412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Сурмин » Фактор роста (СИ) » Текст книги (страница 5)
Фактор роста (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2025, 14:30

Текст книги "Фактор роста (СИ)"


Автор книги: Евгений Сурмин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 30 страниц)

Гуарино Моретти также известный в определённых кругах, как Вилли Мур, являлся правой рукой Фрэнка Костелло, босса семьи Лучано. Сейчас он поднимался в номер мисс Дюпэн убеждая себя, что находится в «Плазе» исключительно по делу. Мисс Дюпэн? А что мисс Дюпэн? Горячая южанка просто приятный бонус.

Человек семьи, присматривающий за игорным бизнесом в Луизиане, сообщил интересные сведения. Оказалось, пока бескорыстная овечка, по которой сходят с ума недоумки по обе стороны Большого каньона, щебечет про благотворительность, её агент во всю стрижет купоны. Хочешь, чтобы куколка стала заядлой любительницей игровых автоматов? Нет проблем, только договоримся о цене. Упомянуть твоё заведение в интервью с репортёром? Нет ничего проще, доставай кошелёк. И это в Луизиане, когда девушка ещё не была знаменитой.

А ведь так можно рекламировать что угодно, – размышлял сеньор Моретти, – отели и рестораны, закусочные и парикмахерские, даже прачечные. А недавно подаренные девушкам шикарные автомобили! Не пришлось ли мистеру Форду ещё и приплатить за свой подарок? – пришла в голову мафиози внезапная догадка. В конце концов раз такое дело, разве будет не справедливо если такая шикарная идея достанется его боссу Фрэнку, а горячая южная цыпочка ему лично?

К сожалению, несмотря на ранний в час, в номере мисс Дюпэн уже были посторонние. Репортёришка видимо узнал Вилли Мура и поспешил откланяться. А вот три молодых человека держались независимо и даже дерзко. Джон Кеннеди представился один из молокососов. Да и хрен с тобой, – подумал Вилли вспоминая, что где-то слышал эту фамилию. Можно было бы задать всем троим взбучку, но голова была занята совсем другим. К тому же на его весьма двусмысленные намёки мисс Дюпэн отреагировала весьма спокойно если не сказать благосклонно.

– Решите этот вопрос с моим агентом, мистер Моретти. А пока, нет. Я связана контрактом.

– Я перекупил контракт Фрэнка Синатры за один доллар, детка, – рассмеялся он ей в лицо.

– Мой агент жуткий скряга, мистер Моретти, он сдерёт с вас не меньше двух. Но пока этого не случилось, не забывайте, я связана контрактом.

Что ж, чёрт с вами, с трудом сдерживая бешенство, решил Вилли Мур. Терять лицо, затевая драку с этим ухмыляющимся Кеннеди и его подпевалами хлыщами было бы глупо, по этой же причине не стоило и пытаться облапать самодовольную девку. Моретти не любил ждать и получив от Жанны-Марии номер телефона, не теряя времени позвонил агенту мисс Дюпэн прямо из номера отеля.

Утром Вилли Мур уже совершил главную ошибку в своей жизни, приняв решение при недостатке информации, а в телефонном разговоре совершил ещё две. Вторая заключалась в том, что, желая напугать собеседника Вилли представился. Третья, согласился подождать сутки и встретиться с агентом мисс Дюпэн в ресторане «Плазы» за ужином. Впрочем, вторая, третья и все последующие ошибки, если они и были, только ускорили развязку ни на что принципиально не повлияв.

– Давай, Джонни, плесни себе побольше. Не стесняйся, – Фрэнк Костелло двинул бутылку хорошего виски в сторону, сидящего напротив крепкого мужчины, – выпей и расскажи ещё раз как всё было. Знаю, тебе не приятно об этом вспоминать. Но мы все хотим услышать это именно от тебя.

– Ух! Хорошее пойло, мистер Костелло. Я готов. Разве я не понимаю? – Джонни Кавани, бывший боксёр, исполняющий в доме Костелло обязанности привратника, непроизвольно скосил глаза на подмокший бумажный пакет, который так никто и не решился убрать из комнаты.

– Пресвятая Дева, – Кавани приложил нательный крестик к губам, шепча просьбу уберечь его от злых духов.

– Выпей ещё и начинай, Джонни, видишь сколько занятых людей тут собралось.

– Простите, мистер Костелло. Ух! Простите.

Кавани чуть расслабился и даже позволил себе немного удобнее устроиться на краешке кресла.

– Он пришёл с севера. То есть приехал. То есть сначала мы услышали громкий треск мотоцикла. Я только успел подумать, какого чёрта, простите мистер Костелло, кто-то ездит без глушителя, а он остановился напротив наших дверей и не глуша двигатель поманил меня рукой.

– Опиши мотоциклиста и мотоцикл, – вмешался в разговор, один из доверенных капо семьи, Энтони Карфано.

– Это был Харлей. Такой здоровый, знаете, какие они делают для армии? Зелёный и без номеров. Мужчина худощавый, по-моему, не высокий, но точно не скажу, он ведь сидел. Лица я не разглядел, он был в шлеме и очках. Одет в тёмные брюки и куртку, кажется тёмно-коричневую или чёрную. Не помню, простите, мистер Костелло.

– Ничего страшного, Джонни, это не твоя вина. Продолжай.

– Я подошёл и прокричал, что ему нужно. Он протянул мне пакет. Прокричал в ответ: «Это для Фрэнка Костелло». «Что это?» «Голова Вилли Моретти!»

В комнате, как будто повеяло стужей и мужчины, как один потянулись к своим оберегам, шепча короткие молитвы.

– Я не сразу понял, про что он говорит. Открыл пакет… достал… достал это. Потом… потом у меня всё поплыло перед глазами и меня вырвало прямо на мостовую. Когда парни ко мне подбежали, мотоцикл уже скрылся за поворотом. Простите меня, мистер Костелло.

– Хорошо, Джонни, тут нет твоей вины. Можешь взять всю бутылку, считай, что сегодня у тебя выходной. И позови капитана.

– А…

– Иди, иди. Отдыхай. В доме три десятка вооружённых парней и столько же во дворе. Сегодня ты мне больше не понадобишься.

– Ясно, мистер Костелло. Спасибо, мистер Костелло.

Дождавшись, когда за привратником закроется дверь, глава семьи обратился ко второму присутствующему в комнате капо:

– Майк, достань бутылку из бара и плесни всем. Думаю, нам это не помешает. Капитан О’Нил, заходите. Налить вам?

– Не откажусь, мистер Костелло, – вошедший в комнату чуть полноватый офицер полиции поочерёдно кивнул всем присутствующим. Патрик О’Нил был одним из самых смышлёных детективов Нью-Йорка и сотрудничал с семьёй Лучано ещё со времён сухого закона.

– Присаживайтесь, капитан, и расскажите, что вам удалось узнать к этому моменту. С самого начала, пусть эти джентльмены, – небрежный жест в сторону своих капореджиме, – тоже послушают.

– Хорошо, мистер Костелло. Я постараюсь изложить факты, как они есть, не смягчая и не драматизируя. Общая картина мне ясна, хотя вопросов возникает чуть ли не больше, чем ответов.

– Рассказывай, как тебе удобно, Патрик.

– Итак. Без сомнения против вас провели хорошо спланированную военную операцию. Это не федералы, не национальная гвардия или какое-то другое регулярное подразделение армии США. Тем не менее. По характеру воздействия это безусловно военная операция.

Капитан откинулся на спинку кресла и замолчал довольный произведённым эффектом.

– Тихо, все! Патрик, объясни нормально. Где ты нахватался таких слов.

– Я привлёк эксперта, мистер Костелло, офицера с большим боевым опытом. Майор Псаки. Гондурас, Сальвадор, Никарагуа. В прошлом году он вернулся из Китая и сейчас готовится посетить Европу.

– Мы поняли. Продолжай.

– Первое, они вывели из строя телефонную станцию. Второе, устроили пожар на электростанции. В итоге весь район остался без света и телефонной связи. Зато у полиции и пожарных дел было ваше головы. За ночь мы поймали несколько банд грабителей. Но далеко не всех. В полицию подано несколько десятков заявлений, грабежи, кражи со взломом, изнасилования.

– Святая Дева, телефон, электростанция! Они что не охраняются?

– В обоих случаях сторожа услышали шум, пошли посмотреть и были чем-то оглушены. Потом им вкололи снотворное и связали. Как выяснилось устроить взрыв на таком объекте, как подстанция электростанции легче легко. Просто раньше это никому не приходило в голову. Скажите мне, зачем нормальному гангстеру что-то взрывать, если это что-то не банк, – невесело пошутил капитал О’Нил.

– Я и сейчас не понимаю! – вскочил со своего места экспрессивный Майкл «Курок» Коппола.

– Что бы выиграть время, – задумчиво проговорил Фрэнк Костелло, – и что бы им не мешали. Так понимаю всю ночь полиция занималась пожаром и гонялась за грабителями. Продолжай.

– Никто не видел сколько их было и как они входили в дом Моретти. Вероятно, парни просто не были готовы к такому. Их убивали как скот, никто не успел оказать даже малейшего сопротивления.

– А выстрелы? Разве никто не слышал выстрелы?

– Почти всех зарезали или воспользовались вот этим, – полицейский положил на стол короткую толстую стрелу.

– Это что?

– Арбалетный болт. Вещь не менее убойная чем пуля, но только нет звука выстрела. Из арбалета убили двух парней, дежуривших на улице.

– Чёрт! Чёрт! Чёрт! – Костелло швырнул бокал в стену, – Проклятье! Ладно я спокоен. Майк, будь добр, подай мне другой стакан. Хоть кто-то выжил?

– В доме Моретти, двое. Кухарка, толстуха негритянка, она вообще всё проспала. Спящей вкололи ту же дрянь, что и сторожам, привести в чувство смогли только утром. Вторая певичка. Мистер Моретти подцепил её в кабаке, но покувыркавшись из спальни выставил, поэтому она накачивалась алкоголем с молодым Карло Балотелли. С её слов пили какое-то дешёвое вино и Карло к ней подкатывал. Потом кто-то постучался, но Карло, в общем то правильно, счёл что это не его дело. Может быть электрики или пожарные, они сидели со свечами, но из окна всё равно были видны отблески пожара на подстанции. В общем, когда в коридоре послышался шум, они подумали, что кто-то споткнулся и рассмеялись. Да к тому же, с её слов, Карло угостил девушку кокаином. Дальше открылась дверь зашли двое в масках, один наставил на Карло пистолет. Второй на певичку. Спросил, это кто. Карло ответил: «Просто шлюха». Карло вывели, её повернули спиной, не успела испугаться за свою честь, как в глазах потемнело. Очухалась то же утром, обколотая и связанная. А Карло нашли с перерезанным горлом там же в коридоре.

– Выходит, он ей жизнь спас?

– Возможно. В общем, сейчас там работает бригада криминалистов, собирает улики. Может быть что и нароют, но я бы сильно на это не рассчитывал. Ещё могу сказать, что Моретти скорее всего пытали. По всему дому вскрытые тайники. Бумаг и денег нет, но остались наркотики, оружие и ювелирные изделия. Что конкретно взяли я сказать, конечно, не могу.

– Дьявол. Ладно, деньги сейчас наименее важное. Да и не могло у него быть много наличных дома. Дальше.

– По дому Моретти в общих чертах всё. Мой эксперт считает, что работала очень хорошо подготовленная группа с опытом ведения боевых действий.

– Почему.

– Есть нюансы, если позволите я офицера потом к вам приведу или запишу его слова. Майор говорит, что это сразу видно, но трудно объяснить такому дилетанту как я. Да и сложно с ним спорить. Парни то были отчаянные, и в драке умелые и с какой стороны автомат держать знали.

– Просто никто не ожидал такого. Все делают бизнес, ни одна семья сейчас не воюет, – с вызовом глядя на полицейского, почти прокричал Энтони Карфано.

– Спокойно, Энтони. Думаю, капитан это и так знает. Продолжай, Патрик.

– По домам Тома Бара и Малыша Кадоре. Их расстреляли прямо с броневика, угнанного с военной базы. Если кому интересно, из пулемёта системы Браунинг пятидесятого калибра.

– Что⁈

– Давайте я закончу, господа. Броневик подъехал сначала к дому Тома потом Малыша. В каждое здание было сделано примерно по 500 выстрелов. Больше всего досталось спальням хозяев, но прошлись и по остальным комнатам. Есть выжившие и раненые. Майор, которого я привлёк как эксперта, отмечает молниеносность операции. Говорит боекомплект пулемёта 600 патронов. Вот скорее всего его и выпустили по дому Тома, пока ехали к Малышу перезарядились и второй боекомплект уже выпустили по его дому. Отъехали буквально за первый поворот и там броневик бросили. Патрульный его достаточно быстро нашёл, и даже догадался реквизировать подвернувшуюся машину, чтобы добраться до участка. Но всё равно, этого времени преступникам хватило что бы скрыться. Не забывайте телефонная связь в районе не работала.

– Проклятье. Хитрожопые сукины дети! Ну погодите мне, я до вас доберусь! Что, как в городе из пулемёта стреляли тоже никто не слышал⁈

– И слышали и видели. Практически все соседи дали показания. Только, уже после того, как мы и сами нашли этот броневик. Если интересно разведывательная машина М3. Один парень вместо того, чтобы спать обжимался со своей подружкой, так он видел, как трое из этого чёртового броневика вылезли и сели в чёртов чёрный автомобиль, кажется форд. Людей он не разглядел было темно и далековато. Может сказать, что одеты были во что-то тёмное и в касках. Молниеносность и дерзость. Они правильно рассчитали к броневику никто не сунется какое-то время. А потом уже поздно. Криминалисты работают, на если честно, я надеюсь только на случайное везение.

– Везение тоже не следует сбрасывать со счетов. Правильно я говорю, парни?

– Да, босс!

– На военную базу меня не пустили, сейчас там работают люди из военной полиции. Но нам удалось расспросить одного капрала. С его слов на базе сейчас уйма важных шишек. Орут, ищут виноватого. Вроде бы как, был приказ из штаба подготовиться к учениям. А в штабе ничего такого не приказывали. Майор говорит, был соучастник из офицеров и его скорее всего даже можно вычислить, но опять же, понадобится время. В общем, наша армия то же оказалась не готова к ограблению. Часовых вырубили, ударив по голове, остальным пустили в караулку сонный газ. Самое сложное, это загрузить в броневик боевые патроны, тут без купленного офицера не обойтись. Далее, когда угон вскрылся дежурный офицер позвонил и в полицию Нью-Йорка и своему начальству. И там и там всю серьезность ситуации не поняли. Военные подумали машину угнал какой-то перепивший солдат и обещали прислать человека только утром, а пока приказали организовать поиски пропажи своими силами. Полицейские города вообще долго не верили, что им звонят насчёт реального угона броневика. Думали пьяный названивает. В конечном итоге, тоже обещали прислать на базу офицера утром. Но утром броневик уже нашёлся, а в придачу семь трупов, не считая тех, кто был в доме Моретти. Вот так обстоят дела на данный момент, мистер Костелло.

– Хорошо, Патрик. Если что-то узнаешь, звони мне в любое время дня и ночи. И передай всем, за любые сведения о налётчиках я очень щедро заплачу. А это тебе, – хозяин кабинета протянул гостю толстую пачку 20-ти долларовых банкнот.

– Спасибо, мистер Костелло.

Полицейский чуточку заколебался, что конечно же не осталось незамеченным.

– Что-то хочешь сказать, Патрик?

– Да. Знаю, что это не моего ума дело, просто майор Псаки высказал своё мнение и я с ним согласен. Поймите, мистер Костелло, я просто хочу помочь и ни в коем случае не лезу в ваши дела.

– Сегодня я готов выслушать кого угодно. Не бойся, Патрик говори прямо, как есть. Сегодня мы одна семья.

Зардевшийся от смущения и перспектив капитан, закашлялся, чтобы хоть немного замаскировать нахлынувшие эмоции.

– В общем, майор считает, что это было предупреждение, а не объявление войны. Никто не готовился воевать лично с Моретти или семьёй Костелло. Просто Вилли первым сунулся в давно расставленный капкан. И он захлопнулся, если будет уместно такое сравнение, рефлекторно.

– Объясни.

– Для диверсии на телефонной станции и поджога подстанции у нападавших было все давно готово. Это не организовать в один день. Скорее всего они могли поджечь разные электростанции в зависимости от того, где проживал объект нападения. Тем более за один день не провернуть операцию с броневиком. Угнать ещё куда не шло, но не с боезапасом. За сегодняшний день я многое услышал. Люди склоняются к тому, что Вилли зря полез к этой девчонке с плаката. Вот те, кто стоит за ней ждали чего-то подобного и как только появился Моретти они действовали по давно разработанному плану. Крайне агрессивно и быстро, как бы сразу давая понять, что не потерпят любые посягательства.

– Разве девчонка того стоит?

– Тут я ничего не могу сказать, мистер Костелло. Майор считает, что мотивом могут быть только деньги. Большие деньги… И организация. Ещё он сказал, что будь у него десяток смышленых парней и полгода на подготовку, он бы смог взять штурмом любой особняк Америки. Даже если бы его охраняли несколько десятков вооружённых автоматами бойцов. Простите, мистер Костелло, – капитан вспомнил, что дословно майор Псаки сказал «несколько десятков бандитов», но счёл совершенно излишнем говорить об этом.

– Хорошо, Патрик, ты нам очень помог. Когда всё это кончится мы с тобой ещё обсудим мою благодарность.

– Спасибо, мистер Костелло. Права не знаю, что и сказать, вы так добры ко мне.

Когда за капитаном О’Нилом закрылась дверь Энтони Карфано с ненавистью посмотрел ему вслед.

– Этот фараон слишком многое себе позволяет, босс!

– Пока он нам нужен.

– А потом?

– А потом ты решишь этот вопрос, Энтони, не беспокойся. Или кто-то из вас в самом деле думает, что я приму в семью легавого?

– Нет, босс! Конечно нет!

Фрэнк Костелло, выдержал паузу, дождался, когда все капо осознают, как неправы они были, допуская мысль, что их босс способен на такое чудовищное деяние – принятие в семью полицейского. Увидел склонённые головы и удовлетворённо хмыкнув взялся за телефон.

– Боб, что там делает Альберт?

– Целый день не слезает с телефона?

– Это хорошо. Спроси, у него уже есть, что нам рассказать?

– Прекрасно. Мы ждём.

Через несколько минут в комнату вошёл очередной гость. Или не совсем гость, если судить по тому с какой спокойной уверенностью он плюхнулся в кресло, набулькал себе полстакана скотча и незамедлительно его продегустировал.

– Недурственно, Фрэнк. Пока я пашу как лошадь вы тут накачиваетесь импортным пойлом, – рассмеялся человек ярко выраженной еврейской внешности.

– У тебя ещё есть силы шутить, Альберт?

– Устал. Ухо кажется сейчас отвалиться. Я не разговаривал, разве что только с Аляской. Потратил семьдесят тонн зелени и вернул долговых расписок ещё тысяч на сто, но кое-что я узнал.

– Почти двести штук по телефону, силён «Профессор», – рассмеялся «Курок» Майкл.

– Мы все устали, Ал. Что ты узнал?

– Я сегодня угрожал, подкупал, уговаривал. Выслушал тысячу «нет» и «не знаю». Я как тот человек из библии, забыл имя, который отделял зёрна от плевел. И клянусь Создателем я их нашёл. Расскажу, как смогу. И не спрашивайте какого труда мне это стоило.

– Альберт, ближе к делу. Никто и не сомневался, что эта задача по плечу только тебе.

– Да. Хорошо. Николь Оброски более известная, как Бабетта сотрудничает с агентством «Лунный свет». Жанна-Мария Дюпэн с «Первым Тихоокеанским Арт Агентством». Слава Создателю, что люди любят покер, и не умеют останавливаться, иначе хрен бы у меня получилось что-то узнать. В общем «Лунный свет» заключил долгосрочный контракт с сетью отелей «Хилтон». Теперь если в городе есть отель Конрада Хилтона Бабетта обязана остановиться только в нём. И не навязчиво нахваливать. «Лучший отель для американской девчонки. Простой и со всеми удобствами.» Как-то так.

– И сколько мистер Хилтон отвалил за такую рекламу?

– Мой информатор видел только черновик договора. По его словам, речь шла не о фиксированной сумме, а об определённом количестве акций.

– Продолжай.

– «Первое Тихоокеанское» заключило договор с «Де Бирс». Подробностей я узнать не смог, но человек, с которым общались наши люди, гарантирует сам факт заключения сделки в отношении мисс Дюпэн.

– «Де Бирс»⁈ А если он врёт?

– Он любит свою семью и ручается.

– Это же брюлики. Да босс?

– Заткнись Майкл. Дай подумать.

– «Де Бирс» это Оппенгеймер и Ротшильды. Это не просто деньги, это очень большие деньги. Это власть! Выходит, Вилли ухватил кусок, который не смог прожевать? Как думаешь, Ал, это может быть, что-то личное?

– Не думаю, хотя он там зацепил ещё и молодого Кеннеди. Я успел найти доказательства сделок только с «Хилтоном» и «Де Бирсом», но уверен, что есть ещё куча компаний обменявший казначейские билеты Америки или свои акции на лояльность Бабетты и Жаннеты. Почти уверен, что среди них Форд, Кола и Пепси. Вы удивитесь, но похоже, оба агентства так же предпринимали шаги для заключения сделок с компаниями, занимающимися судостроением.

– Чёртовы ублюдки! Ты прав, Ал. Я знал Патрика Кеннеди и знаю его сына Джозефа, это влиятельный человек умеющий делать деньги и давний друг Рузвельта, но сейчас он посол США в Британии и точно не успел бы всё организовать. Тогда кто?

– Агентства принадлежат разным трастовым фондам, но как мне удалось выяснить, трасты в свою очередь принадлежат швейцарскому акционерному обществу. Одному и тому же акционерному обществу! Акционеров или владельцев которого мне установить не удалось. Зато, удалось узнать, что типография, выпустившая первые плакаты с Бабеттой и Жанеттой принадлежит швейцарской компании «Стингер транснациональ компани». Одним из её владельцев является господин Лоуренс Штейнгардт, в настоящий момент посол США в большевистской России. Возможно, второй акционер имеет европейское происхождение.

– Немцы?

– Немцы, швейцарцы, русские кто угодно! Я не знаю. Чудо уже то, что я узнал столько. Кроме потраченных денег и долговых расписок, что само по себе мелочь, мне пришлось изо всех сил давить на своих замороженных людей в налоговом департаменте, в ФРС и даже в госдепе. Могу ответственно заявить, что в ближайшее время их раскроют и как источники информации они будут для нас потеряны.

– Ты всё правильно сделал, Альберт. Сейчас тот самый случай, когда нужно задействовать все возможности. Про Штейнгардта можешь объяснить взаимосвязь?

– Да. Самая важная находка ждала меня в Техасе. Я нанял всех детективов Техаса и Орегона. Всех! Двенадцать тысяч долларов за первые сутки, но оно того стоило. Каждый грёбаный цент!

– Ближе к делу, Ал. Праздник в твою честь мы устроим чуть позже.

– Да, Фрэнк, извини. Мисс Дюпэн перед тем, как подписать контракт с «Первым Тихоокеанским» отнесла договор в ближайшую юридическую контору. А адвокат на всякий случай сохранил копию. Ещё пять штук.

– Да чёрт с ними, с деньгами! Что там⁈

– Коротко, очень щедрое предложение для никому не известной девушки. Еженедельное содержание, бонусы за рекламные контракты. Бонусы за интервью газетам, участие в радиопередачах и за съёмки в кино. Гарантированная главная роль в одном полнометражном фильме.

– Не плохо, – присвистнул «Курок» Майкл.

– От неё требовалось отказаться от личной жизни на ближайшие пять лет. Точнее вообще в течение этого периода играть одну большую роль. Говорить, что скажут, есть что скажут, ехать туда куда скажут. Никаких помолвок или свадеб, аборт в случае беременности и никакого своего мнения. В случае расторжения контракта дикая неустойка. Через пять лет бонус в размере ста тысяч долларов.

– Сто тысяч не большие деньги. Мы же можем заплатить ей больше, босс. А какая неустойка, Ал?

– Не нужно меня перебивать, Майки. Неустойка миллион. Но я думаю, никто её живой не отпустит. Это первое. Второе и самое важное. Я же сказал щедрое предложение для никому не известной девушки. Ни-ко-му не из-вест-ной, – по слогам повторил Альберт Ульм, неофициальный мозговой центр семьи Лучано.

– Объясни? – Фрэнк Костелло подался вперёд, наваливаясь грудью на край стола.

– Самое важное в этом контракте то, что он подписан раньше, чем началась вся эта истерия. Даже раньше, чем «Стингер транснациональ компани» напечатала первые плакаты с девушками.

– Как так может быть? Кто-то видел плакаты до того, как их разослали по воинским частям?

– Или их нарисовали с двух конкретных, пока ещё никому не известных девушек.

– Думаешь за всем этим стоит всё-таки этот Штейнгардт?

