Текст книги "Ножи Императора (ЛП)"
Автор книги: Энтони Ричес
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
Энтони Ричес
Ножи Императора
Пролог
Рим, сентябрь 184 г
– Извините за беспокойство. Я имею честь разговаривать с Секстом Декстером Бассусом?
Человек в дверном проеме утвердительно кивнул, бросив мрачный взгляд на двух мужчин, стоящих перед ним в небольшом, но аккуратном палисаднике своего дома, отделенного от главной дороги, ведущей на Авентинский Холм, кирпичной стеной, которая обрамляла скромную территорию его усадьбы. Его раздраженный взгляд был в немалой степени обусловлен тем, что неожиданные пришельцы немедленно отослали раба, открывшего им дверь, и не особенно деликатничая, настойчиво посоветовав ему привести своего хозяин.
– Что вам нужно. И вам?
Высокий мужчина, который, казалось, говорил за них обоих, самодовольно улыбнулся.
– Мне? Я человек не государственный чиновник, но могу представить вам свои полномочия по вопросу, который должен с вами обсудить. – Пришедший приподнял конец своего ремня, чтобы показать стилизованное украшение в виде наконечника копья в форме треугольника из полированного серебра. – Это, Декстер Бассус, – знак бенефициария, человека, выполняющего специальные поручения одного из своих старших военных начальников. В моем скромном случае я именно такой человек, находящийся на службе у высокопоставленного вельможи. Его условия остаться безымянным в этом вопросе означают, что я, в свою очередь, не должен вам пока раскрывать его имени. Боюсь, что все, что я могу сказать здесь, у вашего порога, это только то, что мой визит касается событий, произошедших в провинции Британия немногим более двух лет назад.
Бассус наклонился вперед, прищурив глаза
– Если вы про моего брата ...
Поднятая рука остановила его на полуслове, самоуверенный жест безымянного посланника заставил его немного отступить.
– Боюсь, что здесь нам говорить больше не о чем, Декстер Бассус. Если бы вы позволили нам хотя бы на минутку зайти внутрь, я уверен, что все бы быстро прояснилось…
Бассус посмотрел мимо бенефициария на терпеливо ожидавшего позади него мужчину, который был, если не полностью неряшлив в своей одежде, но демонстрировал твердое отношение к требованиям моды и уважению своих сограждан. Его глаза, изучающее, блуждали по скромному, как будто он никогда в жизни не видел ничего подобного.
– А это кто? Еще один из ваших – высокопоставленных вельмож?
Второй мужчина рассмеялся, очевидно, его позабавила эта идея.
– Силус? Скорее всего, нет! Силус – свободный человек, и он не привык к рутинной работе Палатина, если вы понимаете, что я имею в виду?
Бассус поднял брови при упоминании Палатина, куда запустил корни императорский дворец и разросшаяся на троне бюрократия.
– Палатина?
Пришедший скромно улыбнулся.
– Я больше ничего не могу сказать вам здесь. Что касается моего компаньона, я держу его под рукой, когда хожу один по городу, особенно в такие вечера, как сейчас. И есть риски, связанные с моим посещением вашего дома, которые выходят далеко за рамки простой опасности ограбления с применением насилия. Боюсь, я не могу выразиться яснее так, что либо мы обсудим этот вопрос в более уединенном месте, например, в вашем кабинете, либо мы с Силусом просто исчезнем из вашего дома, чтобы больше никогда вас не беспокоить. Я скажу своему патрону что вы решили отказаться от сотрудничества, а он, в свою очередь, смирится с тем, что вы никогда не узнаете правды о том, что произошло в Британии и зачем я сюда пришел. Это зависит от вас.
Бассус на мгновение задумался, явно разрываясь между осторожностью и любопытством.
– Вы можете войти, но этот человек, который пришел с вами, меня не интересует. Он может подождать в саду .
Силус улыбнулся, тревожной улыбкой, учитывая состояние его зубов, и его попутчик сгладил впечатление от его лица согласным кивком, который был почти поклоном.
– Какая прелесть для него! Силус очень любит сады, учитывая его довольно простое жилье в районе Сумбуры. Я уверен, что он будет очень счастлив, насладиться плодами труда вашего садовника в тепле этого приятного вечера, пока мы с вами займемся обсуждением наших дел в несколько большей конфиденциальности, чем оно может быть достигнуто на вашем пороге.
Бассус подождал, пока телохранитель пришедшего не отошел, чтобы сесть на одну из каменных скамеек, прежде чем проводить таинственного посетителя через дверной проем в прохладу дома. Мужчина сделал два шага и остановился, оглядываясь с явным одобрением.
– Очень мило, Декстер Бассус, действительно очень мило! У кого-то в вашем доме явно изысканный вкус к внутреннему убранству… Это, скорее всего, хозяйка дома или, возможно, весьма умелая рабыня? Кто бы это ни был, вы счастливчик!
Бассус небрежно согласился и проводил посетителя в свой личный кабинет, хмуро глядя на дверь комнаты, которая громко заскрипела на петлях. Он указал на стул напротив своего стола, за который уселся сам, в то время как пришедший с легкой гримасой опустился на предложенный стул.
– Боюсь, моя спина уже не такая, как раньше. Все эти годы проведенные верхом по дорогам Империи по приказу императора лишили меня гибкости, как видите ...
Он подождал мгновение, словно приглашая Бассуса к разговору, но тот только с недоумением смотрел на него.
– Я понимаю, что это не та тема, которую мы собираемся обсудить , и я прошу прощения. Человек, обладавший крепким, нормальным здоровьем, всегда имеет раздражающую привычку всем рассказывать о своих болячками, когда они в конце концов его достают. – Он улыбнулся хозяину, смотревшего на него хмурым взглядом. – Да, действительно, перейдем к делу! Вы, Секст Декстер Бассус, родной брат некоего Квинта Декстера Бассуса, не так ли?
Бассус качнул головой и, голосом полным раздражения, произнес:
– Мы уже это установили!
Посетитель с улыбкой откинулся на спинку стула, сцепив пальцы.
– Простите мой протест, но на самом деле, Декстер Бассус, мы этого пока не установили. Когда я упомянул Британию на пороге вашего дома, вы сразу же спросили, причастен ли к этому ваш брат, но вы даже не упомянули его имя. Точность – это качество, за которое меня ценят, и я не могу позволить, чтобы моя репутация была запятнана минутным невниманием. Итак…?
– Да! – Бассус подался вперед, хлопнув рукой по столу и пристально глядя на гостя, его терпение явно было на пределе. – Я младший брат Квинта Декстера Бассуса, который был трибуном Второй тунгрийской когорты на севере Британии. Он умер два года назад во время восстания, которое охватило пограничную стену, построенную императором Адрианом, и оставил меня, своего единственного брата, владельцем этого дома. Вас этот ответ удовлетворяет?
– Не совсем.
Бассус снова откинулся назад с выражением тревоги, граничащей с чем-то большим, чем раздражение.
– Я думаю, мне следовало бы выпроводить вас…
Посланник наклонился к нему и заговорил снова, не меняя выражения лица.
– Да, я тоже так думаю, Декстер Бассус, но вы вряд ли собираетесь указать мне на дверь, пока. Во-первых, вы не узнаете, кого из уважаемых военных командиров Империи, кстати, сенатора, вы могли бы оскорбить, а во-вторых… – Он слабо улыбнулся собеседнику. – Вам бы хотелось узнать подробности об обстоятельствах смерти вашего брата, не так ли? Или, собственно говоря , о том, что случилось с его женой, вашей невесткой. Думаю, вы ее хорошо запомнили, учитывая, что это был ее дом?
Бассус посмотрел на него с другим выражением лица, его гнев мгновенно сменился на что-то, приближенное к ужасу.
– Нет…
Посетитель поджал губы и пожал плечами, без какой-либо заметной симпатии к человеку, сидящему напротив, когда до того дошли его слова.
– Боюсь, что как раз да. Женщина, о которой идет речь, довольно стойко пережила нападение варваров и, как и следовало ожидать, в конце концов, снова вышла замуж. Ее новый муж – офицер Первой тунгрийской когорты, симпатичный молодой человек, весьма образован, сын сенатора. Он лучше всех может обращаться с любым оружием так, и как мне достоверно стало известно, он тренировался как с солдатами, так и с гладиатором во времена своей юности. Однако в последнее время для него настали трудные времена ... – Бенефициарий наклонился вперед, якобы доверить хозяину секретную мысль, и понизил голос до сценического шепота. – Видите ли, его отцу не повезло, и его казнили за измену. Вы мож быть помните волнение в городе в то время, когда Аппия Валерия Аквилу обвинили в заговоре против императора? Он был не виновен, но в те времена это не могло остановить такого императора, как Коммод, когда к нему в казну тоже шла прибыль от поместья осужденного? А на вилле Аквилы даже была небольшая частная Арена, из за которой, как я полагаю, молодой император и смотрел на это сквозь пальцы, учитывая его известную склонность к гладиаторским развлечениям.
Он снова сел с улыбкой, граничащей с блаженной.
– Итак, подведем итоги, ваш брат погибает в Британии, и я должен добавить – он, кажется, был чересчур строг по поводу военной дисциплины, судя по рассказам – и оставляет свою молодую жену, законную хозяйку этого дома, вдовой. Затем она выходит замуж за скрывающегося от возмездия молодого человека, который, кажется, проходит через все, что встречается на его пути, как острие копья через шерсть туники, и им удается пережить оставшуюся часть войны с племенами. Не говоря уже о последующей попытке имперских властей привлечь его к ответственности. И теперь они здесь.
Бассус резко поднялся со стула.
– Здесь?
– Ну, не совсем здесь, но они менее чем в миле отсюда, живут в военных транзитных казармах на Остийской дороге. И да.., я могу представить, что творится у вас в голове ...
С громким грохотом эхо разнеслось по дому, а затем из комнаты над ними раздался протестующий женский голос. Бенефициарий приподнял брови, повернув голову к двери кабинета.
– Судя по звуку, неприятности на кухне! Имейте в виду, я думаю, что ваша жена решит эту проблему, наверное, лучше, если я оставлю вас наедине?
Звук шагов раздался по половицам над ними, а затем вниз по лестнице, поскольку хозяйка дома, очевидно, оторвалась от своих занятий, чтобы разобраться, что творится на кухне. Затем наступила тишина, и бенефициарий снова наклонился вперед, вопросительно приподняв брови.
Итак, Секст Декстер Бассус, вопрос в следующем: как вы думаете, что мы должны делать с вашими изменившимися обстоятельствами ? В конце концов, вероятно, пройдет совсем немного времени, прежде чем этот довольно возбужденный молодой человек появится у вашей двери со своей женой и потребует, чтобы вы освободили ее собственность…
Бассус изучающе смотрел на свои руки.
– Я не такой, как мой брат… он всегда был уверенным в себе и сильным. А что вы думаете …
– Что я думаю, Декстер Бассус? Могу ли я у помочь вам? Возможно. Я полагаю, вы хотите, чтобы эта проблема исчезла? Это будет недешево .
Ответ был мгновенным.
– У меня есть деньги! Недостаточно, чтобы купить такой дом, но достаточно, чтобы щедро вознаградить вас за любую помощь, которую вы могли бы оказать, избавив меня от этой проблемы. Хватит пяти… нет, десяти тысяч сестерциев?
Бенефициарий покачал головой с намеком на грусть.
– Более чем достаточно, чтобы нанять такого человека, как Силус, но такой человек, как Силус, не сможет справиться с этой проблемой. Для этого потребуется ловкий и крепкий человек, в частности, обладающий хитрым умом, чтобы заманить этого молодого человека в тщательно продуманную ловушку. Такой человек, как я, если быть точным. – Он внимательно осмотрел свои ногти. – И я подумываю о с сумме порядка двадцати пяти тысяч.
На мгновение в комнате воцарилась тишина, пока Бассус переваривал предложение, и тишина повисла над домом за массивной деревянной дверью кабинета. Когда он ответил, в его голосе прозвучало недоверие.
– Двадцать пять тысяч сестерциев? Но это
– Все, что у вас есть? Не совсем. На данный момент у вас есть эта прекрасная усадьба и хорошее здоровье в придачу. Вполне возможно, что в недалеком будущем у вас не будет ни того, ни другого, если только этому молодому человеку не помешают осуществить свои планы по лишению вас собственности его жены.
Бассус безутешно кивнул.
– Хорошо, половину сейчас и половину, когда работа будет завершена, и я увижу результат ваших трудов
Он встал, качая головой и бормоча что-то себе под нос, обошел стол и наклонился, чтобы приподнять плитку пола с ее места, потянувшись в щель под ней, чтобы вытащить внушительный мешочек. К его удивлению, посетитель встал, потянулся, сделав удовлетворенную гримасу, и громко крикнул.
– Эй, Силус, не стой там, иди сюда!
С тем же медленным скрипом петель, нуждающихся в смазке, дверь кабинета отворилась, и за ней стоял телохранитель, неподвижно облокотившись о раму. Его лицо и туника были залиты кровью, а длинный кинжал свисал с его почти расслабленной правой руки.
Бассус уставился на него, обретя голос после долгой паузы.
– Он …
Ему не хватило слов, и безымянный посланник услужливо кивнул.
– Убил вашу повариху, ее мужа дворецкого, их дочь кухонную прислугу и, наконец, вашу жену? Это действительно так! И да, очевидно, вы следующий, теперь, когда вы заплатили за убийство молодого Марка Валерия Аквилы. Ваше желание решить проблему будет полностью выполнено, но только не в вашу пользу… а, в мою...
Бассус прижался к стене позади него, его лицо исказилось от ужаса, когда Силус вошел в комнату, глядя на своего хозяина, ожидая сигнала совершить последнее убийство.
– Вы… вы просто ждали, когда я покажу вам, где лежат деньги!
Анонимный посетитель снова улыбнулся, грустно покачав головой.
– Не совсем. Разве вы не задумывались, как моя цена случайно совпала в точности с суммой тех денег, которая осталась у вас от того, что вы унаследовали после смерти вашего брата? Их на самом деле было достаточно, чтобы купить хороший дом, не так ли? Не совсем такой, как этот, но достаточно неплохой и в респектабельном районе. Я полагаю, жадность взяла над вами верх. Зачем покупать дом, если он у вас уже был, ведь жена вашего брата не собиралась возвращаться домой, а? Я уже давно знаю, сколько у вас денег, вплоть до последнего сестерция и где вы их прячете, но грабеж никогда не был моей целью. Я не собирался красть ваши деньги, я хотел, чтобы вы заплатили мне за то, чтобы я разобрался с молодым Аквилой, за работу, которую я могу заверить вас, я выполню в соответствии с объемом вашего довольно тяжелого кошелька и не только ради него.
Бассус недоверчиво покачал головой.
– Но, зачем…?
Он махнул рукой на окровавленный кинжал, его рот беззвучно открывался и закрывался.
– Зачем было вас всех убивать? Потому что мне нужен этот дом как часть плана, чтобы выполнить, данные мне, приказы, вот зачем, а вы и остальные члены вашей семьи в лучшем случае оказались бы неудобными помехами.
Взмахнув рукой, Силус медленно обошел вокруг стола с кинжалом наготове. Он поднял лезвие, продолжая разговаривать с Бассусом деловитым тоном, явно рассчитанным на то, чтобы успокоить запаниковавшую жертву в ее последние минуты.
– Сохраняйте спокойствие, дружище. Если вы это сделаете, это будет намного быстрее и почти безболезненно .
Бассус лихорадочно огляделся в поисках выхода из затруднительного положения, но прежде чем он смог сделать хоть какое-то движение, человек с кинжалом быстро шагнул вперед, вскинул клинок и глубоко вонзил в его точку соединения шеи с плечом, как палач, встретивший свою съежившуюся жертву на городской улице.
– Ах! Ты ублюдок ...
Рефлекторно схватившись за рану, из которой потоком потекла кровь между его пальцами, он пошатнулся, шагнул вперед, казалось бы, пьяным шагом, а затем остановился, покачиваясь на месте. Его глаза закатились вверх, когда в них исчезло сознание, он рухнул на пол и замер неподвижно, лужа крови вытекала из раны, и небольшой маленький ручеек проложил себе дорожку в подпольное убежище, из которого он забрал мешочек с деньгами. Бенефициарий посмотрел на него с сожалением.
– Какая досадная глупость. Он поверил я в историю о бенефициариях, как только увидел эту, ни к чему не обязывающую, бляху. Он поднял конец ремня, улыбаясь фальшивому символу бляхи, в который поверил хозяин дома. – Даже когда то, что разбилось во время вашей борьбы, упало на пол, у него не хватило ума, чтобы понять, что происходит, пока ты не вошел в дверь. – Он покачал головой. – Но, это не неважно. Совершенно очевидно, что в такие дни мы служим воле богам, избавляя этот мир от таких доверчивых сограждан и освобождая больше места для более умных людей, как мы с тобой, а, Силус? – Он ткнул забрызганного кровью убийцу в относительно чистую часть руки. – И хвалю за аккуратно завершенную работу! Теперь давай смоем всю эту кровь со стен и пола и решим, что делать с телами?
Обрызганный кровью телохранитель стоял и смотрел на него, перед тем, как заговорить.
– Разве ты не боишься, стоять наедине с убийцей, ведь, я вижу перед собой больше золота, чем когда-либо видел в своей жизни, ведь никого нет рядом и даже никто не знает, что мы здесь?
Его подельник сардонически приподнял бровь, половина его лица была затенена тусклым вечерним светом, проникающим через высокое окно кабинета.
– Ты, конечно, спрашиваешь только из любопытства?
Сил посмотрел на свой окровавленный клинок.
– Конечно, только из любопытства.
– Что ж, в таком случае я расскажу тебе об источнике моей безграничной уверенности в том, что ты продолжишь безупречно выполнять все мои приказы. Все очень просто. Один раз в день, я отчитываюсь перед очень и очень важным лицом. Я предоставляю ему информацию, которую собираю в процессе работы, информацию, которая особенно важна для него. Он ждет от меня результатов, Силус, и я полагаю, что он был бы более чем раздосадован, если бы такая, небольшая проблема, можно сказать, вроде моей смерти, помешала мне достичь этих результатов. Будь уверен, что он знает все о нас с тобой.., даже о неизмеримом количестве членов твоей семьи, главным кормильцем которых являешься ты… Сколько у тебя детей?
– Семеро
Его собеседник тихонько похлопал в ладоши.
– Действительно, семеро, и все они пережили чуму, когда она в последний раз вторгалась в город? Это действительно потрясающая удача! Я знаю целые семьи, которые были уничтожены менее чем за неделю. Ты удачлив, Силус, но, ты можешь лишиться своей удачи. Если я не появлюсь в поле его зрения, хотя бы на день, этот человек из тех, кто предположит самое худшее и отправит дознавателя по моим следам. Тропа, которую я проложил, приведет прямо к твоей двери. Итак, если бы ты совершил эту простую и вполне понятную ошибку, ты бы довольно скоро обнаружил себя и всех своих семерых детей, свою толстушку– жену, своего и ее брата, а также его жену и детей, наслаждавшимися короткой, незапланированной поездкой. в темные подвальчики, находящиеся далеко за пределами любой мысли о спасении. У моего патрона, Силус, есть люди, которые занимаются своим ремеслом в этих плохо освещенных местах, по сравнению с которыми простой интриган вроде меня и головорез-убийца вроде тебя выглядят людьми высочайшей добродетели. Твоя семья, оказавшись в их власти, подверглась бы жесточайшему обращению, унижению и пыткам, о которых не может даже вообразить человек с твоим обширным опытом, поскольку порочность этих людей ограничена только пределами их дикого воображения .
Некоторое время он смотрел на убийцу, широко раскинув руки.
– Так что, если ты хочешь сыграть в это возможное будущее своей семьи, тогда подойди и вонзи мне в спину свой кинжал.
Силус покачал головой.
– Нет, мое любопытство вполне удовлетворено. Хотя смешно ...
Его напарник приподнял бровь.
– Что такое?
– Я просто подумал, что ты не совсем прав.
Его собеседник широко ему улыбнулся.
– Многие пытались со мной разобраться, Силус, но никому из них это не удалось. В конце концов, мы занимаемся не личными проблемами, это всего-навсего деловой подход. И поверь мне, в моем очевидном безумии есть метод. У меня есть план, который, наконец, привлечет к ответственности этого Аквилу, и тем самым, выполнит еще и другую задачу, которую мой довольно нетерпеливый патрон желает завершить. Итак, давай об этом, поговорим потом, хорошо? Эти тела не собираются сами себя хоронить.








