412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эва Кертис » Драконово логово. Развод столетия (СИ) » Текст книги (страница 10)
Драконово логово. Развод столетия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 марта 2026, 09:30

Текст книги "Драконово логово. Развод столетия (СИ)"


Автор книги: Эва Кертис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

Глава 33

Дракон изучает меня сквозь пристальный прищур песочных глаз. Уголок губ едва приподнимается вверх, когда он видит мое смущение.

– Пойдемте в дом? – предлагаю я. – София, позаботишься о детях?

– Конечно, – звонко отзывается девушка.

И я успеваю поймать мимолетный теплый взгляд Густава, который он бросает на нее. Что мешает этим двоим быть вместе? Статус и деньги в отношении нашей семьи уже не играют значимой роли. Мне кажется, брат давным-давно живет самой обычной жизнью, из которой пропали помпезные балы, дорогостоящая одежда и мнение высшего света. Но дело даже не в этом. Просто Густав привык оценивать поступки человека, а не то, как плотно набит деньгами его карман.

– У вас с господином Арденом есть общие дети? – вырывает меня из раздумий голос Максвела. – Мне бы хотелось узнать как можно больше фактов о вашей совместной жизни. Любой, даже самый незначительный нюанс может сыграть в нашу пользу на суде. Особенно, если в отношении вас со стороны господина Ардена производились насильственные действия в физическом плане.

Я мгновенно возвращаюсь в те короткие мгновения, когда оказывалась в руках Бернарда. Можно ли считать насилием его поцелуи, если… Я и сама получала удовольствие. Да, многое в муже Авроры мне не по нраву. И с его недостатками, пожалуй, я мириться не хочу. Но это же не значит, что… Зачем кривить душой? В последний раз, когда Бернард меня целовал, по телу бегали щекотные мурашки. Это что-то должно значить?

– Госпожа Арден? – зовет меня Максвел.

– А? – откликаюсь я. – Нет, совместных детей у нас нет. А касательно вашего предположения, то нет, муж не поднимал на меня руку, если вы, конечно, к этому клоните.

Максвел удовлетворенно кивает. Мы успеваем дойти до залы, и теперь в ярком свете утреннего солнца, я вижу, насколько действительно обветшали стены.

– В таком случае, что заставило вас пойти на такой шаг?

Он проходит и, не дожидаясь приглашения, садится на диван. Одну руку кладет на спинку, и закидывает ногу на ногу. Дракон чувствует себя как дома. И это странно. Однако, пока что я воздерживаюсь от замечаний. Единственное, что позволяю себе, – выразительный взгляд, «комментирующий» его позу. В ответ получаю легкую ухмылку. Ладно, хорошо. Стараюсь незаметно выдохнуть скопившееся раздражение.

– Поймите меня правильно. Для развода нужно веское основание. И на суде первым будет задан именно этот вопрос..

– Господин Арден выгнал мою сестру из дома, – к нам присоединяется Густав.

– Почему? – совершенно спокойно спрашивает Максвел.

Я уже открываю рот, чтобы сказать, как меня начинают раздражать его вопросы, но брат снова опережает меня.

– Он выгнал ее на мороз в одной сорочке и босой. Считаешь, это не достаточно веское основание? – Густав садится напротив Максвела.

– Ты зря кипятишься, Густав. Я понимаю, что вопросы не совсем те, которые вы оба хотели бы услышать. Но я напоминаю вам двоим, что разводов не было уже столетия. А тем более таких громких, – голосом он выделяет последнее слово. – Поэтому, если вы хотите, чтобы я вам помог, лучше честно рассказать все здесь и сейчас. Чтобы на суде в наших руках были лишь одни козыри.

– Я не из этого мира, – вылетает у меня изо рта, и я готова залепить себе болючий подзатыльник.

Но. Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. У Максвела смешно вытягивается лицо, а глаза вот-вот полезут на лоб.

– А… Это… Черт подери, – растерянный мужчина запускает пятерню в волосы и несколько раз ерошит их. Теперь он не выглядит таким строгим. Скорее, наоборот. Черты лица стали мягче, задорнее, что ли. Он переводит взгляд с Густава на меня и обратно.

– Да, – смеется Густав, – у меня была похожая реакция.

– Это может нам помочь на суде? – с надеждой спрашиваю у Максвела, плюхаясь рядом с ним на диван.

– Вы должны мне все рассказать, госпожа Арден, – уже не так уверенно просит юрист. Он явно растерян и совершенно не знает, как ко мне обращаться.

– Можно просто Аврора. Как бы меня ни звали в моем мире, этого имени теперь уже нет.

– Ну почему же, – странно произносит он. – После суда вы вполне сможете взять себе такое имя, какое захотите.

Неожиданно понимаю, что меня почему-то тяготит эта мысль. Я свыклась с именем «Аврора». Приняла ее жизнь. В ее теле попыталась наладить быт в доме… Попыталась стать женой дракона. Хоть это и вышло у меня, откровенно говоря, плохо.

– Не хочу, – фыркаю и вижу как Максвел весело ухмыляется.

– Хорошо. Значит этот вопрос мы вполне можем снять с повестки. Судя по поведению господина Ардена, он так и не узнал, что в теле его жены душа совершенно другой девушки, – высказывает мой будущий адвокат очередное предположение.

– У меня не было времени ему сообщить, – отвечаю, стараясь не смущаться.

– Почему?

Ох. Снова это «почему»! Тяжело вздыхаю, но торопливо и достаточно коротко пересказываю свои приключения в новом теле.

Максвел не сводит с меня глаз и очень внимательно слушает, по ходу рассказа задавая уточняющие вопросы.

– Значит, у вашего мужа была интрижка с прислугой. Очень интере-е-е-е-есно, – тянет он. – Это может стать одним из самых весомых доводов, который мы, конечно же, используем, – многозначительно произносит мужчина, и у меня в душе расправляет крылья надежда о свободном будущем в новом мире. Однако все рушится, когда Максвел продолжает:

– За одним исключением.

И мне очень не нравится повисшая в воздухе недомолвка .

– Каким? – не выдерживаю мучительной интриги. Я человек, который не умеет ждать и ненавидит догонять. Не самые лучшие качества. Но уж что есть.

– Измена – недостаточное основание для развода.


Глава 34

– В смысле недостаточное? Он спит с прислугой! На моих глазах она сидела у него на коленях! – обида плотной пеленой застилает глаза так, что мне сложно держать себя в руках. Густав, почуяв, что я теряю контроль, мгновенно оказывается рядом и берет меня за руки. Я чувствую, как по телу будто начинает потихоньку струиться ток. Теплое покалывание отдается мягкой щекоткой то в руке, то в затылке. И я в самом прямом смысле чувствую Густава. Каждая эмоция брата теперь как на ладони.

Я ошеломленно поворачиваю голову и смотрю ему в глаза. Он всем своим сердцем, каждой молекулой пытается передать, что все так или иначе будет хорошо. Мне не нужно переживать и волноваться. Я не одна.

Как сдержать слезы? Не знаю. А потому одинокая слезинка все-таки выкатывается из моих глаз.

– Не плачь, – улыбается Густав. – Мы что-нибудь обязательно придумаем. Вместе. – А после снова обращает все свое внимание на Максвела. – Так в каком смысле ты говорил, что измена – не основание для развода?

– В прямом. – Мужчина буравит меня взглядом. Что-то таится в глубине его глаз, но я откровенно не хочу во всем этом копаться. Сейчас голову занимают совершенно другие мысли. – После последнего случая драконы подстраховались, так сказать. – Он прокашливается. – Если есть доказательства, что жена в чем-то не удовлетворяет потребности мужа, то он вправе завести любовницу. Безусловно, не афишируя это и не делая объектом общественного достояния. Скажите, Аврора, между вами и господином Арденом был полноценный брак?

Я кожей чувствую интерес Максвела. Он неосознанно потирает нижнюю губу, когда окидывает мою фигуру взглядом. При этом дракон ни словом ни, делом не позволяет себе лишнего. Но как долго он будет держать себя в руках? Солгать или сказать правду? На суде будет важна любая мелочь. А, что если эта кро-о-о-охотная деталь окажется весомым булыжником в огород муженька? Имею ли я право сейчас замалчивать подходящие доводы?

– Нет, – не совсем уверенно признаюсь я. – Но я не согласна, что это является поводом к измене! Вдруг он меня бил? О какой связи тут вообще может идти речь?! – возмущаюсь я.

– Вы можете это доказать? – спрашивает Максвел.

И на этом вопросе мы с Густавом подвисаем. Я устало плюхаюсь в кресло напротив Максвела. Видя наше замешательство, Максвел садится ровно и подается ближе ко мне. Между нами сокращается дистанция и меня обдает приятным запахом хвойного леса. Хочется прикрыть глаза и втянуть смолистый аромат. Так и кажется, что я вот-вот окажусь в густом лесу среди мудрых вековых гигантов с их раскидистыми игольчатыми ветвями.

– В том-то и дело. – Максвел дергает рукой в мою сторону, как будто хочет прикоснуться, но не позволяет себе столь вольного жеста. – Измену, как и рукоприкладство, нужно доказать, – раз. Должно быть как минимум пять свидетелей неформальных отношений господина Ардена, – два. И хотя бы единожды, вы, Аврора, должны персонально застать мужа на месте «преступления». Самолично. А учитывая, какая репутация среди местного населения и света у господина Ардена, шансы очень малы, – с неприкрытым сожалением говорит Максвел.

Ничего из перечисленного со мной не происходило. Неужели мне так и придется влачить жалкое существование в теле Авроры без единой надежды на нормальную жизнь? Быть бесправным придатком Бернарда и надеяться, что когда-нибудь, в перерывах между своими утехами с Кассандрой, он вспомнит обо мне? Ну уж нет! И только я открываю рот, чтобы сказать, что с такими перспективами он может возвращаться, откуда пришел, как Максвел хищно улыбается и говорит:

– Но у нас есть лазейка.

Он делает драматическую паузу, нешуточно щекоча мои нервы.

– Ну!

Мы с Густавом в один голос поторапливаем его, а он откидывается на спинку дивана и начинает смеяться. У него приятный грудной голос. Смех преображает черты его лица, делая их обманчиво мягкими. В уголках глаз собираются лучики морщинок, отчего взгляд кажется лукавым. Ровным белые зубы выдают в нем мужчину, который пусть и не делает маниакальным уход за внешностью, но все же за собой следит. Интересно было бы посмотреть на здешних стоматологов.

– Вы очень красивы, Аврора, когда ждете чего-то. Такая детская непосредственность греет душу. И совершенно не типична для дракониц. Наши женщины излишне манерны, если не сказать больше. А вы… такая простая.

И это слово звучит комплиментом. Я чувствую, что так мужчина хотел подчеркнуть мою открытость, доброту, которую, наверное, он видит, как дракон.

– Для меня весьма удивительно, что Бернард так и не рассмотрел в вас чужестранку. Но не стану больше томить. Вы другая. Чужая душа, с иной историей, иной аурой и родом. Закон Союза был нарушен. И если бы господин Арден был чуточку внимательнее, то мгновенно увидел бы подмену. Но он упустил. И в этом ваша удача. Попаданки в этом мире огромная редкость. Они ценнее любой драгоценности. Если в дом дракона попадает чужая душа, то он сделает все от себя зависящее, чтобы та его полюбила.

К концу рассказа Максвел едва ли не шепчет. А я, завороженная его голосом, не сразу замечаю, что он сидит рядом со мной. Длинные пальцы с аккуратно подстриженными ногтями бережно держат мою руку, а указательный палец выводит причудливые узоры на тыльной стороне ладони.

Он будто бы ввел меня в гипноз. Иначе я не могу никак объяснить, почему не сопротивляюсь мягкому, ненавязчивому поцелую.

– Ты притягиваешь меня, как свет огня – глупого мотылька…


Глава 35

Я подскакиваю с кресла, кажется, на метр. Щеки полыхают то ли от стыда, то ли от смущения, то ли от зашкаливающего возмущения. Максвел решил под шумок подсуетиться?

– Аврора? – с удивлением спрашивает мужчина. И главное, такой вид невинный принял, что впору и правда поверить.

Мне ему даже ответить не получается. В голове выдаю одну тираду за другой. Но произнести вслух ничего не могу. И где Густав? Он же был вместе с нами в комнате.

– Он решил оставить нас наедине, – поясняет Максвел, видя, что я озираюсь в поисках брата. – Аврора, не стоит меня бояться, – мужчина поднимается с колен и направляется ко мне.

– Кто сказал, что я боюсь? – с вызовом смотрю на него.

На губах у него мерцает мягкая, понимающая улыбка. Он протягивает руку, пытаясь снова завладеть моей ладонью, но я резко прячу обе руки за спину.

– Судя по тому, как ты убегаешь от меня, – боишься, – хмыкает он. – Разве я такой страшный? – мягкий баритон обволакивает, как будто гипнотизирует.

В теле снова разливается уже испытанная недавно нега. Всем моим существом овладевают странные желания. Я хочу быть ближе к этому мужчине. И в то же время желаю оказаться от него как можно дальше. Я будто в бреду ощущаю, как он чувственно ласкает мое тело. Но мне кажется это таким неправильным. Неосознанно в голове проносятся воспоминания о руках Бернарда. О тяжести его тела. О тепле, которое я испытывала, когда он был рядом.

Во рту появляется приторная сладость, заставляющая желудок переворачиваться внутри от неприятных ощущений. Внезапная тошнота в горле мешает сделать вдох, и мне начинается казаться, что я задыхаюсь. Открываю рот, как рыба, выброшенная на берег. Паника бесконтрольно накатывает, но я не знаю, где искать спасения.

– Максвел! – словно сквозь вату слышится голос брата. – Ты что творишь?! А ну прекрати!

Все заканчивается в одну секунду.

– Интере-е-есно, – снова тянет мужчина.

Возле меня оказывается Густав и протягивает стакан чистой прохладной воды. Я припадаю к нему, как к самому желанному источнику, способному даровать мне жизнь.

– Почему вы не сказали, что частичная привязка уже произошла? – хмурится Максвел.

А я совершенно не понимаю о чем он, черт подери, говорит. Голова гудит, в ногах неприятная тяжесть. Ну пусть только этот инициатор даст мне отойти! Узнает, как я могу злиться!

– Аврора, давай ты приляжешь, – шепчет мне в макушку брат. – Черт, прости, дорогая. Я отошел буквально на пару минут. Хотел попросить Софию заварить нам чай. Черт. Если бы я знал, – бурчит Густав, подхватывая мое непослушное тело на руки.

Он аккуратно укладывает меня на диван. Я подношу ладонь к глазам. А Густав поворачивается к Максвелу и гневно произносит:

– Я пригласил тебя, чтобы ты помог с разводом Авроры! Не помню, чтобы озвучивал разрешение ее обхаживать. Объяснишься?

– Во-первых, давай честно, твоя сестра очень красивая драконица.

– Ага, – глухо подаю я голос, – еще и с титулом.

– Который отныне не принадлежит вашей семье, госпожа Арден, – парирует Максвел. – Поверьте, ваш титул интересует меня в последнюю очередь.

– Уже не терпится услышать ваше «во-вторых», – язвлю в ответ.

– Во-вторых, мне пора жениться. А вам не помешают деньги и влиятельные связи, которые помогут открыть многие двери. Я могу вас обеспечить и тем, и другим. Взамен хочу в своей постели женщину, которая станет не только хозяйкой моего дома, но и… – он замолкает, видя мою поднятую вверх ладонь.

Мое состояние с каждой секундой становится лучше. Сознание проясняется, и я сажусь ровно.

– Теперь моя очередь заниматься счетом. Во-первых, – я делаю глубокий вдох, – кто сказал, что я хочу замуж? Вопрос риторический. В вашем ответе я не нуждаюсь, – обрываю его готовность заговорить. – Во-вторых, это подло: приходить в дом к другу, который попросил твоей помощи и пытаться охмурить его сестру. Фи, дорогой юрист, моветон! И вас, как мужчину, совершенно не красит, – показательно морщу носик. – В-третьих, неужели вы настолько наивны, чтобы считать, что я, не успев развестись с предыдущим мужем, тут же позволю себя загнать в ловушку очередного неравного брака? – несколько пренебрежительно оглядываю Максвела с ног до головы, чем вызываю его немалое возмущение. «Ну, а как ты хотел, голубчик?» – хихикаю про себя.

– Брак со мной вам не принесет разочарования, Аврора, – серьезно произносит Максвел. – Я не Бернард.

– Вы можете быть еще хуже, – пожимаю плечами. – И у меня нет никакого желания это выяснять. Помимо всего прочего, – я поднимаюсь с дивана и подхожу вплотную к мужчине, – откуда уверенность, что вы в моем вкусе? Или просто решили загипнотизировать девушку и подчинить своей воле?

– Я бы никогда не унизил ни вас, ни себя. ни Густава, подобным гнусным принуждением! – грохочет Максвел.

– Тогда почему мне было так плохо, когда вы попытались меня поцеловать?

У мужчины на лице четко обозначаются скулы. Я опускаю взгляд и вижу, с какой силой он стискивает кулаки. Рот сжат в плотную линию, как будто он не хочет что-то рассказывать. Но понимает: не скажет сейчас – другой возможности я не дам.

– Говорите! – давлю на него взглядом.

– Вот же волосатый готун!

Кажется, это местное ругательство.

– Все так плохо? – начинаю волноваться не на шутку.

– Как посмотреть… – бормочет Максвел.

– Может, хватит загадок?

– У вас начала образовываться связь с Бернардом. Не у Авроры и этого тела. А у вас. Ваша собственная душа протянула ниточку к душе Бернарда. Для вас теперь нет других мужчин. И если бы вы пробыли в доме мужа чуть дольше, то с каждым днем связь только бы крепла, приведя в итоге к нерушимому союзу.

Меня прошибает холодный пот. Вывод, который напрашивается сам собой, мне очень и очень не нравится.

– Боюсь, развод окажется не таким простым, как я думал, – припечатывает меня неожиданным заявлением Максвел.

Глава 36

С последнего разговора с Максвелом проходит неделя. И как я ни пытаюсь, отвлечься на что-то другое получается с трудом. Только неожиданные хлопоты все же помогают переключить внимание. Найденные дети. Ни у кого из нас даже мысли не возникает выгнать их обратно на улицу. Совершенно неожиданно Густав и София будто негласно принимают решение стать их приемными родителями. И даже ведут себя очень похоже на семейную пару. Почему эти двое никак не поймут, что должны быть вместе?

И вот на этой мысли на меня нападает очередная хандра. Я даже подумать не могла, что буду скучать… Скучать по Бернарду, по нашим словесным пикировкам, которые лишь добавляли остроты в отношения. От мужа за все это время нет ни единого слова. Почему-то мне казалось, что, остыв и подумав, он поймет, как сильно ошибался. Произошедшее до сих пор не укладывается в голове. Что могло случиться за тот короткий промежуток времени, что мы с Бернардом были врозь?

Внутри меня борются противоречивые чувства. С одной стороны, я безумно злюсь на его далеко не примерное отношение. Как можно выставить женщину на мороз? Практически голую! Да уже за одно это я вправе требовать развода.

Тогда почему меня так разрывает изнутри оттого, что он даже не пытается со мной поговорить? Сердце бунтует от его безразличия. Могла ли наша связь повлиять на мои чувства? Когда бы я успела влюбиться в него? А самое главное: за какие заслуги? От пришедшей мысли пренебрежительно фыркаю. Но словно назло сознание подкидывает воспоминания о его необычных глазах и том, как они полыхали, когда были обращены ко мне. Из груди вырывается тяжелый вдох.

– О чем задумалась? – Густав подходит бесшумно. Ставит кружку с ароматным чаем на недавно выкрашенные перила и выжидательно смотрит на меня.

Мужчина выглядит… Счастливым. И, наверное, я могу его понять. Он теперь не один. Да и в доме начался ремонт, что тоже связано с совершенно неожиданными событиями. Но об этом чуть позже.

– Да так… – пытаюсь уйти от ответа.

– Волнуешься?

Брат подразумевает суд, который назначили на послезавтра. Максвел через магток (аналог нашей экспресс-почты – прим. авт.) прислал пакет документов, который мы с Густавом внимательно рассмотрели. По ним Бернард обязан выплатить мне баснословную сумму. В обращении к суду Максвел скрупулезно перечисляет статьи закона, которые якобы нарушает Бернард. И, оказывается, у них даже есть ряд статей, которые предусматривают наличие чужеродной души в теле мужа или жены. У меня в голове подобное не укладывается. Но, как рассказал Максвел, в древние времена попаданки были частыми гостями Драконова Логова. Это был расцвет Империи. Тогда на свет появилось много одаренных детей.

Рука непроизвольно ложится на живот. Какие дети могли бы получиться у нас с Бернардом? В любом случае, я об этом уже не узнаю.

– Если только о том, чтобы сдержаться и не высказать бывшему мужу все, что я о нем думаю, – фыркаю в ответ.

– Не считаешь, что вам стоит поговорить? – как бы невзначай роняет Густав.

– Поговорить? О чем? – тут же взвиваюсь я. – О том, что он обвинил меня Бог весть в чем? Или о том, что он заковал меня в какие-то древние кандалы и выкинул из дома? Или, может, о его развлечениях с Кассандрой? О чем нам говорить, Густав? Он даже носа сюда не кажет. Я уж молчу о том, что этот дракон, видимо, и не знает, что значит держать свое слово.

Во мне кипит обида, гнев, непонимание и… тоска по Бернарду. Чертова связь не дает выбросить его из головы. Лишь бы на суде это не помешало. О чем, собственно, и беспокоится Максвел. Потому что если я испытываю подобные эмоции, то и Бернард может. Нам остается надеяться лишь на то, что он не свяжет чувства со мной, а просто-напросто спишет на что-то другое.

– А ты не задумывалась, почему он вообще предположил твою измену? – задумчиво спрашивает брат.

– Я понятия не имею, – глухо отвечаю ему. – Не знаю я! Не знаю! —всплескиваю руками. – Я из дома вышла первый раз, когда…

И тут спотыкаюсь на одной, очень уж занимательной мысли. Я выходила из дома лишь раз. Когда отправилась сюда. Но кроме меня и Софии здесь никого не было… Минуточку!

– Аврора? – зовет меня Густав.

– Я прилетела сюда с Софией и встретилась с любовником твоей сестры! – постепенно в голове начинает складываться пазл. – Ему явно не понравился мой отказ. Но мог ли он хоть что-то сказать Бернарду? А тот… Просто взял и поверил? Вот так? Даже меня не спросив?

– О чем конкретно вы разговаривали? – хмурится брат.

И я коротко передаю ему наш разговор.

– Значит, она хотела сбежать, – грустно говорит Густав.

Я подхожу к нему и кладу голову на плечо.

– Я всегда задумывался о мотивах ее поступков. Что ею двигало? – медленно произносит он, глядя из окна куда-то вглубь зимнего леса.

– Чужая душа – потемки. Так говорят в моем мире.

– У нее было все, Аврора, – он вздыхает.

– Возможно, именно это ее и сгубило. Неограниченный в средствах и возможностях человек быстро устает от обычной, приземленной жизни. И начинает искать приключений. Подсаживается на них. И уже не может иначе.

– Считаешь, ей не хватало строгости? – спрашивает Густав.

– Кто знает, – отзываюсь я. – Из того, что я слышала, ваши родители не шибко любили друг друга и своих детей. Возможно, Аврора и правда нашла любовь в лице этого сморчка.

– Как ты его назвала? – прыскает Густав.

– Сморчок, – смеюсь в ответ.

– Что это?

– В моем мире – съедобный гриб. Только выглядит он непривлекательно.

Так мы и стоим какое-то время. Моя рука покоится в руке брата, а через нее ко мне будто протягивается его тепло и забота. Каждый погружен в собственные мысли. Я знаю, что он защитит меня от любой беды. Густав так или иначе будет на моей стороне. Какое бы решение я ни приняла в итоге.

Я полюбила это место всем сердцем. На чердаке я, София, Густав и дядя Берклин, так просит называть себя управляющий, находим запасы краски. Ее оказывается очень много, разного цвета и разной свежести. Что-то приходится выбросить, а что-то вполне годится для небольшого косметического ремонта. Мы обходим весь дом, прикидывая, что, как и где хорошо бы отремонтировать, покрасить, прибить, приклеить и починить. Особенно радостно видеть, как активно дети принимают во всем этом участие.

Маленький Ройсвелл забавно копирует Густава, с обожанием следя за каждым его словом и действием. А крошка Лаона не отходит от нас с Софией. Малышка усердно старается помогать Софии на кухне. Или проводит время со мной в библиотеке отца Густава. Мы обе познаем этот мир через книги. Она читает про место, где родилась, а я – где оказалась.

Такой и должна быть семья.

И снова чертовы мысли соскальзывают на Бернарда. Нельзя жалеть. Нельзя. Он не приходит. Ему все это не нужно. Я не нужна. Так чего горевать?

Стоит так подумать, как со стороны главного входа доносится шум и голоса. Мы с Густавом непонимающе переглядываемся.

– Ты кого-то ждешь? – спрашиваю его.

– Нет, – растерянно отвечает он.

Внезапная надежда воспаряет во мне, как птица в небе. Бернард? Он решил все-таки поговорить? Я срываюсь с места и со всех ног несусь туда. Хотя на фоне произошедшего между нами, я вообще должна скрыться в самом глубоком подземелье и не разговаривать с ним. Картина, как он трогает Кассандру, до сих пор снится по ночам.

Только, когда мы с братом добираемся до главного входа, встречаю вовсе не Бернарда.

Молодая девушка в платье цвета морской волны, с белоснежными волосами, убранными в аккуратный пучок, создает ощущение, что к нам в гости заглянул ангел. Но меня что-то грызет изнутри. Ее бирюзовый взгляд внимательно скользит по стенам нашего дома, подмечая каждую щербинку на стенах, потрескавшуюся краску, которые мы еще не успели обновить.

– Кхм, – прочищаю я горло, дабы привлечь внимание незнакомки, – добрый день.

– Добрый день, госпожа Арден, – чопорно здоровается она, удивив тем, что знает мое имя. – Меня зовут Лолита Факсваген, я освещаю светскую жизнь Драконова Логова.

Под ложечкой тут же начинает сосать. Что еще удумал Бернард?! Внутри потихоньку закипает жгучий гнев.

– Чем мы обязаны вашему визиту, госпожа Факсваген? – стараюсь, чтобы голос звучал как можно спокойнее.

– Мисс Факсваген, – высокомерно поправляет она меня. – Я здесь, чтобы задать пару вопросов жене господина Ардена. – Выражение ее лица преображается, становясь похожим на мордашку лисицы, которая заглянула в гости к курам. – Или ваш статус уже изменился?

Но я не успеваю и рта раскрыть. Резким движением Густав подхватывает меня под руку и тащит внутрь дома.

– Ты чего?! – недоуменно спрашиваю я, потирая предплечье, за которое меня больно схватил брат.

– Не вздумай с ней разговаривать! Эта главная акула королевства, ведущая колонку сплетен в местной газете! И если она узнает о произошедшем между тобой и Бернардом, мы однозначно будем на первой полосе! И я не уверен, что тебе нужна ТАКАЯ слава!



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю