Текст книги "Выпускной в Чистилище (СИ)"
Автор книги: Эми Хармон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)
– Гас!
Гас бросил на Мэгги такой взгляд, что она прикусила губу и постаралась не рассмеяться, как бы ей ни было больно.
– Там была статья о том, как они заставляют моделей на фотографиях выглядеть определенным образом. Они убирали немного лишнего веса, подправляли недостатки, даже увеличивали женские достоинства, а когда все было готово, женщина уже не выглядела как женщина!
– Женские достоинства?
– Ты понимаешь, о чем я, мисс Маргарет, – укорил Гас. – Они сделали женщину похожей на куклу – всю искусственную и пластиковую, с нарисованным лицом. – Гас резко вздохнул, как будто кто-то провел маркером по страницам его Библии. – Когда моя жена Мона заболела раком, она сильно похудела. Раньше у нее были красивые изгибы и густые вьющиеся волосы. Когда она проходила химиотерапию, волосы выпали. Она плакала и говорила мне, что не думает, что я смогу ее больше любить. – Голос Гаса стал мягким, а глаза зажглись от болезненных воспоминаний.
Мэгги сжала его руку, которая все еще держала ее, и утешила его в ответ. Гас некоторое время сидел молча.
– По правде говоря, Маргарет, я просто больше любил Мону. Я видел ее силу и терпение, ее нежное сердце, ее любовь ко мне и желание оградить меня от боли. Все это было для меня прекраснее, чем ее изгибы или красивые волосы. Все эти замечательные черты были выставлены напоказ, как никогда раньше, и у меня перехватило дыхание. Когда она умерла, я любил ее больше, чем в тот день, когда женился на ней. Женщина, на которой я женился, была прекрасна, но женщина, которую я потерял, была потрясающей.
– Не забывай так быстро о своем чуде, мисс Маргарет. Тяжелые времена часто бывают лучшими, потому что они делают вас ближе. Вы должны петь аллилуйю с крыш – праздновать.
Голос Гаса был мягким, и Мэгги не обиделась. Хотя, как ей казалось, у нее было достаточно причин, чтобы захотеть забыть, она не забудет свое чудо – ни сейчас, никогда-либо еще. Даже если бы он забыл ее.
Глава 4
Время собирать камни
– Мэгги, – начинает Ирен, накладывая небольшую порцию своего знаменитого капустного салата, – Помнишь, несколько месяцев назад мы наводили порядок на чердаке и пожертвовали все эти вещи в «Гудвилл»?
Мэгги рассеяно кивает, желая найти место, где можно было бы в танце выплеснуть собственное отчаяние. Ей натерпелось сбежать, и она подумывала о том, чтобы убрать кровать из своей комнаты, тем самым освободив больше места. С тех пор как сгорела школа, и ее выписали из больницы, она ни разу не танцевала. Она нуждалась в танце больше чем в еде, которую Ирен продолжала накладывать ей в тарелку. Она нуждалась в этом почти так же отчаянно, как и в Джонни.
– Мы ведь не могли отдать проигрыватель, не так ли? – взволнованно интересуется Ирен, – Я не помню, видела ли я его. Я пообещала дамам из исторического сообщества, что мы могли бы выставить его на нашем аукционе, который состоится здесь через несколько недель. Он должен что-то стоить. Он все еще просто отлично работает, и все эти старые пластинки из 45-ых годов в идеальном состоянии, – Ирен вздыхает. – Я вдруг внезапно занервничала, что, возможно, у меня случился один из моих провалов и я отдала его не подумав.
Что-то кольнуло Мэгги, и она на минуту присаживается, пытаясь понять, что именно.
– Я знаю, что мы не отдавали проигрыватель… но тоже не помню, что видела его. Чей это был проигрыватель, тетя Ирен?
– Он принадлежал Лиззи. Она любила его. Он стоял в комнате наверху, пока она не вышла замуж и не переехала. Когда Роджер и я вернулись в этот дом после смерти папы, проигрыватель все еще был здесь, прямо там, где она его оставила. Когда я переделала эту комнату в детскую, перенесла его наверх, на чердак. С тех пор им не пользовались, но он все еще работал, когда я переставила его туда, так что… Мэгги? Ты в порядке, дорогая?