– Он сейчас за океаном в России. Думаю, это кто-то из его друзей в правительстве и скорее всего этот кто-то многозвёздный генерал. Штейнгардт является племянником Сэмюэля Унтермайера, а тот большая шишка в еврейских сионистских кругах.

– Чёртовы ублюдки! Возможно, ты прав. Есть хоть зацепка, кто конкретно это может быть?

– Пока нет. Вообще тишина. Если искать только среди военных, то это могут быть человек пять из окружения президента. Или больше если это не военный.

– То есть прямо сейчас мы не знаем кто убил Моретти?

– Нет.

– Босс, давайте привезём сюда, того агента с кем Вилли договорился о встрече. Пока едем я его так обработаю, родная мама не узнает.

– Как тебе идея «Курка», Альберт?

– А вы уверенны, что появись наши парни в «Плазе» и через минуту из-за поворота не появится танк и не разнесёт этот дом по кирпичику?

Сидящие в комнате неосознанно потянулись к оружию, прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы.

– Ну ты хватил, танк.

– Думаю хватит и пары пулемётов, чтобы покрошить тех, кто на улице, а потом закинуть в окна взрывчатку.

– Что ты предлагаешь? Спустить всё на тормозах? На нас набросятся другие семьи.

– Уверен они тоже напуганы. Я предлагаю пока не трогать агента мисс Дюпэн, только и всего. И сосредоточиться на поисках исполнителей. Возможно, через них мы выйдем на человека в правительстве. А вот агент скорее всего ничего не знает и отвечает только за контракты.

– Чёрт бы тебя подрал, Альберт. Они скорее всего уже в Мексике.

– Или в Нью-Йорке, ждут нашей реакции. Ещё, Фрэнк, я думаю, тебе нужно обзвонить глав остальных семей. Объясни им, что это наша общая проблема.

– Эти шакалы только и ждут, как бы меня сожрать, хотя на словах все уже выразили сочувствие и готовность оказать любую помощь.

– Майкл, Энтони, Шон ваше мнение?

Сидящие в комнате капо переглянулись, что-то для себя решили и первым со своего места поднялся Майкл «Курок» Коппола.

– Надо привезти сюда агента. Никто не смеет сказать, что семья Костелло трусы! Если он ничего не знает мы просто отрежем ему голову. Как сказано в писание, око за око!

– И кому ты её отправишь? – первый раз за вечер заговорил, угрюмый детина со сломанным носом, ирландец по происхождению, Шон Мак’Каллен по прозвищу Весельчак.

Коппола резко замолчал и сбитый с толку посмотрел на босса, ожидая подсказки. Увы помощь к нему не пришла. Наоборот, Фрэнк Костелло кивнул, присоединяясь к вопросу своего капореджиме.

– Не знаю. Давайте этой девке отвезём, – не уверенно предложил «Курок», сам осознавая несерьезность такого предложения.

– Я как-то пил с одним шотландцем, долгое время жившим в Египте, – почти не разжимая губ решил поделиться с остальными Весельчак, – он про арабов смешно рассказывал. Вроде бы, третья их проблема, в том, что на перестрелку они с ножами приходят.

– Гы, идиоты. Погоди, а при чём тут арабы? Или ты думаешь это они? – удивился «Курок».

– Думаю, мы не арабы, – продолжая глядеть в стол проговорил Мак’Каллен.

Коппола хотел сказать что-то ещё, но дон Костелло резко вскинул руку заставляя его замолчать.

– Ясно, Шон. А ты, что скажешь, – обратился хозяин кабинета к третьему капо.

– Весельчак прав. Против броневиков, пулемётов и динамита «томпсоны» не играют. Пока этого хмыря и пальцем нельзя тронуть. Думаю время, которое мы потратим на поиски исполнителей и всех, кто за этим стоит, нужно использовать на закупку оружия. Армейского оружия. И пусть этот майор, как его там?

– Псаки.

– Вот. Он. Пусть обучит наших парней, как хвалился фараону. Вот тогда мы всех сможем подвесить за яйца. Думаю так, босс.

– Хорошо. Пока решаем следующее. Первое, агентов обеих девок и пальцем не трогать, даже не приближаться к ним на милю. Второе, поднимайте всех. Проституток, сутенеров, скупщиков краденого, игроков. Все должны знать, за любую информацию о налётчиках Фрэнк Костелло платит очень щедро. И не жалейте денег. Пусть люди знают, всё без обмана, и мы не скупимся. Третье, Энтони прямо сейчас найди капитана, пусть устроит нам встречу с этим майором. Майкл подумай, что нам нужно из оружия и как вообще нам усилить парней. Шон ты пока свободен, задание для тебя у меня будет завтра утром. Ну а я лично переговорю со всеми главами семей и с Синдикатом. Тогда, пока всё. Ал, останься, прикинем сколько было денег в доме Вилли.

Подождав пока они останутся вдвоём Альберт Ульм вопросительно посмотрел на босса.

– Фрэнк, тебя действительно интересуют деньги Моретти?

– Постольку поскольку.

– Могу сказать, у него было от ста до трёхсот тысяч.

– О’Нил сказал из тайников исчезли все бумаги.

– Ясно. Думаю, кое-какой компромат у него был. Но точно могу сказать только про судью Мура. У Вилли были фотографии, где судья развлекается с юными мальчиками.

– Потом расскажешь, сейчас даже это не важно.

– Согласен.

– Как, по-твоему, это всё-таки предупреждение или объявление войны? И как поступят остальные семьи?

– У меня стойкое ощущение, что предупреждение. Это серьёзные люди, хотели бы тебя убить – убили бы. А тут, как будто говорят, придержите своих псов. И это предупреждение не лично нам, а всем. Уверен остальные сейчас думают не о том, как бы урвать кусок у Фрэнка Костелло, а как прикрыть свою задницу. Неизвестность страшнее всего. А когда убивают с такой лёгкостью и дерзостью. Сегодня убили Моретти, а кого завтра? Меня? Только идиот сейчас решит развязать войну. Да и мы настороже. Когда у тебя в доме было с пол сотни вооружённых парней?

– Тогда решаем так. Парни пусть делают, что я им сказал. Но выйти на тех, кто отдал приказ убить Вилли мы обязаны. Пусть это займёт год или пять лет. Пока они живы мы не можем чувствовать себя в безопасности. Нужно подобрать надёжного человека и послать его в Швейцарию. Нужно перестроить свою организацию так, чтобы в будущем мы могли отразить подобное нападение. Я присмотрю себе участок и построю дом, который при необходимости сможет выдержать обстрел из пушек. А майор Псаки обучит наших людей по лучшим военным стандартам. Кстати, о нём нужно собрать всю возможную информацию, и как можно скорее. Жаль потом и его и капитана О’Нила придётся убрать. Сейчас нам показали, как мы на самом деле слабы. Значит мы обязаны стать сильными. И тогда, клянусь головой Вилли, они горько пожалеют!

* * *

Две девушки, сидевшие напротив друг друга в шикарной студии, предоставленной совместно, первой коммерческой телесетью США Эн-би-си (National Broadcasting Company) и радиосетью Эм-би-эс (Mutual Broadcasting System), яростно обменивались колкостями и только присутствие ведущего да невысокий журнальный столик, ещё хоть как-то сдерживает их от рукопашной схватки. Казалось, стрёкот кинокамеры и голубоватые всполохи фотовспышек только подзадоривают красоток.

Первой не выдержала блондинка, ловко наклонившись к сопернице она вцепилась в рукав её блузки, совсем не заботясь о том, что фасон её платья с глубоким кливиджем[19]19
  Кли́видж (от англ. cleavage – вырез) – глубокий вырез в женской одежде от ключицы до груди и ниже. От декольте отличается тем, что плечи, остаются прикрытыми тканью.


[Закрыть]
не приветствует такие выпады.

– Индюшка мокрая! – брюнетка, пользуясь предоставленной возможностью, схватила собеседницу за волосы и почти смогла приложить фэйсом об тэйбол.

– Ааа! Креветка дохлая! – блондинка из неудобного положения схватилась за кисти противницы и попыталась крутануть их в бок. Приём удался лишь от части, правый кулак брюнетки разжался, отпуская волосы, но лишь для того, чтобы через секунду рвануть так удачно подвернувшийся под руку край платья. Засверкали вспышки блицев и даже камера, будто бы, застрекотала ещё быстрее, стараясь поскорее запечатлеть приятную округлость, прикрытую лишь полупрозрачным кружевным бюстгальтером.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю