355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Токтаев » Круги на воде (СИ) » Текст книги (страница 8)
Круги на воде (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:00

Текст книги "Круги на воде (СИ)"


Автор книги: Евгений Токтаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц)

– А воевать-то знаешь, с кем придётся? Не думал об этом? Ну-ка вспомни Фивы, Херонею. В Иллирии ты не был, так других послушай, много интересного расскажут. Да что в такую даль ходить, Граник вспомни. Твои братья-наёмники под рукой Мемнона против нас стояли. Где они? Лёгкую добычу себе наметил?

Демарат убрал ухмылку с лица, видно – задумался. Но не испугался.

– Нить уже спрядена, как боги решат, так и будет.

– Коли нить спрядена, чего богов поминать, если Мойры[26] и над судьбами иных бессмертных властны. Посмотри назад, Демарат.

Наёмник оторопело уставился на Лагида, медленно обернулся.

– Да не за спину себе, я имею ввиду, посмотри назад, туда, за пролив. Что там?

– Что там? – тупо моргая, спросил Демарат.

– Нищая Эллада, Демарат, нищая Македония. Чем тебе заплатят за то, что ты будешь сражаться на стороне Союза? Золотом, Демарат. Персидским золотом. А теперь кругом оглянись. Мы в Азии. Не проще ли то золото взять самим и не столько, сколько дадут, а сколько сможем, на сколько сил хватит?

– А ведь верно говорит, – буркнул один из наёмников.

Ободренный Птолемей развивал успех:

– Там, в Элладе, ловить вашему брату нечего. Желающих много, добычи мало. На ситос[27] заработаете, а вот на опсон уже не хватит. Всю жизнь один чёрствый хлеб будешь жевать, а, Демарат? А мне вот баранья отбивная милее. Ты денег из меня хочешь вытянуть, а если не дам? Мне, конечно, поплохеет, но ты о себе думай. Тебе-то какая выгода? Нам друг без друга хана.

Наёмники задумались. Говорили и спорили ещё долго, но дело было сделано. По рукам ударили за десять талантов и условие – будущую добычу делить в равных долях, не возвышая бывших царских «друзей» над остальным войском. Птолемей побился ещё немного за выделение отдельной доли на содержание лошадей, но потом махнул рукой. Александр потратил на задаток наёмникам почти восемьдесят талантов, если не больше, а потому Лагид почувствовал себя гениальным переговорщиком. Гарпал, конечно скривился, но остальные и не думали попрекать Птолемея. Мигом ощутили, как силы в руках прибыло. Подумать только – на пять тысяч человек войско приросло. Более чем вдвое увеличилось. Потом Антигон убедил снова присоединиться фракийцев Ситалка, что грабили окрестности Кизика. Войско доросло до десяти тысяч. Да, не сорок, как у Александра, но и противник вполне под стать. Уж точно числом не превышает. По крайней мере, пока.

Ещё за тот трюк со шлемом царя, некоторые гетайры, кто в пылу битвы видел побольше, да ещё голову на плечах имел не только чтобы есть и зевать, прозвали Птолемея Сотером, Спасителем. Разве не справедливо? Не надень он тогда этот шлем, не крикни: «Царь жив!», – как бы оно все обернулось? Третий раз Лагид выручает доверившихся ему людей. Правда, про серебро лишь единицам известно, но зато договор с наёмниками у всех на устах. Птолемей раздулся от важности, как бычий пузырь, однако, едва войско миновало Пергам, на том, недоброй памяти, совете, ему этот самый пузырь прокололи.

Несмотря на обиду, он не отказался возглавить авангард из двух ил «друзей» и первым ворвался в предместья Эфеса возле Цитадели, расположенной в северной части города.

Картина, которую Лагид там увидел, потрясала: горожане штурмовали Цитадель, и та уже была на грани падения. Не впечатляет? Скажем иначе: вооружённые, чем попало, не защищённые даже плохонькими доспехами, необученные люди, наспех сооружённым тараном, били в ворота крепости, лезли на стены, защитники которых уже склонялись к тому, чтобы сдаться. Да, защитников горстка, но если бы этой горсткой командовал смелый и опытный полководец, сумевший бы вдохнуть в своих людей боевой задор и уверенность в своих силах… Тиран Эфеса подобными качествами явно не обладал.

Накануне Мемнон вышел победителем из уличного сражения, но теперь, когда родосец уносил ноги, бросив Сирфака на произвол судьбы, народ намеревался припомнить тирану все притеснения, казни и грабёж сокровищницы храма Артемиды, знаменитого на весь мир Чуда Света.

Даже в самые тяжкие времена неудачного восстания против персов полтора столетия назад, богиня хранила город. Эфес имел репутацию самого свободолюбивого из ионических городов. Попав под власть персов при Кире Великом, город восставал дважды и, в конце концов, освободился, после чего почти столетие сохранял независимость. Он вновь был присоединён к царству наследников Кира по условиям Анталкидова мира, когда коварные спартанцы, не желая упускать ускользающую гегемонию в Элладе, продали ионические города персам, получив за это золото и гарантии невмешательства Персии в свои дела. Но и тогда эфесцы продолжали верить своей богине и надеяться на избавление. А потом один тщеславный ублюдок, да исчезнет его имя навсегда из разговоров мужей, спалил храм дотла, желая прославиться (правда, ходили разговоры, что он пожаром заметал следы похищения храмовой казны), и богиня покинула Эфес… Больше двадцати лет прошло, но до сих пор храм не восстановлен в былом величии. Одно название осталось. Оттого и свалились неисчислимые бедствия на эфесцев. Но все когда-то кончается и плохое в том числе.

Македонский авангард вступил в город почти одновременно со сдачей Цитадели. Народ ликовал, но, тем не менее, Птолемея заметили своевременно. Встревоженные возгласы перекрыли шумное веселье, горожане ощетинились копьями. Лагид поднял обе руки вверх.

– Мы пришли вам на помощь! Мы пришли освободить Эфес!

– Кто вы такие?

– Это же македоняне!

– Антигон пришёл! Антигон Одноглазый!

– Слава Антигону!

Птолемей несколько оторопел от этих восхвалений. Он, признаться, никак не ожидал, что слава освободителей Ионии обгонит их. Горожане оказались прекрасно осведомлены о том, кто и в каких силах ведёт войну против ненавистных персов.

Ещё Филипп провозглашал, что его поход имеет целью пересмотр Анталкидова мира. За это эфесцы заочно поставили ему статую в храме Артемиды. Вернее, в том, что от него осталось. Простояла она, правда, недолго – люди Сирфака сбросили её с постамента и разломали на мелкие куски. Слова своего отца повторил и Александр, а вслед за ним Антигон, ибо не нужно иметь семь пядей во лбу, дабы догадаться, что Анталкидов мир – заноза в пятке Ионии. Кто пообещает её вытащить, за того ионийцы встанут горой. Вот все поочерёдно и обещают. И каждый раз в ответ всеобщее ликование. Пожалуй, немногие успели задуматься, что двое обещавших уже покойники, а у третьего сил – кот наплакал.

С последним обстоятельством активно боролся Птолемей. В освобождённых городах он развернул такую мощную пропаганду, превознося до небес славу, воинские таланты и личную доблесть своего старшего товарища, что уже сам готов поверить был, будто за его спиной не четыреста всадников, а стотысячная рать. Однако – вот они, плоды. Он, Птолемей, вступает в Эфес, не обнажив меча. Вступает под музыку, что творят тысячи человеческих глоток, в едином порыве орущих:

– Славься Артемида Гегемона, Артемида Ведущая, что проложила путь доблестному Антигону Монофтальму, освободителю Эфеса!

Хорошо звучит. Правда, Птолемей Сотер – мелодичнее.



8. Змея у колыбели

Эпир. Зима

– Сердце, сердце! Грозным строем встали беды пред тобой.Ободрись, встречай их грудью, и ударим на врагов!Пусть везде кругом засады – твёрдо стой, не трепещи.Победишь – своей победы напоказ не выставляй,Победят – не огорчайся, запершись в дому, не плачь[28].

Женский голос тягуче звенел, как пустая серебряная чаша, когда пирующий ногтем отбивает по её краю ритм застольной песни. Малыш таращил испуганные голубые глазёнки, не понимающие, зачем его так неудобно трясут под эти странные, совсем не баюкающие звуки. Вот и мокрый блеск в двух, небесной чистоты, озерках. Маленькая ладошка упирается в лицо матери, отталкивает.



– Спи, спи. Что же ты? Зачем же гнёшься, я ведь тебя уроню!

Мальчик захныкал.

– Дейпила, он не горячий? Мне показалось, виски, как кипяток!

– Позволь мне, госпожа.

Второй голос – не кубок, серебряный колокольчик. Влажные губы нежно касаются детского лба.

– Нет, госпожа, лоб не горячий. Тебе показалось, госпожа. Так бывает.

– Ты уверена? – в густом звоне робкие нотки надежды.

– Уверена, госпожа. Позволь, я уложу его, он устал.

Клеопатра отдала сына кормилице и тихонько отошла в сторону. Дейпила качала ребёнка совсем иначе, мальчик сразу перестал хныкать.

– Прилетела ласточка

С ясною погодою,

С ясною весною.

Грудка у неё бела,

Спинка чёрненькая.

Что ж ей ягод не даёшь

Из дому богатого?

Дашь ли в чашке ей вина,

Сыру ли на блюдечке

И пшенички?

И от каши ласточка

Не откажется[29].

Звон серебряного колокольчика сплетался в мелодию с переливами пастушьей свирели. Клеопатра зачарованно слушала. Малыш, засыпая, щупал обнажённое плечо кормилицы. Он был сыт, ему тепло, сухо и спокойно. Он устал, но мама песней объяснила ему, как отдохнуть. Глаза закрылись сами собой, и он ровно засопел.

«Мама…»

Клеопатра вздрогнула.

«Это ведь я – мама!»

Почему же у неё на руках мальчик выгибается и плачет, а у этой девушки, все достоинство которой – полные груди, спокойно спит? Это ведь не она рожала её обожаемого мальчика. Боги, почему так?!

Стараясь не шуметь, Клеопатра вышла из покоев на балкон гинекея. Внизу, во внутреннем дворике, тихонько журчал маленький фонтан в центре обложенного мрамором бассейна.

В Пелле был такой же и даже фигура рыбоногого Тритона, трубящего в раковину, похожа. Только в Пелле ещё стояли рядом её качели с резным кипарисовым сиденьем, подвешенным на цепочках, увитых плющом. Она качалась, смеялась, бегала наперегонки с Кинаной, а с балкона за ними без улыбки наблюдала чужая женщина. её мать…

«Неужели и мне такая же судьба?»

А память услужливо подсовывает говорящую маску:

«Мамки для этого есть. Не хватало ещё дочери славного древностью рода Пирридов, потомков Ахилла, уподобиться чёрной девке! Не будешь сама кормить».

Она не посмела возразить, с младенчества боялась этого непреклонного, привыкшего повелевать голоса. Она очень рано впервые ощутила зависть и направлена та была на всегдашнюю подругу детских игр, Кинану, сводную сестру, дочь её отца, Филиппа, рождённую иллирийкой Авдатой. Кинана знала любовь матери. её, рождённую вне брака, не вскармливали мамки, она не плакала испуганно, когда родная мать брала её на руки.

Олимпиада ненавидела Кинану и её мать, но, копя злобу, не смела перечить Филиппу. Каждый раз, натыкаясь взглядом на иллирийского ублюдка, царица вспоминала те, наполненные отчаянием дни, когда она мучилась от мысли, что ненавистное, утомившее её бремя, по предсказанию опытных бабок вовсе не сын, а девчонка – немилость богов. Тем невыносимее было видеть рядом с собой такую же пузатую Авдату и не знать, кого она принесёт царю. Боги все же сжалились: иллирийка родила дочь. Но Филипп не удалил от себя плод мимолётной страсти. Царь повелел воспитывать обеих дочерей, законную и незаконную, вместе. Как он решил, так и будет.

Ну, уж нет. Олимпиада не допустит, чтобы эту сучку воспитали царицей. Вот и носилась по полям верхом на подаренном ей отцом гнедом «фессалийце» дикая амазонка Кинана, училась владеть оружием, как её мать, дочь племени воинов. Клеопатра чинно сидела в гинекее под бдительным оком нелюбимой матери и завидовала Кинане.

Отец выдал незаконнорождённую дочь замуж за своего племянника, Аминту, у которого когда-то отобрал царство. Родственные души, в обоих текла царская кровь, оба удалены в тень. Соединённые без желания, по непонятному расчету всевластного отца и дяди, они вскоре полюбили друг друга. У пары родилась дочь, Адея. Но счастье было совсем недолгим. Пал от руки убийцы Филипп и младший брат Клеопатры, которого она едва знала, и помнила больше пятилетним ребёнком, смешно хмурящим брови и склоняющим голову набок, взошёл на престол. Александр убил Аминту, сделав сводную сестру вдовой. Клеопатра так и не узнала, сам ли он решился на это или ему подсказали.

В день смерти отца она вышла замуж за царя Александра Эпирского. Филипп был заколот прямо на свадьбе, но у дочери не нашлось для него ни слезинки, она готовилась навсегда убраться из ненавистного дома. Клеопатра прежде ни разу не видела мужа, родного брата матери, приходившегося ей, таким образом, дядей, но, гоня прочь тревоги, готова была неустанно благодарить его, что он заберет её далеко-далеко.

Отъезд после свадьбы задержался, и Клеопатра видела все, на что оказался способен её родной братец. Она помнила день, даже не казни – убийства Аминты. Помнила Кинану, чёрную от горя, не смеющую вымолвить слово во спасение мужа, и торжествующую Олимпиаду. Она испугалась, представив на мгновение, что превратится в такое же чудовище.

«Никаким мамкам детей не отдам!»

Как она была наивна…

Замуж её выдали поздно, в двадцать два года, и Клеопатра уже успела записать себя в старые девы. Она прекрасно знала, что ей предстоит в первую брачную ночь, но, засидевшись в девках, понапридумывала себе всяких глупых страхов, усиленных потрясением от зрелища окровавленного отца в праздничных одеждах и с венком на голове. Результат – Александр, посмотрев на бледную, сжавшуюся в комочек молодую жену, даже не перешагнул через талам[30]. Он не пришёл и на следующий день, и через день. Он так и не прикоснулся к ней, до самого отъезда, почти не появляясь в гинекее. Да, она понимала, всем сейчас уж точно не до её переживаний. Эпирский царь большую часть времени проводил со своим шурином-племянником, который устранял препятствия со своего пути к трону. Брат Клеопатры – старший сын царя, его любит войско, успевшее убедиться в выдающих способностях наследника Филиппа. Кто оспорит его права? А людей, между тем, всё равно убили много. Что старик, что младенец – всяк опасен сыну Филиппа…

Мир Клеопатры, и без того маленький, сжался до размеров одной единственной комнаты. Казалось, все забыли о ней, даже мать. Последнее совсем не огорчало.

Наконец, наступил день отъезда. Короткое прощание. Поцелуй в лоб от брата. Она украдкой глянула на его руки. Руки, как руки. Чистые.

«Чти своего мужа и подари ему наследника», – это уже мать. Голосом можно гвозди заколачивать…

Ну что, сбыли девку с рук? И ладно.

Все случилось уже здесь, в Додоне. Может она просто устала бояться, но не зря ведь «отчаяться» – означает ещё и «решиться». Так или иначе, но тогда, в мятущемся полумраке спальни, освещаемой десятком свечей, распуская на плечах завязки длинного, до пят, белоснежного хитона, она вызвала в памяти образ смеющейся амазонки Кинаны. Сестра скакала верхом, одетая лишь в эксомиду с распущенным поясом. Летящая на ветру ткань, крылья за спиной, даже не пытающиеся скрыть то, что под ними, заставляли расширяться от изумления глаза случайных свидетелей этой бешеной скачки, а кое у кого в середине тела разбегалась кровь. Клеопатра улыбнулась и как под ледяной водопад бесстрашно шагнула, переступив через упавшую на пол одежду. Александр тоже улыбнулся, расстёгивая пояс, и тогда она поняла, что не боится больше ничего. Совсем-совсем.

Александр старше на двенадцать лет, он вступил в пору расцвета зрелости. Как там сказано у Солона?

«Всякий в седмице четвёртой уже достигает расцвета

Силы телесной, и в ней доблести явствует знак.

В пятую – время подумать о браке желанном мужчине,

Чтобы свой род продолжать в ряде цветущих детей»[31].

Как раз, пятая седмица Александру. Ну, а что с голой женщиной на ложе делать, он ещё в третью узнал.

Сильные руки подхватили Клеопатру, закружили по комнате, срывая свечное пламя. А что потом было, о том мужчине прилюдно говорить не следует. Хоть и знают все, но одно дело прелести да умения флейтисток обсуждать, а другое – законной жены. Что же до Клеопатры – опытный и терпеливый муж любые оковы с души снимет. Что рабыни нашептали, все забыла наперво, но едва руки мужнины ласково по коже заскользили, и вспоминать не пришлось. Сама всему научилась.

И начались дни счастья, о каком даже мечтать нельзя. Одно плохо, как ни прислушивалась к себе Клеопатра, сердце заставляя замереть, а все впустую. Не зарождалась жизнь. Год прошёл, Александр хмуриться начал. Говорили ему: «Так бывает». Конечно, бывает. Все знают. Нет в том ничего странного, на все богов воля. Но беспокойно на душе. А потом, в один прекрасный день…

«Непраздна я».

Как он пировал на радостях! Слуги под руки до ложа довели, ноги царя уже не держали, а язык и вовсе одеревенел. Клеопатра лишь снисходительно посмеялась.

Потянулись дни томительного ожидания. Царицу холили, лелеяли, пылинки сдували. И вдруг молния среди нетронутой синевы: брат мёртв…

Что бы с ней могло статься, если бы они были близки, как настоящие брат с сестрой? Впору было бы сразу за две жизни беспокоиться начать. А так, метнулись пальцы к губам, расширились глаза, да сухими остались. Александр и без того заботой окружил, а тут и вовсе одну ни на минуту не оставлял.

Вскоре ожидание разрешилось младенческим криком. Мальчик, Неоптолем, в честь деда названный, родился здоровым. Весь мир для Клеопатры убрался в тень, а его место занял сын. И все было бы хорошо, если бы в Додону не пожаловала, злющая на всё и вся, мать.

После гибели сына, единственного боготворимого ею и, как она думала, любимого человека, Олимпиада, не поладив с Антипатром, приехала в Эпир к дочери и брату. Для Клеопатры настали чёрные времена. Хорошо вдалеке быть храброй, продумывать дерзкие ответы. При встрече с матерью, у молодой царицы подкосились ноги. Она так и не смогла ни в чём возразить, сбивчивое лепетание застревало в горле под пристальным властным взглядом. И вот результат: сын, больше жизни любимый, обожаемый мальчик, плачет у неё на руках…

Царица зябко поёжилась, обхватила руками обнажённые плечи. Неодетая выскочила на воздух. Холодно, но внутрь, в обогретую жаровнями на треногах комнату возвращаться Клеопатра не торопилась. Вздохнула полной грудью обжигающий лёгкие воздух, в котором поблёскивали еле заметные глазу искорки. Как бы фонтан-то во внутреннем дворике не замёрз.

Эта зима выдалась многоснежной. Перевалы в горах завалило, не проехать, не пройти. Здесь все иное. Пелла стоит на равнине, и снег там землю укрывает раз в пятьдесят лет. Чаще бывает, что навалит за ночь, но не долежит покрывало до следующего полудня. Зима дождливая, слякотная. От Пеллы далеко до гор Верхней Македонии, а здесь, в Эпире, куда не кинь взгляд, в заснеженный хребет упрёшься.

Клеопатра не горевала по просторам Эмафии, горы завораживали её, притягивали взор. И люди здесь совсем иные, гордые, сильные. Повадками на линкестийцев похожи. Как и у тех, под тонким, едва заметным эллинским налетом дремлет не изжитая ещё горская варварская страсть.

При дворе Филиппа, Александра Эпирского не спешили воспринимать всерьёз. Он представлялся македонской знати человеком мирным, неопытным, а оттого слабым. Эпир давно не вёл больших войн, жители его не спешили высовываться за пределы своего орлиного гнезда. Однако, когда Олимпиада с сыном, вконец рассорившись с Филиппом, бежали, одна в Эпир, другой в Иллирию, и молосский царь, решив поддержать сестру, принялся бряцать оружием, Филипп, нет, не испугался, конечно, но и не отмахнулся от угрозы. Не свалил на Антипатра, разрешил конфликт сам. Перед походом в Азию, ему совсем не улыбалось поиметь на границах враждебно настроенную змею. Вот кого-кого, а жену свою Филипп знал хорошо. Что бы ни говорили злые языки про их давно холодную постель, как ни сторонился царь Олимпиады, но, как опытный стратег, предпочитал знать о враге намного больше, чем тот позволял. И, хотя его приближённые частенько отпускали пренебрежительные высказывания в адрес эпирского царя, его Филипп тоже оценил по достоинству. Эпир был замирен династическим браком. Македонский царь разрешил возвратиться Олимпиаде, встретил её, как царицу, помирился с сыном.

Нет ничего страшнее, злопамятнее, оскорблённого горца, это Клеопатра хорошо затвердила, прожив здесь два года. Быстро поняла, что её муж и царь не безвольная кукла, как считали македоняне, и игрушкой в руках более могущественных людей не станет. Он мужчина и воин. Вот только от матери он её не мог защитить, ибо очень любил сестру и не в силах был разорваться между двумя дорогими его сердцу женщинами. Да ему и в голову подобное не приходило, ведь он мужчина, а они часто не способны разглядеть многих вещей, что только женщины видят и чувствуют. Вот и Александр не ощущал, как дрожит ладонь жены в его руке, в присутствии Олимпиады.

Клеопатра совсем окоченела. Кристально-чистый горный эфир пьянил сильнее неразбавленного вина, что довелось ей как-то попробовать, в шутку уболтав мужа. Она уже собиралась вернуться, как взгляд её невольно скользнул по ложбине между горой Томар, у подножия которой раскинулась священная дубовая роща Додонского Зевса, и соседней. Царский дворец стоит на возвышении и выстроен так, что с балкона гинекея окрестности хорошо видны не меньше чем на десять стадий. Клеопатра часто бывала здесь, разглядывая склоны гор. Разгоняла скуку во время вынужденного зимнего затворничества. На белом фоне даже олень, выйди он на опушку священной рощи, виден отлично, а уж пушистая огнёвка-лиса и подавно. Редко звери подходят так близко к человеческому жилью, а потому увидеть их отсюда, прямо с балкона – особая радость. Вот и сейчас зоркие молодые глаза Клеопатры разглядели на снегу медленно приближающуюся тёмную точку. Ещё одну. И ещё. По дороге, ведущей в эпирскую Халкиду, шли люди. Много людей. Их число прирастало десятками, сотнями, выходящими одна за другой из-за поворота дороги, петляющей у подножий горных отрогов.

Не только у царицы острый глаз – протяжно затрубил рог. В комнате заплакал проснувшийся Неоптолем и Клеопатра поспешила к его колыбели. Не её дело печься о приближающемся войске, то мужчин забота, а у неё поважнее занятия есть.

Предание гласило, что именно в Эпире обосновались, спасшиеся во время Великого потопа, Девкалион и Пирра, от которых пошло новое поколение людей. Много веков спустя, Неоптолем, сын Ахилла, величайшего героя, явился сюда во главе своего племени, захватил страну и положил начало царской династии Пирридов. Род его именовался так потому, что рыжий Неоптолем звался в детстве Пирром[32]. К тому же одного из своих сыновей, рождённых от Ланассы, правнучки Геракла, он назвал этим именем.

Следующие поколения Пирридов впали в варварство и утратили единовластие над Эпиром. В стране соперничали несколько племён: молоссы, феспроты, афаманы, хаоны, долопы и тимфеи. Долгое время сильнейшими считались хаоны. Они жили на северной границе Эпира, соприкасаясь с иллирийцами, и вели с ними постоянную войну.

Так продолжалось до греко-персидских войн, после которых племя молоссов и род Пирридов вновь принялись, шаг за шагом, возвращать себе утраченное влияние. Царь молоссов Таррип ещё юношей, задолго до наследования своему отцу, некоторое время жил в Афинах. Взойдя на престол, он объединил страну, дал племенам эллинские законы, а многие обычаи горцев, вроде кровной мести, запретил.

Потомком Таррипа был царь Алкета, сыновей которого звали Арибба и Неоптолем. Ариббе, ставшему царём, боги послали двух сыновей – Алкету и Эакида.

Из них царь Арибба более всего выделял младшего. Старшего сына, имевшего отвратительный, вспыльчивый нрав, он считал недостойным царствования и отправил в изгнание. Наследником царь назначил Эакида, но отцовское царство тому не досталось. После смерти Ариббы в эпирские дела вмешался Филипп. Он возвёл на трон сына Неоптолема, Александра, на сестре которого был женат.

Эакид против двоюродного брата бороться не стал и вообще ни полсловом, ни мимолётным жестом не выказывал недовольства. В государственных делах он принимал живейшее участие, и Александр считал его надёжной опорой трону и своему наследнику. Разумеется, с приглядкой, ибо беспечный монарх рискует стать последним в династии. Но Эакид не давал поводов усомниться в своей верности. Будучи правой рукой Александра, он замкнул на себе столько дел, что царь иногда просто диву давался, как брат все успевает. Вот и сейчас стражи границ первым делом прибежали к Эакиду, а тот, выслушав донесение, поспешил к царю.

Братья встретили пришельцев у городских ворот. Несколько сот человек, уставшие, замёрзшие, едва волочили ноги. Впереди колонны, завернувшись в тёплый плащ и натянув на уши македонский берет-каусию, шёл Полиперхонт. Братья переглянулись.

– Это конец, – прошептал Александр.

Эакид кивнул.

Старик приблизился и остановился, медленно переводя взгляд с Александра на Эакида и обратно. Выпростав из-под плаща правую руку, князь приложил её к груди и поклонился.

– Царь… – голос Полиперхонта дрогнул, – ты видишь перед собой Македонию. Все, что от неё осталось… Нашей родины нет более.

Александр молчал, обозревая строй, нет, не строй, толпу воинов за спиной стратега. Они глядели отстранённо, равнодушно. Часть ещё сохраняли подобие военного отряда, опираясь на копья и снятые с плеч щиты. Другие не имели оружия и доспехов. Воинов в них можно было признать лишь благодаря кожаным ранцам для вещей, введённым Филиппом в качестве замены неповоротливых войсковых обозов. Заорал осел, его огрели палкой. Македоняне без интереса, пустыми, холодными глазами смотрели на эпирского царя, который видел перед собой лишь бесплотные тени тех, кто ещё вчера наводил ужас на всю Элладу.

– Сколько вас? – нарушил молчание Александр.

– Тысяча восемьсот сорок шесть, – без запинки отчитался Полиперхонт, – на время утренней переклички. Здесь все – гипасписты, педзетайры, гетайры, аконтисты. Все вперемешку. Все, кто не захотел лечь под Линкестийца, да подохнет этот сучий выблядок гнусной смертью!

– Вы идёте от самой Пеллы? – спросил Эакид, – где состоялось сражение и как он смог одолеть вас?

– А никак. Не было сражения. Огулял кобель суку, а та и визжала от радости, – мрачно бросил Полиперхонт.

Александр покачал головой и поджал губы. Никогда прежде князь Тимфеи не произносил подобных слов. Не по его достоинству.

– Пусть твои люди разбивают лагерь у стен Додоны, – сказал царь, – мы поможем вам всем, в чём нуждаетесь. Дадим шатры, если ваши износились, накормим, доставим дрова. Тебя же прошу проследовать с нами во дворец. Думаю, нам многое нужно обсудить.

– Надо дождаться Кратера, – устало сказал старик, – он плетётся в хвосте.

Александр не стал собирать большой царский совет и созывать князей, вождей всех четырнадцати эпирских племён. Сначала ему хотелось узнать все новости и осмыслить их в ближнем кругу.

Македоняне молчали. Кратер мрачно глядел прямо на царя, но того не покидало чувство, что таксиарх смотрит сквозь него. Полиперхонт покачивал чашу с вином, рассматривая, как серебряные стенки омываются кроваво-красным. Эвмен сидел неестественно прямо, словно копьё проглотил. Он, как и Кратер смотрел на Александра и периодически косился на Олимпиаду.

Царица, которой брат и не думал отказать в обсуждении государственных дел, ибо эпирские обычаи вовсе не запрещали править женщинам, неспешно скользила бесстрастным взглядом по сидящим напротив македонянам. Она первая нарушила молчание:

– Говорите. Вы заставляете царя ждать.

– Не торопи их, Миртала, – мягко сказал Александр, назвав сестру её девичьим именем, данным при рождении. Вне македонского двора он никогда не прекращал именовать её так.

Полиперхонт кашлянул в кулак.

– Откуда прикажешь начать, царь?

– Ты болен, Полиперхонт? – спросил Эакид.

Тимфеец покачал головой, но царь останавливающе простёр перед ним руку.

– Не спорь, я ведь вижу. Мой врач осмотрит тебя.

– Благодарю за заботу, царь.

– Не стоит. Начни с самого начала, дабы мы могли представить все события в полной мере.

– Сначала? Тогда начать следует Кратеру. Он был при Фермопилах, я – нет.

Все взгляды обратились на таксиарха. Тот поскрёб щетину, неопрятными клочьями выделявшуюся на красных от холода щеках.

– Что я могу сказать нового? Полагаю, царю все известно. Я видел лишь кусочек драки, причём не худший для нас. Когда Эвмен, – Кратер не глядя мотнул головой в сторону кардийца, – прибежал и начал кричать, что все потеряно, я сначала не поверил, но он был так возбуждён…

– Трусость одного человека вполне способна погубить войско, – холодно произнесла Олимпиада.

Кардиец взглянул на неё, но та даже не повернулась в его сторону, пожирая глазами таксиарха.

– Трусость? – Кратер несколько опешил, – Эвмен был при мече, меч в крови…

– Я не хочу устраивать здесь суд, – вмешался царь, – Миртала, прошу тебя, не делай поспешных выводов.

– Прости государь, – встрял Эакид, – мы сильно отклоняемся в сторону. Что произошло у Врат, нам известно, равно как и доблесть Кратера, спасшего изрядную часть войска. Однако последние три месяца вести, что доходят до нас, изрядно противоречивы. Например, были и такие, будто молодой Кассандр, отбив атаки фракийцев на Амфиполь, выдвинулся к Пелле, дабы противостоять Линкестийцу.

– Не более чем слухи, – печально вздохнул Полиперхонт, – сын Антипатра действительно все ещё удерживает Амфиполь, но не более того. Мы собрали новое войско, но никаких сражений в Македонии не было. Линкестида поддержала сына Аэропа с таким жаром, что никто не рискнул встать против неё. Македоняне устали от невзгод и не горят желанием воевать. Люди принялись разбегаться по домам. Повсюду разговоры, что Линкестиец – царь вполне законный. А то, что его поддерживают афиняне, войска которых вошли в Пеллу, Эги, Пидну… Что же, они не насилуют и не грабят. А люди Линкестийца без устали напоминают, как милосердно обошлись с Македонией, учитывая то, как Македония поступила с Фивами…

– Ложь! – выдохнула царица.

Полиперхонт сделал вид, что не заметил.

– Линкестиец очень красноречив и убедителен.

– Это Демосфен в его тени убедителен, – вставил Эакид.

– Возможно, – не стал спорить старый стратег, – так или иначе, но очень скоро оказалось, что опереться не на кого. Государство Филиппа превращалось в труху, как источенный жуком-древоядцем старый корабль.

– Вы забыли присягу вашему царю?

Эвмен в очередной раз подивился голосу Олимпиады и её поведению. Если бы статуя могла ожить, то непременно держалась бы подобно царице. Впрочем, про Галатею рассказывают иное…

– Я не забыл, – ответил Полиперхонт, – но прочие задают вопрос: «Какому царю?»

– Никто никогда не видел царя Неоптолема в Македонии, – добавил Эвмен.

– Да и что бы это изменило? – спросил Кратер, – царь пачкает пелёнки…

– Это неважно, – отрезала Олимпиада, – поддержанный сильным войском, он воцарится в Македонии, ибо имеет все законные права.

– Мы ведь посылали к тебе, царь, гонцов с призывами о помощи, – обратился к Александру Полиперхонт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю