355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Биневич » Воспоминания о Евгении Шварце » Текст книги (страница 38)
Воспоминания о Евгении Шварце
  • Текст добавлен: 29 мая 2017, 16:30

Текст книги "Воспоминания о Евгении Шварце"


Автор книги: Евгений Биневич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 40 страниц)

2. Ныне – Российский институт истории искусств.

3. «Реал» – стоп-шкаф с доской, на которую устанавливается устройство для ручного набора текста.

НИКОЛАЙ ЧУКОВСКИЙ ЕВГЕНИЙ ШВАРЦ

Чуковский Николай Корнеевич (1904–1965), прозаик.

Впервые в сб. «Мы знали Евгения Шварца» без заголовка. Печатается по кн.: Николай Чуковский. Литературные воспоминания. М., 1989.

1. Если «за месяц до смерти», то это будет декабрь 1957 г.

2. Дед Е. Ш. – Федор Шелков – был незаконнорожденным от местного помещика и получил фамилию Ларин, которой тяготился, и после женитьбы принял фамилию Шелков. Лев Борисович предлагал сыну писать под «потерянной» той фамилией – Ларин.

3. После ареста и последующего освобождения Л. Б. Шварца ему было запрещено проживание в университетских и губернских городах. Сменив несколько мест проживания, Шварцы в 1900 г. осели в Майкопе.

4. Шварц считал Майкоп «родиной своей души», где он сформировался, как личность. В четырехтомнике, изданном в 1999 г., куда вошли его основные произведения, письма, стихи и дневники-воспоминания, первый том целиком отдан его воспоминаниям о жизни в Майкопе. И учился он не в гимназии, а в Александровском реальном училище, которое окончил в 1913 г., а последний раз в Майкопе он был в 1915 г.

5. Евгений и Антон Шварцы приехали в Ростов, куда был эвакуирован Варшавский университет, чтобы завершить учебу на юридическом факультете.

6. В продотряде Е. Ш. никогда не служил. Да их в ту пору еще и не существовало.

7. Гаянэ Николаевна говорила, что никогда этого не было, да и калоши тогда у него отсутствовали.

8. Театральная Мастерская прибыла в Петроград в сентябре 1921 г.

9. Шварц, учась в Московском Университете (1914–1915), несколько раз приезжал в Петербург, навещая Милочку Крачковскую, Юру Соколова и сестер Соловьевых, которые учились в столице.

10. Бунина – актерский псевдоним Фримы Бувнимович.

11. В то время, когда труппа приехала в Петроград, П. К. Вейсбрем был в Париже, куда он уехал с родителями в 1920 г., при приближении красных к Ростову.

12. Салон Наппельбаумов существовал в мастерской известного фотографа-художника Моисея Соломоновича Наппельбаума (1869–1958), дочери которого Ида (1900–1992) и Фредерика (1902–1958) были ученицами H. С. Гумилева, писали стихи.

13. В июне 1923 г.

14. В Бахмуте.

15. Как было на самом деле – см. восп. М. Слонимского и восп. самого Шварца (Предчувствие счастья… М. 1999)

16. Н. М. Олейников появился в Ленинграде только в 1925 г. См. восп. Э. Паперной.

17. С. Я. Маршак вернулся из Краснодара в 1922 г. и стал завлитом ТЮЗа. В 1954 г., работая над содокладом о детской литературе в Ленинграде для общего собрания ЛО ССП, Е. Ш. вспоминал о ее начале: «Тридцать лет тому назад каждому, кто начинал работать в детской литературе, отлично знакома была комната в первом этаже издательства „Ленинградская правда“. Здесь чуть не каждый вечер вокруг небольшого стола собиралась редакция детского журнала „Воробей“. Я, попав туда впервые, был поражен и проникся почтительным ужасом к тому, с какой энергией, с каким титаническим усилием делался номер тонкого детского журнала. Он сооружался буквально от слова к слову. Касается это прежде всего двух людей: Маршака, первого собирателя ленинградского отряда детских писателей, и в те дни ближайшего его друга Бориса Житкова. <…> Автор, пришедший в детскую литературу, встречал требование: работай во всю! Никакой скидки на читательский возраст не положено. Тогда Маршак любил говорить, что детский писатель, как детский врач. Нелепо утверждать, что детский врач может учиться меньше, раз пациент у него маленький. Начинающему писателя объясняли: ты должен писать отлично именно потому, что детский читатель поглощает книги жадно, не всегда разбираясь в качестве. Ты не смеешь пользоваться этим его свойством!» (ЦГАЛИ СПб. Ф. 371. Оп. 1. Ед. хр. 219)

18. Раешником Е. Ш. писал уже «Полеты по Донбассу»; раешником написаны первые «сказки» Е. Ш. – «Рассказ старой балалайки» и «Два друга: Хомут и Подпруга» (1925)

19. Стихотворные книжки Е. Ш. стали печататься в 1925 г., а Хармс и Введенский появились в Детском отделе лишь в 1928 г.

20. «Война Петрушки и Степки-Растрепки» вышла в изд. «Радуга» в 1925 г., но не была первой сказкой Е. Ш. См. примеч. 21.

21. ОБЭРИУ – Объединение реального искусства. «У», – говорили участники объединения, они добавили для смеха и благозвучия.

22. Олейников обериутом не был. Савельев (Липавский) Леонид Савельевич (1904–1941), погиб на фронте.

23. Наташа родилась 16 апреля 1929 г.

24. Гаяне Николаевна долго не рожала, потому что не хотела прерывать свою актерскую карьеру. Но когда она прочувствовала, что теряет мужа, решилась, чтобы удержать его.

25. Руки у Е. Ш. начали дрожать гораздо раньше, судя по его почерку в разные времена. Здесь все несколько преувеличено. Первую рюмку Шварц помогал себе выпить обеими руками, но после нее тремор рук прекращался. Да и почерк у него не столь «страшным», если его «Амбарные книги» расшифрованы и опубликованы. Я достаточно свободно читаю его последние письма.

26. Автор намекает на Т. Г. Габбе, А. И. Любарскую, З. Задунайскую и Л. К. Чуковскую.

27. О вражде Маршака с Олейниковым и Житковым, и о своем положении среди них Е. Ш. подробнейшим образом рассказал в своих «МЕ/муарах/». См.: Евгений Шварц. Живу беспокойно… М., 1990 или его очерк «Превратности характера» («Житие сказочника»)

28. Е. Ш. было проще. Уже в 1927 г. он написал первую пьесу, которой он, правда, даже не дал названия, и в РГАЛИ ее назвали «О молодежи 20-х годов». В 1928 г. он написал «Ундервуд», который был поставлен в ТЮЗе.

29. «Голый король» был поставлен впервые в 1960 г. в театре «Современник»

30. М. М. Зощенко сказал это не на вечере Дома писателей, а на последовавшем банкете в гостинице «Метрополь»

Л. ПАНТЕЛЕЕВ ДОБРЫЙ МАСТЕР

Л. Пантелеев (Еремеев Алексей Иванович) (1908–1987), прозаик.

Впервые под этим заголовком в ж. «Нева» (1965. № 12). Печатается по кн.: Л. Пантелеев Живые памятники (М.; Л. 1966).

1. Первые записи мемуарного характера Е. Ш. начал делать в 1951 г.

2. «Телефонная книга» вышла отдельным изданием в 1997 г.

3. Из-за событий, связанных с «делом врачей» – «убийц в белых халатах», среди которых большинство было евреями.

4. Речь идет о спектакле театра «Эвримен опера», гастролировавшей в Ленинграде в 1956 г.

5. Музыкой Е. Ш. увлекался с юности и даже брал уроки игры на фортепиано в Майкопе. См. об этом в его «МЕ» («Живу беспокойно»…)

ДАНИИЛ ХАРМС КАК Я ВСЕХ ПЕРЕШИБАЮ…

Хармс (Ювачев) Даниил Иванович (1905–1942), поэт и драматург. Умер в «Крестах» во время блокады.

1. Рассказ опубликован в кн.: Д. Хармс «Полет в небеса» (Л., 1988) под заголовком «Я решил растрепать одну компанию…», данную ему составителем сборника А. А. Александровым. Текст печатается по этому изданию. В архиве художника В. В. Стерлигова сохранялась рукопись этого рассказа под авторским названием «Как я всех перешибаю…»

2. Н. В. Гернет в ту пору была заведующей редакцией «Чижа»; Д. Е. Рахмилович – отв. редактором этого журнала.

3. В рукописи после абзаца, заканчивающегося словами «…называвший себя Южиным», следовало несколько любопытных вычеркнутых строк: «Видя, что со мной шутки плохи, Евгений Львович Шварц начал приглашать меня к себе на обед, говоря, что к обеду будет суп с пирожками. Я попался на эту удочку и пошел за Шварцем. Он привел меня к себе, и мы начали обедать. Жена Шварца Екатерина Ивановна, все смеялась неизвестно чему». Другой вариант конца, который показался автору остроумнее, – после «…пригласил меня к себе на обед»: «Однако Шварц куда-то скрылся, оставив меня одного на улице. Я плюнул с досады на эти штучки и вернулся в Госиздат». После чего он и пошел «трепать» всю их компанию.

ЛЕОНИД МАКАРЬЕВ МЫ ЗНАЛИ ЕВГЕНИЯ ШВАРЦА

Макарьев Леонид Федорович (1892–1975), актер, режиссер и драматург; нар. арт. РСФСР.

Впервые – в одноименном сборнике без заголовка. Печатается по этому изданию. Заголовок взят из книги Л. Ф. Малюгина «Творческое наследие: Статьи. Воспоминания» (Л., 1985), где опубликованы эти же воспоминания, но с некоторыми купюрами.

1. Речь идет о «Гондле» Н. Гумилева.

2. «Два клена» были поставлены П. К. Вейсбремом в ТЮЗе в 1954 г.

3. Васильева Елизавета Ивановна (Черубина де Габриак) (1887–1929), поэт, драматург.

4. Е. А. Уварова участвовала, кажется во всех постановках его пьес в ТЮЗе, Новом ТЮЗе и театре Комедии.

5. Макарьев в этом эпизоде не участвовал, а значит, писал со слов, как оказалось позже, своей жены Веры Зандберг. Тогда, 17 октября 1956 года, ТЮЗ отмечал 60-летие Евгения Львовича, эту версию она впервые рассказала автору «Ундервуда». «Когда кончилась торжественная часть, и я сидел с актерами, а художница рисовала – вдруг разговорилась Зандберг, – записал Шварц на следующий день. – И я подивился немощи человеческой памяти. Она мне же, с глубокой уверенностью в том, что так и было, стала рассказывать, как был написан „Ундервуд“. Нет, значит, прошлое и в самом деле не существует. Разбитная, сильно пожилая женщина, называя меня Женей, повторяла: „неужели вы не помните“, уверяла меня и всех присутствующих в следующем. Когда Уварова лежала в больнице, я навестил ее вместе с Зандберг. (Ничего подобного не было. Я ни разу не навестил Уварову. В те годы я не так хорошо был с нею знаком.) И чтобы утешить больную, я сказал ей: „Ты, Лиза (я в те годы был с Уваровой на „вы“), ты, Лиза, в моей пьесе будешь играть старуху, которая всех щиплет. А вы, Верочка, пионерку, которая растет каждый день, и кажется выше своего роста“. И стал шутить, хохмить (о, ужас). И через неделю (неправда, „Ундервуд“ я писал недели две) принес пьесу, где все эти хохмы были вставлены, – „помните, Женя?“ И я ответил: „Продолжайте, продолжайте, я слушаю все с величайшим интересом…“ Ничего похожего на правду! Я слушал с глубочайшим интересом и не мог представить себе, что делалось в этой душе, какой путь ей пришлось пережить за эти годы, чтобы до такой степени все забыть и научиться так подменять пережитое сочиненным. На самом же деле „Ундервуд“, как это ни грустно, был написан для нее. Я от тоски и избытка сил стал играть во влюбленность. В нее. В Зандберг. И увлекся…» Но этой записи Евгению Львовичу показалось недостаточно, и 25-го он дополняет: «Я не решился перечитать „Ундервуд“, когда пьеса попалась мне недавно в руки. Но помню, что писал я ее не шутя. Что же такое прошлое? Для меня двадцатые годы все равно, что вчера, а тут же рядом человеку в тех же годах чудится нечто такое, чего не было. И что творилось в душе этой пожилой, недоброй женщины в те времена, когда была она безразлична, добра и молода?» Так рождаются легенды.

6. Первую пьесу Е. Ш. Л. Макарьев не знал. О ней см.: Нева. 1971. № 10.

7. Премьера «Ундервуда» состоялась 21 сентября 1929 г. Режиссерами были А. Брянцев и Б. Зон, художником – В. Бейер, композитором – Н. Стрельников.

8. Н. К. Черкасов только репетировал, а в спектакле не участвовал. Роль, которая поначалу предназначалась ему, исполнил Г. Эрасмус.

9. Речь идет об артистке Артамоновой Ольге Михайловне (1907–1928)

10. Л. Макарьев цитирует письма Е. Ш. к его жене Зандберг Вере Алексеевне (1897–1975). «Я в 27–28 году от душевной пустоты и ужаса притворялся, что влюблен в жену Макарьева, Веру Александровну Зандберг, – запишет Е. Ш. в „Амбарной книге“ 15 марта 1953 г. – Мания ничтожества в те годы усилилась у меня настолько, что я увлекся этой азартной игрой и даже страдал. Играя и страдая, я имел достаточно времени, чтобы разглядеть Макарьева, да и Верочку тоже. Роман не кончился ничем, и это усиливало иллюзию влюбленности. Моя мания ничтожества и глубокая холодность Верочки под внешней мягкостью и женственностью и привели к тому, что возлюбленной моей она не стала. И это делает воспоминания мои о тех днях не то что горькими, а прогорклыми». (Евгений Шварц. Предчувствие счастья. М., 1999. С. 113)

КЛАВДИЯ ПУГАЧЁВА ШВАРЦ

Пугачева Клавдия Васильевна (1906–1996), в 20-е гг. актриса ТЮЗа, засл. арт. РСФСР.

«Шварц» – глава из ее книги воспоминаний «Прекрасные черты» (М., 2008). Печатается по этому изданию.

1. В другой главе этой же книги актриса рассказывает о знакомстве со Шварцами несколько иначе: «Однажды пришли вместе с Александром Александровичем /Брянцевым/ за кулисы Антон и Евгений Шварцы (Антон тогда был очень известным чтецом, а Евгений – начинающим драматургом и писателем). Антон и Евгений поцеловали мне руку, поблагодарив за спектакль. Я от неожиданности покраснела, вернее, заалела, – это было впервые в моей жизни! Александр Александрович сказал: „Ну вот, мы и взрослые стали…“ Поцеловал меня щеку и шепнул: „Ну, не очень-то зазнавайся, ведь они добрые, а у меня есть к тебе замечание!“ и повел Шварцев дальше»

2. Шварц и Акимов познакомились лишь в 1931 г., когда в ТЮЗе уже не было ни Маршака, ни его «Четвергов». См. воспоминания Н. П. Акимова.

3. Из воспоминаний о Ландау в этой же книге.

ГЕННАДИЙ ГОР ИЗ БЕСЕДЫ 1968 ГОДА

Гор Геннадий (Гдалий) Самойлович (1907–1981), писатель, искусствовед, собиратель живописи.

Беседа публикуется впервые. В беседе принимала участие жена писателя.

1. Были арестованы и редакторы С. Я. Маршака – Т. Г. Габбе и А. И. Любарская. Но благодаря Маршаку их вскоре освободили.

ЕВГ. ДЕММЕНИ О ШВАРЦЕ Е. Л.

Деммени Евгений Сергеевич (1898–1969), режиссер кукольного театра, засл. арт. РСФСР; в 1924 г. организовал и возглавил театр марионеток при Ленинградском ТЮЗе, который в 1930 г. стал самостоятельным театром. Ныне носит имя своего создателя.

Воспоминания писались для сб. «Мы знали Евгения Шварца», но не вошли туда. Впервые в кн.: Евг. Деммени. Призвание – кукольник. Л., 1986. Печатается по машинописи, подаренной составителю автором.

1. Кукольный вариант, который поставил Театр марионеток, назывался «Красная Шапочка и Серый Волк».

2. «Сказка о потерянном времени» была экранизировала в 1964 г. режиссером А. Птушко. В фильме снимались великолепные актеры – О. Анофриев (Петя Зубов), Л. Шагалова (Маруся), Р. Зеленая (Надя), С. Крамаров (Вася), С. Мартинсон (старый волшебник), Г. Вицин (Андрей Андреевич), И. Мурзаева (Анна Ивановна). В. Телегина (Авдотья Петровна), З. Федорова (тетя Наташа) и др.

3. Новые редакции кукольных пьес вышли в 1959 г. в кн. Е. Шварца «Кукольный город», в которую вошли одноименная пьеса, «Волшебники» и «Сказка о потерянном времени»

БОРИС ЧИРКОВ ИЗ КНИГИ «АЗОРСКИЕ ОСТРОВА»

Чирков Борис Петрович (1901–1982), артист театра и кино; нар. арт. СССР.

Воспоминания о Е. Ш. печатаются по кн. Б. Чиркова «Азорские острова» (М., 1978).

1. «Тетрадь № 1» 1928 г. опубликована в альманахе «Прометей. Вып. 5» (М., 1968)

2. Заглавную роль в фильме исполнил К. Скоробогатов.

3. Речь идет о фильмах «Разбудите Леночку» и «Леночка и виноград»; в последнем автор исполнял роль кучера.

БОРИС ЗОН НАШ СОВЕТСКИЙ СКАЗОЧНИК

Зон Борис Вульфович (1898–1966), режиссер, основатель и художественный руководитель Ленинградского Нового ТЮЗа; засл. арт. РСФСР.

Впервые – в сб. «Мы знали Евгения Шварца». Печатается по сб.: «Театр детства, отрочества и юности» (М., 1972).

1. Новый ТЮЗ открылся в 1935 г.

2. «Клад» Новым ТЮЗом был поставлен 25.1.1936.

3. Премьера «Брата и сестры» была показана 16.3.1936.

4. Премьера «Красной Шапочки» – 12.6.1937.

5. Премьера «Снежной королевы» – 29.3.1939.

6. Премьера «Далекого края» – в 1943 г.

7. «Василиса-работница» – предварительный вариант «Двух кленов»

8. Адр. Пиотровский. Юные разведчики // Веч. Красная газета. Л., 1933. 11 окт.

9. Под рубрикой «ТЮЗ нашел клад» были опубликованы две рецензии на спектакль (Литературный Ленинград. 1933. 16 окт.)

10. См.: Вечерняя Красная газета. 1936. 17 марта.

11. С. Образцов. О добрых чувствах // Правда. 1940. 28 мая. С. 2. А. Бруштейн. «Снежная королева» // Известия. 1940. 20 мая. С. 4.

12. См.: Известия. 1940. 10 мая. С. 3.

ТАТЬЯНА БЕЛОГОРСКАЯ НЕЗАБЫВАЕМОЕ

Белогорская Татьяна Анатольевна (р. 1930), библиограф, педагог, мемуарист. Живет в США.

Глава из книги: «Портреты в интерьере времени»; публикуется впервые по рукописи, присланной составителю.

1. Маруся – любимое женское имя Е. Л. Шварца, встречающееся во многих его произведениях.

2. «Доброму сказочнику Евгению Шварцу»

3. Крыжановская Нина Андреевна родилась в 1982 г.

4. «Сказка о бомбе» опубликована в ж. «Детская литература» (1968. № 4)

ТАТЬЯНА СОЙНИКОВА ИЗ БЕСЕДЫ 1968 ГОДА

Сойникова Татьяна Григорьевна (1900–1973), режиссер, педагог, засл. деят. иск. Бурятской АССР.

Беседа публикуется впервые.

1. Имеется в виду Марина Мнишек в «Борисе Годунове»

2. Художником «Клада» был М. Григорьев.

3. П. Кадочников исполнял роль деда Тараса.

4. «Музыкантская команда» и «Третья верста» – пьесы Д. Дэля (Любашевского)

5. Специально для П. П. Кадочникова Шварцем была написана роль Сказочника в «Снежной королеве»

6. Помимо директора театра И. Т. Закса, отказались уехать в эвакуацию также Ф. Никитин, В. Усков, В. Чеснаков, С. Поначевный и др. артисты.

7. Поначалу театр был отправлен в Анжеро-Судженск, и только позже его перевели в Новосибирск.

8. Коричневая книга «О гитлеровском поджоге рейхстага». (М., 1933)

ВЛАДИСЛАВ АНДРУШКЕВИЧ ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ВЕЧЕРЕ ПАМЯТИ Е. Л. ШВАРЦА

Андрушкевич Владислав Станиславович (1912–1997), режиссер, педагог, засл. деят. иск. РСФСР.

Публикуется впервые по стенограмме «Вечера», состоявшегося в Лен. Театральном музее 25 октября 1971 г.

1. Во время войны летом 1943 г. Шварцы побывали в Новосибирске проездом из Кирова в Таджикистан.

2. Скорее всего, то была шутка, т. к. Е. Ш. вез в Сталинабад лишь первый акт «Дракона», а дописывал пьесу уже там. Акимов этот акт знал еще до войны, а Зону предлагать постановку было совершенно бессмысленно. Вероятно, и обсуждение с ним, кому дать пьесу, Е. Ш. тоже придумал.

3. На самом деле всё это было не столь идиллически.

4. Как уже известно читателям, Е. Л. Шварц родился в Казани. Первый из домов в Майкопе, о которых идет речь – семейства доктора В. Соловьева, второй – один из пяти, которые снимали Шварцы, живя в этом городе. Доска была установлена на школе (б. реальном училище), в которой учился Женя, в 1976 г., и только через 32 года, в 2008 г., обещанное было исполнено.

ЛЕВ ЛЕВИН НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТОГО НЕ БЫЛО

Левин Лев Ильич (1911–1998), литературный критик, мемуарист, драматург.

Впервые сокращенный вариант без названия в сб.: «Мы знали Евгения Шварца». Этот текст пополнен фрагментом из кн. Л. Левина «Дни нашей жизни» (М., 1984), рассказывающим о поездке ленинградских писателей по Грузии 1935 г. и имеющим название «На самом деле этого не было», а также воспоминаниями о встрече Нового 1947 года у О. Ф. Берггольц из очерка Л. Левина «Жестокий рассвет» (Вспоминая Ольгу Берггольц. Л., 1979). Печатаются по этим изданиям.

1. Обо всех этих приключениях Е. Л. писал Екатерине Ивановне 31 июля, уже добравшись до Тифлиса: «Выезд в понедельник, как я писал тебе уже, сказался на станции Иловайской (или Харцизской) перед Ростовым (за четыре часа). У нас внезапно отцепили мягкий вагон. Нас распределили по жестким. Это было бы ничего, но над нашими пижамами так издевались! Затем – кто-то из пересаженных пассажиров, кажется, ленинградский врач гинеколог, сказал, входя в жесткий, – „перевели нас в телячий вагон“. Этим он довел каких-то бойких на язык девиц, осатаневших от духоты и жары, до полного исступления. Они во весь голос говорили о нас самые обидные вещи. Я смеялся. <…> В Беслани пересели в местный поезд и вечером 25-го были в Орджоникидзе.

Здесь понедельник сказался вторично. Военно-Грузинская дорога оказалась размыта в самом надежном месте. Она не портилась здесь ни разу со дня основания. Речушка, впадающая в Терек, вышла из берегов, завалила камнями до крыши дома прибрежных жителей, сорвала мост, размыла шоссе. Терек изменил русло. Несмотря на это, мы выехали из Орджоникидзе. Доехали до замка Тамары. Там переправились в подвесной люльке на ту сторону, которую туристы видят мельком, пролетая мимо на автомобилях. Переправляться было весело. Терек грязный, как вода в корыте, прыгал внизу, но нам хоть бы хны. Идти было еще веселей. Воздух горный, чистый. И кругом горы. В одном месте идти пришлось над пропастью по тропинке вот… Она держит ногу, но кажется, что не держит. Я, опытный, шел смело. А многие пищали. Дальше пришлось переходить по камням совершенно бешеную речонку. Семь километров мы шли так. Потом вышли на шоссе. Поздно вечером мы попали на грузовике на станцию Казбек.

С нами шла молоденькая женщина-грузинка с грудным ребенком на руках. Она жила в домике, который взбесившаяся река завалила камнями. Никто не погиб. Женщина уезжала в Орджоникидзе. Она шла босиком, с ребенком на руках. Шла необычайно легко.

Еще с нами шли туристки, пожилая женщина в очках, тощий мужчина в макинтоше. Пожилая женщина кричала спутникам: – Что же вы не пополняете гербарий? Я нашла много разновидностей гвоздики.

Чемоданы наши несли молодые пастухи-горцы. Несли так легко, что мы только удивлялись. Взяли пятнадцать рублей с чемодана…»

2. У Е. Ш. замысел был несколько иной. Зная о предстоящей поездке в Грузию, он переделал пьесу «Клад» в сценарий «Маро», этим именем назвав главную героиню. Сценарий был принят Тифлисской киностудией, но постановка не состоялась.

3. Л. Л. Авербах писатель, гл. ред. ж. «На литературном посту», генеральный секретарь РАППа. В 1937 г. был арестован и расстрелян.

4. Ольга – О. Ф. Берггольц.

5. Воспоминания Г. Макогоненко о некоторых других встречах у О. Берггольц с А. Ахматовой, Е. Ш. и Ю. Германом в «слезе социализма» опубликованы в ж. «Дружба народов» (1987. № 3): «Чаще всего Анну Андреевну встречали не только мы, но и наши гости – Евгений Львович Шварц и Юрий Павлович Герман. Мы сидели за столом маленькой комнаты, в которой весело потрескивал камин и тепло горели свечи. Анна Андреевна всегда устраивалась поближе к камину и зябко куталась в теплую шаль. Трое из присутствующих – Анна Андреевна, Ольга Федоровна и Юрий Павлович – были, по словам Евгения Львовича, „достойно“ отмечены критикой /имеется в виду доклад А. Жданова и последующая за ней пресса. – Е. Б./ За столом царило веселое „оживление“. О „событии“, как о покойнике, не говорили. <…> С иронией Евгений Львович говорил, что критика его никогда не замалчивала. И действительно, его уже в 1944 году начали ругать за пьесу „Дракон“. Юрий Павлович отвергал его претензии, ссылался на „давность“ истории с „Драконом“ Шварц, улыбаясь, бодро отвечал: „Ничего, Юрочка, еще все впереди! То ли узрим, как говаривал Федор Михайлович, то ли узрим!“» И т. д.

ВЛ. НЕМОЛЯЕВ СОРОК ЛЕТ СПУСТЯ

Немоляев Владимир Викторович (1902–1987), кинорежиссер, актер, сценарист.

Впервые в сб.: Жизнь в кино. Вып. 3 (М., 1986). Печатается часть воспоминаний, имеющая непосредственное отношение к Е. Ш. и его сценарию. Используется текст и из ответа режиссера на просьбу составителя рассказать о встрече с Е. Шварцем.

1. Фильм снимался в 1938 г.

2. «По следам героя» (1935)

3. Е. Ш. было в ту пору было чуть больше сорока.

4. Из письма от 5.8.1966.: «Работать с Евгением Львовичем – было счастьем. Что же больше всего покоряло и пленяло в нем? Уже не говоря о понимании детской психологии, какой-то чудесной и мудрой теплоты. Особенно пленял в нем юмор, свой, шварцевский, ни на что не похожий. Как в сцене злой сестрицы Варвары с главным разбойником, страшным Беналисом, когда он по радио (в шарманке) пытается связаться со своим кораблем и лихими разбойниками, и когда ему не удается это сделать, он кричит:

– А-а-а-а! Они заснули – эти лодыри… Кто теперь идет в морские разбойники, одни лентяи и лодыри… Те, кого повыгоняли из школ. (К сожалению, я не помню дословно реплик Беналиса)»

5. «Доктор Айболит» вышел на экраны в марте 1939 г.

ВЕНИАМИН КАВЕРИН ЕВГЕНИЙ ШВАРЦ

Каверин (Зильбер) Вениамин Александрович (1902–1989), писатель, мемуарист, сценарист.

«Евгений Шварц» – глава из книги «Литератор», опубликованная в ж. «Звезда» (1987. № 8); «Ланцелот» – глава из книги «Вечерний день» (М., 1980); «Шварц и сопротивление» – глава из книги «Эпилог» (М., 1997). Печатаются по этим изданиям.

1. Точнее было бы сказать, что Е. Ш. не «брал» чего-то от Андерсена и Чехова, – он чувствовал их «своими» и полюбил именно потому, что сам обладал этими качествами, которые существовали в нем с рождения.

2. Первые публикации из «Амбарных книг», в которых Е. Ш. записывал воспоминания и вел дневник, начали выходить в 1990 г., – «Живу беспокойно…» и в 1997-м – «Телефонная книга». В 1999 г. в четырехтомнике Е. Ш. была опубликована большая часть его дневников-воспоминаний.

3. Речь идет о воспоминаниях, которые получили название «Детство», «Белый волк», «Превратности характера»

4. В данном случае речь идет об очерке-воспоминании «Печатный двор»

5. «Детство» и «Печатный двор» опубликованы в ж. «Искусство кино» (1962. № 9)

6. Фрагменты писем Е. Ш. А. П. Крачковской опубликованы в ж. «Детская литература» (1976. № 10)

7. «Страницы дневника» (Маршак) впервые были опубликованы в сб.: «Редактор и книга. Вып. 4» (М., 1963)

8. Евгений Шварц. Пьесы. Л., 1960; Л.; М., 1962.

9. Воспоминания о Печатном Дворе и художниках, оформлявших детские книжки, написаны Е. Ш. в 1953 г.

10. Приключения Гогенштауфена // Звезда. Л., 1934. № 11.

11. Впервые «Дракон» был опубликован в 1944 г. ВУОАПом, как «антифашистская пьеса», тиражом в 500 экз. В однотомник «Пьесы» он был включен в 1960 г.

12. Ничто в «Амбарных книгах», в которых Е. Ш. вел дневник и записывал «Ме», не было «зашифровано». Вскоре после получения их от Екатерины Ивановны, они архивом были переведены в машинопись. К ним, действительно, никого не допускали, ссылаясь на завещание Екатерины Ивановны: «Никому не выдавать до их опубликования» (?). К. Н. Кириленко, ведавшая фондом Шварца, и публиковала их понемногу.

13. И хотя Е. Ш. не пережил К. И. Чуковского, он успел написать о нем «иначе». См.: Евгений Шварц. Некомнатный человек (К 75-летию К. И. Чуковского) // Нева. 1957. № 3. Ответом на эту публикацию и явилось письмо К. И., помещенное в его воспоминаниях.

Н. П. АКИМОВ НАШ АВТОР ЕВГЕНИЙ ШВАРЦ

Акимов Николай Павлович (1901–1968), режиссер и художник, художественный руководитель Ленинградского театра Комедии: нар. арт. СССР.

Впервые в кн.: Н. Акимов. Не только о театре (М.; Л., 1966). Печатается по этому изданию.

1. Премьера «Тени» состоялась 11.4.1940. Постановка и оформление Н. Акимова, комп. А. Животов.

2. Пьеса «Наше гостеприимство» написана в 1938 г.

3. Премьера «Под липами Берлина» состоялась 12.8.1941. Постановка и оформление Н. Акимова, комп. А. Животов. В основных ролях выступили: Гитлер – Л. Колесов, Генерал – А. Савостьянов, Министр пропаганды – Ж. Лецкий, Шутт – Л. Кровицкий, Гретель – Е. Юнгер, Гретхен – Т. Сезеневская, Дурак – С. Филиппов, Доктор – П. Суханов.

4. Шварцы были эвакуированы из Ленинграда 12 декабря 1941 г.

5. Проездом из блокадного Ленинграда на Урал Н. П. Акимов и Е. В. Юнгер были в Кирове и встречались со Шварцами. См. восп. Е. В. Юнгер.

6. Шварцы приехали в Сталинабад 24 июня 1943 г.

7. «Дракона» Е. Ш. дописывал в 1943 г.

8. «Дракон» был сыгран в Москве 4.8.1944 в постановке и оформлении Н. Акимова.

9. «Один год» Е. Ш. начал писать в 1946 г., как сценарий для Я. Б. Жеймо.

10. В 1949 г. Н. П. Акимов был отстранен от руководства театра Комедии.

11. Премьера «Обыкновенного чуда» состоялась 30.4.1956. Постановка и оформление Н. Акимова, реж. П. Суханов, комп. А. Животов.

12. Премьера «Повести о молодых супругах» состоялась 30.12.1957. Постановка Н. Акимова и М. Чежегова, худ. Н. Акимов, комп. А. Животов.

13. Премьера «второй» «Тени» была показана 19.11.1960.

ПАВЕЛ СУХАНОВ ВЫСТУПЛЕНИЕ НА ВЕЧЕРЕ ПАМЯТИ Е. Л. ШВАРЦА

Суханов Павел Михайлович (1911–1973), артист, режиссер; нар. арт. РСФСР.

Вечер состоялся в 1971 г. в Ленинградском театральном музее. Выступление публикуется впервые по стенограмме вечера.

1. После премьеры «Обыкновенного чуда» в моск. Театре киноактера Л. А. Малюгин и А. А. Крон писали Е. Ш. о том, что спектакль прекрасный и что первые акты великолепны, а третий – слабее. На что Е. Ш. отвечал им достаточно остроумно. Крону: «Относительно третьего акта Вы, вероятно, правы. Я его не знаю. Эраст там что-то переставил, что-то сократил, – посмотрю, тогда пойму. Но независимо от этого, – музыковеды утверждают, что самое слабое в музыкальных произведениях, как правило, финал. Они так это и называют: „проблема финала“. Это в музыке! Где есть теория! Что же нам грешным делать? Я не оправдываюсь. Это я так, к слову». Малюгину: «Насчет третьего акта ты конечно прав. Напомню только, что говорит об этом Чапек. Он пишет, что по общему мнению первый акт всегда лучше второго, а третий настолько плох, что он хочет произвести реформу чешского театра – отсечь все третьи акты начисто»

2. «Сказка о потерянном времени» впервые была напечатана в журнал «Костер» (1940. № 7–8)

ЕФИМ ДОБИН ДОБРЫЙ ВОЛШЕБНИК

Добин Ефим Семенович (1901–1977), литературовед, искусствовед; редактор сценарного отдела Ленфильма.

Впервые в ж. «Нева» (1988. № 11). Печатается по этому изданию.

1. В 1935 г. на 65-летие А. П. Чапыгина Е. Ш. написал кукольную пародийную пьесу «Чапыгин Алексей», действующими лицами которой были сам «убиляр», Степан Разин и ленинградские писатели, принимавшие участие в юбилее. (См.: Всемирное слово. 1992. № 3)

2. В «Красной Шапочке» нет такого персонажа.

3. Д. Д. Шостакович.

4. Если быть точным, то прошло немного более года.

ВЕРА КЕТЛИНСКАЯ ИСПЫТАНИЕ ДУШИ

Кетлинская Вера Казимировна (1906–1976), писательница.

Впервые – в сб. «Мы знали Евгения Шварца». Печатается по кн.: В. Кетлинская «Рядом с героями» (М.; Л., 1967).

1. «Под липами Берлина»

В. М. ГЛИНКА О ШВАРЦЕ

Глинка Владислав Михайлович (1903–1983), прозаик, историк, искусствовед; главный хранитель отдела истории русской культуры Эрмитажа, засл. работник культуры.

Впервые: В. М. Глинка. Хранитель. Кн. 2. СПб., 2006.

1. В квадратных скобках – вставка из беседы с составителем 7.1.1967.

АЛЕКСАНДР ШТЕЙН «НИКОГДА БЫ НЕ УЗНАЛ ТОГО, ЧТО УЗНАЛ…»

Штейн Александр Петрович (1906–1993), драматург, мемуарист.

Глава из книги А. Штейна «Повесть о том, как рождаются сюжеты» (М., 1965). Впервые – в ж. «Знамя» (1964. № 5). Печатается по «Повести» с фрагментом из кн.: А. Штейн «Непридуманное» (М., 1985).

1. Автор имеет в виду пьесу «Одна ночь», которую Е. Ш. написал в Кирове в 1942 г.

2. «Голого короля» Е. Ш. переделал в 1943 г. из пьесы «Принцесса и свинопас», которую написал, действительно, в 1934 г.

3. Евгений Шварц. Пьесы (Л., 1960)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю