Текст книги "Хладнокровное чудовище (СИ)"
Автор книги: Евгения Александрова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)
Глава 3
Любви и ласки
Гаррет прохлаждался у императорского дворца второй час, прислонившись спиной к мраморной колонне. Насколько хорошо он знал своего командира, настолько решил не дожидаться на постоялом дворе, а предугадать мысли и проявить инициативу.
В конце концов, именно это всегда и поощрял ди Арстон. И выходил из себя, если окружающие его люди в подчинении не умели думать, а только слепо выполняли приказы.
«Как хреновый механизм», – говорил в таких случаях Вальдер, имея ввиду, что приказ люди старались исполнить, но спустя рукава и ради исполнения, не используя свой мозг.
На сей раз Гаррет успел выяснить, что на свидание к командиру пожаловала бывшая жена с дочерью и что их видели выходящими из дворца только с девчушкой.
А значит, ди Арстон, справедливо, решил пощекотать нервы бывшей супруги и вскоре должен вернуться ко дворцу, где супруга и ожидала, сидя во дворе дворца.
– Кого-то ждете? – раздался позади хрипловатый женский голос.
Гаррет нехотя обернулся и встретился взглядом с подошедшей женщиной в одеждах дарханов – светлой свободной накидке в пол с широкими рукавами с золотым поясом и в свободных широких штанах. Однако даже в таком одеянии, надо признать, она выглядела отнюдь не монашкой, привыкшей жить по строгим религиозным обрядам, посвящая всю жизнь Четырем богам.
– Вам какое дело? – Гаррет приподнял бровь, оценивая облик черноволосой женщины целиком и отводя взгляд от выреза блузки, украшенного золотистой вышивкой.
– Просто… любопытно, – улыбнулась она, оставаясь неподалеку.
У нее были весьма крупный рот и зубы, ровный ряд которых чуть хищно обнажался при улыбке, но это отчего-то не портило личико и даже придавало очарование. Только глаза оставались холодными, несмотря на полуулыбку.
Ага. Не стоило забывать, что дарханы – последователи богов, а значит, считают себя вправе применять магию к окружающим без особых сомнений. Гаррет почувствовал, как закружилась голова и как захотелось поддаться её чарам.
Магия то или нет – гадать можно было долго, потому что никогда не поймешь. Только Вальдеру он верил до последнего, зная, что тот никогда не пойдет на применения силы так топорно. Не так был воспитан.
– Жду возвращения командира, – отозвался Гаррет наконец, – капитана ди Арстона.
– О! – мило улыбнулась дарханка. – Кажется, именно его я сегодня и видела.
Но Гаррет не успел ответить – потому что командир наконец появился собственной персоной. Он шел с дочерью, и Гаррет в очередной раз подивился, сколько масок и образов есть у этого человека.
Воин на поле боя, искусный дипломат на переговорах, сильный маг. Хитрый и жестокий враг для тех, кто перешел ему дорогу – но при этом тот, кто делом доказал, что преданность для него не пустой звук.
А сейчас и отец. Хотя, надо сказать, с женами у него и не ладилось. Гаррет качнул головой и усмехнулся. Не везет Вальдеру с женщинами, хоть те и вьются вокруг, точно пчелы вокруг цветка. Вот и дарханка не смогла пройти мимо.
Гаррет шагнул Вальдеру навстречу, тот заметил его и коротко кивнул с благодарностью за ожидание и угадывание пожеланий. Командир еще успел присесть к дочери и что-то тихо проговорить, прежде чем передал новое указание:
– Проводи ее к матери, она должна быть недалеко.
– Так точно, – усмехнулся Гаррет, – ждёт.
Дарханка, оставаясь неподалеку, проговорила с будто бы издевкой:
– Так вы женаты, капитан ди Арстон.
А она не боится играть с огнем! Гаррет хмыкнул.
Вальдер вскинул на нее прохладно-зеленые глаза – словно обдал морозом. Гаррет знал этот взгляд, ой как знал. Лучше бы не попадаться командиру на глаза, когда он так смотрит. А если попадешься – пиши пропало.
Но вместо издёвки или грубости, Вальдер вдруг ответил равнодушно:
– Был.
– Стало быть, – продолжала неумная женщина, – теперь вы одинокий волк… с маленьким волчонком.
– Вы хотите об этом поговорить? – взгляд Вальдера стал внимательнее.
Гаррет взял за руку маленькую Айзу, которая едва ли помнила его, хоть и видела пару лет назад – в других местах и в другой обстановке. Но смущенная и окруженная взрослыми людьми девочка растерялась, и Гаррет собрался отвести ее к матери.
– Всегда интересно поближе посмотреть на человека, которого лично принимает у себя сам император, – отозвалась дарханка, нахально глядя на командира.
– Оставлю вас, – кашлянул Гаррет и покачал головой.
Ни дня без приключений рядом с этим человеком. Однако и без него служить теперь покажется пресно – одно путешествие на Юг и схватка с мятежниками чего стоили! Вальдер умеет создавать вокруг себя необычайные события. Гаррет даже почувствовал за него гордость. Но сейчас странноватое предчувствие колыхнулось в груди: что-то это всё неспроста.
* * *
Когда Гаррет вернулся в дом, который много лет Вальдер арендовал, не желая возвращаться в родовое имение, то нашел его лежащим на большой софе в дальнем кабинете с большим окном и задумчиво глазеющим в потолок.
– Командир, – постучал Гаррет в приоткрытую дверь кабинета.
– Заходи.
В прихожей дежурил старина Бруно – крепкий, ладно сбитый метис, помесь породистого охотничьего пса и какой-то дворняги. Но он даже не стал подниматься на лапы и гавкать, приветствуя вернувшегося хозяина, только вяло заколотил хвостом по покрытому коврами полу и довольно зевнул длинной в меру породистой пастью.
Кто-то звал его пса чудовищем, но Гаррет знал, что Бруно завоевал уважение в роте у всех, кто имел честь с ним познакомиться. Еще бы! Настоящий армейский пес. Верный страж и бесстрашный боец с железной дисциплиной. Гаррет провёл с ним бок о бок почти десять лет и не представлял жизни без этой наглой шерстяной морды. Вот и сейчас не забыл принести большую сочную кость с таверны внизу.
Виляние хвостом переросло в громкий стук, Бруно резко подобрался и схватил угощение, довольно урча, чтобы тут же свернуться на полу и распробовать на вкус. Старик нёс службу так исправно, даже ездил на жаркий Юг, что заслужил и большего!
Гаррет потрепал Бруно по холке и прошёл в кабинет.
– Всё в порядке? Есть новости? – начал Гаррет первый, снедаемый любопытством, но опасаясь, что в таком настроении командира лучше бы набраться терпения.
– Пока нет, – Вальдер заложил руки за голову и внезапно усмехнулся. – Торопишься на новую службу?
– Никак нет, господин, – улыбнулся в ответ Гаррет.
– Тогда проходи. Садись. Я же вижу, что тебя хлебом не корми – дай поговорить, не так ли?
– Коли позволите.
– Валяй.
Судя по всему, Вальдер был в самом благоприятном расположении духа, даже чему-то улыбался. Надо же. И это после встречи с бывшей супругой! При упоминании даже имени которой командир был готов метать молнии.
Гаррет раздобыл в одном из шкафов себе кружку и плеснул холодной воды из кувшина, сетуя мысленно, что это не подогретый грог.
– Отвел Айзу к сенте Селин. Ваша дочка спрашивала, когда ещё вас увидит.
– Надо же.
– Ну… – смешался вдруг Гаррет, – вы всё же её отец.
– И даже не чудовище? – Вальдер задался вопросом будто всерьез и поставил в тупик: должно ли на это отвечать.
– Вы служите императору, сентар, а значит, имели право действовать на Юге так, как было предписано. И я всё ещё считаю, что вы вовсе не чудовище. За вооруженный мятеж…
– Знаю, Гаррет. Я имел право уничтожить их всех и стереть с лица земли всё сопротивление, а потом дать власть тем, кто владеет магией – как и предполагает наш император. Но я не сделал этого, а сохранил мятежникам жизнь. Как думаешь, почему?
Гаррет уселся на стул у окна, глядя на командира, который продолжал искоса поглядывать на него, лежа на софе, только медленно покачивал носком сапога.
– Потому что вы не чудовище? – предположил Гаррет и сделал глоток.
– Еще?
– Потому что вам понравилась Ясмин, – фыркнул он и тут же спешно добавил: – И тут я могу вас понять. Ну и демоница! Признаться, сам не знал, что она способна учинить в следующее мгновение.
– Очаровала тебя, да?
Вальдер легким движением потянулся вперед и сел, спустив ноги на пол. Гаррет поежился от сощуренного взгляда из-под приподнятых бровей, который мог пробраться в самую душу.
И всё-таки на этот раз Гаррет его не понимал. Что-то оставалось скрыто от него за непробиваемой стеной. Но можно было гадать, потому ли, что один из них маг, а второй – нет.
А ведь, стоило признаться, кирия ди Корса и правда пришлась по душе, хоть и пришлось им повоевать в итоге. Однако Вальдер, слава богам, остановил кровопролитие, а то уж сражаться с женщинами – последнее дело!
– Она по-своему…– высказался всё-таки Гаррет, – ну, по-южному так, хороша. И то, как наравне со всеми тростник рубила, очень уж мне понравилось. Знаете, не каждая бы нежная дамочка взяла в руки мачете и пошла на плантацию. За одно это и уважать стоит. Даже если не сложилось у вас с ней никак.
Гаррет позволил себе взглянуть на Вальдера прямо. При всем уважении к командиру и его военному опыту, то, как вел он себя с женщинами порой сбивало с толку. Будто все это для него лишь веселая забава.
Даже Ирта – смазливенькая служанка оттуда, что увязалась за Вальдером, точно послушная собачонка, не получила ничего, что ждала. Они разошлись еще на Корсакийских, до отплытия.
Гаррет поджал губы. Не его это дело, конечно.
Может дело в том, что его дар, этот дар Четырех богов, так влияет на его обладателя, что все женщины и все эти страсти становятся недолгим развлечением, способным развеять скуку. Правду говорят – слишком большая власть не к добру.
Вальдер подался вперед, положил локти на колени и переплел пальцы. Легкая смешливая усмешка пробежала по его лицу и исчезла.
– Это всё теперь прошлое, Гаррет. Ты давай, не размякай слишком сильно, нам еще возвращаться к боевым действиям, причем на сей раз климат обещает быть приятней.
Гаррету же эта лёгкость показалось подозрительной. Он сделал еще большой глоток воды, утер рукавом губы и небрежно позволил себе бросить:
– Вы просто нашли себе новую жертву, сентар, потому так легко готовы все забыть. И на сей раз она носит светлые одежды…
Вальдер неожиданно довольно засмеялся.
– Тебя послушать, так я прямо нарасхват.
– А разве нет?
– Не преувеличивай.
Гаррет покачал головой.
– Нет, сентар, и то не ваша магия, а вы сам. Так и маните к себе все юбки, мне со стороны видней. И не подумайте, что завидую. Мне-то по душе как раз попроще счастье, жаль служба не позволяет. Ничего, заработаю себе на хлеб и, может, и женюсь однажды.
– Не вздумай только просить у меня совета.
– И не подумаю. А все-таки…
– Ну?
– Вы улыбались, капитан. И эта женщина, она ведь одна из дарханов, которых вы терпеть не можете. У меня дурные предчувствия. Что она от вас хотела?
– Любви и ласки?
Гаррет даже подавился от шутки командира.
– Это не по адресу.
Вальдер перестал улыбаться.
– А если серьезно: пока не знаю, но намерен выяснить.
Глава 4
Солдат
Вальдер шел в парадном мундире по тёмному коридору: еще не рассвело, светильники на стенах горели тускло. Император вызвал за два часа до восхода солнца – похоже, что-то довольно важное.
Во дворце почти не было людей. Сиркх вообще спит? Или необычайной силы дар позволяет и эту вольность – обходиться без отдыха? Помимо того, что позволяет управлять другими людьми, прикасаться к самому сердцу стихии и, особенно, переворачивать весь мир вверх дном.
Однако неподалеку от малых покоев императора, куда ему предписали подойти, Вальдер заметил какое-то движение. И это были не слуги, торопливо бегущие по поручениям. Снова знакомые светлые одежды, развевающиеся при движении.
Что-то лежало на каменном полу. Вальдер подошел, наклонился и приподнял свёрток, выпавший у кого-то из дарханов. Идущий явно торопился, и пришлось ускориться, чтобы догнать невнимательного последователя Четырех богов.
Бесшумно и быстро сократив расстояние, Вальдер оказался у дархана… дарханки за спиной. И снова знакомые густые темные волосы, собранные в небрежную косу за спиной. Та самая женщина, так назойливо ловящая его внимание. Будто не делами занималась, а что-то или кого-то выслеживала.
Вальдер прокашлялся, и она резко обернулась.
– Мне кажется, мы встречаемся с вами слишком часто, сента, – улыбнулся он, рассматривая ее расширенные зрачки и легкий испуг во взгляде, но она быстро взяла себя в руки.
– Действительно, чересчур. Ваше лицо успело мне примелькаться, капитан ди Арстон, всего за день, что вы в столице Иввара.
Она будто нарочно прикусила губы и взглянула уже иначе – с поволокой, оглядев его с ног до головы. Вальдер знал такой взгляд. Гаррет был прав, что женщины редко равнодушно проходили мимо, но эта дама явно не просто хотела привлечь к себе внимание.
– Ваше тоже, – Вальдер цокнул, – поскольку ничего, кроме лица, я у вас и не вижу. Все эти одежды, – он неопределенно махнул рукой, – так и приковывают взгляд к вашему милому личику.
Оно и правда было привлекательным. Разлет темных бровей, контур выразительных крупных губ, без слов говорящих о страстной натуре. Карие, холодного оттенка глаза сияли умом и живостью, а такой нрав неизменно цеплял его внимание.
– Это было весьма грубо, капитан.
Она тоже действовала в лоб, так что удар на удар.
Впрочем, дарханка явно наслаждалась их игрой, склонив голову и глядя на него искоса, и не торопилась отступать прочь с видом оскорбленной невинности. От неё исходило подспудное чувство опасности, но сложно было понять, с чем это связано – с ее сильным магическим даром или с колдовскими женскими чарами. Скорее всего, она имеет ощутимый вес при дворе, но прежде Вальдер не особо интересовался этими придворными интригами и тайнами.
– Однако у меня отчего-то стойкое ощущение, что это вы меня преследуете, сента, не знаю, как вас зовут, а не я – вас… И оказываетесь там же, где и я.
– Надо же? – удивленно приподняла она бровь. – Вы себе льстите.
– Возможно, – с усмешкой согласился Вальдер. – Кажется, вы кое-что обронили.
Вальдер повертел в пальцах сверток, перевязанный простой лентой и скрепленный восковой печатью, но не поторопился его отдавать. Девушка вспыхнула, поняв свой просчёт, и тут же попыталась сменить выражение лица с дерзкого на мягкое и загадочное.
– И вы, конечно, спешили мне его отдать… – она сделала шаг ближе и самую малость нахмурилась.
– Просто интересно. Что же вы делали у покоев императора в столь ранний час? – будто невзначай спросил Вальдер, обходя дарханку со спины и пряча сверток за пазуху. – Неужели дела Империи заставляют не спать этой дивной прохладной ночью?
Дарханка не собиралась сдаваться или смущаться от своей же ошибки. Она насмешливо изогнула губы, очаровательно обнажая красивые зубки и одаривая его при этом новым строптивым взглядом. Даже не пытаясь попросить вернуть утерянную вещь вежливо или попытаться пойти навстречу.
– А вы слишком любопытный… солдат.
Последнее слово прозвучало с издёвкой. Вальдер ловко прихватил ее за запястье и прижал руку к колонне, подтолкнув со спины и вынудив её коснуться грудью холодного камня. И прошептал на ухо с легкой угрозой, стиснув тонкое запястье не больно, но ощутимо:
– Поосторожнее выбирай слова, женщина… Я тебе не солдат.
Дарханка, замершая спиной к нему, невозмутимо изогнулась, посмотрела через плечо, даже не пытаясь вырвать из захвата довольно нежную ладошку.
– Но так смотришься. Или претендуешь на то, что кроме мускулов и грубой силы в тебе… ещё что-то есть? – не осталась в долгу строптивица.
От влияния магией она защищена со всех сторон. Еще бы – с таким долгим и упорным обучением магическим наукам, которые проходят дарханы, чтобы получить подобное одеяние. И подобный уровень допуска к высшей власти.
– Во мне много, что есть, – с хрипотцой проговорил Вальдер, освобождая ее от захвата, но в тот же миг же проходясь ладонями по телу, укрытому свободного кроя светлой тканью. Талия ожидаемо оказалась узкой, так и хотелось сжать посильнее. Руки Вальдера сомкнулись на ее животе, а бедра дарханки прижались к паху, рождая приятное волнение.
Она вывернулась резко, но он этого и ждал – быстро поймал ее за руки и теперь уже прижал спиной к колонне, чтобы ей пришлось смотреть ему в лицо.
Будь на её месте обычная женщина – он бы уже видел насковозь все её мысли и эмоции, всю эту порывистую горячность, но на сей раз магия не играет роли.
– Ты со всеми женщинами обходишься вот так – силой?
Дерзкий взгляд в лицо провоцировал нарочито, но от ее слов Вальдер всё же напрягся, как от пощечины. Даже забавно, что она обходится лишь словами, не делая попыток оказать сопротивление. Совсем не такая, как Ясмин, так и норовящая ударить, отвесить пощечину или укусить в ответ.
Дарханка замерла, позволяя держать свои руки, томная, гибкая и неуловимая, точно поток воды. Ее грудь под одеянием, очерченная складками ткани, высоко вздымалась, практически касаясь его.
– Нет. Силой неинтересно. Однако иногда… – он улыбнулся, – некоторые женщины даже сами хотят, чтобы я ее применил.
– Я же говорю – солдат… – проронила она насмешливо, не шевелясь.
Вальдер рассмеялся и выпустил её. Иронично. Всегда он умел задевать что-то в душе других, а теперь – её слова били в цель и будили внутри бурю.
Интересно было оказаться по ту сторону баррикад. Пора поменять правила игры и установить свои.
* * *
Однако их прервали, Вальдера заметили несколько слуг и передали приглашение поскорее пройти к его величеству. Лицо дарханки потемнело, будто она тоже хотела быть на его месте.
– Еще увидимся, – улыбнулся он с легким кивком и развел руки, мол, она свободна.
Развернулся, и пошел прочь, не собираясь вовлекаться в лишнее противостояние. А утерянный свёрток – что ж, пусть теперь она сама умоляет его о возврате – или несет наказание, если внутри оказалось что-то весьма важное.
– Жду не дождусь, – донеслось следом со сладким обещанием мести. Ему не показалось, что дарханка, несмотря на свою выдержку, вне себя от ярости. – Солдат.
Встреча с императором и главнокомандующим ивварской армии, генералом де Мойсом прошла более, чем кратко. Вальдер получил назначение и срок исполнения – через неделю предстояло отбыть на архипелаг Итен со своей ротой.
Служить в распоряжении майора де Варрена будет даже интересно. Вальдер, отказавшись от зоны влияния на Корсакийских островах, чувствовал предвкушение от возвращения на настоящий фронт. Да, самые горячие действия давно стихли, бунтующих против власти Императора мало, но есть.
Сам же император задерживался в столице для решения очень насущного вопроса: женитьбы. Вальдер с трудом удержался от легкого смешка, когда на повестке дня выяснилось о том, что в самое скорое время Сиркху предстоит провести традиционный смотр невест.
Каждый Ивварский правитель проходил эту торжественную церемонию, и, казалось, теперь изменились времена и сама власть – но Сиркх дальновидно не стал менять сразу всё и пошел на соглашение с Советом Дарханов о выборе себе достойной и высокоодаренной супруги, который предстояло сделать в ближайшее время.
Вальдер даже с легким сочувствием скользнул по императору взглядом: он был внушительный и видный мужчина, высокого роста, яркие черты лица привлекали внимание, но едва ли он нуждался хоть в ком-то для управления страной. Однако Сиркх обсуждал это решение без малейшего колебания и никак не выдавал свое истинное отношение к предмету разговора. Не повезет же его супруге заключить брачный союз с таким… холодным куском скалы.
Сильный дар Вальдера, похоже, перевесил невыполнение его задачи на Юге, и генерал, и император продолжили строить планы с его участием по продвижению на Севера и наведению порядка на Итенском архипелаге. Но Вальдер продолжал сохранять самообладание и наблюдать за всем происходящим, держа в уме, что это будет проверка на его верность и преданность. Наконец, после заключения всех необходимых договоренностей, Вальдер коротко откланялся и вместе с генералом покинул императорский кабинет.
Пройдя через все душные дворцовые залы, он уже было сбежал по ступеням дворца, отмахнувшись от предложения стражников, что кучковались у дворца, обсуждая что-то со смехом и криками, подбросить капитана до нужного места – хотелось провериться и пройтись пешком – но услышал позади шаги.
– Капитан ди Арстон, – остановил напоследок генерал, тоже вышедший всед за ним на улицу. – Мы бы хотели увидеть вас сегодня в клубе. Расскажете нам что-нибудь интересное.
Генерал улыбнулся с хитрецой, явно имея ввиду недавнее путешествие. И запахнул ворот военного камзола, укрываясь от порыва ветра в лицо.
– Сегодня? – Вальдер обернулся, остановившись на брусчатке, по которой уже грохотали экипажи. Пахло лошадьми, и этот запах будто снова возвращал на Юг. – А, правда ведь, мне говорили. Я помню. После семи?
– Так точно.
Вальдер кивнул. Будет время, чтобы вернуться домой, отоспаться и сменить наряд к вечеру. Дарханка, так настойчиво мелькающая рядом, после встречи с императором словно растворилась, и он не стал ждать или выяснять что-либо про неё.
Гораздо больше может сказать оброненный свёрток, и не его вина, что кто-то слишком рассеянный несет службу в императорском дворце: будь это слишком важно, она бы стояла по стойке смирно и ждала его, готовая просить извинения за грубость.
Вернувшись в арендованный дом, Вальдер поднялся на второй этаж, сбросил верхнюю одежду. Прошел в обуви к столу, вытащил свёрток и бросил на рабочую поверхность.
Если это важные сведения, которые дарханка собиралась кому-то донести, она бы уже хвостом мела рядом, не так ли?
Печать выглядела сделанной наспех. Возможно, это просто рабочие моменты в огромном бюрократическом механизме императорского двора: не очень срочные донесения, отчёты, что-то такое, что не так сложно написать снова. И дарханка просто не стала связываться с ним лишний раз, а предпочла пойти более простым путем.
Вальдер даже подумал, не бросить ли свёрток в печь и не закрыть ли на этом тему, но соблазн развернуть новую игру с не в меру самоуверенной сентой был слишком велик…
– Чем-то могу помочь, капитан? – сунулся в дверь Гаррет, уже одетый и собравшийся идти поесть на улице. – Может, принести еды?
– Нет, – рассеянно отмахнулся Вальдер, – к семи меня ждут на званом ужине у генерала.
– Понимаю, – кивнул тот. – Кстати, тут эта… спрашивали вас. Дамочка.
– О. Даже догадываюсь, как она выглядела, – усмехнулся Вальдер, остановившись возле стола и оперевшись на него кончиками пальцев. Взглянул быстро за окно. – И что, очень была настойчива?
– На удивление, не очень. Спросила, когда вас ждать, сказала, что дело государственной важности и вообще ужасно срочно. Я сказал, что вы обычно появляетесь без предупреждения.
– Верно, – Вальдер глянул на Гаррета искоса. – И что, ушла?
– Сказала, зайдет позже.
– Пусть попробует. Дай-ка мне свой нож, – протянул он требовательно ладонь в сторону пояса Гаррета, на котором висели ножны: его собственное оружие попросили снять перед входом во дворец и он не стал вооружаться обратно.
Гаррет вытащил нож и с любопытством взглянул на письмо, что оказалось внутри свёртка, перемотанного верёвкой.
– Не думал, что императорские указы заматывают так хитро.
– Это не императорский.
– О… – многозначительно протянул Гаррет, но продолжать мысль, слава богам, не стал и после некоторого колебания кивнул и скрылся из комнаты.
Вальдер осторожно вскрыл восковую печать, чтобы потом запечатать так же незаметно обратно, благо, такой опыт у него уже был. И быстро пробежался глазами по строкам. Кажется, и впрямь ничего жизненно важного.
Краткая сводка об обстановке в городах, подчиненных власти Империи, которая теперь простиралась далеко за пределы прежнего Иввара. Власти Сиркха отныне подчинялось и Энарийское королевство, и Северный и Южный Итен, и Корсакийские острова. Последнее название вызвало короткий смешок.
И… если бы Ясмин сломалась и подчинилась его воле – это было бы скучно и предсказуемо. Куда интереснее, когда люди открываются и становятся куда многограннее, чем казались с первого взгляда.
Вальдер коротко отметил, что в письме сообщалось о слабых местах мятежников на Итене и возможном прорыве в окруженном городе с запада. Писавший полковник просил обратить внимание на расстановку сил и обратиться к помощи Совета Дарханов, который надлежало созвать в ближайшее время.
Вальдер еще раз перечитал письмо, запечатал, разогрев над огнем воск, и, подумав, бросил свёрток в верхний ящик стола.
Интересно, какое наказание может быть у дарханки, если всплывет, как глупо она потеряла эти данные и даже не постаралась выручить их обратно?
Но слишком долго размышлять об этом Вальдер не стал и позволил себе наконец расслабиться и выспаться вволю – благо, ему предстоял интересный вечер, изысканная еда и общество самых высокопоставленных военных магов Ивварской столицы.