– У нее раньше был медведь, его звали Джейми? – выпаливает Мэгги.
Ирен моргнула один раз, второй, а затем, заикаясь, ответила:
– Почему… Да! У нее такой был. Она назвала его в честь Джейса Дина… – ее голос затихает.
– Что, Мэгги? В чем дело?
– Я видела ее… то есть, я думаю, что видела. Когда была в коме… мне снился сон. По крайней мере, думаю, что это был сон. Я была в ее комнате. Проигрыватель стоял под одним из окон. На полу были пластинки. Она сидела на кровати и разговаривала с медведем. Это было так забавно, что я рассмеялась. Лиззи увидела меня. Подумала, что я призрак…
Гас и Ирен уставились на нее, их ложки остановились на полпути ко рту. Одновременно они откладывают ложки обратно на тарелки.
– Она видела тебя? – пищит Ирен.
– Да. Мы поговорили некоторое время, а потом… что-то потянуло меня прочь. Гас потянул меня прочь. Он говорил мне проснуться, твердил, что я нужна Джонни. Она, Лиззи, окликнула и попросила остаться. – Взгляд Мэгги рассеянный, она смотрит мимо Гаса и Ирен, вспоминая, насколько реальным все это казалось.
– И это было не в первый раз. В другой раз я была с Джонни, ехала рядом с ним, в большой черной машине твоего папы.
– «Бьюик»? – у Ирен отвисает челюсть. – У папы был большой, черный «Бьюик»… но почему Джонни был за рулем?
– Он, кажется, отвозил его к Джину на техосмотр. Помню, что чувствовала себя такой счастливой, мечтая, что могла бы остаться там, рядом с ним… но он не мог видеть меня так, как Лиззи. Хотя он произнес мое имя… – голос Мэгги прерывается в замешательстве. Она позабыла эту деталь.
– Боже, Боже, – удивляется Гас, коротко присвистнув. Он сильно хмурится, а его глаза расширены от страха. – Тебе лучше быть осторожнее, мисс Маргарет.
– Осторожнее?.. Почему? – Мэгги и Ирен удивленно посмотрят на Гаса.
– Это все напоминает мою бабушку. Она видела призраков… точно так же, как и ты. Как и ты, она утверждала, что большую часть времени, видит что-то из прошлого, кого-то, делающего что-то, что они делали много раз. Или видит, как происходит что-то, что вызывает большое количество эмоций… сцены сражений и тому подобное. Бабушка говорила, что вещи, которые видела, иногда были настолько реальны, что она почти забывала, где находится, как будто ее затягивало в эти истории. Однажды она путешествовала на север с моим дедушкой… это было в начале двадцатых годов или около того, учтите… времена Подземной железной дороги давно прошли. Вы знаете о Подземной железной дороге, мисс Маргарет?
Мэгги кивает.
– Это была сеть маршрутов, убежищ и людей, которые помогали беглым рабам добраться до Свободных Штатов или Канады, верно?
– Все верно, в начале-середине 1800-х годов, – соглашается Гас, кивая вместе с ней. – Моя бабушка и дедушка остановились на ночь в доме, который находился на одном из таких маршрутов. По какой-то причине бабушка не могла заснуть в ту ночь. Она была неспокойна и не хотела беспокоить моего дедушку. Подумала, что могла бы выйти на улицу и подышать свежим воздухом, может быт немного прогуляться. – Гас внезапно встает из-за стола, как будто эта история заставляет его нервничать. Он немного походил по комнате, а затем просит девушек последовать за ним, в маленькую гостиную Ирен. Когда все уселись, он продолжил рассказ.
– Недалеко за домом, было большое высохшее русло ручья. Люди, у которых остановились бабушка и дедушка, говорили, что оно было сухим все лето. Но в ту ночь, когда бабушка выскользнула на улицу, ей показалось, что она почуяла запах воды. Луна была полной и это была одна из тех ночей, когда все вокруг залито лунным светом; бабушка говорила, что могла видеть все почти так же хорошо, как днем. Когда она спустилась к берегу ручья, там было сухо, в точности, как сказали люди… но она все еще могла чуять запах воды.
Мэгги чувствует, как волосы на ее шее встали дыбом. Она уже забыла, как была способна почувствовать запах Джонни, запах сигар и одеколона в машине Джекона Ханикатта. Мэгги заставила себя снова обратить внимание на Гаса, почти боясь услышать, что он скажет дальше.
– Бабушка говорила, что закрыла глаза, вдыхая запах… Сказала, что он был свежим и прохладным… но затем она почувствовала что-то еще. Утверждала, что это был запах, который она не смогла узнать сразу. Она понюхала воздух и внезапно догадалась. Бабушка сказала, что это был резкий, спелый аромат… как у кого-то, кто много часов проработал на солнце. Но это было нечто большее, чем просто запах пота и труда… Это был запах страха. – руки Ганса начали немного дрожать, и он обхватывает ими подлокотник старого кресла. Он потер изношенную ткань кончиками своих длинных пальцев и сделал несколько глубоких вдохов. Затем Гас поднял глаза на Мэгги, и та почувствовала тревожную дрожь. Гас был напуган тем, что рассказывал.
– Когда моя бабушка открыла глаза, она увидела их. Там были три женщины, двое мужчин и кучка детей, идущих вверх по руслу ручья. Бабушка сказала, что вскрикнула от удивления, но они, казалось, ее не заметили. Сказала, что они были примерно в десяти ярдах ниже по течению, когда внезапно она заметила, что в ручье есть вода. Вода доходила до колен мужчинам и женщинам, которые ходили в ней. Дети держались за руки взрослых, и должны были прикладывать немного усилий, чтобы удержаться на ногах. Легкий ветерок дул в ту сторону, где стояла бабушка, и она снова уловила этот запах… запах неприкрытого ужаса. Их одежда не соответствовала временной эпохе, и моя бабушка осознала, что видит что-то, произошло очень давно. Они двигались быстро, настолько быстро, насколько позволяла вода, а она наблюдала за ними, пока они приближались, а затем прошли мимо нее и скрылись из виду за поворотом ручья. Бабушка поняла, что это были рабы… беглые рабы. Она говорила, что почувствовала такую сильную связь, что была уверена, кто-то в этой маленькой группе должен был быть ее родственником. Утверждала, что это было так, как будто она почти могла услышать биение другого сердца, и оно взывало к ее собственному. Бабушка не хотела уходить. Уверяла, что хотела побежать за ними, что почти не могла вынести то, что осталась позади них. – Гас делает остановку, чтобы глотнуть воздуха.
– Затем услышала другой звук, от которого кровь застыла в ее жилах. Бабушка услышала собак. Говорила, что лай звучал так, как будто доносился со всех сторон сразу. После, точно также как вода в русле ручья, в одну минуту их там не было, а в другую они уже появились. Там были мужчины на лошадях и с собаками, очевидно, пытавшиеся догнать беглецов. Но, в отличие от рабов, собаки могли ее видеть. Они свернули с одной стороны берега, пересекли воду, и поднялись на берег ручья, туда, где стояла она, наблюдая за всем, что происходило, возможно, через 75 лет после случившегося. Моя бабушка бросилась бежать… Она повернула обратно к дому, зовя дедушку и внезапно…
Гас остановился и вытер лоб, на котором блестели капельки пота.
– Внезапно, она больше не могла разглядеть дом. Его там не было. Бабушка чувствовала, что собаки приближались, и услышала, как один из мужчин закричал, и поняла, что он тоже заметил ее.
Ирен внезапно сжала руку Мэгги в своей, а ее глаза стали большими как блюдца.
– Моя бабушка была одета в длинную белую ночную рубашку, а вокруг нее была намотана шаль. Она сказала, что концы шали, развевались у нее за спиной, потому что почувствовала, как одна из собак ухватилась за ее край и сорвала с плеч. Она немного споткнулась, и другая собака тут же бросилась за ней по пятам. Собака вонзила зубы в заднюю часть ее ноги, и бабушка снова закричала, зовя моего дедушку. Она говорила, что знала, что ей пришел конец… и в этот момент, мысленно увидела лицо своего мужа, и крепко ухватилась за этот образ, желая его так, как никогда не желала прежде. А потом он появился там, схватив ее в свои объятия… – Мэгги и Ирен одновременно выдохнули, один порывистый звук облегчения. – Собаки ушли, мужчин на лошадях нигде не было видно. Бабушка перебудила весь дом своими криками. Дедушка извинился перед всеми и затолкал бабушку обратно в их комнату, с каким-то оправданием, почему она была снаружи и кричала о кровавом убийстве.
– Так что, это было просто видение? – робко интересуется Ирен.
– В некотором роде… – кивает Гас. – Но, когда они вернулись в комнату, ночная рубашка моей бабушки, от колен и ниже, промокла насквозь.
– Значит, там действительно была вода. Она действительно видела беглых рабов, идущих по ручью, наполненному водой, – шепчет Мэгги.
– Оно было пропитано не водой, мисс Маргарет, оно было пропитано кровью. У бабушки на икре был огромный след от укуса. Она показала мне шрам, много лет спустя, когда рассказывала эту историю. Бабушка не просто видела видение, она была там. В тот момент была не просто наблюдателем прошлого, она была полноценным участником. – Гас прерывается и внимательно смотрит на Ирен и Мэгги.
– Моя бабушка всегда носила на шее кулон Святого Христофора, который подарил ей дедушка. Она говорила, что святой Христофор был покровителем путешественников. – Гас делает паузу и смотрит на Мэгги. – Я полагаю, что она была путешественницей другого рода. Она говорила, что были места, которые притягивали ее, как будто слои времени были очень тонкими, и если бы она не была осторожна, провалилась бы прямо через них и оказалась в совершенно другом времени.
– Что она имела в виду под «слоями времени»? – Мэгги очарована направлением, которое принял разговор.
– Бабушка верила, что время, это не большая длинная цепь событий. Говорила, что время, похоже на слои тонкой ткани, сложенные вперед и назад, один слой над другим, по типу гармошки. Она утверждала, что иногда, определенные события, просачиваются из одного слоя в другой, создавая пятно, которое видно даже на самых верхних складках. Видимое, по крайней мере, для некоторых.
– Значит, что-то произошло в прошлом – мощное событие, или что-то, что повторяется достаточно часто, чтобы создать… пятно, и это пятно просачивается в настоящее? – размышляет Мэгги вслух.
– Это была ее теория. Это имеет смысл. Особенно учитывая, что бабушка постоянно видела людей и вещи из прошлого. Она держалась подальше от мест, которые были частью ее семейной истории. Она чувствовала, что кровная связь с предком, в сочетании с местом, где жил этот предок, создала канал – место, где слои времени были настолько тонкими, что были опасны для человека с ее даром.
Гас встал и подошел к Мэгги. Немного наклонившись, чтобы он мог заглянуть ей в глаза, заговорил очень медленно и коротко.
– У вас есть ее дар, мисс Маргарет, такой же как у моей бабушки. Это дар, который был и у вашей бабушки. Ваша бабушка жила в этом доме, а теперь здесь живете вы. Это очень тонкие слои…
– Этот дом может быть… каналом? – Ирен машет руками перед лицом, как будто только что сказали, что в доме водятся привидения. Она выглядела готовой упасть в обморок и Гас берет ее руки в извиняющимся жесте. Он успокаивает и шикает на Ирен, заверяя, что в доме нет ничего подобного. Но он смотрит на Мэгги, поверх склоненной головы Ирен. Хотя он больше ничего не сказал ей на эту тему, его глаза говорили о многом.
Глава 5
Время расставаться
– Он хочет тебя видеть Мэгги, – Джиллиан Бейли стояла в дверях и, сгорбившись, защищалась от мартовских ветров, которые предвещали последний вздох зимы. Скоро в Хонивилле наступит весна. Мэгги мечтала, чтобы это поскорее произошло. Ей все время было холодно – внутри и снаружи. Вместе с весной начинался выпускной, а следом за ним – май. У нее не было желания покидать Ирен, но Хонивилль стал очень болезненным местом.
Мэгги поднялась и подошла к двери. Она все еще была одета в пижаму. Для утра субботы было еще достаточно рано. Джиллиан Бэйли выглядела уставшей и более худой с того времени, как Мэгги видела ее в последний раз. Наверное, восстание из мертвых его брата оказал такой эффект. Для Лазаруса это были всего лишь дни… но для Джонни – десятилетия.
– Он сказал тебе причину? – тихо спросила Мэгги, вглядываясь в усталое лицо женщины. Надежда появилась в ее сердце.
– Нет. Он просто спросил, не знаю ли я, где тебя найти. – Она на мгновение заколебалась. – Он редко просит о чем-то… но когда делает это, я помогаю, чем могу.
Мэгги почувствовала укол вины и боли, которые она всегда чувствовала, когда вспоминала о Джонни в эти дни.
– Если хочешь, возьми пальто… Я могу отвезти тебя прямо сейчас. Директор Бейли будет очень рада. – Но Мэгги не хотела ехать с ней. Она бы увиделась с Джонни, но хотела иметь возможность уйти, если понадобится, без необходимости просить подвезти ее домой.
– Мне нужно заскочить в душ и одеться… Я буду готова через час. Можешь сказать ему, увижусь с ним позже.
Джиллиан выглядела так, будто хотела возразить, но затем коротко кивнула.
– Хорошо. Только… Пожалуйста, не затягивай. Думаю, тот факт, что он хочет увидеть тебя, – хороший знак. Не хочу, чтобы он передумал прежде, чем ты приедешь.
Мэгги кивнула и закрыла дверь за измученной заботами сестрой Джонни. Она взбежала по лестнице, на ходу стаскивая с себя вещи. Менее чем через 45 минут, она приняла душ, оделась, высушила волосы феном и взяла ключи со стойки. Надела те же самые голубые джинсы и фиолетовую рубашку, которые были на ней в тот день, в автомастерской, где они с Джонни впервые поцеловались. Она на мгновение заколебалась, когда в голову пришла идея. Довольно интересная. Она взбежала обратно по лестнице, откинула крышку своего кресла возле окна и достала оттуда старый альбом Роджера Карлтона. Это могло бы помочь Джонни найти какие-то ответы… или доказательства, что произошло за те годы, которые он потерял.
Джиллиан Бейли жила в том же самом доме, в котором родилась. Это был аккуратный домик с широким крыльцом и гаражом, который был перестроен совсем недавно. Газон был ухоженным, клумбы расчищены от зимнего мусора, а почва в процессе подготовки к посадке весенних цветов. Ирен сказала, это был дом детства Кларка Бейли. Он жил там, пока был в статусе холостяка, а потом, когда женился на матери Джонни, это место стало их домом, местом, где они вырастили свою дочь. Мэгги гадала, найдет ли там Джонни останки своей матери и принесет ли ему это утешение. Она надеялась на это. Она заглянула в машину. «Бэлль Кадди» работала идеально с тех пор, как Джонни починил ее. Она задумалась, должна ли она рассказать ему об этом.
– Он в гараже, – без предисловий сказала Джиллиан Бейли, после того как Мэгги постучала в дверь. – Можешь обойти сбоку, но хорошенько постучи в дверь. У него громка играет музыка… так что, если он тебя не услышит, просто входи.
Музыка была какой-то металл-группы из восьмидесятых. Мэгги не знала ее название. Если это не было музыкой, под которую можно было бы танцевать, то обычно ее это не волновало. Она задумалась, почему он выбрал именно эту; настолько она отличалась от музыки, которая ему нравилась. Джонни не ответил, когда она постучала. Она толкнула дверь и вошла в освещенный тусклым светом большой гараж. В дальнем углу стояла коричневая «Камри» с открытым капотом. Ближе к Мэгги стоял «Бел Эйр» Джонни. Мэгги ахнула и обошла его кругом, поражаясь, с какой заботой, очевидно, содержали эту машину в таком хорошем состоянии.
– Это твоя машина! – взволновано воскликнула Мэгги и огляделась в поисках Джонни, радуясь, что у них появилось что-то общем, о чем можно поговорить. Он вылез из-под капота «Камри» Джиллиан. Край его футболки был немного испачкан в смазке, там где он, вероятно, не осознанно вытер об нее руки. Он подстригся с тех пор, как она видела его в последний раз. Прическа была немного изменена, по сравнению с оригинальным стилем 50-х, но это не слишком сильно изменило его внешность. На нем были джинсы, еще Мэгги заметила, что он закатал штанины с толстыми манжетами в стиле 50-х. На нем была простая голубая футболка, которую он заправил в джинсы, обтягивающие его бедра. Он похудел, но двигался непринужденно и, казалось, полностью оправился от того, что с ним произошло. Он кивнул на машину, а затем мрачно посмотрел на Мэгги.
– Откуда ты знаешь, что она моя? – тихо ответил Джонни.
– Ты мне сказал, – так же тихо предложила Мэгги. – Нефтяник из окраины забыл поставить ее на тормоз, когда пошел шпионить за своей женой на водохранилище. Она укатилась прямо в воду и затонула как мешок с камнями. Он сказал, что если ты сможешь ее вытащить, то она твоя. Ты, Картер и Джимбо вытащили ее. Разобрали, почистили и восстановили летом, перед твоим выпускным классом. – Мэгги провела рукой по гладкому черному боку и остановилась перед капотом, который был поднят, точно так же как у «Камри». Она старалась не смотреть на Джонни, но не смогла удержаться. Девушка постаралась не улыбаться, когда увидела его удивленное выражение лица. Он хмыкнул, но никак не прокомментировал ее очевидное знание его истории.
Тишина в гараже стала невыносимой, и Мэгги изо всех сил пыталась найти, что сказать, хоть что-нибудь.
– Что ты получаешь, если предложишь блондинке чаевые за то, чтобы она сказала первую мысль? – наугад спросила Мэгги.
– А? – Джонни посмотрел на нее из-под капота.
– Это шутка. Что ты получаешь, если предложишь блондинке чаевые за то, чтобы она сказала первую мысль?
– Что?
– Сдачу, – подсказала Мэгги, пошевелив бровями. Джонни на мгновение пристально посмотрел на нее, а затем покачал головой. Мэгги попробовала еще раз.
– Как называется брюнетка с блондинками посередине?
Джонни не ответил.
– Переводчица, – ответила Мэгги, на этот раз чуть менее жизнерадостно. Джонни даже не оторвал взгляда от двигателя машины.
– Что сказала блондинка, когда заглянула в коробку с хлопьями? – спросила она, ее голос звучал подавленно. Это была ее любимая шутка. Раньше она принадлежала ему.
Снова нет ответа.
– О, смотри! Остатки пончиков, – голос Мэгги стих.
Джонни захлопнул капот и вытер руки, о лежащую рядом тряпку.
– Раньше я смеялся над твоими шутками? – резко спросил он.
– Только над шуткой про блондинку. Раньше я рассказывала анекдоты про тук-тук, но ты сказал, что они ужасные, – Мэгги улыбнулась при воспоминании. Джонни нравились шутки про блондинок, и Мэгги искала их каждый день, чтобы его рассмешить. Она даже начала называть их «приколами Джонни», потому что он сам был натуральным блондином.
– Послушай ещё одну.
Мэгги на минуту задумалась.
– Тук-тук.
Джонни нетерпеливо поднял брови, ожидая, что она продолжит.
– Ты должен сказать: кто там? – подтолкнула его Мэгги.
– Кто там? – безразлично повторил Джонни.
– Сара, – она подождала. – Скажи: кто такая?
– Что за Сара? – пробубнил Джонни.
– Сара, почему ты меня не впускаешь? – Джонни закатил глаза, а Мэгги тихонько хихикнула, испытывая облегчение от того, что он, по крайней мере, хоть в чем-то участвует.
– Да. Все довольно запущено. Но я не могу представить, что про блондинок мне нравилось намного больше, – кисло проворчал он.
Мэгги постаралась не показывать, что его отстраненность беспокоит ее.
– Почему трудно поверить, что мы с тобой были друзьями, – слабо спросила Мэгги. Она подошла к нему и остановилась, засунув руки в задние карманы ее джинс.
– Я не знаю, Маргарет, – он снова поднял на нее взгляд. Его глаза были как лед. – Может потому, что я родился в 1939, а сейчас 2011 и мне до сих пор не дашь больше девятнадцати. – Голос Джонни был пропитан сарказмом. Он подошел к ней, все еще вытирая руки о тряпку. Он остановился примерно в шаге от нее. – Может, трудно потому, что я не знаю, где черт возьми был последние пятьдесят лет, и вокруг все еще нет никого и ничего, кто мог бы объяснить все это, – его голос значительно повысился и лицо раскраснелось.
Он скрестил руки на груди и посмотрел на нее один раз, потом второй, задержав взгляд на очках у нее на носу.
– Или потому, что я тебя не помню, совсем…
– Тебе не обязательно быть таким придурком, – огрызнулась Мэгги, тоже скрестив руки. – Ты поэтому хотел меня увидеть? Чтобы еще раз напомнить, какая я незначительная? – Мэгги подняла очки повыше к носу, хотя на самом деле они вовсе не сползли. Она почувствовала нарастающие слезы и тихо, но резко упрекнула себя. Она не позволит Джонни Кинроссу увидеть, как она плачет из-за него. Только не снова. У нее была гордость.
Он не отрицал ее обвинений и не защищался. Лишь секунду упрямо смотрел на нее, а потом заговорил:
– Итак, Маргарет..
– Мэгги!
– Мэгги. Ты единственная, кто, кажется, знает, что я делал или где пропадал все это время. И я, конечно, хотел бы это узнать. Я подумал, может, ты могла бы рассказать мне об этом подробнее, – он старался говорить не принужденно, но в его голосе чувствовалось напряжение. Сердце Мэгги немного смягчилось к нему.
– Все что мне известно, это то, что ты сам мне рассказал, – сказала она несколько неохотно. – Я переехала сюда почти год назад. Начала работать в школе прошлым летом. Некоторые вещи я заметила с самого начала, но они казали вполне естественными… Думала, что дело в Гасе.
– Думала, что Гас, что?
– Гас – уборщик… пожилой мужчина, который пару раз навещал тебя в больнице.
Джонни кивнул.
– Я думала, это Гас включает песни из 50-х, когда я работала одна. Однажды, я и правда увидела тебя в коридоре. Ты напугал меня. Затем, в другой раз, я упала в шахту кухонного лифта, и ты спас меня. Я не знала, кто ты, но Гас рассказывал, что в школе… призрак. Он время от времени видел тебя в школе, в течении последних пятидесяти лет с тех пор, как ты исчез в ночь смерти своего брата. Когда он впервые увидел тебя, то сообщил в полицию и они обыскали всю школу. Только позже Гас осознал свою ошибку. Он подумал, ты умер… что ты стал приведением и бродил по школе. Проблема заключалась в том, что я прикасалась к тебе и знала, что ты не призрак. Я узнала столько, сколько смогла о трагедии и твоем исчезновении, а потом я пришла в школу и… – Мэгги сглотнула, гадая, не сочтет ли он ее сумасшедшей. Вероятно, нет, учитывая, что само его существование было доказательством чего-то действительно странного.
– Ты что?
– Я пошла в школу и я… начала разговаривать с тобой, звать по имени. Я спросила, был ли ты тем, кто спас меня той ночью. Я оказалась в таком месте…, где вы с Билли…
– Умерли? – Его тон был язвительным, как будто она сказала что-то невероятно оскорбительное. Он не упрощал ситуацию.
– Упали, – резко ответила Мэгги. – Ты вдруг оказался там. На мгновение даже заговорил со мной. Ты был поражен, что я могла видеть тебя и, честно говоря, я была поражена не меньше. Я уже видела призраков раньше… но никогда таких, как ты. Ты тоже мог меня видеть; ты понимал меня и у тебя все еще было физическое тело. По крайней мере, так казалось… – Мэгги снова остановилась, неуверенная, что рассказывать дальше и отчаянно желая сесть. К стене был прислонен складной стул и Мэгги с благодарностью на него опустилась. Джонни прислонился спиной к дверце «Камри» и уставился на нее прищуренным взглядом.
– У меня было тело… но никто не мог меня видеть, – это был не вопрос, а подведение итога.
Мэгги кивнула.
– Ты сказал, что думал, будто застрял между небом и землей. Что после того, как упал с балкона, видел Билли, лежащего рядом. Ты мог видеть, как он умер. Мэгги почувствовала, как в ней снова поднимается чувство печали. Но на этот раз, оно было вызвано не от ее собственной боли, а Джонни. Ее голос слегка дрожал, но она не позволила себе поддаваться эмоциям.
Он напрягся от видимых эмоций в ее голосе, но никак не отреагировал, когда она повторила ужас того, через что ему пришлось пройти.
– Ты сказал, что чувствуешь приближение смерти. Ты знал, что умираешь. Ты осознанно сказал, что должен бороться с этим. Ты не хотел оставлять свою мать. Не хотел видеть, как она страдает от потери двоих сыновей, даже если ты был тем сыном… который с ней был до конца. Понимаешь, ты винил себя в смерти Билли. Тебя переполняли чувства вины и боли, и ты боролся… ну… со смертью. Это звучало чересчур драматично, но других слов, чтобы описать то, что сказал ей Джонни, не было.
– Ты не хотел умирать. Затем услышал треск, а потом произошла вспышка света и в следующий раз, когда ты очнулся, появились полицейские. Потом пришла даже твоя мать, но никто не мог ни увидеть, ни услышать тебя. В какой-то момент, они забрали тело Билли, и ты попытался последовать за ним, но не смог покинуть школу. Казалось, что за дверьми не было никакого мира – одна чернота. Ты сказал, что был там в ловушке.
– Все это время? – Голос Джонни перешёл на недоверчивый шепот. – Как такое возможно? Я помню, как упал. Даже то, что ты описала…чувство борьбы со смертью. Но это все. Я очнулся в больнице, будто это было ещё вчера. В меня, кажется, стреляли.
– В Чистилище у тебя не было ран. Так ты это называл. Чистилище. На одежде не было даже капли крови. Твоя одежда и тело не изнашивались и не пачкались; волосы всегда были идеально уложены. На самом деле, ты не был ни человеком, ни даже ангелом. Ты мог делать удивительные вещи одной силой мысли. Ты сказал, что энергия не создается и не уничтожается, она просто смещается. Ты мог пользоваться силой, питаясь энергией людей. Даже исцелять! Вот! Посмотри. – Мэгги встала, и задрав рукав своей фиолетовой рубашки выше локтя, повернула руку внутренней стороной, чтобы Джонни мог ее рассмотреть. Шрам от ее ожога, был слегка выпуклым розовым полумесяцем, на фоне бледной кожи. – Я обожглась…, но ты приложил свою руку к ожогу… и исцелил меня.
Джонни протянул руку, касаясь пальцами по сморщенным краям ее шрама. Его прикосновение было легким, но Мэгги ощущала его до кончиков пальцев ног. Она скучала по Джонни, который любил ее! Ох, чтобы она только не отдала, чтобы он вернулся! Тоска пронзила ее, как ветер во время урагана и девушка непроизвольно вздрогнула. Она отдернула руку и отвернулась от него. Ей нужно было уйти, она не могла этого сделать.
– Мэгги, – в этот раз голос Джонни был мягким и, на секунду, прозвучал совсем как прежний Джонни. – Что еще? Что еще я мог делать? Как я проводил свое время?
– Ты сказал, что много читаешь. Иногда ты даже читал мне.
Джонни приподнял бровь и недоверчиво фыркнул.
– Ненавижу читать. Попробуй еще раз, милая.
Мэгги напряглась и слегка вздернула подбородок, Джонни быстро сообразил, что это ее защитная реакция.
– Ты мне тоже это говорил. Ещё сказал, что прочитал почти все, что есть в школьной библиотеке. Сказал, что это лучше, чем шататься по школе без дела.
Он не ответил на это, и Мэгги повернулась на мгновение, уходя от него.
– Мы когда-нибудь танцевали?
Она резко обернулась и посмотрела на него, открыв рот от удивления.
– Почему ты спрашиваешь? Ты что-то вспомнил?
– Мы когда-нибудь танцевали? – выпалил он в ответ, повторяя вопрос.
– Да, – выдохнула Мэгги. – Танцевали. Я люблю танцевать. Ты сказал, что раньше наблюдал за мной. А потом однажды, начал танцевать со мной. Ты хороший танцор. Помнишь?







