412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эндель Пусэп » Тревожное небо » Текст книги (страница 25)
Тревожное небо
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 22:30

Текст книги "Тревожное небо"


Автор книги: Эндель Пусэп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Комментарии

1

Добрый вечер (эст.)

2

Валгус – свет (эст.)

3

В. К. Оя до 1947 году учительствовал и заведовал учебными заведениями в Красноярском крае. В I960 году уехал в Эстонию, работал заместителем министра, затем министром просвещения Эстонской ССР. В настоящее-время – персональный пенсионер. Живет в Таллине.

4

Август Луйбов погиб в бою в начале Великой Отечественной войны. Вальтер Пигерт, ветеран Великой Отечественной войны, работал более 20 лет на одном из новосибирских заводов. Сейчас пенсионер.

5

«Культурными» или «образцовыми» называли в те годы крестьянские хозяйства, где был введен многопольный севооборот (вместо трехполки), разводили породистый скот и применялись новинки агротехники.

6

Аделе Яновна Пусеп окончила в 1927 году в Ленинграде Коммунистический университет народов Запада, работала в партийных органах в Красноярске, Новосибирске и Ойрот-Туре.

7

Из истории авиации и космонавтики. Вып. 22, М., 1974.

8

ИПМ – исходный пункт маршрута.

9

«Правда», 1942, 1 января.

10

Саб – световая авиационная бомба.

11

Ленд-лиз – система передачи США взаймы или в аренду вооружения, боеприпасов, стратегического сырья, продовольствия и других материальных ресурсов странам, участвовавшим в войне против гитлеровской Германии.

12

Самолетное переговорное устройство.

13

«Дублером» называется двойник первого самолета данного типа, который строится одновременно с эталоном.

14

Переписка Председателя Совета Министров СССР с президентами США и премьер-министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг., т. II, М, стр. 21–22.

15

Патина – многовековые пыль и копоть, покрывающие старые здания. Чем толще слой этой грязи, тем больше почитаемы в Англии хозяева данного строения.

16

«Морской лев» – название плана вторжения в Англию.

17

Воинское звание в Англии, соответствующее нашему подполковнику.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю