355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Этанс » Уничтожение » Текст книги (страница 23)
Уничтожение
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 21:05

Текст книги "Уничтожение"


Автор книги: Филип Этанс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

В результате всего этого отрубленная рука Джеггреда выросла снова. Зрелище того, как она медленно формируется из мертвого обрубка, было, на взгляд Фарона, еще более восхитительным, чем отношения между двумя женщинами. Рука восстанавливалась послойно: сначала кости, потом сухожилия, мышцы, кровеносные сосуды, кожа, шерсть, когти.

Когда они закончили, дреглот поднялся, сгибая и разгибая руку, отвесив челюсть и дрожа.

Обе жрицы тоже встали, но порознь, они снова глядели друг на друга холодно.

Джеггред сначала посмотрел на Данифай и сказал:

– Спасибо, госпожа. – И лишь потом: – Госпожа Квентл...

Лицо верховной жрицы затуманилось от гнева, она отвернулась от племянника и принялась быстро собирать свои вещи.

– Мы провозились здесь достаточно долго, – заявила она, уже быстро шагая по коридору. – Туда.

Данифай жестом предложила Фарону следовать за верховной жрицей, и маг охотно пошел за Квентл. Вейлас двинулся следом за ним, а Данифай с дреглотом шли сзади. Любое расстояние, любой буфер между двумя жрицами пошел бы сейчас только на пользу, и Фарон был рад служить таким буфером, пока они в пути. Мастера Магика просто распирало от любопытства.

Квентл уверенно шагала вперед, и никто из них даже не пытался оспаривать выбор ею пути или сомневаться в нем. Они переходили из одного коридора в другой, шли через комнаты, порой проходили в двери, которые Джеггреду приходилось открывать силой. И все это время паучья крепость оставалась такой же холодной, темной, мертвой и ржавой на вид. Хотя сила Ллос явно вернулась к обеим жрицам, сооружение оставалось таким же безжизненным, как прежде, и Фарона не покидало стойкое ощущение, что, откуда бы та сила ни исходила, это не был шестьдесят шестой Уровень Абисса.

Увидев свет в конце одного из проходов, все остановились, прижавшись к стенам и прячась в тени. Мастер Магика быстро вызвал в памяти еще доступные ему заклинания, положил руку на жезл, стреляющий огненными стрелами, и оглядел остальных членов их отряда. И Квентл, и Данифай смотрели в конец коридора с волнением и надеждой. Джеггред точно так же уставился на Данифай. Вейласа нигде не было видно – как обычно.

– Что это? – спросил Джеггред, так тихо, как только способен был говорить здоровенный полудемон.

– Врата, – предположил Фарон.

– Именно туда нам и нужно, – заявила Квентл.

– Она права, – подтвердила Данифай.

– Ну что же, – отозвался Фарон, – тогда идем прямо сейчас. Нужно ли нам быть готовыми пробиваться с боем?

Квентл оторвалась от стены и быстро зашагала вперед, высокая и прямая, навстречу странному пурпурному сиянию.

Фарон пожал плечами и двинулся следом, не выпуская из рук жезла, а из головы – списка заклинаний. В конце концов, верховная жрица так и не ответила на его вопрос.

Когда они дошли до конца коридора, чутье Фарона стало подсказывать ему двигаться медленнее и осторожнее – но он был с малолетства приучен признавать главенство верховных жриц и повиноваться им и последовал за Квентл в помещение в конце коридора, колеблясь в душе, но не замедлив шага.

Коридор вывел в огромную круглую комнату с высоким потолком и стенами из такой же заржавленной стали, что и вся остальная паучья крепость. Посреди пустого помещения стоял цилиндр, сваренный, казалось, из рваных, ржавых обломков самой же крепости. Он стоял стоймя и был около восемнадцати футов диаметром. Изнутри кольцо было заполнено тускло-фиолетовым светом, который кружился и извивался, словно в цилиндре находилось некое люминесцирующее облако тумана.

Фарон услышал шаги и вытащил из-под пивафви жезл.

– Он тебе здесь не понадобится, маг, – произнес голос, эхом раскатившийся по комнате.

Пока остальные входили, Фарон искал источник голоса. Он различил какую-то фигуру, укрывшуюся в особенно густой тени.

– Вон там, – шепнул Фарон Квентл. – Видишь? Квентл кивнула.

– Вы не станете творить никаких заклинаний и не сделаете ни малейшего движения в ее сторону без моего приказания, – предостерегла она. – Поняли?

– Разумеется, госпожа, – ответил Фарон. Остальные молчали.

– Я спросила: вы поняли? – повторила верховная жрица.

Данифай и Джеггред кивнули, а Фарон снова ответил:

– Разумеется, госпожа. Но можешь ты, по крайней мере, сказать мне, что это?

– Я предпочла бы, чтобы обо мне говорили «кто», – сообщил голос. – Я женщина.

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверенно вышло на пурпурный свет активированного, но ненастроенного портала. При виде его у Фарона перехватило дыхание.

Фигура женщины-дроу медленно извивалась и покачивалась в воздухе в добрых десяти футах от пола. Женщина была великолепно сложена и обнажена, тело ее напоминало скорее пышные формы Данифай, нежели сухощавую, сильную фигуру Квентл. Она ласкала свое тело руками, медлительно, неспешно, и для этой ласки не было запретных мест.

По бокам у нее росло по две пары длинных суставчатых паучьих ног. Именно эти четыре ноги с одной стороны и четыре, точно такие же, с другой удерживали женщину высоко над полом.

Фарон видел несчетное количество драйдеров, но то, что стояло перед ним, не было драйдером. Все в этом существе – то ли дроу, то ли пауке – притягивало взгляд. Тело дроу было прекрасно – прекрасно настолько, что у Фарона не было слов, чтобы описать его. Длинные тонкие паучьи ноги просто напомнили магу о том, где он находится: на родном Уровне...

Мастер Магика медленно покачал головой. Не может быть.

– Лло... – прошептал он.

– Я не Королева Паутины Демонов, Мастер Магика, – с акцентом произнесла женщина-паук на высоком дроуском. – Даже произнести такое было бы богохульством.

– Я о тебе лишь читала, – выдохнула Квентл.

Появилась еще одна женщина-паук, она тихонько выскользнула из тьмы, потом с потолка спустилась третья, и у них тоже были извивающиеся обнаженные тела дроу.

– Вдовы Абисса, – произнесла Данифай. Фарону эти слова ничего не говорили.

– Вы ее служанки и... – начала Квентл.

– И ее повивальные бабки. Мы были всего лишь легендой, – промурлыкала первая из вдов Абисса. – Всего лишь пророчеством.

– Пророчеством... – прошептала Квентл.

– Теперь мы существуем, – продолжала вдова Абисса, – чтобы стеречь вход на Дно Дьявольской Паутины.

– Но, – сказал против своей воли Фарон, – мы ужена Дне Дьявольской Паутины.

Прекрасная женщина-дроу улыбнулась, показав ровные белые зубы. Кожа у нее на щеках была гладкая и без единого изъяна.

– Нет, – ответило существо. – Еще нет.

– Что случилось? – спросила Квентл. – Где же тогда богиня, если не в Абиссе?

– Ты получишь ответы на все свои вопросы, госпожа, когда пройдешь через эти врата, – ответила вдова.

– Теперь у нее свой собственный Уровень, – догадался Фарон.

– Вдовы Абисса дружно кивнули и передвинулись, встав по обе стороны от портала – стражами на пути процессии.

– Вы пришли в такую даль... – сказала одна из вдов.

– И тем доказали, что достойны... – продолжила другая.

– ...предстать перед лицом Ллос и помочь ей быстрее перейти в новую форму, – закончила третья.

– Новую форму? – переспросил Фарон.

Вдовы Абисса обменялись уклончивыми взглядами и указали на зияющий лиловый портал.

– Вы... – начал Мастер Магика. В горле у него пересохло, руки дрожали, как он ни пытался сдержать дрожь. – Вы назвали себя ее повивальными бабками?

– Идите, – отозвалась одна из них. – Вас ждут. Квентл шагнула вперед, Данифай едва не наступала ей на пятки. Верховная жрица бесстрашно вошла в крутящееся облако пурпурного света. Она мгновенно исчезла, Данифай отстала от нее всего лишь на шаг. Джеггред последовал за нею с чуть меньшей охотой и, проходя мимо вдов Абисса, не сводил с них горящих глаз.

Вскоре он тоже исчез.

Фарон обернулся к Вейласу, переводившему взгляд с одной вдовы на другую. Проводник сжимал в пальцах одну из множества пестрых безделушек, приколотых к его рубахе.

– Ну, господин Хьюн, – сказал Фарон, – такие вот дела.

Вейлас взглянул на него и кивнул.

– Там, куда мы направляемся...– начал маг и помедлил, собираясь с мыслями. – Непростая задача, когда тебя ждет перспектива пройти через этот портал, мерцающий столь близко. Может получиться так, что твоя служба нам больше не понадобится.

Вейлас посмотрел ему в глаза и ответил:

– Моя служба вас теперь не устроит. Фарон глубоко вздохнул.

– Что ж, – сказал маг, – как я уже говорил, твои таланты и опыт пригодились бы нам везде, но теперь настал момент, когда ты должен решить.

– Я решил, – ответил Вейлас, и взгляд его не располагал к продолжению разговора.

– Ну ладно, – отозвался Фарон, – быть посему. Маг отвернулся и, не оглядываясь, шагнул в портал, оставив Вейласа Хьюна позади.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю