на пятницу. Даниэль составил план на неделю. Он предполагал, что он должен оставаться в камере как можно дольше и быть максимально незаметным в присутствии других заключенных.




  Каждое утро в десять часов охранники открывали нижний ярус камер и позволяли заключенным смотреть телевизор, разговаривать и гулять по застекленной зоне отдыха. Это было самое страшное время для Дэниела. Он нашел угол комнаты, из которого не было видно телевизора, и оставался там до тех пор, пока не пришло время вернуться в камеру. В четверг утром Дэниел направился в свой угол и обнаружил жилистого белого мужчину с бритой головой и татуировкой со свастикой на мускулистых бицепсах, направлявшегося в том же направлении. Даниэль пытался избежать его, но он не двигался достаточно быстро, и они столкнулись. Желудок Дэниела сжался.




  «Извини», – пробормотал он.




  Мужчина впился взглядом. Когда Даниэль недостаточно быстро отвел взгляд, он подошел к нему.




  «На что ты смотришь, киска?»




  «Ничего», – ответил Даниэль, молясь, чтобы он мог избежать драки.




  «Ты говоришь, что я ничто?»




  Дэниел был цивилизованным человеком в течение многих лет, но в следующую секунду он вернулся на улицу, ему было пятнадцать, и он слушал Джорджа, бывшего заключенного, который был добр к нему, пока Дэниел не отверг его сексуальные домогательства с помощью разбитая бутылка. Джордж пытался соблазнить Дэниела рассказами о жизни в Джойнте, наполненными советами по выживанию. Советы пригодились в других случаях, когда он сидел в тюрьме, и теперь Дэниел вспоминал о них.




  «Я ... Я сказал, что извиняюсь», – снова извинился Дэниел намеренно кротким и покорным голосом. Заключенный сделал шаг вперед.




  «Этого недостаточно», – сказал он, когда Дэниел сильно наступил ему на ногу. Когда заключенный рефлекторно наклонился вперед, Дэниел сильно ударил его локтем по лицу. Из носа мужчины брызнула кровь. Прежде чем он успел сориентироваться, Дэниел ударил его снова, на этот раз в горло. Заключенный тяжело рухнул, и его голова издала глухой звук, отскакивая от бетонного пола.




  Дэниел повернулся посмотреть, не придет ли за ним кто-нибудь еще. Большинство сокамерников избегали упавшего человека и его нападавшего, но двое заключенных с бритыми головами двинулись через комнату. Один мужчина был немного ниже Даниэля и имел телосложение штангиста. Его бицепсы расширялись и сокращались, когда он сжимал кулаки. Другой мужчина был высоким и дряблым, но у него были глаза питбуля и огромные руки.




  Дэниел знал, что он не сможет одолеть двух мужчин, но он был готов броситься на штангиста, когда скинхеды резко остановились. Именно тогда Дэниел заметил четырех латиноамериканцев, стоявших рядом с ним. Один был его сокамерником.




  «Как дела, братан?» – спросил Педро у штангиста.




  «Уйди с дороги, обезьяна», – ответил он.




  Педро улыбнулся, но не двинулся с места. Штангист двинулся вперед.




  «Разбейте его», – крикнул охранник из двери в комнату отдыха. Его поддержали трое охранников, вооруженных дубинками.




  «Мы еще не закончили с тобой, ублюдок», – сказал толстый скинхед Дэниелу, плюясь между ними на пол. Затем он тронул штангиста за руку, и двое мужчин попятились в толпу.




  Один из охранников опустился на колени, чтобы осмотреть потерявшего сознание мужчину, который был залит кровью из сломанного носа.




  «Кто это сделал?» он потребовал. Никто не ответил.




  «Ладно, вот и все. Больше нечего делать. Возвращайся в свои камеры».




  Комната быстро очистилась.




  «Спасибо, чувак», – сказал Дэниел, когда их с Педро посадили в тюрьму. «Я был бы мертв, если бы ты не вмешался».




  Педро пожал плечами. «Я не люблю этих ублюдков-скинхедов».




  «Что ж, это ценится».




  Педро улыбнулся. «Я не думал, что ты не боец, но ты хорошо справился с этим нацистским».




  «Удачный удар».




  Улыбка Педро стала шире. «Запрещенный прием.»




  Оба засмеялись. Затем улыбка Педро внезапно исчезла, и он предупредительно погрозил Даниэлю пальцем.




  «Смотри на свою спину. Это плохие люди. Они причинят тебе боль, если у них будет такая возможность».




  Дэниел кивнул. Затем он забрался на свою верхнюю койку. Как только он убедился, что Педро не видит его, он отпустил самообладание и начал дрожать.








  Глава двадцать четвертая.




  Херб Кросс, стройный афроамериканец лет тридцати, провел Аманду Джаффе по узкой лестнице в кабинет доктора Эйприл Фэйрвезер на втором этаже. Фэйрвезер работал над хозяйственным магазином в дешевом здании на Старке. Лестничный пролет был темным и плохо освещенным, как и холл перед кабинетом врача.




  Херб проинформировал Аманду о том немногом, что он узнал о терапевте во время поездки из их адвокатской конторы. У Фэйрвезера не было судимости. У нее была единственная кредитная карта, и она никогда не позволяла платить слишком много. Фэйрвезер рекламировала себя как терапевт-консультант и утверждала, что у нее есть докторская степень, но у нее не было лицензии ни одного государственного агентства. С другой стороны, ей не нужно было практиковать ее вид терапии Нью Эйдж. Фэйрвезер жил в дешевой квартирке с садом в Бивертоне, и Херб поговорил с несколькими ее соседями, но все, что он узнал, это то, что она никогда не здоровалась, кроме случайных.




  Следователь открыл деревянную дверь с матовым стеклом. С другой стороны была небольшая приемная. Когда Аманда закрыла дверь, из внутреннего кабинета вышла невысокая мышатая женщина в потрепанном сером деловом костюме. Аманда заметила, что доктор Фэйрвезер не особо заботился о ее светло-каштановых волосах. Никаких украшений она тоже не видела. Адвокат пришел к выводу, что психолог не из тех, кто много думал о ее внешности.




  «Я могу вам помочь?» – спросила Фэйрвезер, осторожно глядя на следователя. Она казалась напуганной, поэтому Аманда выступила вперед и улыбнулась.




  «Я Аманда Джаффе, поверенный, представляющий Дэниела Эймса. Это мой партнер, Херб Кросс. Если у вас есть несколько минут, мы хотели бы поговорить с вами».




  Фэйрвезер окаменел. «Нет, я не могу этого сделать».




  «У меня будет возможность поговорить с вами в суде, доктор Фэйрвезер», – настаивала Аманда. «Я мог бы сэкономить время, если мы проясним здесь кое-что».




  «Мне не положено с тобой разговаривать, – ответил Фэйрвезер. Ее плечи сгорбились, и ее взгляд упал на пол.




  «Окружной прокурор сказал тебе это? Потому что ты имеешь право разговаривать с кем угодно. Разговор со мной был бы правильным поступком».




  «Я не хочу этого делать и хочу, чтобы ты ушел».




  «Хорошо.» Аманда протянула карточку, и Фэйрвезер неохотно ее взял. «Если вы передумаете, пожалуйста, позвоните мне».




  «Это одна взволнованная дама», – сказал Херб Кросс, как только дверь за ними закрылась.




  «Да, – размышляла Аманда, – и я хотела бы знать, почему».




  На обратном пути в офис Аманда и Кросс обдумывали способы преодолеть броню Фэйрвезера. Когда они вошли в зал ожидания фирмы, администратор передала Аманде небольшую коробку, обернутую в коричневую бумагу. FOR AMES BAIL HEARING была написана на бумаге заглавными буквами магическим маркером. Обратного адреса не было.




  «Офис окружного прокурора не так рассылает открытия», – сказала Аманда, снимая оберточную бумагу. «Кто это принес?»




  «Посланник», – ответила администратор.




  «Он сказал, кто его послал?»




  «Нет.»




  Коробка картонная, без маркировки. Аманда подняла крышку. Внутри не было записки, зато была видеокассета. Несколько мгновений спустя Херб Кросс и Аманда Джаффе сидели в конференц-зале перед видеомагнитофоном. Заголовок сообщил адвокату и частному сыщику, что они собираются увидеть речь, которую доктор Эйприл Фэйрвезер произнесла на конференции, посвященной жертвам жестокого обращения, три года назад. На экране выдающийся джентльмен вышел за трибуну и восторженно представил доктора Фэйрвезера. После представления доктор Фэйрвезер занял место на подиуме и начал говорить. Через несколько минут после начала записи следователь и адвокат повернулись друг к другу.




  «Это по-настоящему?» – спросил Кросс.




  «Я очень на это надеюсь», – ответила Аманда.








  Глава двадцать пятая.




  Даниэль почти не спал в четверг вечером, беспокоясь о том, что будет на следующий день в комнате отдыха. К счастью, слушание по делу о его освобождении под залог было назначено на пятницу, и рано утром следующего дня его заковали в цепи и перевезли за два квартала в здание суда округа Малтнома, где его поместили в большую открытую камеру в тюрьме здания суда вместе с другими заключенными, ожидающими явки в суд. В 9:45 два заместителя шерифа передали Дэниелу костюм, который следователь Аманды принес в тюрьму для слушания. Как только он был одет, депутаты сопроводили его из места ожидания на седьмом этаже в зал суда, где должно было рассматриваться его дело.




  Здание суда округа Малтнома представляет собой грубое функциональное здание, построенное из серого бетона, внешний вид которого не претендует на звание искусства. Другое дело интерьеры. В зале суда достопочтенного Джеральда Оптона на пятом этаже были величественные высокие потолки, богато украшенная лепнина, мраморные коринфские колонны и полированный деревянный помост. Зрительская часть состояла из нескольких рядов твердых деревянных скамеек, установленных за невысоким деревянным забором, отделявшим публику от тех, кто ведет дела в суде. Скамейки были переполнены из-за того, что дело Дэниела получило огласку, но Дэниел легко заметил Кейт Росс. Она улыбнулась ему. Дэниел смутился, увидев его в цепях, и все, что он смог сделать, это сдержанный кивок.




  Несколько партнеров из Reed, Бриггс заняли первый ряд зала суда. Дэниел задумался, собирался ли окружной прокурор использовать их в качестве свидетелей. Позади партнеров с двумя другими партнерами сидел Джо Молинари. Он показал Дэниелу большой палец вверх, что заставило Дэниела улыбнуться. Другие сотрудники кивнули ему, и он с облегчением увидел, что некоторые из его друзей из фирмы все еще стоят рядом с ним. Сьюзан Вебстер явно отсутствовала.




  Дэниел осмотрел толпу в поисках других знакомых лиц и был удивлен, увидев молодого чернокожего человека в темно-сером деловом костюме, вооруженного ручкой и блокнотом, в котором он узнал одного из помощников, которых Аарон Флинн привел к показаниям Курта Шредера. .




  Когда его охранники привели Дэниела в зал суда, Аманда Джаффе разговаривала с заместителем окружного прокурора Майком Грином, крупным мужчиной, похожим на футболиста или баскетболиста. Взгляд был обманчивым. Грин был доброй душой и вместо спорта играл в шахматы и саксофон. Адвокат защиты и окружной прокурор несколько раз встречались в суде, и они начали встречаться после насильственного разрешения дела Кардони.




  Аманда услышала, как один из помощников расстегнул наручники Дэниела, и поспешила к своему клиенту. В костюме Дэниел выглядел, как любой другой молодой поверенный, но три дня в тюрьме сделали свое дело. Как только его наручники были сняты, Аманда повела его к столу защиты, где они переговаривались шепотом.




  «Ты в порядке?» спросила она.




  Дэниел покачал головой. «Вы должны вытащить меня из тюрьмы. Я дрался, и у этого парня есть друзья. Они собираются преследовать меня, как только я вернусь в Центр правосудия. Каковы мои шансы вносишь залог? "




  Аманда собиралась ответить, когда судебный пристав постучал молотком. Она тронула Дэниела за предплечье.




  «Ты будешь в порядке».




  Достопочтенный Джеральд Оптон вошел в зал суда, и все встали. Джерри Оптон был одним из трех судей в ротации убийств. Эти судьи рассматривали дела об убийствах исключительно в течение одного или двух лет, чтобы они могли получить опыт в этой области права. Назначение на ротацию по расследованию убийств обычно оставляли за опытными судьями. Оптон проработал в суде всего пять лет, но он был специалистом по убийствам в окружной прокуратуре округа Малтнома в течение десяти лет. Это был коренастый, лысеющий мужчина, чьи черты слегка напоминали актера Джека Николсона. Несмотря на то, что до своего возведения в должность он был профессиональным прокурором, Оптон был любимцем как адвокатов, так и прокуроров. Он был скрупулезно справедливым, хорошо разбирался в законах и руководил своим двором твердой рукой, которую смягчало кривое чувство юмора.




  «Мы готовы к работе?» судья спросил поверенных.




  «Готова к мистеру Эймсу», – сказала Аманда.




  «Готов к государству», – промолвил Грин.




  «Судебный пристав, вызовите, пожалуйста, дело».




  Судебный пристав зачитал имя и номер дела Даниэля в протоколе. Для слушания по делу об освобождении под залог стороны заключили условие, что Артур Бриггс был застрелен пулей 45-го калибра и что причиной смерти был не Бриггс, а кто-то другой. Это помогло ускорить рассмотрение дела, поскольку прокурору не пришлось вызывать судмедэксперта в качестве свидетеля. Стороны также оговорили, что Дэниел работал в Риде, Бриггс до недели перед убийством, когда Бриггс его уволил. Прочитав условие в протоколе, Майк Грин вызвал своего первого свидетеля.




  В ответ на вопросы Грина Зик Форбус сказал судье, что его вызвали на место преступления на Старлайт-роуд и что он взял интервью у доктора Эйприл Фэйрвезер. Доктор Фэйрвезер дала ему имя и описание человека, которого она видела, покидая место преступления, и машину, в которой он уехал. Форбус показал, что он проверил машину, принадлежащую человеку, которого назвал доктор Фэйрвезер, и обнаружил, что машина была той марки и цвета, которые описал доктор Фэйрвезер. Наконец, Форбус описал арест Дэниела.




  «Доброе утро, детектив Форбус», – сказала Аманда, когда свидетельницу передали ей для перекрестного допроса. Форбус не ответил. Он не доверял адвокатам и особенно не любил женщин-адвокатов.




  «Присутствовали ли вы во время ареста мистера Эймса и обыска в его квартире?»




  «Да, мэм.»




  «Делал ли мистер Эймс какие-либо изобличающие заявления вам, любому другому полицейскому или детективу после его ареста?»




  «Он сразу же попросил адвоката».




  «Могу ли я понять, что это означает, что мистер Эймс не делал никаких заявлений, инкриминирующих себя в убийстве мистера Бриггса?»




  «Это правильно.»




  «Были ли найдены отпечатки пальцев мистера Эймса на месте преступления?»




  «Насколько мне известно, нет».




  «Когда мистера Бриггса нашли, он лежал в луже крови, не так ли?»




  «Да.»




  «Вы нашли кровь на мистере Эймсе или его одежде?»




  «Мистер Эймс постирал свою одежду. Мы нашли ее в стиральной машине в подвале».




  «Ваша честь, не могли бы вы проинструктировать детектива Форбуса, чтобы он ответил на мои вопросы?»




  Судья Оптон улыбнулся. «Да ладно, детектив. Так вы не заработаете очков. Сделайте всем одолжение. Выслушайте вопрос и ответьте на него, хорошо?»




  «Извини, судья», – ответил Форбус. «Крови не было обнаружено ни на мистере Эймсе, ни на его одежде».




  «Вы нашли орудие убийства у мистера Эймса или в его квартире?»




  «Нет.»




  «Вы обыскивали его машину?»




  «Да.»




  «Найти кровь или оружие?»




  «Нет.»




  «Было бы справедливо сказать, что единственное доказательство связи Дэниела Эймса с местом преступления, которое вы имеете, – это заявление доктора Фэйрвезера?»




  «Да.»




  «Спасибо. Больше никаких вопросов».




  «Мистер Грин?» – сказал судья Оптон.




  «Мы вызываем к трибуне доктора Эйприл Фэйрвезер».




  Дэниел повернулся боком и увидел, как Фэйрвезер идет по проходу к месту для свидетелей. Каждый раз, когда он ее видел, у него складывалось впечатление, что он прячется. Фэйрвезер смотрела прямо и избегала смотреть на Дэниела. Приняв клятву, она продолжала отводить от него взгляд.




  «Доктор Фэйрвезер, – начал Майк Грин, как только свидетель был приведен к присяге, – кем вы занимаетесь?»




  Фэйрвезер сидела прямо, скрестив руки на коленях, и не сводила глаз с заместителя окружного прокурора. Ее ответ был настолько мягким, что Дэниел напрягся, чтобы ее услышать. Судья попросил ее повысить голос и повторить ответ.




  «Я советник».




  «Это то, в чем ваша докторская степень?»




  «Да, и степень магистра».




  «Это результат вашей практики, что вы стали клиентом Артура Бриггса?»




  «Да, сэр. Пациент подал на меня в суд. Моя страховая компания наняла мистера Бриггса для представления их интересов в подобных случаях».




  «Вы когда-нибудь встречались с мистером Бриггсом в его офисе, чтобы обсудить ваше дело?»




  «Мы встречались несколько раз».




  «Вы когда-нибудь встречались в офисе с обвиняемым, Дэниелом Эймсом?»




  «Да. Мистер Бриггс представил меня ему. Он назвал мне свое имя, и мы обменялись рукопожатием».




  Дэниел вспомнил, что доктор Фэйрвезер также отказался встречаться с ним взглядом, когда Артур Бриггс их представил. Когда он пожал ей руку, она была влажной и холодной, и она отдернула ее, как будто боялась, что Дэниел поймает ее.




  «Вы видели мистера Эймса во второй раз в офисе Рида, Бриггс?»




  «Да.»




  «Когда это было?»




  «В пятницу перед убийством мистера Бриггса».




  «Пожалуйста, опишите этот случай судье».




  «Я сидел в зоне ожидания перед офисом мистера Бриггса, когда дверь открылась. Мистер Эймс стоял в дверном проеме, повернувшись ко мне спиной, и разговаривал с мистером Бриггсом».




  «Вы можете вспомнить что-нибудь, что он сказал?»




  «Нет, но я мог сказать, что он был зол».




  «Откуда вы знаете, что он был зол на мистера Бриггса?»




  «Я слышал, как мистер Бриггс кричал на него, затем мистер Эймс хлопнул дверью. Когда он обернулся, он выглядел разъяренным. Потом он увидел меня и секретаря мистера Бриггса и бросился прочь».




  «У вас была третья возможность встретиться с мистером Эймсом?»




  «Да сэр.»




  «Когда это было?»




  «Ночь убийства».




  «Где вы были?»




  «В коттедже на Старлайт-роуд».




  «Сколько было времени?»




  «Немного после восьми».




  «Откуда ты это знаешь?»




  «Секретарь мистера Бриггса позвонила мне ранее в тот же день и сказала, что в моем случае произошли изменения, и мистеру Бриггсу нужно встретиться со мной по адресу Старлайт Роуд в восемь пятнадцать того же вечера. Я всегда пунктуален и Я посмотрел на часы на приборной панели, когда свернул на Старлайт-роуд ".




  «Что вы увидели, подходя к коттеджу?»




  «Я видел мистера Эймса. Он бежал и выглядел расстроенным. Когда он увидел мою машину, он вскинул руку перед своим лицом. Затем он бросился к своей машине и уехал на большой скорости».




  «Как вы можете быть уверены, что вы видели в коттедже мистера Эймса?»




  «Как я уже сказал, я встречался с ним раньше, и он врезался прямо в лучи моих фар. Это было все равно, что смотреть на кого-то на сцене, стоящего в центре внимания».




  «И у вас нет никаких сомнений в том, что это был Дэниел Эймс, обвиняемый, которого вы видели бегущим из коттеджа на Старлайт-роуд?»




  «Никто.»




  «Для протокола, вы сегодня видите мистера Эймса в суде?»




  «Да.»




  «Пожалуйста, покажите его судье».




  Фэйрвезер поерзала на стуле и ткнула пальцем в Дэниела, но она все еще не смотрела ему в глаза.




  «После того, как мистер Эймс уехал, что вы сделали?»




  Фэйрвезер помедлил, прежде чем ответить на вопрос прокурора тем же мягким монотонным голосом, которым она говорила на протяжении всего прямого допроса Грина.




  «Я припарковал машину и вошел в дом. Свет был выключен, и моим глазам потребовалось время, чтобы привыкнуть. Затем я увидел мистера Бриггса, лежащего на полу. Я подошел к нему и сразу понял, что он мертв. . "




  «Откуда ты знал это?»




  «Он лежал в луже крови. Я опустился на колени и пощупал пульс, но его не было».




  «Что ты делал дальше?»




  «Я вышел из дома и позвонил по мобильному телефону 911».




  «Спасибо, доктор Фэйрвезер. Ваш свидетель, мисс Джаффе».




  «Какая у вас дата рождения, доктор Фэйрвезер?» – дружелюбно спросила Аманда.




  «Двадцать девятого июля 1957 года», – ответила Фэйрвезер, отводя глаза.




  «А где ты родился?»




  «Кроуфорд, Айдахо».




  «Как зовут твоего отца?»




  Дэниелу показалось, что он видел, как вздрогнул Фэйрвезер.




  «Герман Гарлок», – ответила она снова понизившимся голосом.




  «И твоя мать?»




  «Линда Гарлок».




  «Если твоих родителей обоих зовут Гарлок, почему тебя зовут Фэйрвезер?»




  «Я официально изменил свое имя пять лет назад».




  «Как тебя звали?»




  «Флоренс Гарлок».




  «Когда вы в последний раз разговаривали с кем-либо из своих родителей?»




  «Я не знаю точной даты. Это было примерно в 1978 году».




  «Вы не контактировали с ними более двадцати лет?»




  «Это правильно.»




  «Ты можешь сказать мне, почему?»




  «Я не хотел связываться с ними».




  «Согласны ли вы, что для дочери довольно необычно не контактировать со своими родителями в течение двадцати лет?»




  «Возражение, актуальность», – сказал Майк Грин.




  «Имеют ли отношение к этому делу отношения свидетельницы с ее родителями, мисс Джаффе?» – спросил судья Оптон.




  «Да, ваша честь, но я пока снимаю вопрос».




  Аманда снова обратила внимание на свидетеля.




  «У тебя есть братья или сестры?»




  «У меня есть младшая сестра Дороти».




  «Ваша сестра поддерживала отношения с вашими родителями?»




  «Да.»




  Аманда сделала несколько заметок, затем переключилась на другую тему.




  «Я хотел бы поговорить с вами о вашем образовании. В какой школе или школах вам присвоены степени магистра и доктора философии?»




  «Темплтонский университет».




  «Где ты получил степень бакалавра?»




  «У меня его нет».




  Аманда выглядела удивленной. «Я немного запуталась», – сказала она. «Прежде чем вы сможете получить степень магистра и доктора, разве вам не нужно окончить колледж?»




  «Это не было требованием в Темплтоне».




  «Является ли университет Темплтона обычной школой с кампусом и футбольной командой?»




  «Темплтон – заочный университет. Я учился по почте».




  «Сколько времени вам понадобилось, чтобы получить степень магистра и доктора философии по почте?»




  «Около трех лет».




  «Каждый?»




  «Всего.»




  Аманда привлекла внимание судьи Оптона, и Дэниел заметил, что Майк Грин начал нервничать.




  «Какая у вас степень?»




  «Теоцентрическое консультирование».




  «Не думаю, что слышал об этом. Не могли бы вы объяснить теоцентрическое консультирование судье Оптона?»




  «Теоцентризм сосредоточен на Боге. Нет никакой конкретной религиозной связи», – сказал Фэйрвезер, не обращаясь к судье. У Дэниела создалось впечатление, что она не разговаривала ни с кем конкретно, как будто она дистанцировалась от того, что происходило в зале суда.




  «Доктор Фэйрвезер, является ли Темплтон аккредитованным университетом, как и штат Орегон?»




  «Я так не верю».




  «И у вас нет лицензии ни в одном государственном учреждении, не так ли?»




  «Нет.»




  «Давай вернемся к твоим родителям. Твой отец оскорблял тебя, когда ты был ребенком?»




  «Возражение. Это совершенно неуместно».




  Аманда встала. «Напротив, ваша честь. Если вы дадите мне небольшую свободу действий, вы увидите, что эта линия допроса напрямую касается вопроса о достоверности и компетентности этого свидетеля».




  Судья Оптон решил, что делать дальше. Он не выглядел счастливым.




  «Я позволю вам продолжить, основываясь исключительно на вашем утверждении, что вы можете доказать свою значимость. Если меня не убедят довольно быстро, я поддержу возражение мистера Грина».




  «Спасибо, ваша честь. Доктор Фэйрвезер, ваш отец оскорблял вас?»




  «Да.»




  «В каком смысле?»




  «Сексуально, физически и эмоционально».




  «С какого возраста?»




  «Я не знаю точно. Мои самые ранние воспоминания были где-то около четырех или пяти».




  «Когда вы говорите» физическое насилие «, что вы имеете в виду?»




  «Бить, задыхаться, быть запертым в шкафу», – ответила она ровным, бесстрастным тоном, который напомнил Дэниелу, как он мог описать то, что видел в вечерних новостях.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю